Sencor SBG 5000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
01/2017
- 1 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK Viacúčelový gril
SBG 5000BK
01/2017
- 2 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK
Viacúčelový gril
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Čistenie
a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako
8 rokov a pod dohľadom. Spotrebič a jeho sieťový kábel udržujte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, či sa nominálne napätie uvedené
na štítku spotrebiča zhoduje selektrickým napätím zásuvky, ku ktorej chcete spotrebič
pripojiť.
Spotrebič pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke.
Upozornenie:
Tento spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom programátora, vonkajšieho
časového spínača alebo diaľkového ovládania.
Spotrebič je určený iba na použitie vdomácnosti. Nie je určený na použitie vpriestoroch,
ako sú:
kuchynské kúty pre personál vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách;
hotelové izby alebo izby vmoteloch ainé obytné priestory;
poľnohospodárske farmy;
podniky zaisťujúce nocľah sraňajkami.
Spotrebič nepoužívajte vpriemyselnom prostredí alebo vonku alebo na iné účely, než na
aké bol určený.
Spotrebič neumiestňujte na parapety okien, odkvapkávaciu dosku drezu alebo na
nestabilné povrchy. Vždy ho umiestnite na stabilný, rovný asuchý povrch.
Spotrebič nepokladajte na elektrický, ani plynový varič alebo do jeho blízkosti,
neumiestňujte ho vblízkosti otvoreného ohňa alebo zariadení, ktoré sú zdrojom tepla.
Aby ste zabránili prípadnému úrazu elektrickým prúdom, neponárajte spotrebič do vody
alebo inej tekutiny.
Spotrebič nepoužívajte bez riadne zastrčenej misky na odkvapkávanie tuku ašťavy abez
riadne nainštalovaných dosiek na grilovanie.
Počas prevádzky musí byť zaistený dostatočný priestor na cirkuláciu vzduchu nad
spotrebičom a zo všetkých jeho strán. Nepoužívajte spotrebič v blízkosti horľavého
materiálu, ako sú záclony, utierky na riad ap.
01/2017
- 3 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Upozornenie: Horúci povrch
Teplota prístupných povrchov môže byť vyššia, ak je spotrebič včinnosti. Dbajte na to, aby
ste sa nedotkli krytu, ktorý je zohriaty alebo povrchu dosiek na grilovanie. Na odklopenie
hornej dosky na grilovanie používajte držadlo.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, ak ho nechávate bez dozoru, ak ho
nebudete používať, apred čistením alebo premiestnením.
Pred premiestnením, čistením alebo uskladnením nechajte spotrebič vychladnúť.
Po každom použití vyčistíte povrch grilovacích dosiek, pozrite kapitolu Údržba ačistenie.
Sieťový kábel odpájajte od zásuvky ťahom za zástrčku, nie za sieťový kábel. Inak by mohlo
dôjsť kpoškodeniu sieťového kábla alebo zásuvky.
Dbajte na to, aby napájací kábel nevisel cez okraj stola alebo aby sa nedotýkal horúceho
povrchu.
Ak je sieťový kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému servisnému stredisku,
aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. Spotrebič spoškodeným sieťovým káblom
je zakázané používať.
Aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom, neopravujte spotrebič
sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy zverte autorizovanému servisnému
stredisku. Zásahom do spotrebiča sa vystavujete riziku straty zákonného práva zchybného
plnenia, prípadne záruky za akosť.
01/2017
- 4 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
1
2
3
A
7
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
01/2017
- 5 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK
Viacúčelový gril
Návod na použitie
Pred zapnutím spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom najeho obsluhu, ato ajvprípade, že
ste už oboznámení spoužívaním spotrebičov podobného typu. Spotrebič používajte iba tak, ako je
popísané vtomto návode napoužitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva z chybného plnenia, prípadne záruky za akosť
odporúčame uschovať originálny prepravný kartón, baliaci materiál, pokladničný doklad
a potvrdenie o rozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo záručný list. V prípade prepravy
odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej škatule od výrobcu.
POPIS KONTAKTNÉHO GRILU
A1 Tlačidlo na uvoľnenie hornej dosky na grilovanie
A2 Horná vyťahovacia plochá doska na grilovanie
A3 Dolná vyťahovacia rebrovaná doska na grilovanie
A4 Tlačidlo na uvoľnenie dolnej dosky na grilovanie
A5 Vyťahovacia miska na odkvapkávanie tuku ašťavy
A6 30minútový časovač
A7 Držadlo na prenášanie aodklopenie hornej dosky
A8 Kryt hornej dosky na grilovanie
A9 Posuvný zámok na uzamknutie aodomknutie dosiek na grilovanie anastavenie výšky hornej
grilovacej dosky
A10 Tlačidlo na uvoľnenie aretácie závesu hornej dosky
A11 Indikátor nastavenia časovača
A12 Indikátor zahrievania dosiek na grilovanie
A13 Termostat na nastavenie teploty vrozsahu 80 – 240 °C
A14 Základňa
A15 Priestor nauskladnenie sieťového kábla
A16 Čistiaca stierka
VYTIAHNUTIE APRIPEVNENIE GRILOVACÍCH DOSIEK
Pred vytiahnutím alebo pripevnením dosiek na grilovanie sa uistite, či je gril vypnutý, odpojený od
sieťovej zásuvky avychladnutý.
Na pripevnenie alebo vloženie dosky na grilovanie je treba posunúť zámok A9 do polohy „OPEN“
aza použitia držadla A7 odklopiť hornú dosku A2 do zvislej polohy.
Na vytiahnutie hornej dosky A2 jednou rukou stlačte a pridržte tlačidlo A1 a druhou rukou
vytiahnite dosku A2. Po jej vytiahnutí uvoľníte tlačidlo A1. Na vytiahnutie dolnej dosky na
grilovanie A3 jednou rukou stlačte apridržte tlačidlo A1 adruhou rukou vytiahnite dosku A3. Po
jej vytiahnutí uvoľníte tlačidlo A4.
Na pripevnenie vložte hornú dosku A2 do horného krytu A8 tak, aby výrezy vzadnej časti dosky
A2 zapadli do výrezov vzadnej časti krytu A8. Potom pritlačte dosku A2 ku krytu A8, aby západka
zospodu dosky na grilovanie A2 zapadla do otvoru v kryte A8. Spodnú dosku A3 pripevníte
kzákladni A14 rovnakým spôsobom.
UZAMKNUITE A ODOMKNUTIE DOSIEK NA GRILOVANIE
ANASTAVENIE VÝŠKY HORNEJ DOSKY NA GRILOVANIE
Ak hornú dosku A2 priklopíte k spodnej doske A3 a zámok A9 nastavíte do polohy „LOCK“
(uzamknúť), dosky na grilovanie sa uzamknú ksebe. Toto nastavenie je určené na prenášanie grilu
vo zvislej polohe ana uloženie grilu do zvislej polohy.
Na odistenie dosky na grilovanie A2 posuňte zámok A9 do polohy „OPEN“ (odomknúť). Teraz
môžete hornú dosku A2 odklopiť až do zvislej polohy.
Nastavením posuvného zámku A9 do polohy 1 až 5 regulujete výšku hornej dosky A2, tzn.
vzdialenosť hornej dosky A2 od spodnej dosky A3. Nastavenie výšky je vhodné pri grilovaní rýb,
hamburgrov, zeleniny, pečení toastov aprípravu iných krehkých potravín, uktorých nie je žiaduce,
aby horná doska A2 spočívala na potravinách celou váhou. Pri nastavovaní výšky je treba zdvihnúť
apridržať hornú dosku A2 nad spodnou doskou A3. Na zdvihnutie apridržanie dosky A2 použite
držadlo A7.
Na odklopenie hornej dosky A2 do jednej roviny so spodnou doskou A3 stlačte apridržte tlačidlo
A10 asúčasne odklopte hornú dosku A2 tak, aby sa držadlo A7 opieralo opracovnú dosku stolu
alebo kuchynskej linky. Tak vznikne dvojnásobná plocha na grilovanie. Po odklopení dosky A2
uvoľníte tlačidlo A10.
NEPRIĽNAVÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA GRILOVACÍCH DOSIEK
Grilovacie dosky kontaktného grilu sú vybavené špeciálnou nepriľnavou povrchovou úpravou. Táto
povrchová úprava umožňuje pripravovať pokrmy zdravo spoužitím minimálneho množstva tuku
alebo oleja.
Na vloženie alebo vytiahnutie potravín zdrilu používajte iba drevené, plastové alebo silikónové
kuchynské náradie, ktoré je odolné voči teplu.
Nepoužívajte ostré alebo kovové kuchynské náčinie ani nekrájajte pokrmy priamo na grilovacej
doske. Výrobca nezodpovedá za poškodenie povrchovej úpravy spôsobené používaním ostrého
alebo kovového kuchynského náčinia.
Akákoľvek zmena farebnosti povrchu grilovacích dosiek má vplyv iba na vzhľad, nie na funkčnosť.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím vytiahnite kontaktný gril zobalového materiálu aodstráňte zneho všetky
propagačné materiály vrátane etikety, ktorá je umiestnená na doske na grilovanie. Dosky na
grilovanie A2 a A3 poutierajte čistou, vlhkou handričkou a potom ich poutierajte dosucha.
Vyťahovaciu misku A5 vyberte a umyte ju v teplej vode s použitím neutrálneho kuchynského
saponátu. Potom ju opláchnite pod čistou tečúcou vodou, osušte avložte späť na svoje miesto.
Čistiacu stierku A16 umyte vteplej vode spoužitím neutrálneho kuchynského saponátu. Potom ju
opláchnite pod čistou tečúcou vodou avytrite dosucha.
Dosky na grilovanie A2 aA3, vyťahovaciu misku A5 ačistiacu stierku A16 môžete tiež nechať umyť
vumývačke na riad (vhornom koši).
Gril ani jeho sieťový kábel neoplachujte pod vodou ani ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Pred prvým použitím pustíte gril naprázdno na 10 minút s nastavením termostatu A13 na
maximálnu teplotu grilovania. Potom gril vypnite, odpojte od sieťovej zásuvky a nechajte
vychladnúť.
Poznámka:
Pri prvom spustení sa môže objaviť slabý dym. To je úplne normálny jav.
POUŽITIE KONTAKTNÉHO GRILU
Pred každým použitím odporúčame naniesť na dosky na grilovanie A2 aA3 tenkú vrstvu jedlého
oleja, ktorý je vhodný pre tepelnú úpravu.
Skontrolujte, či je vyťahovacia miska A5 riadne zastrčená vzákladni A14 až na doraz ači obe dosky
na grilovanie A2 aA3 sú nainštalované na svojom mieste. Uistite sa, či je časovač aj termostat
nastavený do polohy vypnuté agril pripojte ksieťovej zásuvke.
Ak sú dosky na grilovanie uzamknuté k sebe, odomknite ich nastavením zámku A9 do polohy
„OPEN“ (odomknúť). Gril nechajte zohriať dopredu nastavením časovača A6 na 5 minút
a nastavením termostatu A13 do polohy 4 – „SUPER HIGH“ (maximálna teplota). Pre rýchlejšie
zohriatie dosku na grilovanie A2 priklopte. Po nastavení časovača A6 sa rozsvieti indikátor A11.
Zahrievanie dosiek na grilovanie na nastavenú teplotu je signalizované indikátorom A12. Po
uplynutí nastaveného času sa ozve zvuková signalizácia agril sa vypne. Svetelný indikátor A11
pohasne aindikátor A12 úplne zhasne.
Potom ako dosky na grilovanie budú zahriate, nastavte časovačom A6 požadovanú dobu prípravy
potravín a nastavenie termostatu A13 upravte podľa druhu potraviny, ktorú budete grilovať.
Časovač A6 môžete nastaviť po5minútových intervaloch vrozsahu 0 až 30 min. Termostat A13
umožňuje nastaviť štyri rôzne úrovne teploty.
NASTAVENIE TERMOSTATU TEPLOTA
0 vypnuté
1 – „LOW“ (nízka teplota) 80 – 120 °C
2 – „MED“ (stredná teplota) 120 – 160 °C
3 – „HIGH“ (vysoká teplota) 160 – 200 °C
4 – „SUPER HIGH“ (maximálna teplota) 200 – 240 °C
Časovač A6 odpočítava nastavený čas atermostat A13 zobrazuje zvolenú úroveň teploty. Počas
grilovania môžete teplotu ľubovoľne meniť.
Grilovanie spriklopenou hornou doskou
Hornú dosku A2 otvorte do zvislej polohy. Na odklopenie dosky použite držadlo A7. Na spodnú
dosku A3 položte mäso, zeleninu, sendvič alebo iné potraviny, ktoré chcete grilovať alebo zapekať.
Pomocou držadla A7 priklopte hornú dosku A2. Vpriebehu grilovania priebežne kontrolujte stav
pokrmu. Ak nechcete, aby horná doska A2 spočívala na potravinách, nastavte jej výšku tak, ako
je uvedené vkapitole Uzamknutie aodomknutie grilovacích dosiek anastavenie hornej dosky na
grilovanie.
Grilovanie na otvorenom grile
Unikátna konštrukcia kontaktného grilu umožňuje využívať obe plochy na grilovanie súčasne.
Hornú dosku na grilovanie A2 odklopte tak, aby bola vjednej rovine so spodnou doskou A3 tak,
ako je uvedené vkapitole Uzamknutie a odomknutie dosiek na grilovanie a nastavenie polohy
hornej dosky na grilovanie.
Na dosky na grilovanie položte mäso, zeleninu alebo iné potraviny vhodné na grilovanie. Počas
grilovania potraviny podľa potreby otáčajte.
Poznámka:
Indikátor zahrievania dosiek na grilovanie A12 sa v priebehu prevádzky striedavo
rozsvecuje azhasína. Tým sa signalizuje udržiavanie nastavenej teploty.
Po uplynutí nastaveného času sa ozve zvuková signalizácia agril sa vypne. Svetelný indikátor A11
pohasne aindikátor A12 úplne zhasne. Termostat A13 nastavte do polohy 0 (vypnuté).
Hotový pokrm odoberte zdosky na grilovanie. Na to použite drevené, silikónové alebo plastové
kuchynské náčinie, ktoré je odolné voči teplu. Nepoužívajte kovové kliešte alebo obracačky, nôž
alebo iné ostré kovové kuchynské náčinie. Mohlo by dôjsť kpoškodeniu nepriľnavej povrchovej
úpravy dosiek na grilovanie.
Po ukončení používania sa uistite, či je časovač a termostat nastavený do polohy 0 (vypnuté)
asieťový kábel odpojte od zásuvky. Pred každou ďalšou manipuláciou nechajte gril vychladnúť.
TIPY NA GRILOVANIE MÄSA
Na to, aby ste dosiahli optimálne výsledky, nakrájajte mäso na tak hrubé plátky, aby na nich
spočívala horná doska, keď je priklopená.
Neodporúčame používať kontaktný gril na grilovanie mäsa, ktoré má hrubé kosti, ako sú napr.
kotlety skosťou.
Pred grilovaním mäso nesoľte. Inak bude tuhé avysušené.
Skôr než začnete grilovať marinované mäso, kuchynským papierom najskôr vysušte prebytočnú
marinádu. Niektoré marinády obsahujú veľké množstvo cukru, ktorý by sa pri grilovaní pripaľoval
kdoskám na grilovanie.
Počas grilovania neprepichujte mäso vidličkou alebo nožom, aby nezačala vytekať šťava. Inak bude
mäso tuhé avysušené.
Nesušte mäso príliš dlhým grilovaním.
Kuracie mäso vždy dobre prepečte.
Keď je mäso ugrilované, ochuťte ho soľou alebo iným korením.
Predvarené párky nemusíte pred grilovaním prepichovať.
01/2017
- 6 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
ODPORUČENÉ NASTAVENIE TERMOSTATU ADOBA GRILOVÁNIA
DRUH POTRAVINY NASTAVENIE TERMOSTATU
DOBA GRILOVANIA (SPRIKLOPENOU
HORNOU DOSKOU)
Hovädzie
• roštenka 3 – HIGH (vysoká teplota) 4 minúty (stredne prepečená)
5 – 6 minút (dobre prepečená)
• steak ako minútka 3 – HIGH (vysoká teplota) 5 – 8 minút
• hamburgery 3 – HIGH (vysoká teplota) 8 – 10 minút
Bravčové
• medajlonky zpanenky 3 – HIGH (vysoká teplota) 4 – 6 minút
• plátky (na rezne) 3 – HIGH (vysoká teplota) 7 – 8 minút
• plátky krkovičky 3 – HIGH (vysoká teplota) 9 – 10 minút
Jahňacie
• panenka 3 – HIGH (vysoká teplota) 6 minút
• plátky 3 – HIGH (vysoká teplota) 8 minút
steaky zhovädzieho
zadného
3 – HIGH (vysoká teplota) 8 minút
Kuracie
• prsné rezne 3 – HIGH (vysoká teplota) 6 minút alebo viac, až budú
dobre prepečené
• stehenné rezne 3 – HIGH (vysoká teplota) 4 – 5 minút alebo viac, až budú
dobre prepečené
Klobásky/párky
• tenké 2 – MED (stredná teplota) 5 – 6 minút
• hrubšie 2 – MED (stredná teplota) 7 – 8 minút
Plody mora
• rybie lé bez kože 4 – SUPER HIGH (maximálna teplota) 8 – 10 minút
• rybie lé skožou 4 – SUPER HIGH (maximálna teplota) 10 – 12 minút
• chobotnice (vyčistené) 3 – HIGH (vysoká teplota) 8 minút
• krevety 3 – HIGH (vysoká teplota) 5 minút
Sendvič alebo focaccia 2 – MED (stredná teplota) 5 – 6 minút
Zelenina krájaná na
plátky shrúbkou 2 cm
• ľuľok 2 – MED (stredná teplota) 8 – 10 minút
• cuketa 2 – MED (stredná teplota) 8 – 10 minút
• batáty 2 – MED (stredná teplota) 8 – 10 minút
Poznámka:
Vyššie uvedené nastavenia termostatu A13 adoby grilovania sú iba orientačné amôžu sa
líšiť vzávislosti od hrúbky plátkov mäsa alebo veľkosti potravín.
ÚDRŽBA AČISTENIE
Pred čistením sa uistite, že je gril vypnutý, odpojený od sieťovej zásuvky avychladnutý.
Povrch dosiek na grilovanie vyčistíte po každom použití, aby sa nezačali vrstviť pripálené zvyšky
jedla.
Čistiacou stierkou A16 sa najskôr čistí rebrovaná doska A3 od zvyškov potravín. Potom očistíte
dosky na grilovanie A2 aA3 vlhkou, mäkkou handričkou. Ak na povrchu dosiek zostali pripálené
zvyšky potravín, napr. zmäsa vmarináde, pokvapkajte tieto miesta roztokom vody aneutrálneho
kuchynského saponátu. Po aplikácii saponátu poutierajte dosky čistou, vlhkou handričkou.
Poznámka:
Dosky na grilovanie A2 aA3 sa vám budú lepšie čistiť, keď budú ešte mierne vlažné.
Misku A5 po každom použití vytiahnite a umyte v teplej vode s prídavkom neutrálneho
kuchynského saponátu. Potom ju opláchnite čistou vodou, osušte aumiestnite späť do spodnej
časti grilu.
Čistiacu stierku A16 umyte vteplej vode spoužitím neutrálneho kuchynského saponátu. Potom ju
opláchnite pod čistou tečúcou vodou avytrite dosucha.
Dosky na grilovanie A2 aA3, vyťahovaciu misku A5 ačistiacu stierku A16 môžete tiež nechať umyť
vumývačke na riad (vhornom koši).
Na čistenie vonkajšieho povrchu použite suchú alebo mierne vlhkú handričku a potom vytrite
povrch grilu do sucha.
Na čistenie kontaktného grilu a jeho súčastí nepoužívajte drôtenky, čistiace prostriedky
sabrazívnym účinkom, benzín ap. Gril ani jeho sieťový kábel neoplachujte pod tečúcou vodou ani
ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
SKLADOVANIE
Ak sú dosky kontaktného grilu vychladnuté, priklopte hornú dosku A2 k spodnej doske A3
auzamknite ich ksebe posunutím zámku A9 do polohy „LOCK“ (uzamknúť). Sieťový kábel zmotajte
do priestoru A15 vspodnej časti grilu. Gril uložte na suché, čisté miesto mimo dosahu detí.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovité napätie ..............................................................................................................................................220 – 240 V
Menovitý kmitočet .................................................................................................................................................50/60 Hz
Menovitý príkon .......................................................................................................................................................2000 W
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou naukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že
použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridať do bežného
komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte
tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách
Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky
miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
apomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si
vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho
predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné
informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor SBG 5000BK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka