Sony CMT-CP555 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
©2004 Sony Corporation
4-253-813-11(2)
Mikro Hi-Fi
komponentový
systém
Návod k obsluze
Záznam majitele
Model přístroje a jeho výrobní číslo je uvedeno na zadní straně přístroje. Výrobní číslo
přístroje si prosím poznačte do uvedeného rámečku. Toto číslo prosím použijte, kdykoliv
se budete v souvislosti s tímto přístrojem obracet na svého prodejce Sony.
Číslo modelu ______________ Výrobní číslo ______________
CMT-CP555
CMT-CPX22
2
CZ
Abyste předešli možnému požáru
nebo nebezpečí zasažení elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti
ani vlhkosti.
Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací
otvory na přístroji papírovými novinami, ubrusy na
stůl, závěsy, záclonami a podobně. Nikdy na přístroj
nepokládejte rozsvícené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k zasažení elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplně
tekutinou, například vázy.
Tento přístroj je
klasifikován jako
laserový výrobek třídy
CLASS 1 LASER. Toto
označení je uvedeno na
zadní straně přístroje.
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu, ale zlikvidujte
je jako chemický odpad.
INFORMACE PRO ZÁKAZNÍKY V USA
Tento symbol slouží jako upozorně
uživatele na existenci
neodizolovaného "nebezpečného
napětí" uvnitř přístroje, které může
mít takovou velikost, jenž může mít
za následek zasažení osob
elektrickým proudem.
Tento symbol slouží jako upozorně
uživatele na existenci důležitých
pokynů pro obsluhu a údržbu (servis),
které tvoří příslušenství přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů u tohoto přístroje zvyšuje
riziko poškození zraku.
Laserový paprsek používaný v tomto CD přehrávači
může poškodit zrak, proto se nepokoušejte skříňku
přístroje rozebírat. Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
VAROVÁNÍ
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno,
že odpovídá omezením, kladeným na digitální zařízení
Třídy B v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Tato
omezení jsou stanovena proto, aby byla poskytnuta
přiměřená ochrana před škodlivým rušením, jestliže je
zařízení provozováno v domácích podmínkách. Toto
zařízení generuje, používá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalováno
a používáno v souladu s návodem k obsluze, může
způsobovat rušivou interferenci rádiových
komunikací. Není zde však žádná záruka, že se toto
vyzařování nevyskytne při určité konkrétní instalaci.
Pokud je toto zařízení zdrojem rušení, což lze prokázat
vypnutím a opětovným zapnutím zařízení, měl by se
uživatel pokusit omezit toto rušení provedením
jednoho nebo několika následujících opatření:
–Změnit nasměrování nebo orientaci přijímací
antény.
–Zvětšit vzdálenost mezi tímto přístrojem a rušeným
přijímačem.
Zapojit toto zařízení do síťové zásuvky, zapojené do
jiného obvodu, než ve kterém je zapojen rušený
přijímač.
Obraťte se na svého prodejce nebo na zkušeného
opraváře radiopřijímačů/televizorů, který vám
poskytne radu a pomoc.
UPOZORNĚNÍ
Provádění jakýchkoli změn nebo úprav, které nejsou
výslovně povoleny v tomto návodu k obsluze, může
mít za následek ztrátu práva uživatele na obsluhu
tohoto zařízení.
Poznámky k instalaci systému kabelové
televize (CATV):
Je třeba věnovat pozornost Části 820-40 směrnic NEC,
které obsahují postup pro správné uzemnění a zejména
specifikují, že uzemnění kabelu má být připojeno
kuzemňovacímu systému budovy, a to (podle
možnosti) co nejblíže bodu vstupu kabelu do budovy.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů u tohoto přístroje zvyšuje
nebezpečí poškození zraku.
Kromě modelu pro Evropu
ENERGY STAR
®
je obchodní
značka registrovaná v USA. Sony
Corporation jako partner E
NERGY
S
TAR
®
prohlašuje, že tento výrobek
splňuje požadavky E
NERGY
S
TAR
®
týkající se energetické
účinnosti.
VARONÍ
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
3
CZ
Jak používat tento návod k obsluze ........4
Disky, které je možno přehrávat.............4
Začínáme
Zapojení systému ....................................6
Nastavení hodin ......................................8
Přehrávání disků CD/MP3
Vkládání disku do přístroje.....................9
Přehrávání disku......................................9
— Normální přehrávání/
Přehrávání v náhodném pořadí
Opakované přehrávání ..........................11
— Opakované přehrávání
Vytváření Vašeho vlastního programu .11
— Přehrávání podle programu
Tuner
Ukládání rozhlasových stanic do
předvolby........................................12
Poslech rádia.........................................14
— Naladění stanice uložené do
předvolby
— Manuální ladě
Používání systému RDS
(Radio Data System).......................15
(pouze model pro Evropu)
Přehrávání kazety
Vkládání kazety do přístroje.................16
Přehrávání kazety..................................16
Nahrávání na kazetu
Nahrávání oblíbených skladeb z disku CD
na kazetu.........................................17
— Synchronizované nahrávání
z disku na kazetu
Manuální nahrávání na kazetu ..............18
— Manuální nahrávání
Nastavení zvuku
Nastavení parametrů zvuku.................. 19
Časovač
Usínání při poslechu hudby.................. 20
Časovač pro usínání
Probuzení s hudbou .............................. 21
Časovač přehrávání
Nahrávání rozhlasových programů
pomocí časovače ............................ 22
Časovač nahrávání
Displej
Vypnutí displeje.................................... 23
— Režim úspory energie
Nastavení jasu podsvícení displeje....... 23
Zobrazení informací o disku na displeji24
Doplňková zařízení
Zapojení doplňkových zařízení ............ 25
Poslech zvuku z připojeného zařízení ..26
Nahrávání na připojené zařízení........... 26
Odstraňování problémů
Problémy a jejich odstraňování ............ 27
Zprávy................................................... 30
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně...................... 31
Technické údaje.................................... 32
Přehled umístění ovládacích tlačítek
a stránek s odkazy .......................... 35
Obsah
4
CZ
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny
zejména operace ovládání pomocí dálkového
ovladače, je však možno používat i tlačítka na
vlastním přístroji, které mají stejné nebo
podobné názvy a označení.
Na tomto přístroji je možno přehrávat
následující typy disků. Jiné typy disků není
možno přehrávat.
Seznam disků, které je možno
přehrávat
Disky, které není možno na
tomto přístroji přehrávat
•CD-ROM
Disky CD-R/CD-RW, které jsou nahrány
v jiných než následujících formátech:
hudební CD formát
formát MP3 podle normy ISO9660
1)
Level
1/Level 2, Joliet nebo Multi Session
2)
Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
Disky, ze kterých nebyla sejmuta ochranná
adhezivní celofánová páska nebo samolepka.
Datovou část disku ve formátu CD-Extra
3)
.
Datovou část disku ve formátu Mixed CD
4)
.
1)
Formát ISO9660
Nejpoužívanější mezinárodní standard pro logický
formát souborů a složek na disku CD-ROM. Tento
formát definuje několik specifických úrovní.
V úrovni Level 1 musejí být názvy souborů ve
formátu 8.3 (max. osm znaků v názvu, max. tři
znaky přípony souboru ".MP3") a musejí být
použita velká písmena. Názvy složek nesmějí být
delší než osm znaků. Nesmí existovat více než osm
úrovní vnořených složek. Specifikace úrovně Level
2 umožňuje používat názvy souborů a složek až do
délky 31 znaků. Každá složka může mít až 8 stromů.
U normy Joliet v rozšířeném formátu (názvy
souboru a složky mohou mít až 64 znaků)
zkontrolujte parametry zapisovacího
(vypalovacího) software a podobně.
2)
Multi Session
Jedná se o záznamovou metodu, která
umožňuje přidávat na disk data pomocí metody
Track-At-Once (stopa najednou).
Běžně používané disky CD začínají oblastí,
nazývanou Lead-in a jsou zakončeny oblastí,
nazývanou Lead-out. Disk CD Multi Session je
představován diskem CD, který má několik session,
kde je na každou oblast mezi Lead-in až po oblast
Lead-out pohlíženo jako na samostatnou session.
3)
CD-Extra: V tomto formátu se zaznamenává zvuk
(audio CD data) na stopy v session 1 a data na stopy
v session 2.
4)
Disk Mixed CD: V tomto formátu se data
zaznamenávají do první stopy a zvuk (audio CD
data) do následujících stop session.
Jak používat tento návod
k obsluze
Disky, které je možno
přehrávat
Formáty disků Logo disku
Audio CD
CD-R/CD-RW
(audio data/soubory
MP3)
5
CZ
Poznámky k diskům CD-R
a CD-RW
•Některé disky CD-R nebo CD-RW nelze na
tomto přístroji přehrát v závislosti na kvalitě
záznamu, fyzickém stavu disku nebo
charakteristice záznamového (vypalovacího)
zařízení. Kromě toho nelze přehrát disk, který
nebyl správně finalizován. Více informací viz
návod k obsluze záznamového zařízení.
Disky zaznamenané na jednotkách CD-R/
CD-RW nemusí být možno přehrávat, jestliže
jsou poškrábané, znečištěné nebo v důsledku
podmínek záznamu nebo charakteristiky
ovladače.
Nejsou podporovány disky CD-R a CD-RW,
zaznamenané jako Multi Session, které
nejsou ukončeny uzavřením sekce.
•Přístroj nemusí být schopen přehrát hudební
soubory ve formátu MP3, které nemají
příponu ".MP3".
•Při pokusu o přehrání souborů, které nejsou
ve formátu MP3 a mají příponu ".MP3" může
vzniknout hlasitý šum v reprodukci nebo
může dojít k poruše.
U jiných formátů, než je norma ISO9660
Level 1 a 2, se nemusejí správně zobrazovat
názvy složek nebo souborů.
U následujících typů disků může dojít
k prodlevě při zahájení přehrávání.
disk, na němž je zaznamenána
komplikovaná stromová struktura.
disk, zaznamenaný v režimu Multi Session.
disk, na který je možno př
idávat data
(nefinalizovaný disk).
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají normě Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky, zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
Upozornění pro přehrávání
disku, který je nahrán
v režimu Multi Session
Pokud disk začíná session CD-DA, je
rozpoznán jako disk CD-DA (audio)
apřehrávání pokračuje až do okamžiku, kdy
je detekována sekce MP3.
Pokud disk začíná session MP3, je rozpoznán
jako disk MP3 a přehrávání pokračuje až do
okamžiku, kdy je detekována sekce CD-DA
(audio).
Rozsah přehrávání disku MP3 je určován
stromovou strukturou souborů vytvořenou po
analyzování obsahu disku.
Disk ve formátu Mixed CD bude rozpoznán
jako hudební disk CD-DA (audio).
6
CZ
Při zapojování systému postupujte podle kroků 14 (použijte přibalené propojovací kabely
apříslušenství). Pro ilustraci je uveden CMT-CPX22.
1 Zapojte reprosoustavy.
Připojte levé a pravé reproduktorové
kabely ke svorkám SPEAKER na přístroji
a ke svorkám na reproduktorech (pouze
CMT-CPX22) - viz. následující obrázek.
Vlastní přístroj
Reproduktory (pouze CMT-CPX22)
2 Připojte antény pro příjem v pásmu
FM a AM.
Sestavte smyčkovou anténu pro pásmo
AM, a pak ji připojte k přístroji.
Začínáme
Zapojení systému
Smyčková anténa pro
pásmo AM
Pravá reprosoustava Levá reprosoustava
Anténa pro pásmo FM
R
L
S
P
E
A
K
E
R
Černý (#)
Začínáme
7
CZ
Poznámka
Dbejte na to, aby byly antény v dostatečné vzdálenosti
od reproduktorových kabelů.
3 U modelů s voličem napájecího
napětí nastavte volič (VOLTAGE
SELECTOR) na napětí místní
elektrické sítě.
Dostupné možnosti nastavení najdete na
štítku voliče napětí na přístroji.
* Model pro Saúdskou Arábii: 120 - 127 V
4 Síťový napájecí kabel zapojte do
zásuvky ve zdi.
Na displeji se zobrazí demo. Po stisku
tlačítka ?/1 se systém zapne a demo se
automaticky ukončí.
Pokud síťovou zástrčku není možno
zasunout do zásuvky, odpojte z ní dodaný
adaptér zástrčky (pouze pro modely
vybavené adaptérem).
Vložte do dálkového ovladače
dvě baterie typu R6
(velikosti AA)
Poznámka
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli vytečení
elektrolytu a případné korozi.
Rada
Při normálním způsobu používání by měly baterie
vydržet přibližně šest měsíců. Pokud není systém
možno dálkovým ovladačem nadále ovládat, vyměňte
obě baterie za nové.
Připevnění podložek pod
reprosoustavy
Připevněte ke spodní části reprosoustav
podložky pod reprosoustavy, které jsou součástí
dodávky. Tyto podložky zvýší stabilitu
reprosoustav a zabrání jejich klouzavému
pohybu.
A
M
F
M
7
5
C
O
A
X
I
A
L
Rozviňte anténu pro pásmo FM v horizontálním
směru
Smyčková anténa
pro pásmo AM
Při přemísťování systému
Aby byla zajištěna ochrana mechaniky
jednotky CD, proveďte následující opatření.
Pro ovládání používejte tlačítka na přístroji.
1 Zajistěte, aby v přístroji nezůstal žádný
disk.
2 Stiskněte tlačítko CD.
3 Přidržte tlačítko x, stiskněte tlačítko
CD a přidržte je tak dlouho, dokud se na
displeji nezobrazí nápis “LOCK”.
4 Odpojte síťový napájecí kabel ze
zásuvky.
8
CZ
Při nastavování používejte tlačítka na dálkovém
ovladači.
1 Zapněte přístroj stiskem
tlačítka ?/1.
2 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER
SET.
3 Opakovaným stiskem tlačítka .
nebo > nastavte počet hodin.
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
5 Opakovaným stiskem tlačítka .
nebo > nastavte počet minut.
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Hodiny se rozběhnou.
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER SET.
2 Opakovaným stiskem tlačítka . nebo
> vyberte “CLOCK SET?” a pak
stiskněte tlačítko ENTER.
3 Proveďte stejný postup, jako u výše
uvedených kroků 3 až 6.
Poznámka
V režimu úspory energie se hodiny nezobrazují.
Nastavení hodin
Přehrávání disků CD/MP3
9
CZ
Při ovládání používejte tlačítka na přístroji.
1 Stiskem tlačítka DISC 1 – 5 vyberte
přihrádku pro disk.
Jestliže není ve vybrané přihrádce žádný
disk, zobrazí se nápis “No Disc”. Proveďte
krok 2 během doby, kdy bliká nápis
“DISC-1” (např., 2 – 5).
2 Stiskněte tlačítko CD Z.
3 Vložte disk do přihrádky pro disk tak,
aby byla strana s potiskem obrácená
nahoru.
4 Dalším stiskem tlačítka CD Z
přihrádku pro disk uzavřete.
Poznámky
Nepoužívejte disky, na nichž jsou nalepeny kousky
lepicí pásky, nálepky a podobně, protože by to mohlo
způsobit chybnou funkci přístroje.
Neuzavírejte přihrádku pro disk násilným zatlačením
na tuto přihrádku rukou - mohlo by dojít k poruše.
Na tomto přístroji můžete přehrávat disky audio
CD a disky se zvukovými stopami ve formátu
MP3.
Příklad: Když je disk založen
1 Stiskem tlačítka CD (nebo
opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION) zapněte funkci
přehrávače disků CD.
2 Opakovaným stiskem tlačítka PLAY
MODE v režimu zastaveno zobrazte
na displeji požadovaný režim.
Přehrávání disků CD/MP3
Vkládání disku do
přístroje
Budete-li chtít
přehrát disk
o průměru 8 cm,
položte ho do
vnitřního
kruhového
vybrání
vpřihrádce
pro disk.
Přehrávání disku
— Normální přehrávání//Přehrávání
v náhodném pořadí
Zvolte Pro přehrávání
ALL DISCS
(Normální
přehrávání)
Neustálé přehrávání všech
disků v přihrádkách pro disk.
1DISC
(Normální
přehrávání)
Přehrávání skladeb (stop)
na vybraném disku
vpůvodním pořadí.
ALBM
(Normální
přehrávání)
Přehrávání všech zvukových
stop ve formátu MP3
v albumu na vybraném disku
vpůvodním pořadí.
Při přehrávání disku, který
není ve formátu MP3, bude
funkce Album Play
(Přehrávání albumu)
fungovat stejně jako funkce
Normal Play (Normální
přehrávání).
ALL DISCS
SHUF
(Přehrávání
v náhodném
pořadí)
Skladby na všech discích
budou přehrány v náhodném
pořadí.
1DISC SHUF
(Přehrávání
v náhodném
pořadí)
Přehrávání skladeb na
vybraném disku v náhodném
pořadí.
DISC
1 2 3
4 5
A B
Číslo skladby
Číslo
přihrádky
Doba přehrávání
Indikátor vložení disku
pokračování
10
CZ
3 Stiskněte tlačítko N (nebo tlačítko
nN na přístroji).
Další možnosti ovládání
*Může se stát, že nebude možno vyhledávat mezi
několika soubory. U některých souborů se také
nemusí správně zobrazovat čas.
Poznámky
V průběhu přehrávání není možno změnit režim
přehrávání.
Zahájení přehrávání u disků, na nichž je
zaznamenána složitá struktura (například mnoho
vnořených úrovní) bude trvat poněkud déle.
Po vložení disku do přístroje načte přehrávač
všechny stopy (skladby) na disku. Pokud je na disku
mnoho alb nebo zvukových stop, které nejsou
ve formátu MP3, může spuštění přehrávání nebo
zahájení přehrávání následující stopy (skladby)
ve formátu MP3 trvat déle.
Na disk, určený k poslechu skladeb ve formátu MP3
neukládejte zbytečná alba nebo jiné stopy, než
soubory ve formátu MP3. Doporučujeme vám,
abyste na disk se stopami (skladbami) ve formátu
MP3 neukládali jiné typy zvukových stop nebo
nepotřebná alba.
Album, které neobsahuje žádnou zvukovou stopu
(skladbu) ve formátu MP3, bude přeskočeno.
Maximální počet alb: 150 (včetně kořenové složky).
Maximální počet zvukových stop ve formátu MP3
a alb, které mohou být obsaženy na jediném disku,
je 300.
Je možné přehrávání až do 8 úrovně.
Zvukové stopy (skladby) ve formátu MP3 se budou
přehrávat ve stejném pořadí, v jakém byly nahrány
na disk.
V závislosti na kódovacím/vypalovacím software,
nahrávacím zařízení nebo na záznamovém médiu,
použitém v době
záznamu zvukové stopy (skladby)
ve formátu MP3, se mohou vyskytnout problémy,
jako je zablokované přehrávání, výpadky zvuku
a šum.
Rada
Pokud zpřístupnění disku trvá dlouho, nastavte
prostřednictvím funkce pro správu napájení
přehrávače disků CD “CD POWER ON” (strana 13).
ALBM SHUF
(Přehrávání
v náhodném
pořadí)
Přehrávání zvukových stop
ve formátu MP3 v albumu na
vybraném disku v náhodném
pořadí.
Při přehrávání disku, který
není ve formátu MP3, bude
funkce Album Shuffle Play
(Přehrávání alba
v náhodném pořadí)
pracovat stejně jako funkce
1DISC SHUF Play
(Přehrávání disku
v náhodném pořadí).
PGM
(Přehrávání podle
programu)
Skladby na disku se budou
přehrávat ve Vámi zvoleném
pořadí (viz “Vytváření
Vašeho vlastního programu”
na straně 11).
Funkce Udělejte toto
Ukončení
přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Pauza Stiskněte tlačítko X. Dalším
stisknutím se obnoví přehrávání.
Volba skladby Stiskněte opakovaně tlačítko .
nebo>.
Volba alba
na MP3*
Po provedení kroku 2 stiskněte
opakovaně tlačítko ALBUM –
nebo +.
Nalezení místa
ve skladbě
Stiskněte a podržte během
přehrávání tlačítko m nebo M
a uvolněte jej po nalezení
požadovaného místa.
Volba disku
v režimu
zastaveno
Stiskněte tlačítko DISC SKIP
(nebo tlačítko DISC 1 – 5
na přístroji).
Přepnutí
na funkci
přehrávání CD
z jiného zdroje
signálu
Stiskněte na přístroji tlačítko DISC
1 – 5 (automatická volba zdroje
signálu).
Vyjmutí disku
zpřístroje
Stiskn
ěte na přístroji tlačítko DISC
1 – 5 a pak stiskněte na přístroji
tlačítko CD Z.
Zvolte Pro přehrávání
Přehrávání disků CD/MP3
11
CZ
Tato funkce umožňuje opakovaně přehrávat
všechny skladby nebo jednu skladbu na disku.
Opakovaným stiskem tlačítka REPEAT
během přehrávání zobrazte na displeji
nápis “REP” nebo “REP1”.
REP: Pro opakované přehrávání všech skladeb
na disku nebo všech zvukových stop MP3
v albumu (max. pětkrát).
REP1: Opakované přehrávání pouze jedné
skladby.
Ukončení opakovaného
přehrávání
Opakovaně mačkejte tlačítko REPEAT tak
dlouho, dokud z displeje nezmizí nápis “REP”
nebo “REP1”.
Poznámky
Funkce “REP” (opakované přehrávání) a “ALL
DISCS SHUF” (přehrávání všech disků v náhodném
pořadí) nelze zvolit současně.
Zvolíte-li možnost "REP 1", bude se skladba
opakovat nekonečně tak dlouho, dokud nezrušíte
funkci "REP 1".
Pro přehrávání můžete vytvořit program, který
obsahuje až 25 kroků pro výběr skladeb ze všech
disků v požadovaném pořadí.
Naprogramované skladby je možno
synchronizovaně nahrát na kazetu (strana 17).
1 Stiskem tlačítka CD (nebo
opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION) zapněte funkci
přehrávače disků CD.
2 Opakovaným stiskem tlačítka PLAY
MODE v režimu zastaveno zobrazte
na displeji nápis “PGM”.
3 Stiskem tlačítka DISC SKIP (nebo
tlačítka DISC 1 – 5 na přístroji)
vyberte disk.
Pokud chcete okamžitě naprogramovat
všechny stopy na disku, pokračujte krokem
5 se zobrazeným nápisem “AL”.
4 Opakovaným stiskem tlačítka .
nebo > zobrazte na displeji číslo
požadované skladby.
Během programování zvukových stop
(skladeb) MP3 stiskněte tlačítko ALBUM –
nebo + pro výběr alba a pak opakovaným
stiskem tlačítka . nebo > zobrazte
číslo požadované skladby.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Skladba je naprogramována.
Zobrazí se číslo programového kroku
následované celkovou dobou přehrávání.
Opakované přehrávání
Opakované přehrávání
Vytváření Vašeho
vlastního programu
Přehrávání podle programu
DISC
PGM
1 2 3
4 5
A B
Číslo zvolené
skladby
Celková doba přehrávání
(včetně zvolené skladby)
Číslo přihrádky pro disk
pokračování
12
CZ
6 Naprogramování dalších disků nebo
skladeb.
7 Stiskněte tlačítko N (nebo tlačítko
nN na přístroji).
Zahájí se přehrávání programu
(Program Play).
Další možnosti ovládání
Rady
Po skončení přehrávání programu (Program Play)
zůstane program zachován. Chcete-li přehrát znovu
stejný program, přepněte stiskem tlačítka CD (nebo
opakovaným stiskem tlačítka FUNCTION) funkci
na přehrávání disků CD a pak stiskněte tlačítko N
(nebo tlačítko nN na přístroji). Po otevření
přihrádky pro disk CD však dojde ke smazání
programu.
Jestliže celková doba programu na CD přesáhne
100 minut, zvolíte-li skladbu, jejíž číslo je 21
nebo vyšší nebo pokud vyberete zvukovou stopu
(skladbu) ve formátu MP3, zobrazí se na displeji
symbol “– –.– –”.
Do předvolby je možno uložit až 20 stanic
v pásmu FM a 10 stanic v pásmu AM.
Kteroukoli z těchto stanic pak můžete jednoduše
zvolit stisknutím tlačítka odpovídající
předvolby.
Automatické naladění
a uložení stanic do předvolby
Tato funkce umožňuje automaticky naladit
všechny stanice, které můžete ve Vaší oblasti
přijímat, a pak uložit frekvence požadovaných
stanic.
1
Stiskem tlačítka TUNER BAND (nebo
opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION) přepněte funkci na tuner.
2 Opakovaným stiskem tlačítka TUNER
BAND vyberte “FM” nebo “AM”.
3 Opakovaným stiskem tlačítka
TUNING MODE zobrazte na displeji
nápis “AUTO”.
4 Stiskněte tlačítko – nebo + (nebo
TUNING – nebo + na přístroji).
Při vyhledávání stanice se bude měnit
frekvence. Po naladění stanice se
vyhledávání automaticky zastaví. V této
chvíli se zobrazí nápis "TUNED" a "ST"
(pouze pro stereofonně vysílaný program).
Pokud se nápis "TUNED" nezobrazí,
a vyhledávání se nezastaví
Nastavte frekvenci požadované stanice
rádia způsobem popsaným v sekci
“Manuální naladění a uložení stanic do
předvolby” (strana 13).
5 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY.
Číslo předvolby začne blikat. Dokud číslo
předvolby bliká, proveďte kroky 6 a 7.
Chcete-li
naprogramovat
Opakujte kroky
Další disky 3 a 5
Další skladby na
stejném disku
4 a 5
Další skladby na
dalších discích
3 až 5
Funkce Udělejte toto
Ukončení přehrávání
programu
Opakovaným stiskem
tlačítka PLAY MODE
v režimu zastaveno zrušte
zobrazení nápisu “PGM”.
Mazání skladby
od konce
Stiskněte v režimu
zastaveno tlačítko CLEAR.
Tuner
Ukládání rozhlasových
stanic do předvolby
ST
TUNED
MHz
1 2 3
4 5
A B
Číslo předvolby
Tuner
13
CZ
6 Opakovaným stiskem tlačítka – nebo
+ (nebo tlačítka TUNING – nebo + na
přístroji) zvolte číslo požadované
předvolby.
7 Stiskněte tlačítko ENTER.
8 Zopakujte kroky 2 až 7 pro uložení
dalších stanic do předvoleb.
Rada
Vyhledávání je možno zastavit stisknutím tlačítka
TUNING MODE.
Manuální naladění a uložení
stanic do předvolby
Tato funkce umožňuje manuálně naladit
všechny stanice a uložit frekvence
požadovaných stanic.
1
Stiskem tlačítka TUNER BAND (nebo
opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION) přepněte funkci na tuner.
2 Opakovaným stiskem tlačítka TUNER
BAND vyberte “FM” nebo “AM”.
3 Mačkejte tlačítko TUNING MODE tak
dlouho, dokud z displeje nezmizí
nápis “AUTO” nebo “PRESET”.
4 Opakovaným stiskem tlačítka – nebo
+ (nebo tlačítka TUNING – nebo + na
přístroji) nalaďte požadovanou
stanici.
5 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY.
6 Opakovaným stiskem tlačítka – nebo
+ (nebo tlačítka TUNING – nebo + na
přístroji) zvolte číslo požadované
předvolby.
7 Stiskněte tlačítko ENTER.
8 Zopakujte kroky 2 až 7 pro uložení
dalších stanic do předvoleb.
Další možnosti ovládání
Pro zlepšení příjmu rozhlasového
vysílání
Pokud je příjem rozhlasového vysílání nekvalitní,
vypněte přehrávač disků CD pomocí funkce pro
správu napájení přehrávače disků CD.
Výchozí nastavení napájení přehrávače disků
CD je "on" (zapnuto). Při ovládání používejte
tlačítka na přístroji.
1 Stiskněte tlačítko CD.
2 Vypněte systém stiskem tlačítka ?/1.
3 Stiskněte tlačítko ?/1 během doby, kdy je
přidrženo tlačítko x.
Na displeji se zobrazí nápis “CD POWER
OFF”.
Zapnutí napájení přehrávače
disků CD
Zopakujte výše uvedený postup tak, aby se na
displeji zobrazil nápis “CD POWER ON”.
Poznámky
Pokud je zvolena možnost "CD POWER OFF",
prodlouží se přístupová doba disku.
V režimu úspory energie není toto nastavení možno
změnit (strana 23).
Změna kroku (intervalu) ladění
v pásmu AM (kromě modelu pro
Evropu, Rusko a Saúdskou Arábii)
Krok (interval) ladění v pásmu AM je z výroby
nastaven na 9 kHz (nebo 10 kHz pro další
oblasti). Pro změnu kroku (intervalu) ladě
v pásmu AM nejprve nalaďte stanici v pásmu
AM a pak vypněte přístroj. Během doby, kdy je
podrženo tlačítko x, stiskněte na přístroji
tlačítko ?/1. Při změně kroku (intervalu) ladě
dojde k vymazání všech stanic pásma AM na
předvolbách. Budete-li chtít provést reset kroku
(intervalu), zopakujte stejný postup.
Poznámka
V režimu úspory energie nelze krok (interval) ladě
v pásmu AM změnit (strana 23).
Rady
Stanice uložené na předvolbách zůstanou zachovány
v paměti přístroje přibližně půl dne i po odpojení
ťového kabelu nebo při výpadku napětí v síti.
Pro zlepšení příjmu rozhlasového vysílání nastavte
přiložené antény nebo k přístroji připojte běžně
dostupnou venkovní anténu.
Funkce Udělejte toto
Naladění stanice,
která má slabý
signál
Postupujte podle postupu
popsaného v sekci “Manuální
naladění a uložení stanic do
předvolby” (strana 13).
Uložení jiné
stanice na
existující číslo
předvolby
Po provedení kroku 5 stiskněte
opakovaně tlačítko – nebo +
(nebo tlačítko TUNING – nebo +
na přístroji) pro volbu čísla
předvolby, do které chcete
stanici uložit.
14
CZ
Rozhlasovou stanici můžete poslouchat buď
po zvolení předvolby nebo manuálně po
naladění stanice.
Poslech stanice uložené
do předvolby
Naladění stanice uložené
do předvolby
Nejprve uložte do paměti tuneru stanice na
předvolbách (viz “Ukládání rozhlasových stanic
do předvolby” na straně 12).
1 Stiskem tlačítka TUNER BAND (nebo
opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION) přepněte funkci na
tuner.
2 Opakovaným stiskem tlačítka TUNER
BAND vyberte “FM” nebo “AM”.
3 Opakovaným stiskem tlačítka
TUNING MODE zobrazte na displeji
nápis “PRESET”.
4 Opakovaným stiskem tlačítka – nebo
+ (nebo tlačítka TUNING – nebo + na
přístroji) zvolte číslo požadované
předvolby.
Poslech stanice, která není
uložena do předvolby
Manuální ladění
1 Stiskem tlačítka TUNER BAND (nebo
opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION) přepněte funkci na
tuner.
2 Opakovaným stiskem tlačítka TUNER
BAND vyberte “FM” nebo “AM”.
3 Tiskněte tlačítko TUNING MODE tak
dlouho, dokud z displeje nezmizí
nápis “AUTO” nebo “PRESET”.
4 Opakovaným stiskem tlačítka – nebo
+ (nebo tlačítka TUNING – nebo + na
přístroji) nalaďte požadovanou
stanici.
Poznámka
Když přepínáte přístroj z funkce tuner na funkci
přehrávání CD, může se prodloužit doba přístupu
k disku. V takovém případě nastavte pomocí funkce
pro správu napájení přehrávače disků CD “CD
POWER ON” (strana 13).
Rady
Pro zlepšení příjmu rozhlasového vysílání nastavte
přiložené antény nebo připojte k přístroji běžně
dostupnou venkovní anténu.
Pokud se při příjmu stereofonního programu v pásmu
FM projevuje statický šum, zobrazte opakovaným
stiskem tlačítka FM MODE na displeji nápis
“MONO”. Stereofonní efekt bude zrušen, zlepší
se však kvalita příjmu.
Opakovaným stiskem tlačítka TUNING MODE
ve výše uvedeném kroku 3 zobrazte na displeji nápis
“AUTO” a pak stiskněte tlačítko – nebo + (nebo
tlačítko TUNING – nebo + na přístroji). Jakmile
tuner nalezne stanici, indikace frekvence se změ
a vyhledávání se zastaví (automatické ladění).
Pro nahrávání rozhlasových programů použijte
manuální ladění (strana 18).
Poslech rádia
Tuner
15
CZ
Co to je systém RDS (Radio
Data System)?
Systém Radio Data System (RDS) představuje
službu rozhlasového vysílání, která umožňuje,
aby rozhlasové stanice vysílaly společně
sběžným programovým signálem další
doplňující informace. Systém RDS je dostupný
pouze u stanic, vysílajících v pásmu FM.*
Poznámka
Systém RDS nemusí pracovat správně, pokud
naladěná stanice nevysílá správně signál RDS nebo
pokud je signál stanice slabý.
* Ne všechny stanice, vysílající v pásmu FM poskytují
služby RDS natož, aby poskytovaly stejné typy
služeb. Pokud nejste obeznámeni se systémem RDS,
prověřte své místní stanice, pokud jde o podrobnosti,
týkající se služeb RDS ve vaší oblasti.
Příjem vysílání v systému RDS
Zvolte stanici, vysílající v pásmu FM.
Pokud jste naladili stanici, poskytující služby
RDS, zobrazí se na displeji název stanice.
Zobrazování informací RDS
Po každém stisku tlačítka DISPLAY se údaje
zobrazené na displeji cyklicky změní v pořadí:
Název stanice* t Frekvence t Typ
programu* t Zobrazení hodin t Úroveň basů
t Úroveň výšek
* Pokud není možno vysílání RDS správně přijímat,
nemusí se na displeji objevit název stanice nebo typ
programu.
Používání systému RDS
(Radio Data System)
(Pouze model pro Evropu)
16
CZ
1 Stiskněte tlačítko A TAPE Z nebo
tlačítko TAPE Z B na přístroji.
2 Zasuňte do držáku kazety nahranou
kazetu/kazetu, na kterou je možno
nahrávat.
Můžete používat normální kazety typu I (TYPE I).
1 Vložte kazetu.
2 Stiskněte tlačítko TAPE (nebo
opakovaně tlačítko FUNCTION) nebo
tlačítko TAPE A/B na přístroji pro
přepnutí funkce na přehrávání
kazety.
3 Opakovaným stiskem tlačítka TAPE
(nebo tlačítka TAPE A/B na přístroji)
vyberte jednotku A nebo B.
4 Opakovaným stiskem tlačítka PLAY
MODE vyberte “g”, chcete-li
přehrát jednu stranu. Vyberte “j
*
,
chcete-li přehrát obě strany. Vyberte
“RELAY” (Cyklické přehrávání)
*
,
chcete-li přehrávat obě jednotky po
sobě.
5 Stiskněte tlačítko N (nebo tlačítka
nN na přístroji).
Spustí se přehrávání kazety. Stiskněte toto
tlačítko ještě jednou, chcete-li přehrát
opačnou stranu.
*Cyklické přehrávání (Relay play) používá vždy
následující cyklickou sekvenci:
Jednotka A (přední strana) t Jednotka A
(opačná strana) t Jednotka B (přední strana)
t Jednotka B (opačná strana)
U modelu CMT-CP555 nepřehrává jednotka A
opačnou stranu.
Další možnosti ovládání
* U modelu CMT-CP555 nepřehrává jednotka A
opačnou stranu.
Přehrávání kazety
Vkládání kazety do
přístroje
Strana kazety,
kterou chcete
přehrávat/na
kterou chcete
nahrávat, musí
být obrácena
čelem k Vám.
Přehrávání kazety
Funkce Udělejte toto
Přehrávání opač
strany*
Stiskněte během přehrávání
znovu tlačítko N (nebo
tlačítko nN na přístroji).
Ukončení přehrávání Stiskněte tlačítko X.
Pauza Stiskněte tlačítko X. Dalším
stisknutím se obnoví přehrávání.
Rychlé převíjení pásky
vpřed nebo vzad
Stiskněte v režimu zastaveno
tlačítko m nebo M.
Vyjmutí kazety Stiskněte tlačítko A TAPE Z
nebo TAPE Z B na přístroji.
RELAY
1 2 3
4 5
A B
Směr přehrávání
Přehrávání kazety/Nahrávání na kazetu
17
CZ
Vyhledávání začátku aktuální
nebo předchozí nebo následující
skladby (AMS)*
Přesun vpřed
Stiskněte během přehrávání tlačítko >.
Při každém stisku tohoto tlačítka se zobrazí směr
vyhledávání, + (vpřed) a počet stop, které budou
přeskočeny (1 až 9).
Přesun vzad
Stiskněte během přehrávání tlačítko ..
Při každém stisku tohoto tlačítka se zobrazí směr
vyhledávání, – (vzad) a počet stop, které budou
přeskočeny (1 až 9).
* AMS (Automatický hudební senzor)
Poznámka
Funkce AMS nemusí za následujících okolností
fungovat správně:
– Je-li velikost nenahraného prostoru mezi skladbami
menší než 4 sekundy.
–Je-li přístroj postaven do blízkosti televizoru.
Rady
Jestliže vyberete “j” nebo “RELAY”*, jednotka
zopakuje pětkrát sekvenci a pak se zastaví.
Jestliže je vložena kazeta, svítí příslušné indikátory
vpřed (N)/zpět(n).
* U modelu CMT-CP555 nepřehrává jednotka A
opačnou stranu.
Tato funkce umožňuje nahrávání celého disku
CD na kazetu. Můžete používat normální kazety
typu I (TYPE I). Záznamová úroveň se
nastavuje automaticky.
Při ovládání používejte tlačítka na přístroji.
1 Vložte do jednotky B pásku, na
kterou je možno provést nahrávání.
2 Stiskem tlačítka TAPE A/B vyberte
jednotku B a pak opakovaným
stiskem tlačítka nN vyberte stranu
pro nahrávání. A zastavte přehrávání
stiskem tlačítka x.
3 Opakovaným stiskem tlačítka PLAY
MODE na dálkovém ovladači vyberte
g” pro nahrávání na jednu stranu.
Vyberte “j” (nebo “RELAY”) pro
nahrávání na obě strany.
4 Stiskněte tlačítko CD a vložte disk,
z kterého chcete nahrávat.
Jestliže chcete nahrát album z disku MP3,
nezapomeňte před pokračováním stiskem
tlačítka ALBUM – nebo + vybrat
požadované album.
5 Stiskněte tlačítko CD SYNC.
Jednotka B je připravena k nahrávání.
Bliká nápis “REC”.
6 Stiskněte tlačítko z START.
Nahrávání se zahájí.
Ukončení nahrávání
Stiskněte tlačítko x.
Nahrávání z disku po zadání
pořadí skladeb
Pomocí funkce přehrávání programu (Program
Play) můžete z disku CD nahrát pouze své
oblíbené skladby. Mezi kroky 4 a 5 proveďte
kroky 2 až 6 uvedené v sekci “Vytváření Vašeho
vlastního programu” (strana 11).
Nahrávání na kazetu
Nahrávání vašich
oblíbených skladeb
z disku CD na kazetu
Synchronizované nahrávání
z disku na kazetu
pokračování
18
CZ
Rady
Budete-li chtít nahrávat na obě strany kazety, ujistěte
se, že začínáte na přední straně kazety. Budete-li
začínat nahrávání na opačné straně kazety, zastaví se
nahrávání na konci opačné strany kazety.
Zvolíte-li nahrávání na obě strany kazety a při
nahrávání skladby dojde pásek na konci první strany,
nahraje se na začátek druhé strany kazety znovu celá
skladba.
Na pásku můžete nahrát také jen vybrané části
z disku CD, kazety nebo rádia.
Nahrávat lze rovněž z připojených zařízení (viz
“Zapojení doplňkových zařízení” na straně 25).
Při ovládání používejte tlačítka na přístroji.
1 Vložte do jednotky B pásku, na
kterou je možno nahrávat.
2 Stiskem tlačítka TAPE A/B vyberte
jednotku B a pak opakovaným
stiskem tlačítek nN vyberte stranu
pro nahrávání. A zastavte přehrávání
stiskem tlačítka x.
3 Opakovaným stiskem tlačítka PLAY
MODE na dálkovém ovladači vyberte
g” pro nahrávání na jednu stranu.
Vyberte “j” (nebo “RELAY”) pro
nahrávání na obě strany.
4 Stiskem následujících tlačítek
vyberte požadovaný zdroj signálu,
který chcete nahrávat.
CD: Pro nahrávání z přehrávače CD
tohoto přístroje.
TAPE A/B: Pro nahrávání z kazetové
jednotky A na tomto přístroji.
TUNER/BAND: Pro nahrávání z tuneru
tohoto přístroje.
VIDEO/MD: Pro nahrávání z volitelného
zařízení připojeného do zdířek VIDEO/
MD IN.
5 Stiskněte tlačítko z START.
Jednotka B je připravena k nahrávání.
Bliká nápis “REC”.
6 Stiskněte tlačítko z START a pak
spusťte přehrávání požadovaného
zdroje signálu, který chcete nahrát.
Nahrávání se zahájí.
Další možnosti ovládání
Manuální nahrávání na
kazetu
Manuální nahrávání
Funkce Udělejte toto
Zastavení nahrávání Stiskněte tlačítko x.
Pozastavení (pauza)
při nahrávání
Stiskněte tlačítko z START
na přístroji.
Nastavení zvuku
19
CZ
Poznámky
•Během nahrávání nelze poslouchat jiné zdroje
signálu.
Jestliže byla v kroku 4 zvolena KAZETA B
(TAPE B), nahraje se ticho.
Rady
Nahrávání z tuneru:
Jestliže je během nahrávání z tuneru slyšet šum,
snižte jej přemístěním příslušné antény.
Budete-li chtít nahrávat na obě strany kazety, ujistěte
se, že začínáte na přední straně kazety. Budete-li
začínat nahrávání na opačné straně kazety, zastaví se
nahrávání na konci opačné strany kazety.
Vytvoření dynamičtějšího
zvuku (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Stiskněte tlačítko DSGX na přístroji.
Po každém stisku tohoto tlačítka se displej
změní následujícím způsobem:
DSGX ON (ZAP.) y DSGX OFF (VYP.)
Vytváření působivějšího
zvuku (MP3 BOOSTER)
Při přehrávání zvukových stop MP3 můžete
dosáhnout ještě působivějšího zvuku.
1 Stiskem tlačítka CD (nebo
opakovaným stiskem tlačítka
FUNCTION) zapněte funkci
přehrávače disků CD.
2 Přidržte na 2 sekundy tlačítko DSGX
na přístroji.
Po každém stisku tlačítka na 2 sekundy se
displej změní následujícím způsobem:
BOOSTER ON (ZAP.) y BOOSTER
OFF (VYP.)
Nastavení hlubokých
a vysokých tónů
Systém umožňuje nastavit úroveň hlubokých
a vysokých tónů pro dosažení působivějšího
zvuku.
1 Opakovaným stiskem tlačítka EQ
vyberte “BASS” (basy) nebo
“TREBLE” (výšky).
Po každém stisku tohoto tlačítka se displej
změní následujícím způsobem:
BASS y TREBLE
Nastavení zvuku
Nastavení parametrů
zvuku
pokračování
20
CZ
2 Opakovaným stiskem tlačítka .
nebo > nastavte úroveň během
doby, kdy je na displeji zobrazen
nápis “BASS” nebo “TREBLE”.
Nastavení úrovně basů
na přístroji
Otočte ovládací prvek BASS.
Nastavení úrovně výšek
na přístroji
Otočte ovládací prvek TREBLE.
Ukončení nastavování basů
a výšek
Pokud neprovedete po dobu 4 sekund žádnou
operaci, obnoví se na displeji automaticky
původní zobrazení.
Přístroj můžete nastavit tak, aby se po uplynutí
určité doby sám vypnul, takže můžete usínat při
poslechu hudby.
Stiskněte tlačítko SLEEP.
Po každém stisknutí tlačítka se displej
s minutami (doba pro vypnutí) cyklicky změ
tak, jak je uvedeno dále:
AUTO* t 90min t 80min tt 10min
t OFF (VYP.)
*Přístroj se automaticky vypne po uplynutí 100 minut
nebo po ukončení přehrávání vloženého disku nebo
pásky.
Další možnosti ovládání
* Zvolíte-li funkci "AUTO", nebudete moci
zkontrolovat zbývající dobu.
Rada
Funkci časovače pro usínání můžete použít i tehdy,
když nenastavíte hodiny přístroje.
Časovač
Usínání při poslechu
hudby
Časovač pro usínání
Funkce Stiskněte
Kontrola
zbývající doby*
jednou tlačítko SLEEP.
Změna doby pro
vypnutí
tlačítko SLEEP opakovaně pro
volbu požadovaného času.
Zrušení funkce
časovač pro
usínání
tlačítko SLEEP opakovaně tak,
aby se zobrazil nápis “OFF”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CMT-CP555 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie