Wacker Neuson PT3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Čerpadla
PT 3 /...
PŘÍRUČKA OPERÁTORA
0155951cz 005
0307
0155951CZ
PT 3 /... Obsah
3
1. Předmluva 5
2. Poznámky o bezpečnosti 6
2.1 Provozn bezpečnost .................................................................... 7
2.2 Bezpečnost operátora při použván spalovacho motoru ................. 8
2.3 Bezpečnost během údržby ........................................................... 9
2.4 Šttky (PT 2A / PT 3A, PT 2 / PT 3 ................................................. 10
2.5 Šttky (PT 2V / PT 3V) ................................................................. 11
2.6 Šttky (PT 2H / PT 3H) ................................................................ 12
2.7 Varovné a informačn šttky ......................................................... 13
2.8 Informačn šttky ........................................................................ 14
3. Technické údaje 15
3.1 Motor ....................................................................................... 15
3.2 Čerpadlo ................................................................................... 16
3.3 Hladina hlučnosti ....................................................................... 16
3.4 Rozměry ................................................................................... 17
4. Provoz 18
4.1 Použit ...................................................................................... 18
4.2 Doporučené palivo (Wacker / Honda / Vanguard) ......................... 18
4.3 Doporučené palivo (Hatz) ........................................................... 18
4.4 Před nastartovánm .................................................................... 19
4.5 Startován (Wacker) ................................................................... 21
4.6 Zastaven (Wacker) ................................................................... 21
4.7 Startován (Honda) .................................................................... 22
4.8 Zastaven (Honda) ..................................................................... 22
4.9 Startován (Vanguard) ................................................................ 23
4.10 Zastaven (Vanguard) ................................................................. 23
4.11 Startován (Hatz) ........................................................................ 24
4.12 Startován za chladného počas (Hatz) ......................................... 25
4.13 Zastaven (Hatz) ........................................................................ 25
4.14 Provoz ...................................................................................... 25
4.15 Hadice a svorky ......................................................................... 26
Obsah PT 3 /...
wc_bo0155951005czTOC.fm 4
5. Údržba 27
5.1 Rozvrh pravidelné údržby ........................................................... 27
5.2 Systém motorového oleje (Hatz) ................................................. 28
5.3 Motorový olej (Wacker / Honda / Vanguard) ................................. 30
5.4 Vzduchový filtr (Wacker) ............................................................. 31
5.5 Vzduchový filtr (Honda) .............................................................. 32
5.6 Vzduchový filtr (Vanguard) ......................................................... 33
5.7 Vzduchový filtr (Hatz) ................................................................. 34
5.8 Svčka (Wacker / Honda / Vanguard) ........................................... 35
5.9 Odkalovac nádobka (Honda) ..................................................... 35
5.10 Sto na cišten paliva (Wacker) .................................................... 36
5.11 Palivový filtr (Vanguard) ............................................................. 36
5.12 Palivový filtr (Hatz) ..................................................................... 37
5.13 Karburátor (Honda) .................................................................. 38
5.14 Karburátor (Vanguard) ............................................................... 39
5.15 Vůle ventilů (Hatz) ...................................................................... 40
5.16 Nastaven vůle mezi oběžným kolem a tělesem ............................ 42
5.17 Čištěn čerpadla ........................................................................ 43
5.18 Dlouhodobé uskladněn ............................................................. 44
5.19 Přslušenstv .............................................................................. 44
5.20 Odstraňován poruch ................................................................. 45
Předmluva
wc_tx000001cz.fm 5
1. Předmluva
V této přručce jsou uvedeny informace a postupy pro bezpečný
provoz a údržbu tohoto modelu Wacker. V zájmu vlastn bezpečnosti
a ochrany před úrazem si pozorně přečtěte bezpečnostn pokyny
uvedené v této přručce tak, abyste jim porozuměli, a řite se jimi.
Tuto přručku nebo jej kopii uložte v blzkosti stroje. V přpadě jej
ztráty nebo potřebujeteli dalš kopii, obrat’te se laskavě na Wacker
Corporation. Tento stroj je zkonstruován z hlediska bezpečnosti
uživatele; při nesprávném provozu či obsluze může ovšem vzniknout
riziková situace. Postupujte důsledně podle provoznch pokynů! S
dotazy ohledně provozu či obsluhy tohoto vybaven se laskavě
obrat’te na Wacker Corporation.
Informace obsažené v této přručce se týkaj strojů vyráběných v
době publikace. Wacker Corporation si vyhrazuje právo změnit
jakoukoli část těchto informac bez předchozho upozorněn.
Veškerá práva jsou vyhrazena, zejména práva týkajc se koprován a
distribuce.
Copyright 2007 Wacker Corporation.
Žádná část této publikace nesm být reprodukována žádnou formou
ani žádným způsobem, elektronicky ani mechanicky, včetně
fotokoprován, bez výslovného souhlasu Wacker Corporation.
Jakýkoli typ reprodukce či distribuce, který firma Wacker
Corporation neschválila, znamená porušen platných autorských
práv, a je předmětem postihu. Výslovně si vyhrazujeme právo
provádět technické úpravy, které slouž ke zdokonalen našich strojů
či jejich bezpečnostnch norem; toto právo si vyhrazujeme i bez
řádného oznámen.
Poznámky o bezpečnosti PT 2/3 /...
6
2. Poznámky o bezpečnosti
Tato přručka obsahuje zprávy označené jako NEBEZPEČÍ,
VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ, SDĚLENÍ a POZNÁMKA, které je nutno
dodržovat, aby se snžila možnost osobnho poraněn, poškozen
vybaven nebo nesprávného servisu.
Toto je symbol bezpečnostn výstrahy. Použvá se, aby vás upozornil
na možnosti rizika osobnho poraněn. Dodržujte všechny
bezpečnostn zprávy uvedené po tomto symbolu, abyste zabránili
možnému poraněn nebo usmrcen.
NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by, v přpadě
jejmu nezabráněn, vedla k úmrt nebo vážnému zraněn.
VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečnou situaci, která by, v přpadě
jejmu nezabráněn, mohla vést k úmrt nebo vážnému zraněn.
UPOZORNĚNÍ indikuje nebezpečnou situaci, která by, v přpadě
jejmu nezabráněn, mohla způsobit menš nebo středně závažné
poraněn.
SDĚLENÍ: Nenli výstražný nápis SDĚLENÍ použit společně s
grafickým symbolem bezpečnostn výstrahy, pak upozorňuje na
nebezpečnou situaci, která by, v přpadě jejmu nezabráněn, mohla
vést k poškozen majetku.
Poznámka: Uvád doplňkové informace důležité pro postup.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚ
PT 2/3 /... Poznámky o bezpečnosti
7
2.1 Provozn bezpečnost
Oznámen: Některé státy vyžaduj, aby v určitých mstech byly pro
spalovac motory použvány lapače jisker. Lapač jisker je zařzen,
které má zabránit náhodnému vylétáván jisker nebo šlehán
plamenů z výfuku motoru. Lapače jisker bývaj obvykle vyžadovány
ke snžen rizika požáru při provozován zařzen v zalesněných
oblastech (United States Forest Service).
Abyste dodrželi mstn zákony upravujc použván lapačů jisker,
spojte se s distributorem motoru nebo mstnmi orgány.
Znalost a řádné školen je nutné pro bezpečné použván zařzen.
Nesprávné použit stroje nebo použit neškoleným personálem může
být nebezpečné. Přečtěte si návod k použit a seznamte se s
umstěnm a řádným použitm všech ovládacch a kontrolnch prvků.
Zaškolená obsluha stroje mus poskytnout školen nezkušeným
pracovnkům, než jm bude dovoleno obsluhovat pěch.
2.1.1 NIKDY nedovolte provozovat tento stroj osobě, která nen
odpovdajcm způsobem vyškolena. Lidé provozujc tento stroj si
mus být vědomi rizik a nebezpeč s tm spojených.
2.1.2 NIKDY nepoužvejte doplňky nebo dodatky, které nejsou doporučeny
firmou Wacker. Mohlo by dojt k poškozen zařzen a poraněn
uživatele.
2.1.3 NIKDY nesahajte na horký tlumič, válce motoru nebo žebra chladiče.
Způsob popáleniny.
2.1.4 NIKDY nečerpejte těkavé a hořlavé tekutiny nebo tekutiny s nzkým
bodem vzplanut. Tyto tekutiny mohou vzplanout nebo vybuchout.
2.1.5 NIKDY nečerpejte korozn chemikálie nebo vodu s toxickými látkami.
Tyto tekutiny mohou vážně ohrozit zdrav nebo životn prostřed.
Spojte se s mstnmi úřady a požádejte je o pomoc.
2.1.6 NIKDY neotevrejte plnic uzávěr, když je čerpadlo zahřáté. Nikdy
neuvolňujte ani nesundávejte šrouben přvodn nebo výstupn
hadice, když je čerpadlo zahřáté. Horká voda uvnitř čerpadla by
mohla být pod tlakem jako chladič v automobilu. Pokud je čerpadlo
na dotyk chladné, můžete uvolnit uzávěr a uvolnit nebo sejmout
šrouben přvodn a výstupn hadice.
2.1.7 NIKDY neotevrejte kryt skřně čerpadla, dokud čerpadlo běž, a
čerpadlo bez krytu nespouštějte. Rotujc oběžné kolo uvnitř
čerpadla může odřznout nebo odseknout předměty, které zachyt.
2.1.8 NIKDY neblokujte nebo neomezujte tok od sán nebo z výtoku. Před
spuštěnm čerpadla odstraňte na výstupn hadici smyčky. Provoz
čerpadla při zablokovaném toku z přvodn nebo výstupn části by
mohl způsobit přehřát vody uvnitř čerpadla.
VAROVÁNÍ
Poznámky o bezpečnosti PT 2/3 /...
8
2.1.9 VŽDY před použvánm stroje se přesvědčte, zda je operátor
seznámen s přslušnými bezpečnostnmi opatřenmi a způsobem
provozu.
2.1.10 VŽDY přečtěte, pochopte a dodržte postupy v Přručce provoznch
předpisů, než se pokuste o použit stroje.
2.1.11 VŽDY se ujistěte, že čerpadlo stoj na pevné, rovné ploše, aby se
během provozu nepřekotilo, nepřevalilo, nesklouzlo nebo nespadlo.
2.1.12 VŽDY, když stroj neprovozujete, uzavřete palivový ventil motoru,
pokud je jm stroj vybaven.
2.1.13 VŽDY, když zařzen nepoužváte, uložte jej odpovdajcm způsobem.
Zařzen by mělo být uloženo na čistém, suchém mstě, mimo dosah
dět.
2.2 Bezpečnost operátora při použván spalovacho motoru
Spalovac motory jsou zvláště nebezpečné během použván a
tankován paliva. Přečtěte si a dodržujte varován v přručce majitele
motoru a nže uvedené bezpečnostn pokyny. Nedodržen varován a
bezpečnostnch pokynů může způsobit vážné zraněn nebo smrt.
2.2.1 NIKDY nekuřte při provozován stroje.
2.2.2 NIKDY nekuřte při doplňován motoru palivem.
2.2.3 NIKDY nenaplňujte horký nebo běžc motor palivem.
2.2.4 NIKDY nenaplňujte motor palivem v blzkosti otevřeného ohně.
2.2.5 NIKDY nenechte motor běžet v blzkosti otevřeného ohně.
2.2.6 NIKDY netestujte, zda svčka jiskř u benznových motorů, pokud je
motor zahlcen nebo ctte benzn. Náhodná jiskra by mohla vzntit
výpary.
2.2.7 NIKDY čerpadlo nepoužvejte v uzavřeném nebo omezeném
prostoru.
2.2.8 VŽDY naplňujte palivovou nádrž v dobře větraném prostoru.
2.2.9 VŽDY po ukončen tankován dobře uzavřete uzávěr nádrže!
NEBEZPEČÍ
PT 2/3 /... Poznámky o bezpečnosti
9
2.3 Bezpečnost během údržby
Nedostatečně udržované stroje mohou být nebezpečné! Aby stroje
dlouho běžely bezpečně a řádně, je nutná pravidelná údržba a
občasné opravy.
2.3.1 NIKDY se nepokoušejte stroj čistit nebo provádět jeho údržbu, pokud
běž. Otáčejc se části mohou způsobit vážné zraněn.
2.3.2 NIKDY nestartujte zahlcený benznový motor s vyjmutou svčkou.
Palivo zachycené ve válci by prudce vystřklo z otvoru pro svčku.
2.3.3 VŽDY udržujte prostor kolem výfukového tlumiče volný, jinak hroz
nebezpeč náhodného ohně.
2.3.4 VŽDY vyměňte opotřebované nebo narušené součástky náhradnmi
součástkami, které jsou navržené a doporučené firmou Wacker pro
údržbu tohoto pěchovadla.
2.3.5 VŽDY před prováděnm údržby strojů vybavených benznovými
motory rozpojte svčku, abyste zabránili náhodnému nastartován.
2.3.6 NIKDY nepoužvejte benzn nebo jiné druhy paliv nebo hořlavých
rozpouštědel k čistěn součástek, zvlášte ne v uzavřených
prostorech. Výpary z paliv a rozpouštědel mohou být výbušné.
2.3.7 VŽDY zacházejte opatrně s oběžným kolem. Jeho ostré hrany mohou
způsobit pořezán.
VAROVÁNÍ
Poznámky o bezpečnosti PT 2/3 /...
10
2.4 Šttky (PT 2A / PT 3A, PT 2 / PT 3
)
R e v . S e r i a l N u m b e r
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
h pk Wl b s
d B ( A ) M a n u f . Y r .
M o d e l
k g
M A D E
I N U S A
I t e m N u m b e r
8 8 2 2 3
PT 2/3 /... Poznámky o bezpečnosti
11
2.5 Šttky (PT 2V / PT 3V)
R e v . S e r i a l N u m b e r
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
h pk Wl b s
d B ( A ) M a n u f . Y r .
M o d e l
k g
M A D E
I N U S A
I t e m N u m b e r
8 8 2 2 3
Poznámky o bezpečnosti PT 2/3 /...
12
2.6 Šttky (PT 2H / PT 3H)
R e v . S e r i a l N u m b e r
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
h pk Wl b s
d B ( A ) M a n u f . Y r .
M o d e l
k g
M A D E
I N U S A
I t e m N u m b e r
8 8 2 2 3
PT 2/3 /... Poznámky o bezpečnosti
13
2.7 Varovné a informačn šttky
Tento stroj Wacker použvá podle potřeby mezinárodn obrázkové
šttky. Tyto šttky jsou popsány nže:
Symbol Význam
NEBEZPEČÍ!
Motor vylučuje oxid uhelnatý; použvejte stroj
pouze v dobře větraných prostorech. Přečtěte si
přručku pro uživatele. Udržujte stroj z dosahu
jisker, plamene či hořcch předmětů. Před tank
ovánm vypněte motor.
VAROVÁNÍ!
Horký povrch!
UPOZORNĚNÍ!
ed použitm tohoto stroje se seznamte s
pokyny uvedenými v dodávané přručce pro
uživatele. Jestliže tak neučinte, zvyšujete tm
riziko poraněn sebe i druhých.
VAROVÁNÍ!
Neotvrejte čerpadlo, dokud je horké. Voda
nebo pára uvnitř by mohla být pod tlakem.
VAROVÁNÍ!
Nikdy nečerpejte těkavé a hořlavé tekutiny nebo
tekutiny s nzkým bodem vzplanut. Tyto tekutiny
mohou vzplanout nebo vybouchnout.
POZOR!
Použvejte pouze čisté, filtrované dieselové
palivo.
Poznámky o bezpečnosti PT 2/3 /...
14
2.8 Informačn šttky
UPOZORNĚNÍ!
Msto pro zdvihán.
Symbol Význam
Typovy šttek s označenm typu, čslem výrobku,
verz a čslem stroje je umstěn na každém
přstroji. Poznamenejte si prosm údaje z tohoto
šttku, aby byly k dispozici i při ztrátě nebo
poškozen tohoto šttku. Označen typu, čslo
vyrobku, čslo verze a čslo stroje jsou vždy
nezbytně nutné při objednávce náhradnch dlů
nebo při dotdzech týkajcch se servisnch infor
mac.
Tento přstroj je chráněn jednm nebo vce
následujcm patenty.
Úroveň intenzity hlasitosti stroje v dB(A).
Symbol Význam
R e v . S e r i a l N u m b e r
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
h pk Wl b s
d B ( A ) M a n u f . Y r .
M o d e l
k g
M A D E
I N U S A
I t e m N u m b e r
8 8 2 2 3
PT 3 /... Technické údaje
15
3. Technické údaje
3.1 Motor
Objednac čslo
PT 3
0009321
0009322
0009323
PT 3A
0009098
0009101
0009240
PT 3V
0009099
0009102
0009241
PT 3H
0009100
0009103
0009242
Motor
Typ motoru
čtyřtakt, shora řzený ventil,
jeden válec
čtyřtakt,
jeden válec,
chlazen
vzduchem
čtyřtakt,
chlazen
vzduchem,
vznětový
motor
Značka motoru
Wacker Honda Briggs &
Stratton
Hatz
Model motoru
WM270 GX 240 K1
QA
Vanguard
138432
0134E1
1B 30
Jmenovitý výkon
kW 6,6 6 5,6 5,0
Zdvih
cmł 265 242 215 347
Svčka
(NGK) BR 6HS
Champion
RL86C
(NGK) BPR
6ES BOSCH
WR7DC
Champion
Vzdálenost elektrod
mm 0,6–0,7 0,7–0,8
Otáčky motoru při plné
zátěži
ot/min 3500
Otáčky motoru
naprázdno
ot/min 3700 ±100
Vůle ventilů (zastudena)
sán:
výfuk:
mm
0,10
0,20–0,25
Vzduchový filtr
typ Dvousložkový Suchý,
Skládaný fil
tračn papr
Mazán motoru
druh oleje SAE 10W30
Obsluhová kategorie SF, SE, SD, nebo SC
CD, CE, CF,
CG Kategorie
Objem oleje v motoru
l1,1 0,9 1,1
Palivo
typ Normáln bezolovnatý benzn Č. 2 Diesel
Objem palivové nádrže
l6,0 4,55,0
Technické údaje PT 3 /...
16
3.2 Čerpadlo
3.3 Hladina hlučnosti
Povolená hlučnost podle Dodatku 1, odst. 1.7.4.f EC Předpisů pro
stroje je:
Úroveň intenzity hlasitosti stroje (L
WA
) = PT 3A 110 dB(A), PT 3V 103
dB(A), PT 3H 108 dB(A), PT 3 104 dB(A).
pro hladinu výkonového tlaku (LWA) = PT 3A 101 dB(A), PT 3V 91
dB(A), PT 3H 99 dB(A), PT 3 92 dB(A).
Tyto hodnoty byly zjištěny podle normy ISO 3744 pro hladinu
výkonového tlaku (LWA) resp. podle normy ISO 6081 pro hladinu
akustického tlaku (LpA) na mstě obsluhy.
Objednac čslo
PT 3
0009321
0009322
0009323
PT 3A
0009098
0009101
0009240
PT 3V
0009099
0009102
0009241
PT 3H
0009100
0009103
0009242
Čerpadlo
Rozměry 675 x 505 x 570
Hmotnost
kg 60 64 59 73
*Max. sac výška
m *7,5
Max. výtlačná výška
m 29
Max. tlak
bar 2,83
Max. průtok
l/min 1515
Průměr sacho /výstup
nho otvoru
mm 75
Max. velikost pevných
částic
mm 38
*Za předpokladu, že čerpadlo běž v nulové nadmořské výšce. Maximáln sac výška bude při většch nad
mořských výškách nižš.
PT 3 /... Technické údaje
17
3.4 Rozměry
Provoz PT 2/3 /...
18
4. Provoz
4.1 Použit
Toto čerpadlo je určeno pro odstraňován čisté vody i vody obsahujc
úlomky a drobné částice. Maximáln velikost částic  viz „Technické
údaje“.
4.1.1 NIKDY nečerpejte těkavé a hořlavé tekutiny nebo tekutiny s nzkým
bodem vzplanut. Tyto tekutiny mohou vzplanout nebo vybuchout.
4.1.2 NIKDY nečerpejte korozn chemikálie nebo vodu s toxickými látkami.
Tyto tekutiny mohou vážně ohrozit zdrav nebo životn prostřed.
Spojte se s mstnmi úřady a požádejte je o pomoc.
4.2 Doporučené palivo (Wacker / Honda / Vanguard)
Do tohoto motoru použvejte běžný bezolovnatý benzn. Použvejte
pouze čerstvé, čisté palivo. Palivo obsahujc vodu nebo špnu
poškod palivový systém. Podrobné technické údaje o palivu
naleznete v přručce výrobce motoru.
4.3 Doporučené palivo (Hatz)
Motor pracuje na motorovou naftu č. 2 (diesel). Použvejte jen
čerstvé a čisté palivo. Palivo obsahujc vodu nebo jiné nečistoty
poškozuje palivový systém. Podrobné technické údaje o palivu
naleznete v přručce výrobce motoru.
WARNING
WARNING
PT 2/3 /... Provoz
19
4.4 Před nastartovánm
Viz obrázek: wc_gr000013
4.4.1 Pročtěte si bezpečnostn pokyny na začátku přručky.
4.4.2 Postavte čerpadlo co nejblže vody na pevnou, hladkou, rovnou
plochu.
4.4.3 Odstraňte plnic zátku (a) a naplňte skřň čerpadla vodou. Nenli
skřň čerpadla naplněna vodu před spuštěnm, nezačne čerpadlo
čerpat.
NIKDY neotevrejte vstupn nebo výstupn uzávěr a neuvolňujte
šrouben hadice, dokud je čerpadlo zahřáté! Voda nebo pára uvnitř
čerpadla by mohla být pod tlakem.
4.4.4 Kontrolujte, zda nejsou mezi čerpadlem a motorem netěsnosti.
Docházli k průsaku vody, je těsněn uvnitř čerpadla opotřebené
nebo poškozené. Dalš provoz by mohl způsobit poškozen motoru
vodou.
4.4.5 Kontrolujte, zda jsou hadice pevně připojeny k čerpadlu. Sac hadice
(b) mus být vzduchotěsná. Utáhněte svorky hadice (c) a šrouben
(d). Zkontrolujte, zda výtoková hadice (e) nen omezena. Hadici co
nejvce narovnejte. Odstraňte z n smyčky nebo ostré ohyby, které by
mohly blokovat průtok vody.
4.4.6 Ujistěte se, že je sac filtr (f) čistý a pevně připojen ke konci hadice.
Sac filtr slouž k ochraně čerpadla tm, že zabraňuje nasát velkých
předmětů do čerpadla.
SDĚLENÍ: Filtr mus být umstěn tak, aby zůstal zcela pod vodou.
Běžli čerpadlo delš dobu s filtrem nad vodou, může dojt k
poškozen čerpadla.
4.4.7 Kontrolujte hladinu paliva, hladinu motorového oleje a stav
vzduchového filtru.
VAROVÁNÍ
Provoz PT 2/3 /...
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wacker Neuson PT3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre