Electrolux EOB6651ANX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOB6651ANX
HU Gőzölős sütő Használati útmutató
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................7
4. KEZELŐPANEL..................................................................................................7
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT..........................................................................8
6. NAPI HASZNÁLAT............................................................................................. 9
7. ÓRAFUNKCIÓK............................................................................................... 11
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.........................................................................13
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK.......................................................................................18
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................19
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................33
12. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 38
13. ÜZEMBE HELYEZÉS..................................................................................... 40
14. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 42
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
MAGYAR 3
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
Bármilyen karbantartás megkezdése előtt húzza ki a
készülék hálózati dugaszát a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a
kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
(maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
www.electrolux.com4
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket az üzembe helyezési
követelményeknek megfelelő,
biztonságos helyre telepítse.
A készülék elektromos
hűtőrendszerrel van felszerelve.
Hálózati tápfeszültségről kell
működtetni.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
MAGYAR 5
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó)
mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy
az ajtó soha ne legyen becsukva,
amikor a készülék működik. A hő és a
nedvesség felhalmozódhat a zárt
bútorlap mögött, és ennek
következtében károsodhat a készülék,
a készüléket magában foglaló egység
vagy a padló. Használat után ne
csukja be addig a bútorlapot, míg a
készülék teljesen le nem hűlt.
2.4 Gőzsütés
FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék
károsodásának veszélye áll
fenn.
A kiszabaduló gőz égési sérülést
okozhat:
Gőz sütés közben ne nyissa ki a
készülék ajtaját.
Gőz sütés után óvatosan nyissa ki
a készülék ajtaját.
2.5 Tisztítás és ápolás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon semmilyen
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.6 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A készüléknél használt izzó vagy
halogén lámpa csak háztartási
készülékeknél alkalmazható. Otthona
világítására ne használja.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
www.electrolux.com6
2.7 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
8
5
6
14
11
12
10
5
4
1
2
3
32 41
9
7
13
1
Kezelőpanel
2
Sütőfunkciók szabályozógombja
3
Kijelző
4
Hőmérséklet-szabályozó gomb
5
Víztartály
6
Fűtőbetét
7
A húshőmérő szenzor aljzata
8
Sütőtér világítás
9
Ventilátor
10
Polcvezető sín, eltávolítható
11
Lefolyócső
12
Vízleeresztő szelep
13
Polcszintek
14
Gőz bemenet
3.2 Kiegészítők
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütőtepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez,
illetve zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő szenzor
Az ételek sütési folyamatának
ellenőrzéséhez.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
4. KEZELŐPANEL
4.1 Gombok
Érzékelőmező / Gomb Funkció Leírás
ÓRA Egy órafunkció beállítása.
MAGYAR 7
Érzékelőmező / Gomb Funkció Leírás
MÍNUSZ A pontos idő beállítása.
PERCSZÁM‐
LÁLÓ
A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása. A sütő‐
lámpa be- vagy kikapcsolásához nyom‐
ja meg és tartsa lenyomva 3 másod‐
percig.
PLUSZ A pontos idő beállítása.
HŐMÉRSÉK‐
LET
A sűtő vagy a húshőmérő hőmérsékle‐
tének ellenőrzése (ha alkalmazható).
Csak valamely sütőfunkció működése
közben használja.
4.2 Kijelző
A B C
D
EH FG
A. Időzítő / Hőmérséklet
B. Felfűtés és maradékhő visszajelző
C. Víztartály
D. Húshőmérő szenzor (csak bizonyos
modelleken)
E. Ajtózár (csak bizonyos modelleken)
F. Óra / perc
G. Demo üzemmód (csak bizonyos
modelleken)
H. Óra funkciók
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
A pontos idő beállításához
olvassa el az „Órafunkciók”
c. fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és
kivehető polctartót.
Lásd az „Ápolás és tisztítás”
című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
sütőt és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
5.2 Előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az
üres sütőt.
1. Állítsa be a
funkciót és a
maximális hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a sütőt.
3. Állítsa be a , majd állítsa be a
maximális hőmérsékletet.
4. Hagyja 15 percig működni a sütőt.
5. Kapcsolja ki a sütőt, és hagyja
lehűlni.
A szokásosnál forróbbak lehetnek a
tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki
a sütő. Gondoskodjon megfelelő
légáramlásról a helyiségben.
www.electrolux.com8
6. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
6.1 Visszahúzható gombok
A készülék használatához nyomja meg a
gombot. A gomb kiugrik.
6.2 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt ál‐
lás
A sütő ki van kapcsolva.
Gyors Felfű‐
tés
Csökkenti a felmelege‐
dési időt.
Hőlégbefú‐
vás, Nagy
Hőfok
Sütés egyszerre maxi‐
mum három sütőszin‐
ten, illetve aszalás.
20 - 40 °C-kal alacso‐
nyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint a
Alsó + felső sütés funk‐
ció esetén.
Pizzasütés
Pizza sütéséhez. Inten‐
zív pirításhoz és ropo‐
gós aljú ételek készíté‐
séhez.
Alsó + felső
sütés (Felső/
Alsó Fűtés) /
Víztisztítás
Egy szinten történő
tészta- és hússütés
számára.
A Víztisztítás további tá‐
jékoztatásért olvassa el
az „Ápolás és tisztítás”
című fejezetet.
Alsó Sütés
Ropogós alapú sütemé‐
nyek készítéséhez és
étel tartósításához.
Sütőfunkció Alkalmazás
Kiolvasztás
Élelmiszerek felolvasz‐
tásához (zöldségek és
gyümölcsök). A felo‐
lvasztás időtartama a
fagyasztott étel méreté‐
től és mennyiségétől
függ.
Hőlégbefúvás
(Nedves)
A funkciót arra tervez‐
ték, hogy energiát taka‐
rítson meg a sütés so‐
rán. Főzési tanácsokért
olvassa el a „Hasznos
tanácsok és javaslatok”
c. fejezetben a Hőlég‐
befúvás (Nedves) sza‐
kaszt. A sütőajtót sütés
közben be kell csukni,
hogy a funkció ne le‐
gyen megszakítva, és
hogy a sütő a lehető
legnagyobb energiaha‐
tékonysággal működ‐
jön. A funkció használa‐
takor a sütőtér hőmér‐
séklete eltérhet a beállí‐
tott hőmérséklettől. A
készülék a maradékhőt
használja fel.A fűtési
teljesítmény lecsökken‐
het. Általános energia‐
takarékossági javaslato‐
kért olvassa el az
„Energiahatékonyság”
fejezet Energiatakaré‐
kosság c. részét.A funk‐
ció megfelel az EN
60350-1 sz. szabvány
szerinti energiahaté‐
konysági besorolásnak.
E funkció használatakor
a sütővilágítás 30 má‐
sodperc elteltével auto‐
matikusan kikapcsol.
Grill + Felső
Sütés
Lapos étel grillezése
nagy mennyiségben, és
kenyér pirítása.
MAGYAR 9
Sütőfunkció Alkalmazás
Infrasütés
Nagyobb húsdarabok
vagy nem csontozott
szárnyas sütése egy
polcszinten. Csőben sü‐
téshez és pirításhoz.
Hőlégbefúvás
+ gőz
Nedvesség hozzáadása
a sütés során. Megfele‐
lő színű és ropogós ké‐
reg elérése. Újramelegí‐
téskor szaftosabb állag
elérése.
6.3 Egy sütőfunkció beállítása
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el a
sütőfunkció kiválasztásához.
2. A hőmérséklet kiválasztásához
fordítsa el a szabályozó gombot.
A lámpa a sütő működésekor kapcsol be.
3. A sütő kikapcsolásához fordítsa a
gombokat kikapcsolt helyzetbe.
6.4 Gyors Felfűtés
A Gyors felfűtés csökkenti a készülék
felmelegedési idejét.
Ne tegyen ételt a sütőbe,
amikor a Gyors felfűtés
működik.
1. A sütőfunkciók gombját forgassa a
kívánt hőfokbeállításra.
2. A kívánt hőmérséklet beállításához
forgassa el a hőmérséklet-
szabályozó gombot.
Amikor a sütő eléri a beállított
hőmérsékletet, hangjelzés hallható.
3. Állítson be egy sütőfunkciót.
6.5 Felfűtés visszajelző
A sütőfunkció működése közben a
kijelzőn látható sávok egyenként
megjelennek, ahogyan a sütő
hőmérséklete emelkedik, majd eltűnnek,
ahogyan csökken.
6.6 Gőzsütés
Kizárólag vizet használjon.
Ne használjon szűrt
(ioncserélt) vagy desztillált
vizet. Ne használjon egyéb
folyadékot. Ne tegyen a
víztartályba gyúlékony vagy
alkoholtartalmú folyadékot.
1. Állítsa be a funkciót.
2. Nyomja meg a víztartály fedelét a
kinyitásához.
3. Töltse fel a víztartályt vízzel, amíg a
Tartály megtelt visszajelző világítani
nem kezd.
A tartály maximális űrtartalma 900
ml. Ez kb. 55 - 60 perc sütéshez
elegendő.
4. Tolja a víztartályt az eredeti
helyzetébe.
5. Állítsa a hőmérsékletet 130 °C és
230 °C közötti értékre.
A gőzsütés kiváló eredményt nyújt
ebben a hőmérséklet-tartományban.
6. A gőzsütés befejezése után ürítse ki
a víztartályt.
A gőzsütés minden használata után
várjon legalább 60 percet, hogy
megelőzze a forró víz kifolyását a
vízkivezető szelepen.
VIGYÁZAT!
A készülék forró.
Égésveszély! Legyen
óvatos, amikor megérinti a
víztartályt.
6.7 Víztartály visszajelzője
Gőzsütés közben a kijelző Víztartály
visszajelzője mutatja a víztartályban lévő
vízszintet.
Amikor a tartály megtelt, a kijelzőn a
szimbólum jelenik meg, és
hangjelzés hallható. A jelzés
kikapcsolásához nyomja meg
bármelyik gombot.
Amikor a tartály félig van, a kijelző a
szimbólumot jelzi ki.
Amikor a tartály kiürült, a kijelzőn a
szimbólum jelenik meg, és
hangjelzés hallható. Töltse fel a
tartályt.
www.electrolux.com10
Ha túl sok vizet tölt a
tartályba, a biztonsági
leeresztő szelep a többlet
vizet a sütő aljára folyatja.
Szivaccsal itassa fel a vizet.
6.8 A víztartály ürítése
VIGYÁZAT!
Mielőtt hozzáfogna a
víztartály kiürítéséhez,
győződjön meg arról, hogy a
sütő kihűlt.
1. Készítse elő a használati útmutatóval
egy csomagban mellékelt
lefolyócsövet (C). Helyezze a
csatlakozót (B) a lefolyócső egyik
végére.
2. A lefolyócső (C) másik végét
helyezze egy tartályba. A tartályt a
leeresztő szelepnél (A) alacsonyabb
magasságban helyezze el.
B
C
A
3. Nyissa ki a sütő ajtaját, majd tegye a
csatlakozót (B) a leeresztő szelepbe
(A).
4. Nyomja meg többször a csatlakozót,
amikor a víztartályt kiüríti.
Víz maradhatott a készülékben, ha a
kijelzőn ez jelenik meg: Várjon,
amíg a vízleeresztő szelepnél már
nem folyik ki több víz.
5. Amikor a víz már nem folyik, húzza ki
a csatlakozót a szelepből.
A leeresztett vizet ne
használja fel a víztartály
ismételt feltöltéséhez.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Órafunkciók táblázata
Órafunkció Alkalmazás
ÓRA
A pontos idő megjelení‐
tése vagy módosítása.
A pontos idő csak akkor
módosítható, amikor a
sütő ki van kapcsolva.
Órafunkció Alkalmazás
IDŐTARTAM
Segítségével beállítha‐
tó, hogy mennyi ideig
működjön a sütő. Csak
akkor használja, ha egy
sütőfunkciót beállított.
MAGYAR 11
Órafunkció Alkalmazás
BEFEJEZÉS
Annak beállítása, hogy
mikor kapcsoljon ki a
sütő. Csak akkor hasz‐
nálja, ha egy sütőfunkci‐
ót beállított.
KÉSLELTE‐
TÉSI IDŐ
Az IDŐTARTAM és BE‐
FEJEZÉS funkciók
kombinálása.
PERCSZÁM‐
LÁLÓ
A visszaszámlálási idő
beállítására használhat‐
ja. Ez a funkció nincs
hatással a sütő műkö‐
désére. Bármikor, a sü‐
tő kikapcsolt állapotá‐
ban is beállíthatja a
PERCSZÁMLÁLÓ funk‐
ciót.
00:00
ELŐRESZÁ‐
MOLÁSOS
IDŐZÍTŐ
Amennyiben nem állít
be más órafunkciót, az
ELŐRESZÁMOLÁSOS
IDŐZÍTŐ automatiku‐
san megfigyeli, hogy mi‐
lyen hosszú idő óta mű‐
ködik a sütő.
A sütő felmelegítésének
kezdetén azonnal be‐
kapcsol.
A Számláló (előreszám‐
lálásos időzítő) a követ‐
kező funkciókkal nem
használható: IDŐTAR‐
TAM, BEFEJEZÉS,
húshőmérő szenzor.
7.2 Az idő beállítása és
módosítása
A hálózati tápfeszültséghez történő első
csatlakoztatás után várja meg, hogy a
kijelzőn és „12:00” legyen látható.
"12" kijelzés villog.
1. Az óra beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
2. Nyomja meg a gombot a
jóváhagyáshoz és a perc
beállításához.
A kijelzőn megjelenik a felirat és a
beállított óra. "00" kijelzés villog.
3. A perc pontos beállításához nyomja
meg a vagy gombot.
4. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot, vagy 5 másodperc elteltével
az újonnan beállított pontos idő
mentése automatikusan megtörténik.
A kijelző az új időt mutatja.
A pontos idő módosításához nyomja le
többször a
gombot, amíg az Óra
funkció
visszajelzője villogni nem
kezd.
7.3 Az IDŐTARTAM funkció
beállítása
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2. Nyomja meg többször a gombot,
amíg a szimbólum villogni nem
kezd.
3. A perc, majd az óra beállításához
nyomja meg a vagy gombot.
Megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
Amikor letelt a beállított Időtartam, 2
percig hangjelzés hallható, és az
időbeállítás, valamint a szimbólum
villog a kijelzőn. A sütő automatikusan
kikapcsol.
4. A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik gombot.
5. Fordítsa a gombokat kikapcsolt
helyzetbe.
7.4 A BEFEJEZÉS funkció
beállítása
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2. Nyomja meg többször a
gombot,
amíg a szimbólum villogni nem
kezd.
3. Az óra, majd a perc beállításához
nyomja meg a vagy gombot.
Megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
A beállított Befejezési időpontban két
percig hangjelzés hallható, és a ,
www.electrolux.com12
valamint az időbeállítás villog a kijelzőn.
A sütő automatikusan kikapcsol.
4. A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik gombot.
5. Fordítsa a gombokat kikapcsolt
helyzetbe.
7.5 A KÉSLELTETÉS funkció
beállítása
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2. Nyomja meg többször a gombot,
amíg a szimbólum villogni nem
kezd.
3. Nyomja meg a vagy gombot
az IDŐTARTAM perc-, majd
óraértékének beállítására.
Megerősítéshez nyomja meg a
gombot.
A kijelzőn villogó jelenik meg.
4. A vagy gombot használja a
BEFEJEZÉS perc-, majd
óraértékének beállítására.
Megerősítéshez nyomja meg a
gombot. A kijelzőn és a
beállított hőmérséklet látható.
A sütő később automatikusan bekapcsol,
majd a beállított IDŐTARTAM alatt
működik, végül leáll a BEFEJEZÉS
beállított időpontjában.
A beállított BEFEJEZÉS időpontban két
percig hangjelzés hallható, és a ,
valamint az időbeállítás villog a kijelzőn.
A sütő kikapcsol.
5. A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik gombot.
6. Fordítsa a gombokat kikapcsolt
helyzetbe.
7.6 A PERCSZÁMLÁLÓ
beállítása
A percszámláló a sütő be- és kikapcsolt
állapotában egyaránt beállítható.
1. Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a
szimbólum és a „00
villogni nem kezd a kijelzőn.
2. A másodperc, majd a perc
beállításához nyomja meg a vagy
gombot.
Amennyiben a beállított idő 60
percnél hosszabb, a szimbólum
villog a kijelzőn.
3. Állítsa be az órák értékét.
4. A készülék 5 másodperc elteltével
automatikusan elindítja a
PERCSZÁMLÁLÓ funkciót.
A beállított időtartam 90%-ának
leteltekor hangjelzés hallható.
5. Amikor letelik a beállított idő, akkor 2
percig hangjelzés hallható. "00:00"
és villog a kijelzőn. A jelzés
kikapcsolásához nyomja meg
bármelyik gombot.
7.7 ELŐRESZÁMOLÁSOS
IDŐZÍTŐ
A Számláló visszaállításához nyomja
meg és tartsa lenyomva a és
gombokat. A számláló ismét megkezdi a
számlálást.
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
8.1 A húshőmérő szenzor
használata
A húshőmérő szenzor a hús
maghőmérsékletét méri. Amikor a hús a
beállított hőmérsékletet elérte, a sütő
kikapcsol.
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
A sütő hőmérsékletét. Lásd a
hússütési táblázatot.
A hús maghőmérsékletét. Lásd a
húshőmérő szenzor táblázatát.
VIGYÁZAT!
Kizárólag a sütőhöz
mellékelt húshőmérő
szenzort, illetve eredeti
pótalkatrészt használjon.
MAGYAR 13
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a
sütőhőmérsékletet.
2. Szúrja a húshőmérő szenzor hegyét
(melynek nyelén szimbólum van)
a hús közepébe.
3. Csatlakoztassa a húshőmérő
szenzor dugaszát a sütőtér felső
részén levő aljzatba.
A sütési folyamat során a húshőmérő
szenzornak folyamatosan a hús
belsejében kell lennie, míg
dugaszának az aljzatban.
A húshőmérő szenzor első
használatakor az alapértelmezett
maghőmérséklet értéke 60 °C.
Amikor a
szimbólum villog, a
hőmérséklet-szabályozó gomb
segítségével módosítható a
maghőmérséklet alapértelmezett
értéke.
A kijelzőn megjelenik a húshőmérő
szenzor szimbóluma és az étel
alapértelmezett maghőmérséklete.
4. A maghőmérséklet új alapértelmezett
értékének tárolásához nyomja meg a
gombot, vagy várjon 10
másodpercet, hogy a készülék az
automatikus mentést elvégezze.
Az új alapértelmezett maghőmérséklet a
húshőmérő szenzor következő
használatakor megjelenik.
Amikor a hús elérte a beállított
maghőmérsékletet, a maghőmérséklet
alapértelmezett szimbóluma és a
húshőmérő szenzor
szimbóluma
villogni kezd. 2 percen át hangjelzés
hallható.
5. A jelzés kikapcsolásához nyomja
meg bármelyik gombot.
6. Húzza ki a húshőmérő szenzor
dugaszát az aljzatból. Vegye ki a
húst a sütőből.
7. Kapcsolja ki a sütőt.
FIGYELMEZTETÉS!
Legyen óvatos, amikor a
húshőmérő szenzor hegyét
és csatlakozódugóját
eltávolítja. A húshőmérő
szenzor forró. Égésveszély!
Minden alkalommal, amikor a húshőmérő
szenzort az aljzatba illeszti, ismét be kell
állítani a maghőmérsékletet és az időt.
Az időtartam és a befejezés nem
választható.
Amikor a sütő először számítja ki a
becsült időtartamot, a kijelzőn a
szimbólum villog. Amikor a számítás
véget ér, a kijelzőn a sütés időtartama
jelenik meg. A számítás a sütési folyamat
alatt a háttérben fut, és a sütési
időtartam értéke szükség esetén
frissítésre kerül a kijelzőn.
A sütési folyamat alatt bármikor
módosítható a hőmérséklet értéke:
1. Nyomja meg a
gombot:
egyszer – a kijelzőn megjelenik a
beállított maghőmérséklet, mely
igény szerint 5 másodpercen belül
módosítható.
kétszer – a kijelzőn a sütő aktuális
hőmérséklete jelenik meg.
háromszor – a kijelzőn megjelenik
a beállított sütőhőmérséklet, mely
igény szerint 5 másodpercen belül
módosítható. Ez az adat csak a
felfűtési fázisban érhető el.
2. A hőmérséklet a hőmérséklet-
szabályozó gomb segítségével
módosítható.
8.2 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a
polcvezető sínek közé, és ügyeljen arra,
hogy lábai lefelé mutassanak.
www.electrolux.com14
Sütőtálca/ mély tepsi:
Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a
polcvezető sínek közé.
Huzalpolc és sütő tálca / mély
tepsiegyütt:
Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
A felül található mélyedés a
biztonságot növeli. Ezek a
mélyedések
megakadályozzák a
megbillenést. A polc körüli
magas perem
megakadályozza a
főzőedény lecsúszását a
polcról.
8.3 Teleszkópos sütősínek
Későbbi használatra őrizze
meg a teleszkópos
sütősínek szerelési
útmutatóját.
A teleszkópos sütősínek segítségével
könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
VIGYÁZAT!
A teleszkópos polctartókat
tilos mosogatógépben
tisztítani! A teleszkópos
polctartókat tilos kenni
(zsírozni)!
1. Húzza ki a jobb és a bal oldali
teleszkópos sütősíneket.
°C
2. Helyezze a huzalpolcot a
teleszkópos sütősínekre, majd
óvatosan tolja be a sütő belsejébe.
°C
Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,
hogy a teleszkópos polctartókat
ütközésig a helyükre tolta-e.
MAGYAR 15
8.4 Tartozékok a gőz sütéshez
A sütő gőzsütési tartozék
nélkül kerül leszállításra.
További tájékoztatásért
forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
Diétás ételkészítő edény gőz sütési
funkciókhoz
Az edény egy üveg tálból, a befúvó tömlő
(C) számára egy furattal rendelkező
fedőből, valamint egy acélrácsból áll,
amelyet az edény aljába lehet helyezni.
Üvegedény (A)
Fedő (B)
A fúvóka és a befúvó tömlő
C
D
„C” jelű alkatrész: befúvó tömlő a gőz
sütéshez, „D”: fúvóka a közvetlen gőz
sütéshez.
Befúvó cső (C)
Fúvóka a közvetlen gőz sütéshez (D)
Acélrács (E)
Ne tegye hideg / nedves felületre a
forró sütőedényt.
Ne öntsön hideg folyadékot a forró
sütőedénybe.
www.electrolux.com16
Ne tegye a sütőedényt forró
főzőfelületre.
Ne tisztítsa a sütőedényt súroló- és
csiszolószerekkel, valamint porokkal.
8.5 Gőz sütés diétás
ételkészítő edénnyel
Tegye az ételt az edénybe helyezett
acélrácsra, majd tegye az edényre a
fedőt.
1. Illessze a befúvó tömlőt a diétás
ételkészítő edény fedőjének speciális
furatába.
C
2.
A sütőedényt helyezze a sütő alulról
számított második polcszintjére.
3. A befúvó tömlő másik végét illessze
a gőzbemenethez.
Ügyeljen arra, hogy a befúvó tömlő ne
nyomódjon össze, és ne érjen a sütő
felső részén található fűtőelemhez.
4. A sütőn állítsa be a gőz sütés
funkciót.
8.6 Közvetlen gőz sütés
Tegye az ételt az edénybe helyezett
acélrácsra. Adjon hozzá kevés vizet.
VIGYÁZAT!
Ne használja az edény
fedőjét.
MAGYAR 17
FIGYELMEZTETÉS!
A sütő működése alatt a
fúvókát óvatosan kezelje.
Amikor a sütő forró, a
fúvókát edényfogó
kesztyűvel érintse meg. A
fúvókát mindig távolítsa el a
sütőből, ha nem használja a
gőz funkciót.
A befúvó tömlőt kifejezetten
a sütővel való használatra
terveztük, és nem tartalmaz
egészségre káros
anyagokat.
1. Illessze a fúvókát (D) a befúvó
tömlőbe (C). A befúvó tömlő másik
végét illessze a gőzbemenethez.
2. A sütőedényt helyezze a sütő alulról
számított első vagy második
polcszintjére.
Ügyeljen arra, hogy a befúvó tömlő ne
nyomódjon össze, és ne érjen a sütő
felső részén található fűtőelemhez.
3. A sütőn állítsa be a gőz sütés
funkciót.
Amikor csirkét, kacsát, pulykát, gidát,
nagyobb halat vagy hasonló ételt készít,
a fúvókát (D) közvetlenül a hús üres
részébe vezesse be. Biztosítsa, hogy
ilyenkor a nyílások ne záródjanak el.
A gőz sütéssel kapcsolatos további
információkért tekintse meg a gőz
sütésre vonatkozó ételkészítési
táblázatokat a Hasznos tanácsok és
javaslatok című fejezetben.
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK
9.1 A Gyermekzár használata
Amíg a Gyerekzár aktív, nem lehet
véletlenül bekapcsolni a sütőt.
1. Ügyeljen arra, hogy a sütőfunkciók
gombja kikapcsolt helyzetbe legyen
forgatva.
2. Egyszerre nyomja le és tartsa 2
másodpercig nyomva a
és
gombot.
Hangjelzés hallható. A SAFE visszajelző
megjelenik a kijelzőn.
A Gyermekzár funkció kikapcsolásához
ismételje meg a 2. lépést.
9.2 A Funkciózár használata
Csak a sütő működése közben lehet
bekapcsolni a Funkciózár opciót.
Amikor a Funkciózár be van kapcsolva,
megakadályozza az éppen működő
sütőfunkció hőmérsékletének vagy
időtartamának véletlen megváltoztatását.
1. Válasszon ki egy sütőfunkciót, és
állítsa be tetszés szerint.
2. Egyszerre nyomja le, és 2
másodpercig tartsa lenyomva az
és a gombot.
Hangjelzés hallható. A Loc visszajelző 5
másodpercre megjelenik a kijelzőn.
www.electrolux.com18
Amikor a Funkciózár be van
kapcsolva, és elfordítja a
hőmérsékletbeállító gombot,
vagy megnyom egy gombot,
a Loc megjelenik a kijelzőn.
Ha elfordítja a sütőfunkciók gombját, a
sütő kikapcsol.
Ha a sütőt bekapcsolt Funkciózár mellett
kikapcsolja, a Funkciózár automatikusan
átvált Gyermekzár funkcióra. Olvassa el
„A gyerekzár használata” c. részt.
A Funkciózár kikapcsolásához ismételje
meg a 2. lépést.
9.3 Maradékhő visszajelző
A kijelzőn a maradékhő visszajelzése
jelenik meg, ha a készüléket kikapcsolja,
és a sütő belsejében a hőmérséklet
40 °C-nál magasabb.
9.4 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a sütő bizonyos idő
elteltével automatikusan kikapcsol, ha
egy sütőfunkció működik, és a kezelő
nem változtat a sütő hőmérsékletén.
Hőmérséklet (°C) Kikapcsolási idő
(ó)
30 - 115 12.5
Hőmérséklet (°C) Kikapcsolási idő
(ó)
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maximum 1.5
Az automatikus kikapcsolást követően a
sütő ismételt működtetéséhez nyomja
meg bármelyik gombot.
Az automatikus kikapcsolás
nem működik az alábbi
funkciókkal: húshőmérő
szenzor, Világítás,
Időtartam, Befejezés.
9.5 Hűtőventilátor
Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor
automatikusan bekapcsol, hogy hidegen
tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja
a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is
működik, amíg a sütő le nem hűl.
9.6 Biztonsági termosztát
A sütő nem megfelelő használata vagy a
részegységek meghibásodása veszélyes
túlmelegedést okozhat. Ennek
megakadályozása céljából a sütő
biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik,
amely megszakítja az áramellátást. A
sütő a hőmérséklet csökkenése után
automatikusan újra bekapcsol.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
A táblázatban szereplő
hőmérsékleti értékek és
sütési időtartamok csak
tájékoztatásként szolgálnak.
A valós értékek a
receptektől, a felhasznált
összetevők minőségétől és
mennyiségétől függenek.
10.1 Sütési javaslatok
A sütőben öt polcszint található.
A polcszintek számozása a sütő aljától
felfelé történik.
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön
korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a
húsokat vagy a süteményeket. Az alábbi
táblázatban a hőmérséklet, a sütési idő
és a polcszint általános beállítási értékeit
olvashatja.
Ha nem találja a beállításokat egy adott
recepthez, akkor keressen hasonló ételt.
MAGYAR 19
A sütő egy speciális rendszerrel van
ellátva, ami keringeti a levegőt, és a gőzt
folyamatosan visszavezeti. A rendszerrel
egyszerre párolhat és süthet, így az
elkészített ételek belül puhák, kívül pedig
ropogósak lesznek. Így a sütési idő és az
energiafogyasztás is alacsonyabb.
Sütemények sütése
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a
sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két sütőtálcát használ,
legyen egy üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
Nagyon zsíros húsok sütésekor
használjon mély tepsit, hogy megóvja a
sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is
éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a
szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon
ki.
Hússütés közben a túlzott füstképződés
megelőzése érdekében öntsön egy kis
vizet a mély tepsibe. A füst
lecsapódásának megelőzése érdekében
mindig pótolja az elpárolgott vizet.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától,
annak állagától és mennyiségétől függ.
Az első időkben figyelje a sütés
folyamatát. Találja meg a legjobb
beállításokat (hőmérséklet-beállítás,
sütési idő stb.) főzőedényeihez,
receptjeihez és mennyiségeihez,
miközben használja a készüléket.
10.2 Tészta- és hússütés
Sütemények
Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, Nagy
Hőfok
Idő (perc) Megjegy‐
zés
Hőmér‐
séklet (°C)
Polcma‐
gasság
Hőmér‐
séklet
(°C)
Polcma‐
gasság
Habos sü‐
temények
170 2 160 3 (2 és 4) 45 - 60 Tortasütő
formában
Linzer‐
tészta
170 2 160 3 (2 és 4) 20 - 30 Tortasütő
formában
Kefires
sajttorta
170 1 165 2 60 - 80 26 cm-es
tortasütő
formában
Almatorta
(almás pi‐
te)
1)
170 2 160 2 (bal és
jobb)
80 - 100 Két darab
20 cm-es
sütőformá‐
ban a hu‐
zalpolcon
Rétes 175 3 150 2 60 - 80 Sütő tál‐
cán
Gyü‐
mölcstorta
170 2 165 2 (bal és
jobb)
30 - 40 26 cm-es
tortasütő
formában
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOB6651ANX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka