Kärcher SC 4 špecifikácia

Kategória
Parné čističe
Typ
špecifikácia
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
DA
NO
Kurzanleitung
Quick reference
Instructions abrégées
In sintesi
Korte handleiding
Descripción breve
Instruções resumidas
Kort brugsanvisning
Kortveiledning
SV
FI
EL
TR
RU
HU
CS
SL
PL
RO
SK
HR
SR
BG
ET
LV
LT
UK
Snabbguide
Pikaohje
Óýíôïìåò ïäçãßå
Kýsa Kullaným Talimatý
Краткое руководство
Rövid bevezetés
Stručný návod
Kratko navodilo
Skrócona instrukcja obsługi
Instruciuni pe scurt
Krátky návod
Krakte upute
Kratko uputstvo
Êðàòêî óïúòâàíå
Lühijuhend
Îsa lietošanas instrukcija
Trumpa instrukcija
Стислий посібник
4
MAX 0,8 l
MAX 0,8 l
2
– 5
Vážený zákazník,
Prečítajte si pred prvým použitím vášho
prístroja tento originálny návod na použí-
vanie a priložené bezpečnostné pokyny.
Konajte podľa nich. Uschovajte si oba návody pre mož-
né neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prí-
stroja.
Používajte parný čistič výhradne v domácnosti.
Prístroj je určený na čistenie pomocou pary a môže sa
používať s vhodným príslušenstvom tak, ako je popísa-
né v tomto návode na prevádzku. Nie je potrebný žiadny
čistiaci prostriedok. Rešpektujte pritom hlavne bezpeč-
nostné pokyny.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové
materiály láskavo nevyhadzujte do komunálne-
ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhot-
ných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklo-
vateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'.
Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Para
POZOR - nebezpečenstvo obarenia
POZOR – Prečítajte si návod na obsluhu!
Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na
obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu bale-
nia.
Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vznik-
nuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu.
Používajte výhradne originálne náhradné diely značky
KÄRCHER. Prehľad náhradných dielov nájdete na kon-
ci tohto prevádzkového návodu.
V každej krajine platia záručné podmienky našej distri-
bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od-
stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí-
činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo-
vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás-
kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší
autorizovaný zákaznícky servis.
(Adresu nájdete na zadnej strane)
UPOZORNENIE
Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používateľa
pred poranením a nesmú byť zmenené ani vyradené z
činnosti.
Regulátor tlaku udržiava počas prevádzky podľa mož-
nosti konštantný tlak v kotle. Ohrev sa pri dosiahnutí
maximálneho prevádzkového tlaku v kotle vypne a pri
poklese tlaku v kotle v dôsledku odberu pary sa opäť za-
pne.
Ak sa v kotle nenachádza voda, teplota v kotle sa zvýši.
Termostat kotla vypne ohrev. Bežná prevádzka je mož-
ná opäč vtedy, ak je kotol naplnený.
Ak regulátor tlaku vypadne, termostat kotla pri vzniku
chyby vypne a prístroj sa prehreje, potom vypne bez-
pečnostný termostat prístroj.
Za účelom spätného prestavenia bezpečnostného ter-
mostatu sa obráťte na príslušný zákaznícky servis firmy
KÄRCHER.
Uzáver pre údržbu je zároveň pretlakovým ventilom.
Uzatvára kotol proti vznikajúcemu tlaku pary.
Ak by bol regulátor tlaku chybný a tlak pary v kotle by
vystúpil, otvorí sa pretlakový ventil a para bude unikať
cez údržbársky uzáver smerom von.
Za účelom opätovného uvedenia zariadenia do pre-
vádzky sa obráťte na príslušný zákaznícky servis firmy
KÄRCHER.
Obsah
Všeobecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5
Bezpečnostné prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5
Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6
Krátky návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6
Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6
Použitie príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7
Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 8
Pomoc pri poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 9
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 9
Špeciálne príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . SK 10
Všeobecné pokyny
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Ochrana životného prostredia
Symboler på apparaten
Rozsah dodávky
Náhradné diely
Záruka
Bezpečnostné prvky
Regulátor tlaku
Termostat kotla
Bezpečnostný termostat
Údržbársky uzáver
116 SK
– 6
Obrázky pozri na otváracej strane 4
Ilustrácie – pozri na strane 2
Obrázok
Nádrž na vodu naplňte po značku "MAX".
Obrázok
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Zapnite spotrebi.
Obrázok
Kontrolka LED - ohrievanie bliká zelenou farbou.
Pokiaľ svieti ohrievanie kontrolnej lampy, je parný
čistič pripravený na používanie.
Obrázok
Pripojte príslušenstvo na parnú pištoľ.
Stlačte parnú páčku.
Obrázky pozri na otváracej strane 3
Obrázok
Nasuňte a zaistite zaklapnutím vodiacu kladku a
prepravné kolieska.
Obrázok +
Potrebné príslušenstvo (viď kapitola „Použitie prís-
lušenstva“) spojte s parnou pištoľou. Za týmto úče-
lom nasuňte otvorený koniec príslušenstva na par-
nú pištoľ a nasuňte ho na parnú pištoľ tak hlboko,
až kým odblokovacie tlačidlo parnej pištole neza-
skočí do západky.
Obrázok
V prípade potreby používajte predlžovaciu rúrku.
Za týmto účelom namontujte jednu resp. obidve
predlžovacie rúrky na parnú pištoľ. Potrebné príslu-
šenstvo nasuňte na voľný koniec predlžovacej rúr-
ky.
Prepínač množstva pary posuňte smerom dozadu
(parná páka zablokovaná).
Obrázok
Ak chcete odpojiť časti príslušenstva, stlačte
uvoľň
ovacie tlačidlo a diely odtiahnite od seba.
Nádrž na vodu môžete kedykoľvek doplniť.
POZOR
Nepoužívajte kondenzovanú vodu zo sušičky na prádlo!
Neplňte žiadne čistiace prostriedky alebo iné prísady
(napríklad vône)!
Nepoužívajte čistú destilovanú vodu! Max. 50% destilo-
vanej vody a 50% vody z vodovodu.
Nepoužívajte nahromadenú dažďovú vodu!
Nádrž na vodu môžete buď zložiť alebo plniť priamo v
prístroji.
Vodnú nádrž vyberte smerom kolmo hore.
Nádrž na vodu naplňte v zvislom smere pod vodo-
vodným kohútikom až po značku "MAX".
Vložte vodnú nádrž a tlačte ju dole, kým nezak-
lapne.
Nalejte vodu z nádoby do plniaceho lievika. Naplň-
te až po značku "MAX".
Postavte prístroj na pevný podklad.
Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Stlačte vypínač - Zap, aby ste zapli prístroj.
Upozornenie
Ak je v parnom kotle príliš málo vody, prípadne žiadna
voda, zapne sa vodné čerpadlo a prečerpá vodu z vod-
nej nádrže do parného kotla. Plnenie môže trvať viac
minút.
Počkajte, kým nebude kontrolka - ohrievanie ne-
pretržite svieti.
Parný čistič je pripravený na použitie.
Popis prístroja
A1 Vodná nádrž
A2 Plniaci otvor nádrže na čistú vodu
A3 Vypínač - Zap
A4 Vypínač - Vyp
A5 Kontrolka - ohrievanie (ZELENÁ)
A6 Kontrolka - nedostatok vody (ČERVENÁ)
A7 Rukoväť
A8 Držiak príslušenstva
A9 Držiak príslušenstva
A10 Údržbársky uzáver
A11 Priestor pre uloženie kábla elektrickej siete
A12 Parkovací držiak na podlahovú hubicu
A13 Prípojka siete so sieťovou zástrčkou
A14 Kolieska (2 kusy)
A15 Otočné koleso
B1 Parná pištoľ
B2 Parná páka
B3 Tlačidlo na odblokovanie
B4 Prepínač voľby pre množstvo pary (s detskou po-
istkou)
B5 Parná hadica
C1 Bodová dýza
C2 Okrúhla kefa Čierna
C3 Okrúhla kefa Červená
C4 Elektrická dýza
C5 Okrúhla kefa Veľ
D1 Ručná hubica
D2 Froté pot'ah
D3 Poťah z mikro vlákien
E1 Predlžovacia rúra (2 kusy)
E2 Tlačidlo na odblokovanie
F1 Podlahová hubica
F2 Bočné klapky
F3 Utierka na podlahu z
mikro vlákien
F4 Utierka na podlahu z
mikro vlákien
2 kus
G1 Drievka na odstránenie vodného kameňa
Krátky návod
Prevádzka
Montáž príslušenstva
Rozoberanie príslušenstva
Plnenie nádrže na vodu
Vyberte nádrž na vodu
Priamo na prístroji
Zapnutie prístroja
117SK
– 7
Pri nedostatku vody vo vodnej nádržke bliká kontrolná
lampa - nedostatok vody červenou farbou a zaznie zvu-
kový signál.
Nádrž na vodu naplňte po značku "MAX".
Upozornenie
Vodné čerpadlo sa pokúša v krátkych intervaloch napl-
niť parný kotol. Ak je plnenie úspešné, zhasne červená
kontrolná lampa.
Pomocou prepínača pre množstvo pary sa reguluje vy-
stupujúce množstvo pary. Prepínač má tri polohy:
Prepínač nastavte na požadované množstvo pary.
Zatlačte parnú páku, pritom parnú pištoľ najprv
vždy nasmerujte na handru, až pokiaľ nebude para
vystupovať rovnomerne.
Stlačte spínač - Vyp, aby ste vypli prístroj.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Vyprázdnite zvyšnú vodu z nádrže.
Ilustrácie -
Predlžovaciu rúrku nasaďte do veľkého držiaka
príslušenstva.
Ručnú trysku a trysku s bodovým prúdom nasuňte
na predlžovaciu rúrku.
Upevnite veľkú kruhovú kefku na bodovú hubicu.
Nasuňte malú kruhovú kefku a hubice do stredné-
ho držiaka pre príslušenstvo.
Trysku na podlahu zaveste do parkovacieho držia-
ka.
Parnú hadicu naviňte okolo predlžovacej rúrky a
parnú pištoľ nasuňte do trysky na podlahu.
Odporúčame vám pred použitím parného čističa poza-
metať alebo povysávať podlahu. Tak sa zbaví podlaha
už pred vlhkým čistením nečistoty/voľných častíc.
Pred začatím prác s parným čističom si na zakrytom
mieste vždy preverte, či príslušné textílie odolávajú pô-
sobeniu čističa. Najprv silne naparte, potom nechajte
vyschnúť a následne kontrolujte zmenu farby alebo tva-
ru.
Dávajte pozor pri čistení lakovaných povrchov alebo po-
vrchov pokrytých plastom, ako napr. kuchynského a
obývacieho nábytku, dverí, parkiet, že sa môže uvoľniť
vosk, politúra nábytku, plastová povrchová vrstva alebo
farba a vzniknúť škvrny. Pri čistení týchto povrchov na-
parte krátko handričku a poutierajte ňou povrch.
POZOR
Paru nikdy nesmerujte na lepené hrany, lebo by sa nág-
lejok mohol odlepiť. Zariadenie nepoužívajte na nelako-
vané drevené alebo parketové podlahy.
Pri nízkych vonkajších teplotách, hlavne v zime, okenné
tabule nahrejte tak, že celý sklenený povrch jemne na-
paríte. Tým sa zabráni vzniku povrchových napätí, ktoré
by mohli spôsobiť porušenie skla.
Potom vyčistite plochu okien pomocou ručnej hubice a
poťahu. Používajte na stieranie vody stierku na okná
alebo poutierajte plochu do sucha.
POZOR
Paru nesmerujte na lakované miesta okenných rámov,
aby sa nepoškodili.
Parnú pištoľ môžete používať bez príslušenstva, nap-
ríklad:
na odstránenie ľahkých záhybov zo zavesených
kusov odevu tak, že tieto naparíte zo vzdialenosti
10-20 cm.
na odstránenie prachu z rastlín. Tu dodržiavajte
vzdialenosť 20-40 cm.
na vlhké utieranie prachu, keď je handra krátko na-
parená a potom sa ňou utiera nábytok.
Čím je táto bližšie k znečistenému miestu, tým vyšší je
čistiaci účinok, keďže teplota a para na výstupe trysky
sú najvyššie. Je to zvlášť praktické na čistenie
ťažko
prístupných miest, škár, armatúr, odtokov, umývadiel,
WC, žaluzí alebo ohrievacích telies. Silné usadeniny
vodného kameňa sa môžu pred parným čistením pok-
vapkať octom alebo kyselinou citrónovou, nechať pôso-
biť 5 minút a potom odpariť.
Obrázok
Namontujte bodovú striekaciu hubicu na parnú piš-
toľ.
Kruhová kefa sa môže namontovať ako doplnok na bo-
dovú trysku. Pomocou kief môžete ľahko odstrániť silne
priľnuté nečistoty.
POZOR
Nehodí sa na čistenie citlivých povrchov.
Obrázok
Na bodovú trysku upevnite kruhovú kefu.
Doplnenie vody
Regulácia množstva pary
maximálne množstvo pary
redukované množstvo pary
žiadna para - detská poistka
Upozornenie:
V tejto polohe sa nedá parná páka ovládať.
Vypnutie prístroja
Uskladnenie prístroja
Použitie príslušenstva
Dôležité pokyny pre použitie
Čistenie podlahy
Regenerácia textílií
Čistenie povrchových plôch s ochrannou vrstvou
alebo lakovaných povrchov
Čistenie skla
Parná pištoľ
Bodová tryska
Kruhová kefka (malá)
118 SK
– 8
Výkonná hubica sa môže namontovať ako doplnok na
bodovú hubicu.
Tlaková tryska zvyšuje rýchlosť vystupovania pary. Pre-
to sa dobre hodí na čistenie zvlášť silne priľnutej nečis-
toty, vyfukovanie rohov, špár atď.
Obrázok
Upevnite výkonnú hubicu podľa okrúhlej hubice na
bodovú hubicu.
Kruhová kefa sa môže namontovať ako doplnok na bo-
dovú hubicu. Pomocou tejto kruhovej kefky sa dajú čistiť
veľká zaoblené plochy (napr. umývadlá, sprchovacia
vaňa, vaňa na kúpanie, kuchynský drez).
POZOR
Nehodí sa na čistenie citlivých povrchov.
Obrázok
Na bodovú trysku upevnite kruhovú kefu.
Cez ručnú hubicu natiahnite poťah. Zvlásť sa dobre
hodí na malé umývateľné plochy, kabíny spŕch a zrkad-
lá.
Obrázok
Namontujte ručnú hubicu na parnú pištoľ.
Hodí sa na všetky umývateľné povrchy stien a podláh,
napr. z kameniny, obkladov a PVC. Na silne znečiste-
ných plochách pracujte pomaly, aby mohla para dlhšie
pôsobiť.
Upozornenie
Zvyšky čistiaceho prostriedku alebo ošetrovacích emul-
zií, ktoré sa ešte nachádzajú na čistenej ploche, by
mohli pri parnom čistení spôsobiť vytvorenie šmúh, kto-
ré ale pri viacnásobnom použití zmiznú.
Obrázok
Spojte predlžovaciu rúrku s parnou pištoľou.
Upevnite podlahovú hubicu na predlžovaciu rúrku.
Obrázok
Na trysku na podlahu upevnite handru na podlahu.
Vyklopte predlžovaciu rúrku dopredu tak, že bude
kolmo stáť, tak sa sklopia bočné klapky podlahovej
hubice dole.
Položte podlahovú hubicu na handru na podlahu
tak, aby sa zasunuli boč
né klapky do oboch spôn
handry na podlahu.
Opäť vyklopte predlžovaciu rúrku dozadu, tak sa
zablokujú bočné klapky a handra sedí pevne na
podlahovej hubici.
Obrázok
Pri prerušení práce trysku na podlahu zaveste na
parkovací držiak.
Parný kotol parného čističa vypláchnite najneskôr po
každom 10. naplnení nádrže.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Nechajte vychladnúť parný čistič.
Vyprázdnite vodnú nádržku.
Z držiakov na príslušenstvo vyberte príslušenstvo.
Obrázok
Otvorte údržbársky uzáver. K tomu musíte nasadiť
otvorený koniec predlžovacej rúrky na údržbársky
uzáver, zaklapnúť do rozvodu a naskrutkovať.
Naplňte parný kotol vodou a silno pretrepte. Tým
sa uvoľnia zvyšky vápnika, ktoré sa usadili na dne
parného kotla.
Obrázok
Vodu z parného kotla úplne vyprázdnite.
Keďže sa na stenách kotla usádza vodný kameň, tak
odporúčame kotol v nasledujúcich intervaloch odvápňo-
vať (TF=naplnenia nádrže):
Upozornenie
Tvrdosť vašej vody z vodovodu môžete zistiť u vašej vo-
dárenskej spoločnosti alebo v mestských vodárňach.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Nechajte vychladnúť parný čistič.
Vyprázdnite vodnú nádržku.
Z držiakov na príslušenstvo vyberte príslušenstvo.
Obrázok
Otvorte údržbársky uzáver. K tomu musíte nasadiť
otvorený koniec predlžovacej rúrky na údržbársky
uzáver, zaklapnúť do rozvodu a naskrutkovať
.
Obrázok
Vodu z parného kotla úplne vyprázdnite.
Používajte na odstránenie vodného kameňa tyčin-
ky na odstránenie vodného kameňa KÄRCHER.
Pri použití odvápňovacieho roztoku dodržujte dáv-
kovacie pokyny uvedené na obale.
Nalejte roztok na odstránenie vodného kameňa do
nádržky a nechajte pôsobiť asi 8 hodín.
Po 8 hodinách úplne vylejte odvápňovací roztok. V
kotle ostane ešte zvyšok roztoku, preto kotol dva
až trikrát vypláchnite studenou vodou, aby sa od-
stránili všetky zvyšky odvápňovača.
Obrázok
Vodu z parného kotla úplne vyprázdnite.
Vysušte odkladací priestor pre sieťový spojovací
rozvod.
Zoskrutkujte údržbársky uzáver s predlžovacou
rúrkou.
Plnenie nádrže na vodu
Parný čistič je pripravený na použitie.
Elektrická dýza
Kruhová kefka (veľká)
Ručná tryska
Tryska na podlahu
Parkovanie podlahovej trysky
Starostlivosť a údržba
Vyplachovanie parného kotla
Odvápnenie parného kotla
Rozsah tvrdosti ° dH mmol/l TF
I mäkká 0-7 0-1,3 100
II stredné 7-14 1,3-2,5 90
III tvrdý 14-21 2,5-3,8 75
IV veľmi tvrdý >21 >3,8 50
119SK
– 9
Upozornenie
Handru na podlahu a poťah pre ručnú hubicu sú už
predprané a môžu sa ihneď použiť na prácu s parným
čističom.
Znečistené handry na podlahu a poťahy sa dajú
prať pri teplote 60 °C v práčke. Nepoužívajte avi-
vážne prostriedky, aby handry dobre zachytávali
nečistotu. Handry froté je možné sušiť v sušičke.
Handry s mikrovláknami nie sú vhodné do sušičky.
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú môžete
pomocou nasledujúceho prehľadu sami odstránit'. V
prípade pochybností pri poruchách, ktoré tu nie sú uve-
dené, sa prosím obrát'te na autorizovaný zákaznícky
servis.
Parný kotol odvápnite.
V nádrži nie je voda.
Nádrž na vodu naplňte po značku "MAX".
V parnom kotli nie je voda. Ochrana čerpadla pred pre-
hriatím sa spustila.
Prístroj vypnite.
Plnenie nádrže na vodu
Zapnite spotrebi.
Vodná nádrž nie je správne nasadená alebo je zanese-
ná vodným kameňom.
Odstráňte a vypláchnite vodnú nádrž.
Vložte vodnú nádrž a tlačte ju dole, kým nezak-
lapne.
Parná páka je zaistená zámkom / detskou poistkou.
Prepínač množstva pary posuňte smerom dopre-
du.
Parný kotol odvápnite.
Technické zmeny vyhradené!
Ošetrovanie príslušenstva
Pomoc pri poruchách
Dlhá doba nahrievania
Parný kotol je zanesený vodným kameňom
Žiadna para
Kontrolka - nedostatok vody bliká a zaznie zvukový
signál
Kontrolka - nedostatok vody svieti červenou farbou
Parná páka sa nedá stlačit'
Vysokým tlakom vody
Parný kotol je zanesený vodným kameňom
Technické údaje
Siet'ové napájanie
Napätie 220-240
1~50-60
V
Hz
Stupeň ochrany IPX4
Krytie I
Výkonové parametre
Vyhrievací výkon 2000 W
max. prevádzkový tlak 0,35 MPa
Doba ohrevu 4 minút
Množstvo pary
Trvalý prívod pary
Náraz pary max.
50
110
g/min
g/min
Plniace množstvo
Nádrž na vodu 0,8 l
Parný kotol 0,5 l
Rozmery
Hmotnost' (bez príslušenstva) 4,1 kg
Dĺžka 350 mm
Šírka 280 mm
Výška 270 mm
120 SK
– 10
Špeciálne príslušenstvo
Objednávacie číslo
Súprava handričiek s mikrovláknami
pre podlahovú hubicu Comfort Plus
2.863-020
2 mäkké podlahové handričky z veľmi kvalitného mik-
rovlákna.
Súprava handričiek s mikrovláknami,
mäkký poťah
2.863-174
2 mäkké poťahy z veľmi kvalitného mikrovlákna.
Poťahy froté 6.370-990
5 bavlnených poťahov
Súprava kruhových kefiek 2.863-058
4 kruhové kefky pre bodovú hubicu
Súprava okrúhlych kefiek s mosadz-
nými štetinami
2.863-061
na odstraňovanie tvrdošijnej nečistoty. Ideálne na ne-
citlivé povrchy.
Okrúhla kefka so škrabkou 2.863-140
Okrúhla kefka s dvomi radmi štetím odolných proti tep-
lu a škrabkou. Nevhodné na citlivé povrchy.
Veľká okrúhla kefa 2.863-022
Zabezpečuje vďaka veľkej čistiacej ploche ešte viac
možností používania, hlavne pre veľké plochy.
Výkonová dýza a predĺženie 2.884-282
Na čistenie ťažko prístupných miest (napr. rohov) so
zvýšenou čistiacou silou.
Parná turbokefka 2.863-159
Na čistiace úlohy, pri ktorých sa musí inak drhnúť
Hubica na ošetrovanie textilu 4.130-390
Na oživenie oblečenia a textílií.
Odstraňovač tapiet 2.863-062
na odstránenie tapiet a zvyškov tmelu
Odvápňovacie tyčinky (9 kusov) 6.295-206
121SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Kärcher SC 4 špecifikácia

Kategória
Parné čističe
Typ
špecifikácia