Sony CMT-EH15 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SK
CZ
4-183-375-11(1)
© 2010 Sony Corporation
Vytištěno v České republice
Mikrokomponentový
Hi-Fi systém
Mikro HI-FI
komponentový systém
Návod k obsluze
Návod na použitie
CMT-EH15
CZ
4-183-375-11(1)
CMT-EH15
© 2010 Sony Corporation
Vytištěno v České republice
Mikrokomponentový
Hi-Fi systém
Návod k obsluze
2
CZ
VARONÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj
kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj
nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy
s květinami.
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami,
stolními ubrusy, záclonami a podobnými
materiály.
Nepokládejte na přístroj zdroje otevřeného ohně,
jako jsou například zapálené svíčky.
Jelikož zástrčka napájecího kabelu slouží pro
odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte
přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky.
Pokud zjistíte jakoukoli poruchu přístroje, ihned
odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
Baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi
nevystavujte nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů u tohoto přístroje
zvyšuje nebezpečí poškození zraku.
Neplatí pro zákazníky v USA
a Kanadě
Tento přístroj
je klasi kován
jako LASEROVÝ
VÝROBEK TŘÍDY
1. Toto označení je
uvedeno na zadní
straně přístroje.
Pouze model pro Evropu
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit poškození sluchu.
Poznámka pro zákazníky:
Následující informace platí
pouze pro zařízení prodávaná
v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě záležitostí
týkajících se oprav nebo záruky se prosím obraťte
na adresy uvedené v samostatné servisní nebo
záruční dokumentaci.
Likvidace vyřazených
elektrických a elektronických
zařízení (platí v zemích Evropské
unie a v dalších evropských
zemích se systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí
být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Výrobek je třeba odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace
tohoto elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku můžete
předejít možným negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Vztahuje se rovněž na toto příslušenství: Dálko
ovladač
3
CZ
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské unie
a v dalších evropských zemích se
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto
výrobku nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých baterií může
být tento symbol doplněn chemickými symboly.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace baterií předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování integrity dat trvalé
připojení k vestavěné baterii, by taková baterie
měla být vyměňována pouze kvali kovaným
servisním technikem. Pro zajištění správné
likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si laskavě přečtěte
informace v kapitole, která popisuje bezpečný
postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se
recyklací starých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku
nebo baterií vám poskytnou místní úřady,
společnost zabývající se likvidací domácího
odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
Poznámka k duálním diskům
(DualDisc)
Duální disk je dvoustranný disk, na kterém je
DVD záznam uložen na jedné straně a digitální
zvukový záznam na druhé straně. Protože však
zvukový záznam neodpovídá normě Compact
Disc (CD), není zaručeno správné přehrávání na
tomto přístroji.
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Tento přístroj je určen k přehrávání disků,
které vyhovují normě Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódova
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS
a  omson.
4
CZ
Bezpečné zapojení systému
Pravá
reprosoustava
Síťová zásuvka
Reprosoustavy
Zasuňte pouze odizolovanou část kabelu.
5
CZ
Antény
Najděte umístění a orientaci, při které je nejlepší
příjem a na toto místo anténu nainstalujte.
Antény umístěte mimo reproduktorové kabely
a napájecí kabel, abyste se vyhnuli vzniku šumu.
Drátová anténa pro pásmo FM
(Roztáhněte ji ve vodorovném směru.)
Rámová anténa
pro pásmo AM
Napájení
U modelů s voličem napájecího napětí nastavte
volič (VOLTAGE SELECTOR) na napětí ve vaší
místní elektrické síti.
Připojte napájecí kabel do síťové zásuvky.
Pokud není možno zasunout zástrčku napájecího
kabelu do síťové zásuvky, odpojte z ní dodaný
adaptér zástrčky (pouze pro modely vybavené
adaptérem).
Reproduktorový kabel (červený/)
Reproduktorový kabel (černý/)
Levá reprosoustava
6
CZ
Základní ovládání
Otevřete kryt
prostoru pro kazetu.
V tomto návodu k obsluze je ovládání přístroje
vysvětleno zejména pomocí dálkového ovladače.
Lze však rovněž používat i tlačítka na přístroji,
která mají shodné nebo podobné názvy a označení.
Před zapnutím systému
Používání dálkového ovladače
Vysuňte a sejměte kryt prostoru pro baterie
a vložte dvě baterie R6 (velikosti AA) (nejsou
součástí příslušenství) stranou napřed tak,
aby polarita baterií odpovídala níže uvedenému
obrázku.
Poznámky k dálkovému ovladači
Při normálním způsobu používání by měly baterie vydržet
přibližně 6 měsíců.
Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo baterie
různých typů.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli případnému vytečení
elektrolytu a korozi.
Nastavení hodin
Pro nastavení hodin použijte tlačítka na
dálkovém ovladači.
1 Zapněte systém.
Stiskněte tlačítko  (zapnutí/pohotovostní
režim)
.
2 Vyberte režim pro nastavení hodin.
Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER SET
(Nastavení hodin/časovače)
. Pokud se
zobrazí aktuální režim, vyberte opakovaným
stisknutím tlačítka /
„CLOCK“
(Hodiny) a pak stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení)
.
3 Nastavte čas.
Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte počet hodin a pak stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení)
. Stejným
způsobem nastavte minuty.
V případě odpojení napájecího kabelu nebo
výpadku síťového napájení se nastavení hodin
zruší.
7
CZ
Výběr zdroje hudby
Stiskněte následující tlačítka (nebo stiskněte
opakovaně tlačítko FUNCTION (Funkce))
.
Pro výběr Stiskněte
CD
Tlačítko CD
.
Rádio Tlačítko TUNER/BAND
(Tuner/pásmo)
.
Kazeta Opakovaně tlačítko
FUNCTION (Funkce)
tak, aby se zobrazila
indikace „TAPE“
(Kazeta).
Externí zařízení*
(připojené
prostřednictvím audio
kabelu)
Tlačítko AUDIO IN
(Audio vstup)
.
* Pokud je zařízení vybaveno funkcí AVLS (Automatic
Volume Limiter System - automatický systém omezování
hlasitosti) nebo funkcí BASS BOOST (Zdůraznění
basů), vypněte tyto funkce, aby nedocházelo k výstupu
zkresleného zvuku z reprosoustav.
Nastavení zvuku
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME (Hlasitost) +/
(nebo otočte ovladačem VOLUME (Hlasitost) na
přístroji)
.
Přidání zvukových efektů
Funkce Stiskněte
Vytvoření
dynamičtějšího zvuku
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
Tlačítko DSGX
na
přístroji.
Nastavení zvukových
efektů
Tlačítko EQ (Ekvalizér)
.
Přehrávání disků CD/MP3
1 Vyberte režim CD.
Stiskněte tlačítko CD (nebo opakovaně
tlačítko FUNCTION (Funkce))
.
2 Vložte disk.
Stiskněte tlačítko PUSH OPEN/CLOSE
(Stiskněte otevřít/zavřít) na přístroji a vložte
disk do zásuvky pro disk tak, aby byla strana
s potiskem obrácena nahoru.
Pro uzavření zásuvky pro disk stiskněte
tlačítko PUSH OPEN/CLOSE (Stiskněte
otevřít/zavřít) na přístroji.
PUSH OPEN/CLOSE
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko (přehrávání) (nebo
tlačítko CD/ (přehrávání/pauza) na
přístroji) .
Funkce Stiskněte
Pozastavení
přehrávání
Tlačítko (pauza) (nebo
tlačítko CD/ na přístroji)
.
Pro obnovení přehrávání stiskněte
toto tlačítko ještě jednou.
Zastavení
přehrávání
Tlačítko (zastavení)
.
Výběr složky
na disku MP3
Tlačítko
+/ (výběr složky)
.
Výběr
skladby nebo
souboru
Tlačítko
/
(posunutí
dozadu/posunutí dopředu) (tlačítko
/
na přístroji)
.
Vyhledání
požadovaného
místa ve
skladbě nebo
souboru
Během přehrávání stiskněte
a podržte tlačítko
/
(přetáčení/rychle dopředu)
a v požadovaném místě stisk
tohoto tlačítka uvolněte.
Opakované
přehrávání
Opakovaně tlačítko REPEAT
(Opakované přehrávání)
,
dokud se nezobrazí indikace
„REP“ (Opakování) nebo
„REP1“ (Opakování 1).
8
CZ
Změna režimu přehrávání
Během doby, kdy je zastaveno přehrávání,
stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE
(Režim přehrávání)
. Můžete vybrat normální
přehrávání („ “ pro všechny soubory MP3 ve
složce na disku), náhodné přehrávání („SHUF“
nebo „ SHUF*“) nebo přehrávání
programu („PGM“).
* Při přehrávání disku CD-DA má náhodné přehrává
(SHUF) (Náhodné přehrávání složky) stejnou funkci jako
náhodné přehrávání SHUF (Náhodné přehrávání).
Poznámky k opakovanému přehrávání
Všechny skladby nebo soubory na disku jsou opakovaně
přehrány max. pětkrát.
Indikace „REP1“ (Opakování 1) znamená, že skladba nebo
soubor jsou opakovaně přehrávány tak dlouho, dokud
přehrávání nezastavíte.
Poznámky k přehrávání disků MP3
Na disk obsahující soubory MP3 neukládejte žádné jiné
typy skladeb nebo souborů, nebo nepotřebné složky.
Složky bez souborů MP3 jsou přeskočeny.
Soubory MP3 se budou přehrávat ve stejném pořadí,
v jakém byly zaznamenány na disk.
Systém je schopen přehrát pouze soubory MP3 s příponou
„.MP3“.
Pokud jsou na disku soubory s příponou „.MP3“, které
však ve skutečnosti nejsou soubory MP3, může dojít ke
vzniku šumu nebo poruchy.
Maximální počet:
složek je 150 (včetně kořenové složky),
souborů MP3 je 255,
souborů a složek MP3, které mohou být zaznamenány na
jednom disku, je 256,
úrovní složek (stromová struktura souborů) je 8.
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerými MP3 kódovacími/
záznamovými so wary, záznamovými zařízeními a se
všemi typy záznamových médií. Nekompatibilní disky
MP3 mohou způsobit šum, přerušované přehrávání nebo
se nemusí vůbec přehrát.
Poznámky k přehrávání disků zaznamenaných
v několika sekcích (multisession)
Pokud disk začíná sekcí CD-DA (nebo MP3), je rozpoznán
jako disk CD-DA (nebo MP3) a přehrávání pokračuje až
do dosažení další sekce.
Disk ve formátu „Mixed CD“ je rozpoznán jako hudební
disk CD-DA.
Poslech rádia
1 Vyberte pásmo „FM“ nebo „AM“.
Stiskněte opakovaně tlačítko TUNER/BAND
(Tuner/pásmo)
.
2 Vyberte režim ladění.
Opakovaným stisknutím tlačítka TUNING
MODE (Režim ladění)
zobrazte indikaci
„AUTO“ (Automaticky).
3 Nalaďte požadovanou stanici.
Stiskněte tlačítko +/ (nebo TUNING
(Ladění) +/ na přístroji)
. Po naladě
stanice se vyhledávání automaticky zastaví.
Pokud jste naladili stanici, která poskytuje
služby RDS, zobrazí se název stanice.
Rada
Pro zastavení automatického vyhledávání stiskněte tlačítko
(zastavení)
.
Naladění stanice se slabým signálem
Opakovaným stisknutím tlačítka TUNING MODE
(Režim ladění)
zobrazte indikaci „MANUAL“
(Ruční ladění), a pak opakovaně stiskněte tlačítko
+/ (nebo TUNING (Ladění) +/ na přístroji)
pro naladění požadované stanice.
Snížení statického šumu u slabé FM
stereo stanice
Pro vypnutí stereofonního příjmu stiskněte
opakovaně tlačítko FM MODE (Režim FM)
tak, aby se zobrazila indikace „MONO“.
Přehrávání kazety
Pro přehrávání kazety použijte tlačítka na
přístroji.
1 Vyberte režim kazetového magnetofonu.
Stiskněte opakovaně tlačítko FUNCTION
(Funkce)
.
2 Vložte kazetu.
Stiskněte tlačítko  (zastavení/vysunutí)
a vložte kazetu do držáku kazety. Ujistěte
se, že je páska v kazetě napnutá, aby nedošlo
k poškození kazety nebo kazetového
magnetofonu.
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko (přehrávání)
.
Funkce Stiskněte
Pozastavení
přehrávání
Tlačítko (pauza)
.
Pro obnovení přehrávání
stiskněte toto tlačítko ještě
jednou.
Zastavení
přehrávání
Tlačítko  (zastavení/
vysunutí)
.
Přetáčení kazety
nebo rychlé
převíjení dopředu*
Tlačítko
/
(přetáčení/rychle dopředu)
.
* Po přetočení kazety nebo přetočení na konec nezapomeňte
stisknout tlačítko

(zastavení/vysunutí) .
9
CZ
Poznámka
Během přehrávání nebo nahrávání systém nevypínejte.
Změna zobrazení na displeji
Pro změnu Stiskněte
Informace na
displeji
1)
Opakovaně tlačítko
DISPLAY (Zobrazení)
v době, kdy je systém
zapnutý.
Režim zobrazení
(hodiny)
Tlačítko (Zobrazení)
v době, kdy je systém
vypnutý
2)
. Hodiny se
zobrazí na 8 sekund.
1)
Během normálního přehrávání můžete například zobrazit
informace o disku CD/MP3, jako na. číslo skladby
nebo souboru, nebo název složky. Pokud je přehrávání
zastaveno, můžete zobrazit celkovou dobu přehrávání.
2)
Pokud je systém vypnutý, rozsvítí se indikátor STANDBY
(Pohotovostní režim).
Poznámky k informacím na displeji
Následující informace se nezobrazují:
celková doba přehrávání u disků CD-DA, v závislosti na
režimu přehrávání,
celková doba přehrávání u disků MP3,
zbývající doba přehrávání pro skladbu a soubor MP3.
Následující informace se nezobrazují správně:
uplynulá doba přehrávání souboru MP3 zakódovaného
s proměnným datovým tokem (VBR),
názvy složek a souborů, které nejsou kompatibilní
s žádným z formátů ISO9660 Level 1, Level 2 nebo Joliet
v rozšířeném formátu.
Následující informace se zobrazují:
informace ID3 tagů u MP3 souborů, když se používa
ID3 tagy verze 1 a verze 2,
až 15 znaků informace ID3 tagů pomocí velkých písmen
(A až Z), číslic (0 až 9) a symbolů (‘< > * + , – / @ [ \ ] _).
Používání volitelných audio
zařízení
Připojení volitelných sluchátek
Sluchátka připojte ke konektoru PHONES
(Sluchátka)
na přístroji.
Připojení volitelných zařízení
Pomocí analogového audio kabelu (není součástí
příslušenství) připojte ke konektoru AUDIO IN
(Audio vstup)
na přístroji přídavné audio
zařízení. Snižte hlasitost systému a pak vyberte
funkci AUDIO IN (Audio vstup).
Další možnosti ovládání
Vytvoření vlastního CD
programu (Programo
přehrávání)
Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači můžete
vytvořit váš vlastní program.
1 Stiskněte tlačítko CD
pro přepnutí do
režimu CD.
2 Během doby, kdy je zastaveno přehrávání,
stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE
(Režim přehrávání)
tak, aby se zobrazila
indikace „PGM“ (Program).
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
zobrazte číslo požadované skladby.
Při programování souborů MP3 stiskněte
opakovaně tlačítko
+/
pro výběr
požadované složky a potom vyberte
požadovaný soubor.
Číslo vybrané skladby nebo souboru
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
pro
přidání skladby nebo souboru do programu.
5 Pro naprogramování dalších skladeb
nebo souborů zopakujte kroky 3 až 4; lze
naprogramovat až 15 skladeb nebo souborů.
6 Pro přehrání naprogramovaných skladeb
nebo souborů stiskněte tlačítko
.
Program zůstává uložen až do otevření
zásuvky pro disk. Pro jeho opětovné přehrání
vyberte funkci CD a pak stiskněte tlačítko
.
Pro zrušení programového přehrávání stiskněte
při zastaveném přehrávání opakovaně tlačítko
PLAY MODE (Režim přehrávání)
tak, aby
zhasla indikace „PGM“ (Program).
Pro smazání poslední skladby nebo souboru
z programu stiskněte v době, kdy je zastaveno
přehrávání, tlačítko CLEAR (Vymazání)
.
Pro zobrazení informací o programu (např.
celkový počet skladeb v programu) stiskněte
opakovaně tlačítko DISPLAY (Zobrazení)
.
10
CZ
Ukládání rozhlasových stanic
na předvolby
Vaše oblíbené rozhlasové stanice můžete uložit na
předvolby a potom je rychle vyvolat stisknutím
příslušného tlačítka předvolby. Pro uložení stanic na
předvolby použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNER/BAND
(Tuner/pásmo)
vyberte „FM“ nebo „AM“.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNING
MODE (Režim ladění)
zobrazte indikaci
„AUTO“ (Automaticky) (nebo „MANUAL“ (Ruční
ladění) pro stanice se slabým signálem).
3 Stisknutím tlačítka +/
nalaďte
požadovanou stanici.
Po naladění stanice se vyhledávání
automaticky zastaví a zobrazí se indikace
„TUNED“ (Naladěno) a „STEREO“.
Pokud se indikace „TUNED“ (Naladěno)
nezobrazí a vyhledávání se nezastaví,
mačkejte tlačítko TUNING MODE (Režim
ladění)
tak dlouho, dokud se nezobrazí
indikace „MANUAL“ (Ruční ladění), a pak
opakovaným stisknutím tlačítka +/
nalaďte požadovanou stanici.
4 Stiskněte tlačítko TUNER MEMORY (Paměť
tuneru)
.
Číslo předvolby
5 Opakovaným stisknutím tlačítka +/
vyberte požadované číslo předvolby.
Pokud je již na vybraném čísle předvolby
uložena jiná stanice, bude tato stanice
nahrazena novou stanicí.
6 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
.
7 Zopakujte kroky 1 až 6 pro uložení dalších
stanic na předvolby.
Na předvolby je možno uložit až 20 stanic
v pásmu FM a 10 stanic v pásmu AM.
V případě odpojení napájecího kabelu nebo
výpadku napájení zůstanou stanice uložené
na předvolbách zachovány v paměti přístroje
přibližně půl dne.
8 Pro vyvolání stanice rádia uložené na
předvolbě stiskněte opakovaně tlačítko
TUNING MODE (Režim ladění)
tak, aby
se zobrazila indikace „PRESET“ (Předvolba),
a pak opakovaným stisknutím tlačítka +/
vyberte požadované číslo předvolby.
Pro změnu kroku ladění v pásmu AM z továrního
nastavení na 9 kHz (nebo 10 kHz pro některé
oblasti; tato funkce není u modelů pro Evropu
a Rusko k dispozici) nalaďte libovolnou stanici
v pásmu AM a pak systém vypněte. Stiskněte
tlačítko DISPLAY (Zobrazení)
pro zobrazení
hodin a zatímco držíte stisknuté tlačítko
TUNING (Ladění) +
na přístroji, stiskněte
tlačítko 
na přístroji. Všechny uložené
AM stanice se smažou. Pro obnovení výchozího
kroku ladění zopakujte tento postup.
Nahrávání na kazetu
Požívejte pouze kazety typu TYPE I (normální).
Můžete nahrát jen požadované úseky
z vybraného zdroje zvuku, včetně připojených
audio zařízení.
Nahrávání na kazetu ovládejte pomocí tlačítek na
přístroji.
1 Vložte do držáku kazety kazetu umožňující
nahrávání tak, aby byla strana, kterou chcete
nahrávat, otočena dopředu.
2 Připravte zdroj pro nahrávání.
Vyberte zdroj zvuku, z něhož se má nahrávat.
Vložte disk, ze kterého chcete nahrávat.
Při nahrávání složky z disku MP3 vyberte
opakovaným stisknutím tlačítka PLAY MODE
(Režim přehrávání)
na dálkovém ovladači
,“ a pak opakovaně stiskněte tlačítko
+/
pro výběr požadované složky.
Pro nahrání pouze oblíbených skladeb z disku
CD nebo souborů MP3 v požadovaném
pořadí postupujte podle kroků 2 až 5 z části
„Vytvoření vlastního CD programu“.
3 Spusťte nahrávání.
Stiskněte tlačítko (nahrávání)
a pak
spusťte přehrávání požadovaného zdroje pro
nahrávání.
Disk CD se začne přehrávat automaticky.
Jestliže je během nahrávání z rádia slyšet šum,
snižte jej změnou umístění příslušné antény.
Během nahrávání nelze poslouchat jiné zdroje
signálu.
11
CZ
Pro zastavení nahrávání stiskněte tlačítko 
.
Rada
Doporučujeme vám, abyste nejprve stisknuli tlačítko
a pak až tlačítko 
, aby nedocházelo při zastavení
nahrávání k nahrávání šumu.
Používání časovačů
K dispozici jsou dva časovače. V případě
použití obou časovačů má vyšší prioritu časovač
automatického vypnutí.
Pro nastavení časovačů použijte tlačítka na
dálkovém ovladači.
Časovač automatického vypnutí:
Při poslechu hudby můžete klidně usnout.
Tuto funkci lze aktivovat i tehdy, když nejsou
nastaveny hodiny.
Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP (Časovač
vypnutí)
. Pokud vyberete „AUTO“
(Automaticky), systém se automaticky vypne po
ukončení přehrávání právě přehrávaného disku
nebo kazety, nebo po uplynutí 100 minut.
Pokud kazetový magnetofon v nastavený čas
stále přehrává nebo nahrává, systém se vypne po
zastavení kazetového magnetofonu.
Časovač přehrávání:
V nastaveném čase se můžete nechat vzbudit
hudbou z disku CD nebo rádia.
Ujistěte se, že jsou nastaveny hodiny.
1 Připravte zdroj zvuku.
Připravte zdroj zvuku a stiskněte tlačítko
VOLUME (Hlasitost) +/
pro nastavení
hlasitosti.
Pro spuštění přehrávání od požadované
skladby na disku CD nebo souboru MP3
vytvořte váš vlastní CD program.
2 Stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER SET
(Nastavení hodin/časovače)
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte „PLAY SET“ (Nastavení přehrávání)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
.
Zobrazí se indikace „ON TIME“ (Čas zapnutí)
a začne blikat indikace hodin.
4 Nastavte čas spuštění přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte počet hodin a pak stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení) .
Začne blikat indikace minut. Stejným
způsobem nastavte minuty.
5 Stejným postupem jako v kroku 4 nastavte
čas pro zastavení přehrávání.
6 Vyberte zdroj zvuku.
Opakovaným stisknutím tlačítka /
zobrazte požadovaný zdroj zvuku a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
. Na
displeji se zobrazí nastavení časovače.
7 Vypněte systém stisknutím tlačítka 
.
Systém se zapne 15 sekund před nastaveným
časem. Pokud je systém v nastavenou
dobu zapnutý, nebude časovač přehrávání
aktivován.
Pro další aktivaci nebo kontrolu časovače
stiskněte tlačítko CLOCK/TIMER SELECT
(Výběr hodin/časovače)
, stiskněte opakovaně
tlačítko /
tak, aby se zobrazila
indikace „PLAY SET“ (Nastavení přehrávání),
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
.
Pro zrušení časovače zopakujte výše uvedený
postup tak, aby se zobrazila indikace „OFF“
(Vypnuto), a pak stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení)
.
Pro změnu nastavení začněte znovu od kroku 1.
Rada
Nastavení časovače přehrávání zůstane uloženo tak dlouho,
dokud jej ručně nezrušíte.
12
CZ
Řešení problémů
1 Zkontrolujte, zda je správně a pevně
připojen napájecí kabel a reproduktorové
kabely.
2 Vzniklý problém si prosím vyhledejte v níže
uvedeném seznamu a proveďte příslušné
opatření pro jeho odstranění.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na
vašeho nejbližšího prodejce Sony.
Pokud bliká indikátor STANDBY
(Pohotovostní režim)
Okamžitě odpojte napájecí kabel ze síťové
zásuvky a zkontrolujte následující položky:
Pokud je váš systém vybaven voličem
napájecího napětí, zkontrolujte, zda je
nastaven na správné napětí.
Jakmile indikátor STANDBY (Pohotovostní
režim)
přestane blikat, znovu připojte
napájecí kabel do síťové zásuvky a systém
zapněte. Pokud problém přetrvává, obraťte se
na vašeho nejbližšího prodejce Sony.
Obecné
Systém se během provozu neočekávaně
vypíná.
Nedošlo ke zkratování + a
u reproduktorových kabelů? Zajistěte, aby byly
reproduktorové kabely správně připojeny.
Není reprodukován žádný zvuk.
Nedošlo ke zkratování + a
u reproduktorových kabelů?
P řipojte pouze dodané reprosoustavy.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Zvuk vystupuje z jednoho kanálu, nebo
je hlasitost levého a pravého kanálu
nevyvážená.
Umístěte jednotlivé reprosoustavy pokud
možno co nejvíce symetricky.
P řipojte pouze dodané reprosoustavy.
Značný brum nebo šum.
P řemístěte systém do větší vzdálenosti od
zdroje šumu.
P řipojte systém do jiné síťové zásuvky.
Nainstalujte do napájecího kabelu šumový ltr
(dodávaný samostatně).
Dálkový ovladač nefunguje.
Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým
ovladačem a senzorem dálkového ovládání
na přístroji a umístěte přístroj do větší
vzdálenosti od zářivek.
Nasměrujte dálkový ovladač na senzor na
přístroji.
P řemístěte se s dálkovým ovladačem blíže
k systému.
Přehrávání disků CD/MP3
Zvuk přeskakuje nebo nelze přehrát disk.
O čistěte disk a zkuste jej znovu přehrát.
Umístěte systém na místo bez vibrací (např. na
stabilní stojan).
P řemístěte reprosoustavy dále od přístroje
nebo je umístěte na samostatné stojany. Při
vyšší hlasitosti může vibrace reprosoustav
způsobovat přeskakování zvuku.
Přehrávání se nespustí od první skladby.
Nastavte režim normálního přehrávání
opakovaným stisknutím tlačítka PLAY MODE
(Režim přehrávání) tak, aby zhasly indikace
„PGM“ (Program) a „SHUF“ (Náhodné
přehrávání).
Spuštění přehrávání trvá déle, než je
obvyklé.
U následujících typů disků může docházet při
spuštění přehrávání k prodlevě:
disk s komplikovanou stromovou
strukturou,
disk s více sekcemi (multisession),
disk, který nebyl nalizován (disk, na který
lze přidat data),
disk s mnoha složkami.
Rádio
Značný brum nebo šum, nebo nelze
přijímat žádné stanice. (Na displeji bliká
indikace TUNED“ (Naladěno) nebo
„STEREO“.)
P řipojte správně anténu.
Najděte umístění a orientaci, při které je
nejlepší příjem a do tohoto místa nainstalujte
anténu.
Antény umístěte mimo reproduktorové kabely
a napájecí kabel, abyste se vyhnuli vzniku
šumu.
Vypněte elektrická zařízení v blízkosti přístroje.
13
CZ
Kazetový magnetofon
Zvuk kolísá, chvěje se nebo vypadává.
Vy čistěte hřídelky, pryžové kladky a hlavy.
Podrobnější informace najdete v části
„Bezpečnostní upozornění“.
Obnovení výchozího nastavení
systému
Pokud systém nepracuje správně, obnovte jeho
výchozí nastavení.
Pro obnovení výchozího nastavení přístroje
použijte tlačítka na přístroji.
1 Odpojte a znovu připojte síťový kabel
a potom systém zapněte.
2 Stiskněte současně tlačítka
,
a 
.
Všechna uživatelská nastavení, jako jsou
např. stanice uložené na předvolbách, časovač
a hodiny, se smažou.
Zprávy
COMPLETE (DOKONČENO): Operace uložení
stanice na předvolbu skončila korektně.
FULL (MAXIMUM): Pokoušíte se naprogramovat
více než 15 skladeb (kroků).
NO DISC (ŽÁDNÝ DISK): V přístroji není vložen
žádný disk nebo byl vložen disk, který nelze
přehrát.
NO STEP (ŽÁDNÝ KROK): Byly smazány
veškeré naprogramované skladby.
NOT USED (NEPOUŽÍVÁ SE): Stisknuli jste
neplatné tlačítko.
OVER (KONEC DISKU): Mačkáním tlačítka
během přehrávání nebo pauzy bylo
dosaženo konce disku.
PUSH SELECT (STISKNĚTE SELECT): Pokusili
jste se nastavit hodiny nebo časovač v průběhu
činnosti časovače.
PUSH STOP (STISKNĚTE STOP): V průběhu
přehrávání jste stisknuli tlačítko PLAY MODE
(Režim přehrávání) .
READING (NAČÍTÁNÍ): Systém načítá informace
z disku. Některá tlačítka jsou nedostupná.
SET CLOCK (NASTAVTE HODINY): Pokoušíte se
nastavit časovač, ale nejsou nastaveny hodiny.
SET TIMER (NASTAVTE ČASOVAČ): Pokoušíte
se vybrat časovač př
ehrávání, který není
nastaven.
TIME NG (NESPRÁVNÝ ČAS): Časy spuště
a ukončení přehrávání pro časovač přehrávání
jsou nastaveny na stejnou hodnotu.
14
CZ
Příklady zobrazených informací
Zobrazení Označuje
2 (dva)
5 (pět)
6 (šest)
8 (osm)
0 (nula)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
,
@
Bezpečnostní upozornění
Disky, které LZE v tomto systému
přehrávat
Audio CD.
CD-R/CD-RW (audio data/soubory MP3).
Disky, které NELZE v tomto systému
přehrávat
CD-ROM.
CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném
než hudebním CD nebo MP3 formátu
odpovídajícímu ISO9660 Level 1/Level 2 nebo
Joliet.
CD-R/CD-RW s více sekcemi (multisession),
které nebyly nalizovány.
CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu,
poškrábané nebo znečištěné disky CD-R/CD-
RW nebo disky CD-R/CD-RW zaznamenané
pomocí nekompatibilního záznamového
zařízení.
CD-R/CD-RW, které nebyly správně
nalizovány.
Disky obsahující jiné soubory než MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3).
Disky nestandardních tvarů (např. srdce,
čtverec, hvězda).
Disky s nalepeným štítkem, papírem nebo
nálepkou.
Vy p ůjčené nebo použité disky s nalepenými
štítky, u nichž lepidlo přesahuje mimo okraje
štítku.
Disky, jejichž potisk byl zhotoven s použitím
inkoustu, který je při dotyku lepkavý.
Poznámky k diskům
P řed přehráváním očistěte disk čisticím
hadříkem pohybem od středu disku k jeho
okrajům.
K čištění disků nepoužívejte rozpouštědla, jako
je například benzen, ředidlo, běžně prodávané
čisticí prostředky nebo antistatické spreje určené
k čištění vinylových LP desek.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu světlu
ani zdrojům tepla (např. výstupy horkého
vzduchu) a nenechávejte disky v automobilu
zaparkovaném na přímém slunci.
Bezpečnost
Dokud je napájecí kabel připojen do síťové
zásuvky, není přístroj odpojen od napájecího
napětí, a to ani tehdy, když je vypnutý.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat,
odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky. Při
15
CZ
odpojování kabelu vždy uchopte zástrčku.
Nikdy netahejte za samotný kabel.
Pokud se dovnitř přístroje dostane jakýkoliv
předmět nebo tekutina, neprodleně odpojte
systém od sítě a před jeho dalším používáním
jej nechejte zkontrolovat kvali kovaným
servisním technikem.
Výměnu síťového napájecího kabelu smí
provádět pouze kvali kovaný servisní technik.
Umístění
Nestavte systém na šikmý povrch nebo do
míst vystavených extrémnímu horku, chladu,
prachu, nečistotám, vlhkosti, vibracím,
přímému slunečnímu světlu, intenzivnímu
světlu nebo do míst s nedostatečnou cirkulací
vzduchu.
Pokud budete přístroj nebo reprosoustavy
pokládat na speciálně upravené povrchy
(například vosk, olej, leštidlo), dbejte zvláštní
opatrnosti, protože může dojít ke vzniku skvrn
nebo k odbarvení jejich povrchu.
Pokud přenesete systém přímo z chladného do
teplého prostředí nebo pokud je přístroj umístěn
ve velmi vlhké místnosti, může na optických
součástech CD přehrávače dojít ke kondenzaci
vlhkosti, která může způsobit poruchu přístroje.
V takovém případě vyjměte z přístroje disk
a nechejte přístroj zapnutý přibližně 1 hodinu,
aby se vlhkost odpařila.
Nárůst vnitřní teploty
Zahřívání přístroje během provozu je zcela
normální a nejedná se o poruchu.
Nedotýkejte se skříňky přístroje, pokud byl
přístroj používán při vysoké hlasitosti, protože
skříňka přístroje může být horká.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Systém reprosoustav
Reproduktorový systém není magneticky stíně
a z tohoto důvodu může dojít k magnetickému
zkreslení obrazu televizoru umístěného v jeho
blízkosti. V takovém případě vypněte televizor,
počkejte 15 až 30 minut a znovu jej zapněte.
Pokud nedojde ke zlepšení obrazu, umístěte
reprosoustavy do větší vzdálenosti od televizoru.
Čištění skříňky přístroje
Tento přístroj čistěte jemným hadříkem lehce
navlhčeným v jemném roztoku čisticího
prostředku. Nepoužívejte žádné materiály
s brusným účinkem, čisticí prášek nebo
rozpouštědla, jako je například ředidlo, benzen
nebo líh.
Zabránění náhodnému přepsání
záznamu na kazetě
Vylomte ze strany A a B plošky, které slouží
jako ochrana proti nahrávání - viz níže uvedený
obrázek.
Vylomte plošku
na ochranu proti
nahrávání
Pokud budete chtít na kazetu opět nahrávat,
přelepte otvor po vylomené plošce lepicí páskou.
Kazety delší než 90 minut
Nedoporučujeme používat kazety s delší dobou
nahrávání než 90 minut (kromě dlouhého
nepřetržitého nahrávání nebo přehrávání).
Čištění hlav kazetového magnetofonu
Po každých 10 hodinách provozu, před spuštěním
důležitého nahrávání nebo po přehrávání staré
kazety vyčistěte hlavy kazetového magnetofonu
pomocí čisticí kazety se suchým nebo mokrým
čištěním (k dostání samostatně). Pokud nebudete
hlavy čistit, může dojít ke zhoršení kvality zvuku
nebo k znemožnění nahrávání nebo přehrávání.
Podrobnosti si vyhledejte v pokynech pro
používání konkrétní čisticí kazety.
16
CZ
Technické údaje
Přístroj
Část Zesilovač
Modely pro Evropu a Rusko:
Jmenovitý výstupní výkon DIN: 4 + 4 W (4 ohmy při 1 kHz, DIN)
Trvalý efektivní (RMS) výstupní výkon (referenční): 5 + 5 W (4
ohmy při 1 kHz, 10% celkové harmonické zkreslení (THD))
Hudební výstupní výkon (referenční): 7 + 7 W
Ostatní modely:
Jmenovitý výstupní výkon DIN: 4 + 4 W (4 ohmy při 1 kHz, DIN)
Trvalý efektivní (RMS) výstupní výkon (referenční): 5 + 5 W (4
ohmy při 1 kHz, 10% celkové harmonické zkreslení (THD))
Vstupy
AUDIO IN (Audio vstup) (konektor stereo mini): Citlivost 800
mV, impedance 47 kiloohmů
stupy
PHONES (Sluchátka) (konektor stereo mini): Pro připojení
sluchátek s impedancí min. 8 ohmů
SPEAKER (Reprosoustavy): Pro impedanci 4 ohmy
Část CD přehrávač
Systém: Systém pro přehrávání kompaktních disků a digitální
zvukový systém
Vlastnosti laserové diody
Typ výstupu: Nepřetržitý
Výkon laseru*: Méně než 44,6 μW
* Tento výkon je hodnota změřená ve vzdálenosti 200 mm od
povrchu čočky na optickému snímači s otvorem 7 mm.
Frekvenční rozsah: 20 Hz 20 kHz
Odstup signál/šum: Více než 90 dB
Dynamický rozsah: Více než 90 dB
Část Kazetový magnetofon
Záznamový systém: 4 stopy, 2 kanály, stereo
Část Tuner
FM stereo, FM/AM superheterodynový tuner
Anténa:
Drátová anténa pro pásmo FM
Rámová anténa pro pásmo AM
Část FM tuner:
Rozsah ladění:
Model pro Kanadu: 87,5 108,0 MHz (s krokem 100 kHz)
Ostatní modely: 87,5 108,0 MHz (s krokem 50 kHz)
Mezifrekvenční kmitočet: 10,7 MHz
Část AM tuner:
Rozsah ladění
Modely pro Kanadu a Latinskou Ameriku:
530 1 710 kHz (s krokem ladění 10 kHz)
531 1 710 kHz (s krokem ladění 9 kHz)
Modely pro Evropu a Rusko:
531 1 602 kHz (s krokem ladění 9 kHz)
Model pro Austrálii:
531 1 710 kHz (s krokem ladění 9 kHz)
530 1 710 kHz (s krokem ladění 10 kHz)
Ostatní modely:
531 1 602 kHz (s krokem ladění 9 kHz)
530 1 610 kHz (s krokem ladění 10 kHz)
Mezifrekvenční kmitočet: 450 kHz
Reprosoustavy
Reproduktorový systém: Širokopásmový, průměr 8 cm, s kuželovou
membránou
Jmenovitá impedance: 4 ohmy
Rozměry (š/v/h): Přibl. 148 × 241 × 135,5 mm
Hmotnost: Přibl. 1,3 kg na reprosoustavu
Obecné
Požadavky na napájení:
Model pro Kanadu: AC (střídavé) 120 V, 60 Hz
Model pro Mexiko: AC (střídavé) 120 V, 60 Hz
Modely pro Evropu a Rusko: AC (střídavé) 230 V, 50/60 Hz
Model pro Austrálii: AC (střídavé) 230 240 V, 50/60 Hz
Modely pro Argentinu a  ajsko: AC (střídavé) 220 V, 50/60 Hz
Model pro Koreu: AC (střídavé) 220 V, 60 Hz
Model pro Tchaj-wan: AC (střídavé) 120 V, 50/60 Hz
Ostatní modely: AC (střídavé) 110 120 nebo 220 240 V,
50/60 Hz
Nastavitelné voličem napětí
Příkon (odběr): 25 W
Rozměry (š/v/h) (bez reprosoustav): Přibl. 155 × 241 × 224,6 mm
Hmotnost (bez reprosoustav): Přibl. 2,2 kg
Dodávané příslušenství: Dálkový ovladač (1)/anténa pro pásmo
FM/AM (1)
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Příkon v pohotovostním režimu: 1,0 W
V některých deskách plošných spojů nejsou použity
halogenové samozhášecí přísady.
Skříňka přístroje neobsahuje halogenové samozhášecí
přísady.
CMT-EH15
4-183-375-11(1)
Mikro HI-FI
komponentový systém
© 2010 Sony Corporation
Návod na použitie
2
SK
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, zariadenie chráňte pred
účinkami vody (kvapkanie, špliechanie atď.) a na
zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď.
Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné
v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď
odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú problémy
a zariadenie nefunguje štandardne, okamžite
odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest,
ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Batérie a zariadenie s vloženou batériou
nevystavujte príliš vysokým teplotám ako napríklad
slnečnému žiareniu alebo ohňu.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto
zariadením zvyšuje riziko poškodenia zraku.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Teto zariadenie
je klasi kova
ako výrobok
CLASS 1 LASER
(LASEROVÝ
VÝROBOK 1.
TRIEDY).
Štítok o klasi kácii
je umiestnený
na zadnej strane
zariadenia.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách
a slúchadlách do uší môže spôsobiť trvalé
poškodenie sluchu.
Informácia:
Nasledovná informácia sa
vzťahuje len na zariadenia
predávané v krajinách
aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení
EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre
zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CMT-EH15 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie