LIVARNO 364775 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
L
ED-LICHTERSCHLAUCH / LED ROPE LIGHT /
CORDON LUMINEUX À LED
IAN 364775_2101
LED-LICHTERSCHLAUCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED ROPE LIGHT
Operation and safety notes
CORDON LUMINEUX À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LICHTSLANG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED KABEL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
WĄŻ ŚWIETLNY LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÝ KÁBEL
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
TUBO LUMINOSO LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED L YSSLANGE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3
GB / IE Operation and safety notes Page 9
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 22
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 28
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 34
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 40
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 46
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 52
3 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 4
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 4
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 4
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 5
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 5
Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 5
Sicherheitshinweise zur Montage ......................................................................................................Seite 6
Montage ...........................................................................................................................................Seite 6
Anwendung ..................................................................................................................................Seite 7
Timer verwenden .....................................................................................................................Seite 7
Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 7
Lagerung .........................................................................................................................................Seite 7
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 7
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 8
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................Seite 8
Service .................................................................................................................................................Seite 8
V2.0
4 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom / -spannung Schutzklasse II
Wechselstrom / -spannung Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt für den Betrieb an das Strom-
netz angeschlossen werden muss.
Dieses Symbol zeigt an, dass der LED-Lichter-
schlauch ca. 11,5 m und das Netzkabel ca.
1,5 m lang sind.
Dieses Produkt ist für den Betrieb im
Innen- und Außenbereich geeignet. 6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus
Spritzwassergeschützt Das CE-Zeichen bestätigt die
Konformität mit den für das Produkt
zutreffenden EU-Richtlinien.
LED-Lichterschlauch
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im
Innen- und Außenbereich geeignet. Das
Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
vorgesehen.
Lieferumfang
 1 x LED-Lichterschlauch 10 m
20 x Befestigungsklammer
20 x Kabelbinder
20 x Schraube
 1 x Bedienungsanleitung
P
R
E
S
S
4
20 x
31
1 x 2
20 x 3
20 x
5
5 DE/AT/CH
Teilebeschreibung
1 LED-Lichterschlauch
2 Befestigungsklammer
3 Kabelbinder
4 Schraube
5 Timertaste
Technische Daten
LED-Lichterschlauch
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22,5 W)
LEDs: 240 LEDs x 3 V , 0,06 W
Hinweis: LEDs können
nicht ausgetauscht werden.
Umgebungstemperatur: von –15 °C bis +25 °C
Schutzklasse:
IP-Klasse: IP44 (spritzwassergeschützt)
Gesamtlänge: 11,5 m (LED-Lichterschlauch
10 m + Zuleitung 1,5 m)
LED-Lichterschlauch (Modell-Nr. HG04149 /
HG04151) GS-zertifiziert
HG04149–warmweiß
HG04151–kaltweiß
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZ-
UNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND
SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDI-
GEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE
DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT A
US!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Produkt entstehen,
nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des Produktes
übereinstimmt (230–240 V∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt auf etwaige Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden!
Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss
das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt
entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt
werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
Öffnen oder zerschneiden Sie nicht den
LED-Lichterschlauch 1.
Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten,
mechanischen Belastungen und heißen
Oberflächen.
6 DE/AT/CH
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Fassen Sie niemals den Netzstecker oder den
LED-Lichterschlauch 1 mit nassen Händen an.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Die LEDs in diesem Produkt haben eine Leis-
tungsaufnahme von 0,06 W pro Stück. Diese
Wattleistung produziert nicht nur Licht, sondern
auch Wärme.
Betreiben Sie den LED-Lichterschlauch
1 nicht in der Verpackung und nicht
im aufgerollten Zustand.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt so montiert
ist, dass eine ausreichende Wärmezirkulation
gegeben ist.
Decken Sie das Produkt nicht mit Decken, Kissen
oder ähnlichem, wärmeisolierenden Material ab.
Verwenden Sie das Produkt nur mit den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Bauteilen.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen
Sie den LED-Lichterschlauch 1 vom Stromnetz.
Halten Sie das Produkt von Teichen und anderen
Wasserreservoirs fern. Installieren Sie den
LED-Lichterschlauch 1 mindestens 2 m von
Wasserbehältern entfernt. Meiden Sie Plätze,
welche nach starken Regenfällen überflutet
werden können.
Verwenden Sie den LED-Lichterschlauch 1 im
Außenbereich nur an einer Steckdose, welche
mittels eines Fehlerstromschutzschalters (FI oder
RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von
30 mA gesichert ist.
Der LED-Lichterschlauch 1 ist spritzwasserge-
schützt (IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten,
wenn die verwendete Steckdose mindestens
diese Schutzart erfüllt.
Stellen Sie sicher, dass der LED-Lichterschlauch
1 nicht durch Bereiche geführt wird, in denen
Rasenmäher, Trimmer, Scheren oder ähnlich
schneidende Werkzeuge verwendet werden.
Ziehen Sie nicht am LED-Lichterschlauch 1 und
stellen Sie sicher, dass er so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen bzw. stolpern kann.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich
nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach-
betrieb um Rat.
Sicherheitshinweise
zur Montage
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
Der LED-Lichterschlauch 1 kann auf allen
normal entflammbaren Oberflächen mit dem
beigefügten Befestigungsmaterial befestigt
werden.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass Sie nicht auf Strom-,
Gas- oder Wasserleitungen stoßen, die sich
an der Bohrstelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit
einem Leitungssucher, bevor Sie bohren.
Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Unter-
grund für das Befestigungsmaterial und das
Gewicht für den LED-Lichterschlauch 1 geeig-
net ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen
Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Verwenden Sie zur Befestigung keine scharfen
und / oder spitzen Gegenstände wie Draht,
Nägel oder Klammern.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am LED-Lichterschlauch 1.
Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des
LED-Lichterschlauchs 1. Dieses führt zur
Beschädigung an der Isolation.
Der Biegeradius des Schlauches darf folgende
Werte nicht unterschreiten: Schlauchdurchmesser
zwischen 10–14 mm: 2 cm.
Vermeiden Sie eine übermäßige Erwärmung
des LED-Lichterschlauchs 1. Es dürfen sich
höchstens zwei Schlauchabschnitte kreuzen
oder parallel zueinander verlaufen.
Montage
Hinweis: Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
vom Produkt.
Packen Sie zuerst das Produkt vor dem Gebrauch aus.
7 DE/AT/CH
Hinweis: Der LED-Lichterschlauch 1 kann auf
allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem
beigefügten Befestigungsmaterial montiert werden.
Befestigen Sie den LED-Lichterschlauch 1 mit
den mitgelieferten Kabelbindern 3 auf der
gewünschten Oberfläche.
Alternativ können Sie zur Befestigung auch
die mitgelieferten Befestigungsklammern 2 ver-
wenden. Schrauben Sie hierzu die Befestigungs-
klammern 2 zuerst mit den mitgelieferten
Schrauben 4 und unter Zuhilfenahme eines
Kreuzschlitzschraubendrehers auf einem stabilen
Untergrund fest.
Drücken Sie nun den LED-Lichterschlauch 1 in
die Öffnungen der soeben befestigten Befesti-
gungsklammern 2. Falls nötig können Sie den
LED-Lichterschlauch 1 auch zusätzlich mit den
Kabelbindern 3 an den Befestigungsklammern
2 fixieren.
Anwendung
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Bitte beachten Sie, dass das Produkt auch nach
de
m Ausschalten noch etwas Energie verbrau
cht,
solange der Netzstecker noch eingesteckt ist.
Um das Produkt vollständig auszuschalten,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Timer verwenden
Die Timer-Taste 5 hat drei Funktionen:
1 x drücken:
Das Produkt leuchtet permanent.
2 x drücken:
Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent
und schaltet sich anschließend für 18 Stunden
aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vorge-
sehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und an-
schließend für 18 Stunden aus.
Hinweis: Die Timer-Taste 5 leuchtet, wenn
die Timer-Funktion aktiv ist.
3 x drücken:
Das Produkt ist ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Ziehen Sie zuerst den Netzstecker
aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGE-
FAHR! Aus Gründen der elektrischen
Sicherheit darf das Produkt niemals mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder
in Wasser getaucht werden!
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Lagerung
Sie können das LED-Schlauchlicht 1 zur
Lagerung bei Nichtbenutzung auf die dafür
vorgesehenen Rolle aufwickeln.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
8 DE/AT/CH
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut
zes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach-
gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
9 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 10
Introduction ................................................................................................................................... Page 10
Intended use ........................................................................................................................................ Page 10
Delivery scope .....................................................................................................................................Page 10
Description of parts ............................................................................................................................. Page 11
Technical data ..................................................................................................................................... Page 11
Safety information .................................................................................................................. Page 11
Installation safety instructions .............................................................................................................Page 12
Installation .....................................................................................................................................Page 12
Use ........................................................................................................................................................Page 12
Timer function .............................................................................................................................. Page 13
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 13
Storage .............................................................................................................................................Page 13
Disposal ............................................................................................................................................Page 13
Warranty ......................................................................................................................................... Page 13
Warranty claim procedure ................................................................................................................. Page 14
Service .................................................................................................................................................Page 14
10 GB/IE
List of pictograms used
Direct current / voltage Safety class II
Alternating current / voltage This icon indicates that the product
is mains operated.
This icon indicates that the length of the LED rope
light is approx. 11.5 m and the power cable is
approx. 1.5 m
For indoor and outdoor use 6 hour timer with automatic
repetition on a daily basis
Splashproof CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable
for this product.
LED rope light
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen a
high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions for
use. Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Intended use
This product is suitable for indoors and
outdoor use as decorative lighting. The
product is only intended for use in private
households, and not intended for commercial use.
Delivery scope
 1 x LED rope light 10 m
20 x Attachment clips
20 x Cable tie
20 x Screw
 1 x Instruction manual
P
R
E
S
S
4
20 x
31
1 x 2
20 x 3
20 x
5
11 GB/IE
Description of parts
1 LED rope light
2 Attachment clips
3 Cable tie
4 Screw
5 Timer button
Technical data
LED rope light
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz,
(22.5 W)
LEDs:
240 LEDs x 3 V , 0.06 W
Note: LEDs are non-
replaceable.
Ambient temperature: from –15 °C to +25 °C
Protection class:
IP class: IP44 (splash-proof)
Total length: 11.5 m (LED rope light
10 m + power cable 1.5 m)
LED rope light (Model No. HG04149 / HG04151)
GS certified
HG04149–warm white
HG04151–cold white
Safety information
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILI-
ARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY IN-
FORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE!
WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHER
S,
PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the product at all times.
This product is not a toy and should not be played
by children. Children are not able to understand
the dangers that can occur when handling this
product.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand
t
he hazards involved. Children shall not play w
ith
the product. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating
voltage for the product (230–240 V∼).
Before connecting to the mains, always check
the product for any damage.
Never use the product if you find damage of
any kind.
The power cable cannot be repaired! If the power
cable is damaged, the product must be taken
out of use and disposed of in the proper way.
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the
entire product must be replaced.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Do not open or cut the LED rope light 1.
Protect the product from sharp edges, mechanical
loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always remove the mains plug from the socket
before installing, dismantling or cleaning.
Never touch the mains plug or the LED rope
light 1 with wet hands.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING!
The LEDs in the product have a power input of
0.06 W each. This wattage not only produces
light, but also heat.
Do not operate the LED rope light 1
in the packaging or when it is rolled u
p.
12 GB/IE
Ensure the product is mounted to provide ade-
quate heat-circulation.
Do not cover the product with blankets, cushions,
or similar heat insulating materials.
Use the product only with the parts described
in this instruction manual.
If the LED rope light 1 is not to be used for
any length of time (e.g. holidays), disconnect
it from the power supply.
Keep away from ponds and other water reservoirs.
Install the LED rope light 1 at least 2 metres
away from water containers. Avoid place that
might flood after heavy rainfall.
If using the LED rope light 1 outdoors, make
sure it is connected to a socket which is protected
with a faulty voltage protection switch (FI or RCD)
for a maximum faulty voltage up to 30 mA.
The LED rope light 1 is protected against
splashes of water (IP44) as long as the socket
meets the minimum protection standard.
Make sure the LED rope light 1 is not laid
down in areas where lawn mowers, trimmers,
scissors or similar cutting tools are used.
Do not pull the LED rope light 1 and make sure
it is laid down properly so that no one walks or
trips over it.
If in any doubt about the safe installation or
use of this product, please consult a qualified
electrician.
Installation safety instructions
Make sure that the product is only installed by
competent persons.
The LED rope light 1 can be installed on all
normally inflammable surfaces with the enclosed
mounting parts.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Make sure that there are no power, gas or water
lines located where you wish to drill. Check with
a cable and pipe locator if necessary before
you begin drilling.
Before installation, check whether the surface is
suitable for the mounting parts and the weight
of the LED rope light 1. If you are in any doubt,
consult an electrical specialist for advice.
Do not use sharp and / or pointed objects such
as wire, nails or fasteners for mounting.
Do not attach any additional objects to the
LED rope light 1.
Avoid excessive bending of the LED rope
light 1. This can damage the insulation.
The bending radius of the rope must not fall
below the following value: rope diameter
between 10–14 mm: 2 cm.
Avoid excessive heating of the LED rope light 1.
A maximum of two sections of rope may cross
or run parallel to each other.
Installation
Note: Remove all packaging materials from the
product before use.
First, please unroll the product before use.
Note: The LED rope light 1 can be mounted on
all surfaces officially classified as being of “normal
flammability” by means of the supplied attachments.
Please fix the LED rope light 1 on the desired
surface and fix the product by attaching it with
the help of the included cable ties 3.
Alternatively, you can also mount the product
by using the included attachment clips 2. Firstly,
place the attachment clips 2 in a sturdy sur-
face and fix them with the included screws 4
by using a crosshead screwdriver.
Once the required attachment clips 2 have
been attached, you can press LED rope light 1
into the opening of attachment clips 2. You
may further use the cable tie 3 to secure the
LED rope light 1 onto the attachment clips 2
if need.
Use
Plug the mains plug into the socket.
Please note that the product will still use some
energy even when the product has been switched
off if the mains plug is still plugged in. To switch
the product off completely, unplug the mains
plug from the socket.
13 GB/IE
Timer function
The Timer button 5 has three functions:
1 x push of the button:
The product lights up continuously.
2 x push of the button:
The product lights up continuously for 6 hours
and then switches itself off for 18 hours. The
product will then switch on again for 6 hours
at the allocated time and then switch off for
18 hours.
Note: The Timer button 5 lights up when the
timer function has been activated.
3 x push of the button:
The product is switched off.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! First remove the mains plug
from the socket.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety
the product must never be cleaned with
water or other liquids or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Storage
You may roll the LED rope light 1 up with the
wheel for storing when not in use.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal au-
thority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as your
proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained
improperly.
14 GB/IE
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
15 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 16
Introduction ................................................................................................................................... Page 16
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 16
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 16
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 17
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 17
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 17
Consignes de sécurité pour le montage ............................................................................................Page 18
Montage ...........................................................................................................................................Page 18
Utilisation ........................................................................................................................................Page 19
Utiliser la minuterie ................................................................................................................Page 19
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 19
Rangement.....................................................................................................................................Page 19
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 19
Garantie ........................................................................................................................................... Page 20
Faire valoir sa garantie .......................................................................................................................Page 21
Service après-vente .............................................................................................................................Page 21
16 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu / Tension continue Classe de protection II
Courant alternatif / Tension alternative Ce symbole indique que le produit
doit être branché sur le réseau
secteur.
Ce symbole indique que la longueur de la
guirlande lumineuse LED est d‘env. 11,5 m et
que celle du câble secteur est d‘env. 1,5 m.
Ce produit est adapté à un usage
à l‘intérieur et à l‘extérieur.
Minuterie de 6 heures à répétition
automatique à une fréquence
quotidienne
Protégé contre les projections d‘eau La marque CE indique la confor-
mité aux directives européennes
applicables à ce produit.
Cordon lumineux à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour un
produit de grande qualité. Le mode d‘em-
ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
indications importantes pour la sécurité, l’utilisation
et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du
produit. Ce produit doit uniquement être utilisé con
for-
mément aux instructions et dans les domaines d‘ap-
plication spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez
également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour apporter une
décoration lumineuse en espace extérieur
et intérieur. Le produit est uniquement
conçu pour un usage domestique privé et non pas
pour un usage professionnel.
Contenu de la livraison
 1 x guirlande à LED de 10 m
20 x agrafes de fixation
20 x attache-câbles
20 x vis
 1 x mode d‘emploi
P
R
E
S
S
4
20 x
31
1 x 2
20 x 3
20 x
5
17 FR/BE
Descriptif des pièces
1 Guirlande à LED
2 Agrafe de fixation
3 Attache-câbles
4 Vis
5 Touche minuteur
Caractéristiques techniques
Guirlande à LED
Tension de service : 230–240 V∼, 50 Hz
(22,5 W)
LED :
240
LED
x 3 V
, 0,06 W
Remarque : Les LED
ne peuvent pas être rem-
placées.
Température ambiante : de –15 °C à +25 °C
Classe de protection :
Classe IP : IP44 (protection contre
les projections d‘eau)
Longueur totale : 11,5 m (guirlande à LED
10 m + alimentation 1,5 m)
Guirlande à LED (réf. de modèle HG04149 /
HG04151) certifiée GS
HG04149–blanc chaud
HG04151–blanc froid
Consignes de sécurité
AVANT D‘UTILISER LE PRODUIT POUR LA PRE-
MIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS D‘UTILISATION
ET DE SÉCURITÉ ! SI VOUS REMETTEZ LE PRO-
DUIT À UN TIERS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LUI
TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS S‘Y
RAPPORTANT !
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler le ma-
tériel d‘emballage sans surveillance. Risque
d‘étouffement par le matériel d‘emballage. Les
enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours
tenir le produit à l‘écart des enfants.
Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu
hors de la portée des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des dangers liés à la mani-
pulation de ce produit.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience ou
de connaissances s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont
été informés de l‘utilisation sûre du produit et
s‘ils comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Prévention de risques
mortels par électrocution !
Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur
existante corresponde à la tension de service
requise du produit (230–240 V∼).
Avant chaque branchement sur secteur, c
ontrôlez
le bon état du produit.
N‘utilisez jamais le produit si vous constatez le
moindre endommagement.
Le câble de raccordement ne peut pas être
réparé ! Si le câble de raccordement est en-
dommagé, veuillez rendre produit inutilisable
et le mettre au rebut de manière appropriée.
Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l‘utilisateur. Les
LED ne peuvent pas être remplacées.
Les LED ne sont pas remplaçables.
Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du
produit doit alors être remplacé.
N‘ouvrez jamais les composants électriques,
et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques.
N‘ouvrez ou ne coupez pas la guirlande
lumineuse à LED 1.
Protégez le produit contre les arêtes coupantes,
les charges mécaniques et les surfaces chaudes.
Ne pas le fixer avec des agrafes tranchantes ou
des clous.
18 FR/BE
Débranchez toujours la fiche secteur de la prise
de courant avant le montage, le démontage ou
le nettoyage du produit.
Ne touchez jamais la prise ou la guirlande à
LED 1 avec des mains humides ou mouillées.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Les LED contenues dans ce produit ont une
consommation électrique de 0,06 W par pièce.
L‘énergie en watts ne produit pas seulement de
la lumière mais également de la chaleur.
Ne pas faire fonctionner la guirlande
à LED 1 dans son emballage, et ne
pas l‘utiliser à l‘état enroulé.
Assurez-vous que le produit est monté de manière
à produire une circulation de chaleur suffisante.
Ne pas couvrir le produit avec des couvertures,
coussins ou autre matériaux similaires et thermo-
isolants.
Utilisez ce produit uniquement avec les compo-
sants décrits dans ce mode d‘emploi.
En cas de non utilisation prolongée (par ex. va-
cances), débranchez la guirlande lumineuse 1
du secteur.
Tenez le produit éloigné des étangs et autres
réservoirs d‘eau. Installez la guirlande à LED 1
à 2 m au moins des récipients d‘eau. Évitez les
endroits pouvant être inondés après une forte pluie.
Utilisez uniquement la guirlande à LED 1 en
extérieur, lorsque celle-ci est branchée dans une
prise sécurisée par un disjoncteur à courant de
défaut (FI ou RCD), avec un courant de défaut
maximal de 30 mA.
La guirlande à LED 1 est protégée contre les
projections d‘eau (IP44). Cet indice de protec-
tion est uniquement assuré si la prise de courant
utilisée est au moins conforme à cet indice de
protection.
Assurez-vous que la guirlande à LED 1 ne
passe pas par des zones où des tondeuses,
taille-bordures, ciseaux ou autres outils de
coupe similaires sont utilisés.
Ne pas exercer de traction sur la guirlande à
LED 1, et veiller à ce qu‘elle soit posée de
manière à ce que personne ne puisse marcher
ou trébucher sur elle.
Si vous avez des questions concernant le produ
it,
ou si vous n‘êtes pas sûrs, demandez conseil à
un électricien.
Consignes de sécurité
pour le montage
Veillez à ce que le produit soit uniquement monté
par des personnes compétentes.
La guirlande à LED 1 peut être fixée sur toutes
les surfaces normalement inflammables, avec
les matériaux de fixation fournis.
ATTENTION! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION!
Assurez-vous de ne pas percer des câbles élec-
triques ou des conduites de gaz ou d‘eau en-
castrés dans le mur à l‘endroit du perçage. Le
cas échéant, utilisez un détecteur avant de
percer.
Avant le montage, vérifiez que la surface de
montage est adaptée au matériel de fixation
et au poids de la guirlande à LED 1. En cas
d‘incertitudes, renseignez-vous auprès d‘un
électricien.
Pour la fixation, ne pas utiliser d‘objets tranchants
et / ou pointus tels que du fil de fer, des clous
ou des agrafes.
Ne pas fixer d‘autres objets sur la guirlande à
LED 1.
Évitez de courber à l‘excès la guirlande à LED
1. Ceci endommage son isolation.
Le rayon de courbure de la guirlande ne doit
pas dépasser les valeurs suivantes : diamètre
de guirlande compris entre 10–14 mm : 2 cm.
Évitez de faire chauffer à l‘excès la guirlande à
LED 1. Tout au plus, deux segments de guir-
lande peuvent se croiser ou être posés parallè-
lement.
Montage
Remarque : Retirez tous les matériaux d‘embal-
lage du produit.
Déballez tout d‘abord le produit avant son utilisation.
Remarque : La guirlande à LED 1 peut être
montée sur toutes les surfaces normalement inflam-
mables, avec les matériaux de fixation fournis.
Fixez la guirlande LED 1 avec les attache-
câbles 3 fournis sur la surface souhaitée.
Pour une fixation alternative, vous pouvez égale-
ment utiliser les agrafes de fixation 2 fournies.
À cet effet, vissez tout d‘abord sur un support
19 FR/BE
stable les agrafes de fixation 2 avec les vis
fournies 4, en vous aidant également d‘un
tournevis cruciforme.
Appuyez désormais sur la guirlande à LED 1
dans les ouvertures des agrafes de fixation 2
que vous venez de fixer. Si nécessaire, vous
pouvez également fixer la guirlande à LED 1
avec les attache-câble 3 aux agrafes de fixa-
tion 2.
Utilisation
Branchez la fiche secteur dans la prise de
courant.
Tenez compte du fait que le produit consomme
un peu d’énergie même après extinction, ce tant
que la fiche secteur est branchée. Pour éteindre
complètement le produit, débranchez la fiche
secteur de la prise de courant.
Utiliser la minuterie
La touche de minuterie 5 a trois fonctions :
Appuyer 1x :
Le produit s’allume en continu.
Appuyer 2x :
Le produit est allumé en permanence durant
6 heures, puis s’éteint durant 18 heures. Le pro-
duit se rallume ensuite durant 6 heures à l’heure
prévue, puis s’éteint durant 18 heures.
Remarque: La touche de minuterie 5 s’al-
lume lorsque la fonction de minuterie est active.
Appuyer 3x :
Le produit est éteint.
Nettoyage et entretien
ATTENTION! RISQUE D‘ÉLECTRO-
CUTION! Toujours commencer par
débrancher la fiche secteur de la prise
de courant.
ATTENTION! RISQUE D‘ÉLECTRO-
CUTION! Pour des raisons de sécurité
électrique, il est interdit de nettoyer le
produit à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore
de le plonger dans de l‘eau !
N‘utilisez aucun solvant, essence ou produit
similaire. Cela endommagerait le produit.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec et non pelucheux.
Rangement
Vous pouvez enrouler la guirlande à LED 1 sur
le rouleau prévu à cet effet, afin de la stocker
lorsque vous ne l‘utilisez pas.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils
sont identifiés avec des abbréviations (a)
et des chiffres (b) ayant la signification
suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
séparément pour un meilleur traitement
des déchets. Le logo Triman n’est valable
qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’en-
vironnement, veuillez ne pas jeter votre
produit usagé dans les ordures ménag
ères,
mais éliminez-le de manière appropriée.
20 FR/BE
Pour obtenir des renseignements concer-
nant les points de collecte et leurs hora
ires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre
municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res-
ponsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai-
son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re-
tourner ce produit au vendeur. La présente garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le
ticket de caisse original. Il fera office de preuve
d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait sur-
venir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce pro-
duit, nous assurons à notre discrétion la réparation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

LIVARNO 364775 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu