Elta 6695 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka
R
R
6695
STYLIZOWANE RADIO Z ODTWARZACZEM
CD/MP3 - PRZYŁĄCZE USB + SLOT SD-MMC-
RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR E
PARA CD/MP3
-- CCOONNEEXXIIÓÓNN UUSSBB ++
RRAANNUURRAA PPAARRAA TTAARRJJEETTAASS SSDD--MMMMCC
RÁDIO DE DESIGN COM LEITOR DE CDS/MP3 P
- LIGAÇÃO USB + RANHURA SD-MMC -
RÁDIO S CD/MP3 PŘEHRÁVAČEM
- USB PŘIPOJENÍ + SD-MMC SLOT -
CCDD//MMPP33 ÇÇAALLAARRLLII DDEESSIIGGNN RRAADDIIOO
-- UUSSBB BBAAÐÐLLAANNTTIISSII ++ SSDD--MMMMCC YYUUVVAASSII --
DESIGN RADIO MIT CD/MP3-PLAYER D
- USB-ANSCHLUSS + SD-MMC-SLOT -
DESIGN RADIO WITH CD/MP3 PLAYER
- USB PORT & SD-MMC SLOT-
DESIGN-RADIO MET CD/MP3-SPELER
- USB-AANSLUITING + SD-MMC-SLEUF -
RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3
- PORT USB + SLOT SD/MMC
RADIO CON LETTORE CD/MP3 I
- PORTA USB + SD-MMC-SLOT -
FORMATERVEZETT RÁDIÓ, CD/MP3 H
LEJÁTSZÓVAL, USB-CSATLAKOZÓVAL +
SD-MMC-KÁRTYANYÍLÁSSAL
00-6695 Cover 10/26/06 2:37 PM Page 3
WARNUNG
UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN
Das folgende Typenschild ist am Gerät angebracht, um zu zeigen, dass das Gerät mit Laserstrahlung arbeitet:
TYPENSCHILD DES KLASSE 1 LASERPRODUKTES –
Dieses Etikett ist angebracht worden, um zu informieren, dass dieses
Gerät eine Laserkomponente enthält.
WARNSCHILD, DAS AUF DIE STRAHLUNG HINWEIST –
Dieses Typenschild ist im Inneren des Gerätes angebracht. Wie auf
der Illustration gezeigt. Das Gerät beinhaltet einen für Lasergeräte der
Klasse 1 üblichen Laserstrahl.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
1. LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät
betrieben wird.
2. BEHALTEN SIE DIE ANLEITUNG – Die Sicherheits- und Bedienungsanleitung sollte für den späteren Gebrauch
aufgehoben werden.
3. BEACHTEN SIE DIE WARNUNGEN – Alle Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet
werden.
4. BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Alle Bedienungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT – Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser, zum Beispiel in der Nähe von
Waschkübeln, Küchenwaschbecken, Wascheimern, Schwimmbecken oder in nasser Umgebung benutzt werden.
6. BELÜFTUNG – Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die Belüftung nicht versperrt wird. Das Gerät darf nicht auf
Betten, Sofas, Kissen oder in der Nähe von ähnlichen Dingen aufgestellt werden. Ebenfalls nicht in Bücherregalen oder
Schränken aufstellen, die die Luftzirkulation an den Belüftungselementen behindern würden.
7. HITZE – Das Gerät sollte weit weg von Hitze erzeugenden Geräten wie Heizungen, Öfen oder Verstärkern aufgestellt
werden.
8. STROMVERSORGUNG – Das Gerät sollte mit der Stromversorgung verbunden werden, welche auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung beschrieben ist.
9. ERDUNG – Vorsicht ist geboten, um sicherzustellen, dass die Erdung des Gerätes gewährleistet wird.
10. SCHUTZ DES STROMKABELS – Die Stromverkabelung sollte so gelegt werden, dass keine Gegenstände darauf gelegt
werden können und dass nicht darauf getreten werden kann.
11. STARKSTROMKABEL – Die Außenantenne sollte sich nicht in der Nähe von Starkstromkabel befinden.
D 2.
MODEL 6695
DESIGN RADIO MIT CD/MP3-PLAYER
- USB-ANSCHLUSS + SD-MMC-SLOT -
Das dreieckige Blitzsymbol mit
Pfeilkopf weist den Benutzer auf
das Vorhandensein von nicht-
isolierter "gefährlicher Spannung"
im Inneren des Gerätes hin, die
ausreichen kann, um für Personen
die Gefahr eines elektrischen
Schlages darzustellen.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES,
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN
DIE FRONT- (BZW. RÜCK-) ABDECKUNG
NICHT ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM
INNEREN VORHANDEN
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL ÜBERLASSEN
Das dreieckige Symbol mit dem
Ausrufezeichen weist den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- und
Wartungs- (Reparatur-) hinweise hin,
die in dieser Gebrauchsanweisung
enthalten sind.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 2
12. WASSER UND OBJEKTE, DIE IN DAS GERÄT GELANGEN KÖNNEN – Es sollte Vorsicht bei diesen Objekten geboten
sein.
13. REPERATURBEDARF BEI SCHADENSFALL – Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal repariert werden wenn:
a. Die Stromverkabelung beschädigt ist.
b. Objekte in das Gerät hineingelangt sind oder Flüssigkeit in das Innere gelangt ist.
c. Das Gerät dem Regen ausgesetzt war.
d. Das Gerät fallengelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist.
e. Das Gerät nicht richtig arbeitet.
14. REPARATUR – Der Benutzer sollte das Gerät nicht selber reparieren. Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal
repariert werden.
Hinweis:
a. Verdreckte oder zerkratzte CDs können beim Abspielen springen. Säubern Sie oder wechseln Sie die CD aus.
b. Wenn ein Fehler angezeigt oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach
das Netzkabel wieder anschließen.
VOR DEM BETRIEB
Hinweis: HINWEISE BEZÜGLICH CDs
Da verdreckte, beschädigte oder verbogene CDs das Gerät beschädigen können, sollte auf folgendes
geachtet werden:
a. CDs mit der Beschriftung nach oben einlegen.
b. Benutzen Sie CDs nur mit Digital Audio-Signalen.
STROMVERSORGUNG
NETZSTROM
Sie können Ihr tragbares Gerät an einen Stromkreis anschließen, dazu den Netzstecker in eine Steckdose mit 230V
~
50Hz
Netzstrom anschließen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Stromkabel richtig am Gerät angeschlossen ist.
BATTERIEBETRIEB
Legen Sie Batterien in der Größe 8 x „C” in das Batteriefach. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt sind, um
Beschädigungen am Gerät vorzubeugen. Die Batterien immer aus dem Gerät entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in
Betrieb ist. Andernfalls könnten Batterien auslaufen und das Gerät beschädigen.
Das Gerät schaltet automatisch zwischen Netzstrom und Batteriebetrieb um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist, verwendet
das Gerät Netzstrom.
Hinweis:
- Immer Batterien derselben Marke benutzen. Niemals verschiedene Batterietypen benutzen.
- Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben, ziehen sie den Netzstecker raus.
D 3.
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 3
POSITION DER KONTROLLEN
1. Funktionswahlschalter
2. Linker Lautsprecher
3. Lautstärkeregler
4. MODE Taste (REPEAT, RANDOM)
5. Programmiertaste
6. CD/MP3/USB/SD Funktionstaste
7. CD Fach
8. LCD Anzeige
9. SKIP Taste
10. SKIP Taste
11. PLAY/PAUSE Taste
12. STOP Taste
13. CD Fach öffnen/schließen Taste
14. TUNING Taste
15. rechter Lautsprecher
16. Bandwahlschalter
17. UKW Teleskopantenne
18. Kopfhörerbuchse
19. Netzkabel
20. Batteriefach (Unterseite)
21. SD CARD Einschub
22. USB Buchse
KOPFHÖRER
Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer über einen Stereoklinkenstecker mit Ø 3,5 mm und eine Impedanz von 32 Ω haben. Die
Lautsprecher werden automatisch ausgeschaltet, sobald die Kopfhörer eingesteckt werden.
D 4.
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 4

RADIOEMPFANG
RADIO-Modus einstellen.
Mit dem BANDWAHLSCHALTER den Wellenbereich (MW, UKW oder UKW ST) einstellen.
Mit dem Sendersuchknopf den gewünschten Sender suchen.
Zum Ausschalten des Radios, den CD-Modus wählen oder auf den Ein-/Ausschalter drücken.
ANMERKUNG: Für optimalen UKW-Empfang, die UKW–Teleskopantenne vollständig ausziehen. Für optimalen MW-Empfang
wird die eingebaute Ferritantenne des Gerätes benutzt. Hierzu einfach das ganze Gerät drehen oder an einen anderen Ort
stellen.
Wenn die UKW-Stereosignale (UKW ST.) zu schwach sind oder die Hintergrundgeräusche zu stark sind, empfehlen wir auf
UKW umzustellen.
WIEDERGABE EINER CD
CD-Modus wählen.
Die Taste Öffnen des CD-Players drücken, eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben einlegen und langsam den
Deckel schließen.
Auf dem Display erscheint die Anzahl der Titel.
Nach dem Einlegen der CD einmal die Taste WIEDERGABE drücken, um den ersten Titel abzuspielen.
Zum Unterbrechen der Wiedergabe, die Taste WIEDERGABE/PAUSE drücken. Zur Wiederaufnahme der Wiedergabe,
erneut auf die Taste WIEDERGABE/PAUSE drücken.
Zum Beenden der Wiedergabe auf STOPP drücken.
AUSWAHL EINES TITELS IM STOPP-MODUS
Taste SKIP/SEARCH oder drücken, bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird.
Zur Wiedergabe des gewählten Titels die Taste WIEDERGABE/PAUSE drücken. Das LCD-Display zeigt die gewählte
Titelnummer an.
Sie können mit der Taste SKIP zum nächsten Titel springen. Bei jedem Tastendruck von SKIP Auf springt man um einen
Titel nach vorn.
Wenn Sie im Wiedergabemodus die Taste SKIP drücken, kehren Sie zum Start des aktuellen Titels zurück. Wenn Sie
diese Taste mehr als einmal drücken, kehren Sie bei jedem Tastendruck um einen Titel zurück.
SUCHE NACH EINER BESTIMMTEN STELLE
Während der Wiedergabe die Taste SKIP Auf/Ab gedrückt halten, um den Titel schnell nach vorn oder zurücklaufen zu lassen,
bis Sie die bestimmte Stelle hören. Die Wiedergabe wird beschleunigt und die Lautstärke dabei vermindert. Sobald die Taste
SKIP Auf/Ab gelöst wird, kehrt man zur normalen Wiedergabe zurück.
TITELPROGRAMMIERUNG
Sie können bis zu 20 Titel in jeder Reihenfolge programmieren.
Die CD-FUNKTIONSTASTE drücken.
Taste PROG. drücken.
Die Taste SKIP Auf/Ab drücken, um die zu speichernde Titelnummer zu wählen.
Nach der Titelwahl Taste PROG drücken.
Die Schritte 2 und 4 zur Programmierung weiterer Titel wiederholen.
Nachdem alle Titel programmiert sind, die Taste WIEDERGABE/PAUSE drücken, um die Wiedergabe Ihres Programms zu
starten. Die Wiedergabe erfolgt nun am Anfang des ersten programmierten Titels.
Das im Speicher aufgenommene Programm wird gelöscht, wenn Sie die Radiofunktion wählen oder wenn Sie das Gerät
ausschalten.
D 5.
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 5
MODUSTASTE
Zum Wiederholen eines Titels oder der gesamten CD, die Taste MODE vor oder während der Wiedergabe drücken. Einmal die
Taste MODE drücken, um nur den gerade abgespielten Titel zu wiederholen, dieselbe Taste zweimal drücken, um die ganze
CD zu wiederholen und dreimal drücken, um die Zufallswiedergabe einzuschalten. Diese Taste erneut drücken und der
normale Wiedergabemodus wird wieder hergestellt.
WIEDERGABE VON MP3-DISCS
Funktion CD/MP3/USB/SD einstellen.
Auf dem Display erscheint die Anzahl der Titel.
Zur Wiedergabe des ersten Titels auf die Taste Wiedergabe drücken.
Zum Unterbrechen der Wiedergabe die Taste WIEDERGABE/PAUSE drücken, dann zur Rückkehr in die normale
Wiedergabe erneut drücken.
Zum Beenden der Wiedergabe auf STOPP drücken.
TITELPROGRAMMIERUNG
Sie können bis zu 20 Tracks in jeder Reihenfolge programmieren.
Funktion CD/MP3/USB/SD einstellen.
Taste PROG. drücken.
Die Taste SKIP Auf/Ab drücken, um die zu speichernde Tracknummer zu wählen.
Nach der Trackwahl Taste PROG drücken.
Die Schritte 2 und 4 zur Programmierung weiterer Titel wiederholen.
Nachdem alle Titel programmiert sind, die Taste WIEDERGABE/PAUSE drücken, um die Wiedergabe Ihres Programms zu
starten. Die Wiedergabe erfolgt nun am Anfang des ersten programmierten Titels.
Das im Speicher aufgenommene Programm wird gelöscht, wenn Sie die Radiofunktion wählen oder wenn Sie das Gerät
ausschalten.
MODUSTASTE (IM USB- UND MP3-MODUS)
Zum Wiederholen eines Titels oder der gesamten CD, die Taste MODE vor oder während der Wiedergabe drücken. Einmal die
Taste MODE drücken, um nur den gerade abgespielten Titel zu wiederholen, dieselbe Taste zweimal drücken, um die ganze
CD zu wiederholen und dreimal drücken, um die Zufallswiedergabe einzuschalten. Diese Taste erneut drücken und der
normale Wiedergabemodus wird wieder hergestellt.
D 6.
REPEAT 1
TITELWIEDERHOLUNG REPEAT ALL (CD-
WIEDERHOLUNG)
RANDOM
REPEAT
ALL
RANDOM
(ZUFALLS-
WIEDERGABE)
NORMALE
WIEDERGABE
REPEAT 1
TITELWIEDERHOLUNG
REPEAT
ALBUM
ALBUM
WIEDERHOLEN
REPEAT ALL (CD-
WIEDERHOLUNG)
RANDOM
REPEAT
ALL
RANDOM
(ZUFALLS-
WIEDERGABE)
NORMALE
WIEDERGABE
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 6
USB- UND SD CARD-FUNKTION
Funktion CD/MP3/USB/SD einstellen.
Zum Umschalten auf den USB-Modus, Taste CD/MP3/USB/SD drücken.
Wenn Sie eine SD –Card benutzen wollen, erneut CD/MP3/USB/SD drücken und auf die SD-Card umschalten.
Das Display zeigt an, wenn Sie sich im USB- oder SD-Modus befinden.
Das Display zeigt die Gesamtzahl der Tracks auf dem am USB- oder SD-Port angeschlossenen Speichermedium an.
Zur Wiedergabe des ersten Titels auf die Taste Wiedergabe drücken.
Taste CD/MP3/USB/SD erneut drücken und auf CD-Modus zurückschalten.
TECHNISCHE DATEN
Allgemein
Stromversorgung: AC 230 V
~
50 Hz
DC 12V 8 x C/UM-2/R14 Batterien (nicht enthalten)
Wellenbereiche: MW, UKW (Stereo)
Frequenzbereich: MW (AM) 525 - 1615 kHz
UKW (FM) 87,5 - 108 MHz
Lautsprecher: 4 Ohm
Kopfhörerimpedanz: 32 Ohm
D 7.
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 7
WARTUNG & SICHERHEIT
VORKEHRUNGEN & ALLGEMEINE WARTUNG
Stellen Sie das Gerät auf eine harte und flache Oberfläche, so dass das System nicht kippen kann.
Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CD nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze durch Heizkörper
oder direktem Sonnenlicht aus.
Bedecken Sie das Gerät nicht. Angemessene Belüftung mit einem Mindestabstand von
15 cm zwischen den Belüftungslöchern und den umgebenden Flächen ist notwendig, um
einen Hitzestau zu vermeiden.
Die mechanischen Teile des Geräts enthalten selbstschmierende Lager und dürfen nicht
eingeölt oder geschmiert werden.
Um das Gerät zu säubern, benutzen Sie einen weichen feuchten Stoff. Benutzen Sie
keine Putzmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder abreibende Substanzen enthalten,
da diese das Gehäuse beschädigen können.
UMGANG MIT DEM CD PLAYER UND DER CD
Die Linse des CD Players darf niemals berührt werden!
Plötzliche Änderungen in der Umgebungstemperatur können Kondensation verursachen und die Linse Ihres CD Players
benetzen. Es ist dann nicht möglich eine CD abzuspielen. Versuchen Sie nicht die Linse zu säubern sondern lassen Sie
das Gerät in einer warmen Umgebung bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Schließen Sie immer die CD-Klappe, um das CD-Fach staubfrei zu halten.
Zum Säubern, wischen Sie das Fach mit einem weichen, trockenen Stoff
aus.
Um die CD zu säubern, wischen Sie in geraden Linien von der Mitte bis zu
der Kante mit einem weichen, streifenfreien Stoff. Benutzen Sie keine
Reinigungsmittel, da diese die CD beschädigen können.
Schreiben Sie niemals auf eine CD und kleben Sie keine Etiketten darauf.
FEHLERHILFE
FEHLERHILFE
Wenn ein Fehler auftritt, beachten Sie zuerst die unten aufgelisteten Punkte, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.
Öffnen Sie das Gerät nicht, da die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgung dieser Hinweise beheben können, konsultieren Sie Ihren Verkäufer oder Ihr
Service-Center.
WARNUNG: Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da dies die Gewährleistung ungültig
macht.
- Problem
Lösung
KEIN TON/ANSCHLUSS
- Die Lautstärke ist nicht eingestellt
Stellen Sie die Lautstärke ein
- Das Netzkabel ist nicht sicher angeschlossen
Schließen Sie das AC-Netzkabel richtig an
- Batterien sind verbraucht/ falsch eingelegt
Setzen Sie neue Batterien richtig ein
DIE ANZEIGE FUNKTIONIERT NICHT / KEINE REAKTION DER BEDIENELEMENTE BEI BEDIENUNG
- Elektrostatische Entladung
Schalten Sie das Gerät aus und Trennen Sie es von der Stromversorgung. Schließen Sie es nach ein paar Sekunden wieder
an.
D 8.
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 8
KEINE DISC-ANZEIGE
- Es ist keine Audio-CD eingelegt
Legen Sie eine Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein
- Die CD ist zerkratzt oder dreckig
Wechseln/säubern Sie die CD, siehe Wartung
- Die Laserlinse ist verstaubt
Säubern Sie die Linse, siehe Wartung
- Die CD-R ist leer oder die Disc ist nicht fertig
Verwenden Sie eine fertige CD-R
DIE WIEDERGABE DER CD FUNKTIONIERT NICHT
- Die CD ist zerkratzt/dreckig
Wechseln/Säubern Sie die CD, siehe Wartung
- Die Laserlinse ist bedeckt
Warten Sie bis die Linse sich an die Raumtemperatur angepasst hat
DIE CD ÜBERSPRINGT TITEL
- Die CD ist beschädigt oder dreckig
Wechseln oder säubern Sie die CD
- Das Programm ist aktiv
Beenden Sie den Programm-Modus
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Wir haben uns bemüht, das Verpackungsmaterial gering zu halten und einfach zu trennen nach Materialien, Pappe,
Papierfaserstoff und dehnbaren Kunststoffen.
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wiederverwertet werden können, wenn es von einer spezialisierten Firma auseinander
genommen wird.
Beachten Sie die lokalen Bestimmungen für die Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Geräten.
WEITERE INFORMATIONEN
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder
Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren
Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.
Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere
Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das
Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist
ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
D 9.
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 9
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit
Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die
Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten
Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des
Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit
Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den
Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben
werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 10
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam:
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL –
This label is attached to the place as illustrated to inform that the
apparatus contains a laser component.
WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION –
This label is placed inside the unit. As shown in the illustration. To warn
against further measures on the unit. The equipment contains a laser
radiating laser rays according to the limit of laser product of class 1.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS – All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE – The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, laundrytub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION – The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper
ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, in a built-in installation,
such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
7. HEAT – The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances (including
amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE – The appliance should be connected to power supply only of the type described in the operating
instructions or as marked on the appliance.
9. GROUNDING – Precautions should be taken to ensure that the grounding means of an appliance is not defeated.
10. POWER CORD PROTECTION – Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed upon or against them.
11. POWER LINES – An outdoor antenna should be located away from power lines.
12. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure
through openings.
11.
MODEL 6695
DESIGN RADIO WITH CD/MP3 PLAYER
- USB PORT & SD-MMC SLOT-
The triangular symbol with the
lightning Bolt warns the user to the
presence of dangerous non-
isolated voltage on the inside of
this device which may cause an
electric shock.
WARNING
DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC
SHOCK. DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE
FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT,
THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE
REPAIRED OR ADJUSTED BY THE USER.
PLEASE REFER TO QUALIFIED TECHNICIANS.
The triangular symbol with the
exclamation highlights important
points of which the user should refer
to the manual regarding maintenance
and repair.
CLASS 1 LASER PRODUCT
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 11
13. DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.
c. The appliance has been exposed to rain.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
e. The appliance does not appear to operate normally.
14. SERVICING – The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the user operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Notes:
a. Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD.
b. If an error display or malfunction occurs, disconncet the AC cord and remove all the batteries. Then turn the power back
on.
BEFORE OPERATION
Notes: CONCERNING COMPACT DISCS
Since dirty, damaged or warped discs may damage the appliance, care should be taken of the followings items:
a. Usable compact discs. Use only compact disc with the mark shown below.
b. CD compact disc only with digital audio signals.
POWER SOURCES
MAIN SUPPLY
You can connect your portable appliance to a power source. For this connect the power plug with a 230 V~ 50 Hz outlet.
Please confirm that the power cord is correct connected to the unit.
BATTERY OPERATION
Insert batteries type 8 x "C" into the battery compartment. Please check the right battery order to avoid damages on the unit.
Always remove the batteries from the battery compartment when the unit is not going to be used for a long period of time. You
avoid battery leakage, which could damage the unit.
The unit switches automatically from main supply to battery operation. If the power plug is connected, the unit works with main
supply.
Note:
- Only use batteries from the same manufacturer. Never use different types of batteries.
- When you use the unit in battery mode, pull out the power plug.
12.
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 12
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
1. Operation button
2. Left Speaker
3. Volume control
4. MODE button (REPEAT, RANDOM)
5. Program button
6. CD/MP3/USB/SD function button
7. CD compartment
8. LCD display
9. SKIP button
10. SKIP button
11. PLAY/PAUSE button
12. STOP button
13. Open / close CD compartment button
14. TUNING button
15. Right Speaker
16. Band operation button
17. FM telescope antenna
18. Ear phones connector
19. Power cord
20. Battery compartment (rear side)
21. SD CARD compartment
22. USB connector
EAR PHONES
See that the ear phones have a stereo phone jack with Ø 7.14 in and an impedance of 32 W. The speakers will switch off
automatically, when the earphones get inserted.
13.
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 13

RADIO RECEPTION
Set the RADIO mode.
Set the wave band (AM, FM or FM ST) with the band operation button (16).
Search for a station with the transmitter search button.
To switch off the radio, change to CD mode or press the On/Off button.
NOTE: For ideal FM reception pull out the FM telescopic antenna (17) completely. For ideal AM-reception the magnet antenna,
which is attached in the unit, will be used. For this, turn the unit or move it to another place.
If the FM stereo signals (FM ST) are to low, or the background sounds are too loud we suggest switching to FM.
CD PLAYBACK
Choose CD mode.
Press the open button on the CD player. Insert a disc with the labelled side up. Close the cover slowly.
The display shows the number of the tracks.
After inserting the CD, press the play button to start the first track.
To interrupt the repeat press the PLAY/PAUSE button (11). To restart the repeat press again the PLAY/PAUSE button (11).
Press the STOP button to finfish the repeat.
CHOOSE A TRACK IN STOP-MODE
Press SKIP/SEARCH or till the designated track number will be displayed.
To start the chosen track press the PLAY/PAUSE button (11). The LCD-display shows the chosen track number.
With the SKIP button you can skip to the next track. Every time you press the SKIP button you skip to the following
track.
If you press the SKIP button during the repeat you will remove to the beginning of the current track. If you press this
button more than once, with every press you will remove for one track.
SEARCH OF A PARTICULAR POINT
Press and hold the SKIP button during the repeat to skip fast forward and backward to find the particular point. The repeat will
be forwarded and the sound will get lower. Once you loosen the SKIP button, you will return to the normal repeat.
TRACK PROGRAMMING
You can program up to 20 tracks in every order.
Press the CD operation button (6).
Press PROG button.
Press SKIP button to choose the track number which you would like to save.
After choosing the desired track, press the PROG button.
Repeat steps 2 and 4 to program more tracks.
After programming all tracks press the PLAY/PAUSE button to start your program. The repeat will start at the beginning of
the first programmed track.
The program you saved in the memory will be deleted, when you switch to the radio-mode or when you turn the unit off.
14.
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 14
MODE BUTTON
Please press the MODE button before or during the repeat, for repeating a track or the whole CD. Please press once the MODE
button to repeat the current track. Press the MODE button twice to repeat the whole CD. Press it thrice to switch on the hazard-
mode. Press it again to switch to the normal repeat.
MP3-DISC PLAYBACK
Switch to CD/MP3/USB/SD function.
The display shows the number of the tracks.
To repeat the first track press the repeat button (4).
Please press PLAY/PAUSE button to interrupt the repeat. Press it again to return to the normal repeat.
Press the STOP button to finfish the repeat.
TRACK PROGRAMMING
You can program up to 20 tracks in every order.
Switch to CD/MP3/USB/SD function.
Press PROG button.
Press SKIP button to choose the track number which you would like to save.
After choosing the desired track, press the PROG button.
Repeat steps 2 and 4 to program more tracks.
After programming all tracks press the PLAY/PAUSE button to start the repeat of your program. The replay will start at the
beginning of the first programmed track.
The program you saved in the memory will be deleted, when you switch to the radio-mode or when you turn the unit off.
MODE BUTTON (IN USB- AND MP3-MODE)
Press the MODE button before or during the repeat to repeat a track or the whole CD. Please press once the MODE button to
repeat the current track. Press the MODE button twice to repeat the whole CD. Press it thrice to switch on the hazard-mode.
Press it again to switch to the normal play-mode.
15.
REPEAT 1
TRACK REPETITION REPEAT ALL (CD
REPETITION)
RANDOM
REPEAT
ALL
RANDOM
(RANDOM-MODE)
NORMAL
PLAYBACK
REPEAT 1
TRACK REPETITION
REPEAT
ALBUM
REPEAT ALBUM
REPEAT ALL (CD
REPETITION)
RANDOM
REPEAT
ALL
RANDOM
(RANDOM-MODE)
NORMAL REPLAY
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 15
USB- AND SD-CARD FUNCTION
Switch to CD/MP3/USB/SD function.
Press CD/MP3/USB/SD button to move to the USB-mode.
Press the CD/MP3/USB/SD button twice if you want to use a SD-card, to move to the SD-card-mode.
The display shows, when you are in the USB-or SD-mode.
The display shows the whole number of tracks on the USB-or SD-port connected medium.
To repeat the first track press the repeat button (4).
Press CD/MP3/USB/SD twice to remove to the CD-mode.
TECHNICAL DATA
General
Power Sources: AC 230 V
~
50 Hz
DC 12V 8 x C/UM-2/R14 batteries (not included)
Wave range: AM, FM (Stereo)
Frequency range: AM 525 - 1615 kHz
FM 87,5 - 108 MHz
Speaker: 4 Ohm
Earphone impedance: 32 Ohm
16.
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 16
MAINTENANCE & SAFETY
PRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE
Place the set on a hard and flat surface so the system does not tilt.
Do not expose the set, batteries or CD to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct
sunlight.
Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 15 cm between the
ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.
The mechanical parts of the set contain selflubricating bearings and must not be oiled or
lubricated.
To clean the set use a soft dry cloth. Do not use any cleaning agents containing alcohol,
ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.
CD PLAYER AND CD HANDLING
The lens of the CD player should never be touched!
Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation to form and the lens of your CD player to cloud
over. Playing a CD us then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the
moisture evaporates.
Always close the CD door to keep the CD Compartment dust-free. To
clean, dust the compartment with a soft dry cloth.
To clean the CD, wipe in a straight lien from the center towards the edge
using a soft, line-free cloth. Do not use cleaning agents as they may
damage the disc.
Never write on a CD or attach any stickers on it.
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
Do not open the set as there is a risk of electric shock.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
- Problem
Solution
NO SOUND/POWER
- Volume not adjusted
Adjust the volume
- Power cord not securely connected
Connect the AC power cord properly
- Batteries dead/incorrectly inserted
Insert (fresh) batteries correctly
DISPLAY DOES NOT FUNCTION PROPERLY / NO REACTION TO OPERATION OF ANY THE CONTROL
- Electrostatic discharge
Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds
17.
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 17
NO DISC INDICATION
- No Audio-CD inserted
Insert a Audio-CD, CD-R or CD-RW
- CD badly scratched or dirty
Replace/clean CD, see Maintenance
- Laser lens steamed up
Wait until lens has cleaned
- CD-R is blank or the disc is not finalized
Use a finalized CD-R
CD PLAYBACK DOES NOT WORK
- CD badly scratched/dirty
Replace/clean CD, see Maintenance
- Laser lens steamed up
Wait until lens has adjusted to room temperature
THE CD SKIPS TRACK
- CD damaged or dirty
Replace or clean CD
- Program is active
Quit program mode(s)
ENVIRONMENT INFORMATION
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into materials, cardboard, paper pulp and
expandable polyethylene.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialist company.
Please observe the local regulation regarding the disposal of packaging, dead batteries and equipments.
MORE INFORMATION
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into
suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance.
Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This
may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose.
This device may only be used in housings and business premises.
18.
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 18
MORE INFORMATION
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection
point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use
or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-
utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type
of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all
times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources
such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water.
If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol,
ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection
centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly.
19.
02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 19
MISE EN GARDE
POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU
L’HUMIDITÉ.
Cette notice est fournie avec le produit pour en expliquer le fonctionnement:
NOTICE DE PRODUIT LASER DE CLASSE 1 –
Nous vous informons que cet appareil contient un composent laser.
AVERTISSEMENTS A PROPOS DES RADIATIONS –
L'inscription est dans cette unité Comme montre dans l’illustration. Cet
appareil est équipé d’un laser dont les radiations ne dépassent pas la
limite de classe 1.
CONSIGNES DE SECURITE
1. A LIRE – Toutes les précautions d’emploi et de sécurité doivent être lues avant la mise sous tension de l’appareil.
2. A RETENIR – Toutes les précautions d’emploi et de sécurité doivent être retenues pour des références ultérieures.
3. MISE EN GARDE – Il est impératif de suivre les règles d’utilisation et de sécurité.
4. INSTRUCTIONS A SUIVRE – Toutes les instructions d’utilisations doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE – Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau, comme une baignoire par exemple.
6. VENTILATION – Placer l’appareil dans un endroit ou son circuit de ventilation n’est pas entrave. Ne pas placer l’appareil
sur un lit, un sofa un tapis ni toutes surface similaire susceptible de bloquer les aérations, ni dans un espace clos pouvant
gêner la circulation de l’air.
7. TEMPERATURE – Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, une cuisinière ou tout
autres appareils produisant de la chaleur.
8. ALIMENTATION – L’appareil doit être branche uniquement avec le type de câbles mentionne dans les consignes
d’utilisation ou inscrit sur l’appareil.
9. STABILITE – Des précautions doivent être prises pour s’assurer que le mécanisme de fixation de l’appareil n’est pas
défaillant.
10. CABLES D’ALIMENTATION – Les câbles d’alimentation doivent être places de façon à éviter de marcher dessus où qu’ils
soient tires par des objets alentours.
11. LIGNES A HAUTE TENSION – Une antenne extérieure doit être placée loin des lignes à haute tension.
20.
MODEL 6695
RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3
- PORT USB + SLOT SD/MMC
Le voyant lumineux, inscrit dans un
triangle équilatéral et dont le
symbole est une flèche, avertit le
consommateur d’une ‘dangereuse
tension’ non isolée dans le boîtier
de l’article, qui pourrait avoir une
amplitude suffisante pour causer
une électrocution.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A
L’INTERIEUR N’EST UTILE AU
CONSOMMATEUR. POUR UN DEPANNAGE,
SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral avertit le
consommateur de la présence
d’instructions importantes
concernant le fonctionnement et
l’entretien (dépannage) dans le mode
d’emploi de l’appareil.
CLASS 1 LASER PRODUCT
03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Elta 6695 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka