Dometic RTX1000, RTX2000 Scania Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
A
B
a
2
2
2
2
10 Nm
f
q
4 m
100
100
860
330315
175
100
a s
d
f
q
w
r
o
i
u
t
y
e
Scania-Nr.
1533737
RTX1000, RTX2000
Scania
1
2
4
5
6
3
7
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 1 Mittwoch, 29. November 2017 8:47 20
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
dometic.com
2
2
2
2
2
2
M6 x 45
u
M6
i
y
o
10 x 30
24 V
10
20
10
7.5
7.5
10
10
10
20
15
20
2
0
20
15
2
0
10
10
20
1
0
1
0
2
0
10
2
0
1
0
15
7.5
15
15
7.5
20
1
0
1010
2
0
5
5
10
7.5
7.5
2
0
1
0
1
2.
1.
s
d
s
2
2
2
2
2
r
t
e
w
M8 x 65
M8
14 x 48
8,5 x 20
8 Nm
9
0
a
b
8
c
4445102187 L 11/2017
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 2 Mittwoch, 29. November 2017 8:47 20
AIR CONDITIONERS
COOLAIR
RTX1000, RTX2000
Assembly kit for Scania Highline and
Topline
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für Scania Highline und
Topline
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kit de montage pour Scania Highline et
Topline
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 25
Juego de montaje para Scania Highline y
Topline
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 36
Kit de montagem para Scania Highline e
Topline
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 47
Set di montaggio per Scania Highline e
Topline
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 58
Montageset voor Scania Highline en
Topline
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 69
Monteringssæt til Scania Highline og
Topline
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . .80
Monteringssats för Scania Highline och
Topline
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Monteringssett for Scania Highline og
Topline
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 102
Asennussarja malleihin Scania Highline
ja Topline
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Монтажный комплект для Scania
Highline и Topline
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 124
Zestaw montażowy do Scania Highline i
Topline
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Montážna súprava pre Scania Highline a
Topline
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Montážní sada pro vozidla Scania
Highline a Topline
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Szerelőkészlet a következőkhöz: Scania
Highline és Topline
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 1 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 2 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
3
EN
CoolAir RTX1000, RTX2000
Original instructions
Please read this instruction manual carefully before installation and
first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to
another person, hand over this instruction manual along with it.
Contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Using the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Handling electrical cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.1 Notes on installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.2 Removing the roof hatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.3 Preparing the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.4 Attaching the seal for the cab roof. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.5 Fitting the unit in the roof hatch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.6 Routing the electrical power supply leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.7 Fixing the surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Configuring the system software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8.1 Entering and exiting configuration mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
8.2 P.01: Low voltage shut-down. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.3 P.02: Unit for temperature display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 3 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
Explanation of symbols CoolAir RTX1000, RTX2000
4
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 Using the device
Only use the parking cooler for the purpose specified by the manufacturer
and do not make any alterations or structural changes to the device.
Do not use the parking cooler if it is visibly damaged.
The parking cooler must be installed safely so that it cannot tip over or fall
down.
Installation, maintenance and repair work may only be carried out by
qualified personnel from a specialist company who are familiar with the risks
involved and the relevant regulations.
Do not use the parking cooler near flammable fluids and gases.
Do not operate the parking cooler if the ambient temperature is below 0 °C.
Do not undo the upper cover of the parking cooler in the event of a fire. Use
approved extinguishing agents instead. Do not use water to extinguish fires.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or
serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the
function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 4 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
5
EN
CoolAir RTX1000, RTX2000 Target group
Please inquire from your vehicle manufacturer whether the height entered in
your vehicle documentation needs to be altered due to the installation of the
parking cooler (height 175 mm).
Disconnect all power supply lines when working on the parking cooler
(cleaning, maintenance, etc).
2.2 Handling electrical cables
Use cable ducts to lay cables through walls with sharp edges.
Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials
(metal).
Do not pull on the cables.
Attach and lay the cables in such a manner that they cannot be tripped over
or damaged.
The electrical power supply may only be connected by a specialist work-
shop.
The connection to the vehicle's electrical system should be protected by a
40 A fuse for the power supply and a 2 A fuse for the voltage monitor.
Never lay power supply lines (battery leads) in the vicinity of signal or control
cables.
3 Target group
This installation manual contains the essential information and instructions for
installing the parking cooler. It is intended for competent installer technical staff
who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied when
installing lorry accessories.
This installation manual should always be kept with the unit to which it relates.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 5 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
Intended use CoolAir RTX1000, RTX2000
6
4 Intended use
The installation kit (item no. 9100300083) enables the installation of a CoolAir
RTX1000 or RTX2000 parking cooler in a roof ventilation opening (hatch)
provided at the plant in a Scania (Highline and Topline) driver cab.
A
I
5 Scope of delivery
CoolAir RTX1000, RTX2000 installation kit for
Scania Highline and Topline,
item no. 9100300083
NOTICE!
The parking cooler is not suitable for installation in construction machines,
agricultural machines or similar equipment. They will not work properly if
exposed to strong vibrations.
Operating parking cooler with voltages other than those specified can
result in damage to the devices.
NOTE
For cabs with a mechanical ventilation hatch two holders (Scania no.
1533737), which are standard with the electrical ventilation hatch, are still
needed to fix the parking cooler.
Item in
fig. 1
Part designation Quantity Ref. no.
. Thread insert with flange M8 6 4445200068
3 Spacer sleeve L = 48 mm, 14 mm 6 4443900255
$ Washer 8.5 x 20 6 4445200113
/ Spring washer M8 6 4445200091
1 Hex screw M8 x 65 6 4445200109
4 Spacer sleeve L = 30 mm, 10 mm 4 4443900257
2 Cover frame Scania 1 4443000428
( Washer M6 4 4445200115
, Allen screw with cylindrical head M6 x 45 4 4445200096
" 2.5 m insulating tape (profile: 10 x 20 mm) 1 4443300055
 Connection cable 6 mm² x 4 m 1 4441300250
 Cable binder 1 4445900256
 1/4" hexagon bit 1 4445900172
Installation manual 1 4445102187
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 6 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
7
EN
CoolAir RTX1000, RTX2000 Accessories
6 Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
7 Installation
!
A
7.1 Notes on installation
The following tips and guidance should be followed when installing the parking
cooler:
!
The GPS aerial has to be repositioned in order to install the parking cooler.
Before installing the parking cooler, check whether any vehicle components
could be damaged or have their function impaired as a result of the installa-
tion.
Check the dimensions of the system to be installed (fig. 2).
The dotted line indicates the middle of the roof hatch opening.
Part designation Ref. no.
Connection cable 6 mm² x 11 m 9100300108
Electrical fuse connection set RTX 9100300110
CAUTION!
Incorrect installation of the parking cooler may place the safety of the user at
risk.
The manufacturer accepts no liability whatsoever for personal injury or property
damage if the parking cooler is not installed according to this installation
manual.
NOTICE!
The parking cooler may only be installed by qualified personnel from a
specialist company. The following information is intended for technicians
who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.
The manufacturer only assumes liability for parts included in the scope of
delivery. The validity of the warranty expires if the device is installed
together with third-party parts.
Check whether the roof of the vehicle is able to support the weight of a
person before climbing onto it. Ask the vehicle manufacturer about the
permitted roof loads.
WARNING! Electric shock hazard
Before carrying out any work on electrically operated components, make sure
that they are disconnected from the power supply.
Before installing the parking cooler, disconnect all connections to the vehicle
battery.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 7 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
Installation CoolAir RTX1000, RTX2000
8
The top cowl of the parking cooler can be painted (fig. 3). The
manufacturer recommends that the painting is done by a specialist paint
shop.
Before installation, check with the vehicle manufacturer whether the vehicle
body is designed for the static weight of the parking cooler and the dynamic
loads created by it when the vehicle is in motion. The manufacturer of the
parking cooler accepts no liability whatsoever in that regard.
The downward slope of the roof in forward direction in the area where the
unit is installed must not be more than:
RTX1000: 8°
RTX2000: 20°
The assembly parts supplied must not be modified during installation.
The ventilation openings must not be covered over (minimum distance from
other external attachments: 100 mm).
Follow the vehicle manufacturer's guidelines when installing the system and
establishing the electrical connections.
I
7.2 Removing the roof hatch
Proceed as follows (fig. 5):
Remove all screws and fixings for the existing roof hatch.
Take out the roof hatch.
Remove the sealant around the opening so that the surface is clean and free
of grease.
I
NOTE
After installation of the system, the pre-set parameters on the system software
must be checked (chapter “Configuring the system software” on page 11).
NOTE
Dispose of all waste material, glue, silicon and seals separately. When doing
so, follow the waste disposal requirements applicable in your local area.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 8 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
9
EN
CoolAir RTX1000, RTX2000 Installation
7.3 Preparing the unit
A
Proceed as follows (fig. 6):
Place the parking cooler on a work surface with the casing facing down.
Screw the 6 self-tapping M8 threaded plugs into the blind holes marked “2”.
To do so, use the 1/4" bit supplied.
7.4 Attaching the seal for the cab roof
A
Glue the sealing strip to the cab roof (fig. 7 A).
Follow the contour of the roof hatch opening. The join between the ends of
the seal should be at the back.
Apply a flexible, non-hardening butyl sealant (e.g. SikaLastomer-710) to the
join between the ends of the sealing strip and to the top edge of the sealing
strip (fig. 7 B).
7.5 Fitting the unit in the roof hatch
Place the parking cooler centrally and facing forwards in the roof hatch
opening (fig. 8).
I
A
Fix the parking cooler in place as illustrated (fig. 9).
NOTICE!
When preparing the unit on the work surface, make sure it is secured against
falling off.
Make sure that the work surface is clean and level to ensure that the unit is not
damaged.
NOTICE!
Ensure that the surface where the seal between the unit and the cab roof is to
be glued is clean (free of dust, oil, etc.).
NOTE
Once the unit is in position on the vehicle roof, the seal should make contact all
the way round. Only then can a reliable seal be achieved.
NOTICE!
Do not exceed the specified tightening torque under any circumstances. That
is the only way to ensure that the threaded plugs are not pulled out.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 9 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
Installation CoolAir RTX1000, RTX2000
10
7.6 Routing the electrical power supply leads
!
A
Connect the unit directly to the main power distribution box.
Ask your vehicle manufacturer for the specifications of the main power
distribution box.
Route the power supply lead as illustrated (fig. 0):
Run the wiring loom to the main power distribution box along a route where
it is protected.
Connect the negative lead (black) for the power supply.
Connect the negative lead (black) for the voltage monitor.
Connect the positive lead (red) for the power supply via a 40 A fuse.
Connect the positive lead (red) for the voltage monitor via a 2 A fuse.
Connect the wiring loom to the unit and fix with a cable tie in a suitable
position (fig. 0 2.).
7.7 Fixing the surround
A
Fix the surround in place as illustrated (fig. a).
WARNING!
The electrical connections may only be made by competent technical staff
with the appropriate specialist knowledge.
Before carrying out any work on electrically operated components, make
sure that they are disconnected from the power supply.
NOTICE!
The connection to the vehicle's electrical system should be protected by a
40 A fuse for the power supply and a 2 A fuse for the voltage monitor.
The battery must be capable of supplying the required current and voltage
(chapter “Technical data” on page 13).
NOTICE!
Tighten the screws carefully in order not to damage the surround.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 10 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
11
EN
CoolAir RTX1000, RTX2000 Configuring the system software
8 Configuring the system software
Before the system is first put into operation, the control unit settings can be
adjusted to suit the various installation conditions. Those adjustments must be
made by the installer.
I
8.1 Entering and exiting configuration mode
Press and hold the button.
Press and hold the button for longer than 3 s.
The display shows the symbol .
The parking cooler switches to configuration mode.
The display shows “P.01” and the symbol flashes.
Scroll through the menu by pressing the or button to select the
desired menu item.
Press the button to open the desired menu item.
Press and hold the button for longer than 3 s to exit configuration mode.
Display
indication
Parameter Meaning
Factory
setting
P.01 Low voltage
shut-down
The battery monitor shuts down the
system at the voltage defined here.
22.8 V
P.02 Unit for tempera-
ture display
The temperature can be displayed in
°C or °F.
°C
NOTE
Configuration mode can still be activated if the low voltage cut-out has
switched off the system and only residual voltage is available.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 11 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
Configuring the system software CoolAir RTX1000, RTX2000
12
8.2 P.01: Low voltage shut-down
The battery monitor protects the battery against discharging excessively.
A
If only the power supply voltage specified here is available to the parking cooler,
the system is switched off.
Switch to configuration mode (chapter “Entering and exiting configuration
mode” on page 11).
The display shows “P.01” and the symbol flashes.
Press the button to change the setting.
The current setting is displayed.
Use the or button to select the voltage level for low voltage shut-
down.
The low voltage shut-down setting can be adjusted in 0.1 V increments from
20.0 V to 23.5 V.
I
Press the button to save the setting.
The set value is saved and is then applied when the system is restarted.
You are then returned to the menu and can select another menu item by
pressing the or button.
NOTICE!
If the unit is switched off by the battery monitor, it means the battery charge
level is low. Avoid repeated starting or using electrical equipment. Make sure
that the battery is recharged. As soon as the required voltage is available again,
the system can be operated again.
NOTE
The level for the low voltage shut-down should not be set any lower than the
minimum battery voltage required to be able to start the engine under any con-
ditions.
As a rule that should be no less than 22 V.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 12 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
13
EN
CoolAir RTX1000, RTX2000 Technical data
8.3 P.02: Unit for temperature display
The system can display the room temperature in °C or °F. This parameter can be
configured:
Switch to configuration mode (chapter “Entering and exiting configuration
mode” on page 11).
The display shows “P.01” and the symbol flashes.
Press the or button to select the menu item P.02.
The display shows “P.02” and the symbol lights up.
Press the button to change the setting.
The code for the current setting is displayed:
0: °C
1: °F
Use the or button to select the desired temperature unit.
Press the button to save the setting.
The set value is saved and is then applied when the system is restarted.
You are then returned to the menu and can select another menu item by
pressing the or button.
9 Technical data
CoolAir
RTX1000 RTX2000
Ref. number:
24 V
24 V 0°
9105306210
9105306212
Cooling capacity: 1200 W 2000 W
Rated input voltage: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Max. current consumption: 5 – 25 A 5 – 29 A
Operating temperature range: +5 to +52 °C
Low voltage shutdown: Configurable (chapter “P.01: Low voltage shut-
down” on page 12)
Noise emission: < 70 dB(A)
Dimensions (L x B x H): 645x860x308mm
Weight: approx. 23 kg approx. 32 kg
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 13 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
CoolAir RTX1000, RTX2000
14
Original-Betriebsanleitung
7Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Umgang mit dem Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2.2 Umgang mit elektrischen Leitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3 Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1 Hinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.2 Dachluke ausbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.3 Anlage vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4 Dichtung zum Fahrerhausdach anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.5 Anlage in Dachluke einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.6 Elektrische Versorgungsleitungen verlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7.7 Abdeckrahmen befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Anlagen-Software konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1 Einstellungsmodus starten und beenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.2 P.01: Unterspannungsabschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.3 P.02: Anzeige Temperatureinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 14 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
15
DE
CoolAir RTX1000, RTX2000 Erklärung der Symbole
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Umgang mit dem Gerät
Benutzen Sie die Standklimaanlage nur für den vom Hersteller angegebenen
Verwendungszweck und führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am
Gerät durch.
Wenn die Standklimaanlage sichtbare Beschädigungen aufweist, darf Sie
nicht in Betrieb genommen werden.
Die Standklimaanlage muss so sicher installiert werden, dass diese nicht
umstürzen oder herabfallen kann.
Die Installation, Wartung und etwaige Reparatur dürfen nur durch einen
Fachbetrieb erfolgen, der mit den damit verbundenen Gefahren bzw. ein-
schlägigen Vorschriften vertraut ist.
Setzen Sie die Standklimaanlage nicht in der Nähe von entflammbaren
Flüssigkeiten und Gasen ein.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung
führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des
Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 15 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
Zielgruppe CoolAir RTX1000, RTX2000
16
Betreiben Sie die Standklimaanlage nicht bei Außentemperaturen unter
0 °C.
Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Standklimaanlage,
sondern verwenden Sie zugelassene Löschmittel. Verwenden Sie kein Was-
ser zum Löschen.
Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller, ob aufgrund des
Aufbaues der Standklimaanlage (Aufbauhöhe 175 mm) eine Änderung des
Eintrags der Fahrzeughöhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig ist.
Lösen Sie bei Arbeiten (Reinigung, Wartung usw.) an der Standklimaanlage
alle Verbindungen zur Stromversorgung.
2.2 Umgang mit elektrischen Leitungen
Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden, so
verwenden Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen.
Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch
leitenden Materialien (Metall).
Ziehen Sie nicht an Leitungen.
Befestigen und verlegen Sie Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht
und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
Der elektrische Anschluss darf nur von einem Fachbetrieb durchgeführt
werden.
Sichern Sie den Anschluss ans Netz im Fahrzeug mit 40 A für die Stromver-
sorgung und mit 2 A für die Spannungsmessung ab.
Verlegen Sie niemals die Spannungsversorgungsleitung (Batteriekabel) in
räumlicher Nähe zu Signal- oder Steuerleitungen.
3 Zielgruppe
Diese Montageanleitung enthält die wesentlichen Informationen und
Anleitungen für die Installation der Standklimaanlage. Sie richtet sich an Fach-
arbeiter in Installationsbetrieben, die mit den anzuwendenden Richtlinien und
Sicherheitsvorkehrungen beim Einbau von Lkw-Zubehörteilen vertraut sind.
Diese Montageanleitung muss beim Gerät verbleiben.
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Montagesatz (Art.-Nr. 9100300083) ermöglicht den Einbau einer Stand-
klimaanlage CoolAir RTX1000 oder CoolAir RTX2000 in eine werkseitig vor-
handene Dachlukenöffnung (Lüftungsluke) eines Scania (Highline und Topline)
Fahrerhauses.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 16 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
17
DE
CoolAir RTX1000, RTX2000 Lieferumfang
A
I
5 Lieferumfang
CoolAir RTX1000, RTX2000 Montagesatz für
Scania Highline und Topline,
Art.-Nr. 9100300083
ACHTUNG!
Die Standklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Land-
maschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker
Vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewähr-
leistet.
Der Betrieb der Standklimaanlage mit Spannungswerten, die von den
angegebenen Werten abweichen, führt zur Beschädigung des Gerätes.
HINWEIS
Bei Fahrerhäusern mit mechanischer Lüftungsluke werden noch zwei Halter
(Scania-Nr. 1533737) zur Befestigung der Standklimaanlage benötigt, die bei
der elektrischen Lüftungsluke serienmäßig sind.
Pos. in
Abb. 1
Teilebezeichnung Menge Art.-Nr.
. Gewindeeinsatz mit Flansch M8 6 4445200068
3 Distanzhülse L = 48 mm, 14 mm 6 4443900255
$ Unterlegscheibe 8,5 x 20 6 4445200113
/ Federring M8 6 4445200091
1 Sechskantschraube M8 x 65 6 4445200109
4 Distanzhülse L = 30 mm, 10 mm 4 4443900257
2 Abdeckrahmen Scania 1 4443000428
( Unterlegscheibe M6 4 4445200115
, Schraube mit Zylinderkopf M6 x 45 4 4445200096
" 2,5 m Dichtungsband (Profil: 10 x 20 mm) 1 4443300055
 Anschlusskabel 6 mm² x 4 m 1 4441300250
 Kabelbinder 1 4445900256
 1/4"-Sechskant-Bit 1 4445900172
Montageanleitung 1 4445102187
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 17 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
Zubehör CoolAir RTX1000, RTX2000
18
6 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
7 Installation
!
A
7.1 Hinweise zur Installation
Folgende Tipps und Hinweise müssen bei der Installation der Standklimaanlage
beachtet werden:
!
Die GPS-Antenne muss versetzt werden, um die Standklimaanlage montie-
ren zu können.
Teilebezeichnung Art.-Nr.
Anschlusskabel 6 mm² x 11 m 9100300108
Set Elektrische Absicherung RTX 9100300110
VORSICHT!
Eine falsche Installation der Standklimaanlage kann die Sicherheit des Benut-
zers beeinträchtigen.
Wenn die Standklimaanlage nicht gemäß dieser Montageanleitung installiert
wird, übernimmt der Hersteller keine Haftung für Personen- oder Sachschä-
den.
ACHTUNG!
Die Installation der Standklimaanlage darf ausschließlich von entsprechend
ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden
Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden
Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.
Der Hersteller übernimmt ausschließlich Haftung für im Lieferumfang ent-
haltene Teile. Beim Einbau der Anlage zusammen mit produktfremden
Teilen entfallen die Gewährleistungsansprüche.
Bevor Sie das Fahrzeugdach besteigen, prüfen Sie, ob dieses für Personen
begehbar ist. Zulässige Dachlasten können Sie beim Fahrzeughersteller
erfragen.
WARNUNG! Stromschlaggefahr
Stellen Sie vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten sicher, dass
keine Spannung mehr anliegt.
Lösen Sie vor der Installation der Standklimaanlage alle Verbindungen zur
Fahrzeugbatterie.
RTX1000-RTX2000-Scania--I-16s.book Seite 18 Mittwoch, 29. November 2017 6:49 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Dometic RTX1000, RTX2000 Scania Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Táto príručka je tiež vhodná pre