Sencor SMG 6400SL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HU HÚSDARÁLÓ
Az eredeti útmutató fordítása
SMG 5400BK
SMG 6400SL
SMG 5400BK
SMG 6400SL
A
16
5
4
7
2
3
B
9
2
3
4
5
76
8
10
11
1
C
2
3
1
D
2
3
4
1
7
6
8
5
E
F
G
- 1 - 07/2023
2023, .
HU Húsdaráló
Fontos biztonsági előírások
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS AKÉSŐBBI
FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG!
Akészüléket gyerekek nem használhatják. Akészüléket
és ahálózati vezetékét tartsa távol agyerekektől.
Akészüléket idős, testi és szellemi fogyatékos személyek,
illetve akészülék használatát nem ismerő és hasonló
készülék üzemeltetéseinek atapasztalataival nem
rendelkező személyek csak akészülék használati
utasítását ismerő és akészülék használatáért felelősséget
vállaló személy felügyelete mellett használhatják.
Atermék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
Asérült hálózati vezetéket csak szakszerviz, vagy
villanyszerelő szakember cserélheti ki. Ellenkező esetben
áramütés érheti. Akészüléket sérült hálózati vezetékkel
használni tilos.
Ahelytelen használat személyi sérülésekhez vezethet.
Adaráló kést óvatosan fogja meg, legyen figyelmes akés
be- és kiszerelése, valamint tisztítása közben. Adaráló kés
éles, kézsérülést okozhat.
Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő felületeket és
tartozékokat ahasználati útmutatóban leírtak szerint
tisztítsa meg.
- 2 - 07/2023
2023, .
Össze- vagy szétszerelés, tisztítás, illetve felügyelet nélkül
hagyás előtt mindig feszültségmentesítse akészüléket,
ahálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Atartozékok fel- és leszerelése, vagy átszerelése előtt,
akészüléket kapcsolja le, várja meg aforgó alkatrészek
teljes lefékeződését és akészüléket válassza le az
elektromos hálózatról is.
Akészülék kizárólag csak háztartásokban használható. Akészüléket kizárólag csak háztartásokban szabad használni, acsalád
élelmiszerfogyasztásának megfelelő mennyiségű alapanyagok feldolgozására. Akészüléket arendeltetésétől eltérő célokra használni tilos.
Akészüléket ne használja ipari környezetben, laboratóriumban vagy szabadban.
Akészüléket csak atípuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. Akészüléket csak
szabályszerűen leföldelt aljzathoz csatlakoztassa. Ne használjon hosszabbító vezetéket.
Ahasználatba vétel előtt ahálózati vezetéket teljesen tekerje szét.
Ahálózati vezetéket nem szabad nedves és vizes kézzel afali aljzathoz csatlakoztatni (vagy onnan kihúzni).
Ügyeljen arra, hogy ahálózati vezeték csatlakozódugóját ne érje víz, nedvesség vagy más folyadék. Ha ez mégis bekövetkezik, akkor az újabb
használat előtt acsatlakozódugót tökéletesen szárítsa meg.
Ahálózati vezetéket avezetéknél megfogva nem szabad afali aljzatból kihúzni. Akábel, acsatlakozódugó vagy afali aljzat megsérülhet. Ehhez
aművelethez acsatlakozódugót fogja meg.
Ahálózati vezetékre ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. Ahálózati vezeték nem lóghat le az asztalról, és nem érhet hozzá forró vagy éles
tárgyakhoz.
Ahálózati vezetéket tartsa száraz állapotban.
Ahálózati vezetéket ne tekerje akészülékre.
Akészülékhez kizárólag csak amellékelt tartozékokat használja.
Ahasználatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy akiválasztott tartozék nem sérült-e meg. Sérült tartozékot használni tilos.
Akészüléket csak tiszta, száraz, stabil és egyenes felületre helyezze le.
Akészüléket és tartozékait ne tegye elektromos vagy gáztűzhelyre, illetve aműködő tűzhelyek közelébe. Akészüléket ne helyezze az asztal
szélére vagy nem stabil felületre.
Akészüléket és tartozékait ne tegye forró helyre, nyílt láng vagy más hőforrások (tűzhely, kályha stb.) közelébe.
Akészülék bekapcsolása előtt győződjön meg akészülék helyes összeszereléséről.
Működés közben aforgó alkatrészeket ne fogja meg. Ellenkező esetben sérülést szenvedhet.
Tartsa be akészülék üzemeltetési idejét, valamint az újabb bekapcsolás előtt az előírt szünetet. Afenti időket ajelen útmutató tartalmazza.
Akészüléket 5 percnél hosszabb ideig (szünet nélkül) ne üzemeltesse. Ezt követően akészüléket hagyja 10 percig hűlni.
Akészüléket üresen ne kapcsolja be. Ahelytelen használat hatással van akészülék várható élettartamára.
Adarálót csont, diófélék vagy más kemény alapanyagok zúzásához és töréséhez használni tilos. Ahúst adarálás előtt csontozza ki, ahúsról vágja
le abőrt és aporcokat is.
Fagyasztott alapanyagokat darálni tilos. Afagyasztott alapanyagokat afagyasztás előtt hagyja felengedni.
Az alapanyagokat ne nyomja nagy erővel és gyorsan adarálóba, mert adaráló eldugulhat.
Akészülékhez csak amellékelt nyomórudat használja. Ahúsdaráló adagoló nyílásába ne nyúljon be kézzel, és az alapanyagokat ne nyomja be az
ujjával vagy valamilyen más tárggyal.
Akészüléken és tartozékain, atisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetben leírtakon kívül más karbantartást nem kell végrehajtani.
Ha akészüléken bármilyen sérülés van, akkor akészüléket ne használja.
Ha akészülék nem működik megfelelő módon, leesett, vagy más módon megsérült, illetve vízbe esett, akkor azt ne használja.
Tartozékok le- és felszerelése, akészülék tisztítása és karbantartása előtt, illetve ha akészüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, továbbá ha
akészüléket felügyelet nélkül hagyja vagy eltárolja, akkor akészüléket kapcsolja le és ahálózati vezetéket is húzza ki az aljzatból.
Amotoros egységet és ahálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani, illetve folyó víz alatt elmosni tilos. Ellenkező esetben áramütés
érheti.
Aveszélyes helyzetek elkerülése érdekében akészüléket ne próbálja meg saját erőből megjavítani, illetve azt bármilyen módon átalakítani.
Akészülék minden javítását bízza alegközelebbi márkaszervizre. Akészülék illetéktelen megbontása esetén atermékhiba felelősség és agarancia
megszűnik.
- 3 - 07/2023
2023, .
Köszönjük, hogy megvásárolta aSENCOR márka termékét. Hisszük
azt, hogy megelégedéssel fogja használni atermékünket!
Akészülék első használatba vétele előtt olvassa el ahasználati
útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri.
Akészüléket ajelen használati útmutatóban leírtak szerint használja.
Ahasználati útmutatót őrizze meg, később is szüksége lehet rá.
Legalább atermékhiba felelősség (illetve garancia) időtartama
alatt javasoljuk az eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb
csomagolóanyagok), apénztári bizonylat, atermékhiba felelősségre
vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy agarancialevél megőrzését.
Javasoljuk, hogy szállítás esetén akészüléket az eredeti dobozába
csomagolja vissza.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AKÉSZÜLÉK RÉSZEI
A1 Húsdaráló tartozékokat kioldó
gomb
A2 Húsdaráló tartozékokat
rögzítő nyílás
A3 Motoros egység
A4 Be- és kikapcsoló gomb
A5 SLOW (alacsony
fordulatszám) gomb
A6 REV (ellenkező forgásirány)
A7 Csúszásgátló lábak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AHÚSDARÁLÓ TARTOZÉKAI
B1 Daráló
B2 Adagoló torok
B3 Daráló kamra
B4 Adagoló tálca
B5 Nyomórúd
B6 Csigatengely
B7 Daráló kés
B8 Durva daráló tárcsa
B9 Közepes daráló tárcsa
B10 Finom daráló tárcsa
B11 Menetes gyűrű
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AKOLBÁSZTÖLTŐ RÉSZEI
C1 Kolbásztöltő feltét
C2 Szeparátor (kebbe
készítéshez)
C3 Alakító (kebbe készítéshez)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARESZELŐ ÉS SZELETELŐ RÉSZEI
D1 Reszelő és szeletelő
D2 Adagoló torok
D3 Kamra
D4 Nyomórúd
D5 Durva reszelő
D6 Finom reszelő
D7 Reszelő kemény sajtokhoz és
diófélékhez
D8 Szeletelő
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RENDELTETÉS
Ahúsdarálóval különféle húsokat, zöldségeket és gyümölcsöket
lehet feldolgozni. Ahúsokból acsontokat, porcokat és ínakat el kell
távolítani.
Areszelő tartozékokkal szinte bármilyen zöldséget és gyümölcsöt
lehet reszelni és szeletelni. Aszeletelő és reszelő tartozékokat
zöldségek, gyümölcsök, sajtok és más hasonló alapanyagok
feldolgozásához lehet használni.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
Az első használatba vétel előtt akészüléket és tartozékait vegye ki
acsomagolásból, majd arról távolítson el minden csomagolóanyagot
és reklámcímkét. Ellenőrizze le akészüléket és tartozékait, illetve
azok sérülésmentességét.
Az összes tartozékot, amelyek kapcsolatba kerülnek az
alapanyagokkal, mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd
tiszta vízzel öblítse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával
törölje szárazra).
Figyelmeztetés!
Akészülék egyetlen része és tartozéka sem
mosogatható el mosogatógépben!
Akés és aszeletelő (reszelő) dobok élesek! Legyen
óvatos, amikor ezeket megfogja.
Amotoros egységet és arögzítő nyílást száraz ruhával törölje meg.
Figyelmeztetés!
Amotoros egységet és ahálózati vezetéket vízbe
mártani vagy folyóvíz alatt elmosogatni tilos!
Ügyeljen arra, hogy agombok mellett ne kerüljön víz
akészülékbe.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELHELYEZÉS
Amotoros egységet száraz és stabil, valamint sima és vízszintes
felületre (pl. akonyhai munkalapra) állítsa fel, egy fali aljzat közelébe.
Akészülék körül legyen elegendő szabad hely ahasználathoz.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÖSSZEÁLLÍTÁS
Húsdaráló (E. ábra)
1. Atartozék kioldó gombot nyomja be és tartsa benyomva, adaráló
házat emelje anyíláshoz.
2. Adaráló házat jobbra döntse meg (kb. 45°-os szögben), majd dugja
be anyílásba.
3. Adaráló házat fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba.
4. Atartozék kioldó gombot engedje el.
5. Adaráló kamrába dugja be acsigatengelyt. Kissé fordítsa el, hogy
beugorjon anyílásba.
6. Acsigatengelyre húzza rá adaráló kést (az élek kifelé nézzenek).
7. Ahasználni kívánt daráló tárcsát húzza rá acsigatengely végére
úgy, hogy abütyök ahoronyba kerüljön.
8. Végül csavarozza fel amenetes gyűrűt és jól húzza meg.
9. Az adagoló torokra szerelje fel az adagoló tálcát.
Akolbásztöltő összeállítása (F. ábra)
1. Adarálót a„Húsdaráló” összeállítás 1-7. lépései szerint állítsa össze.
2. Adaráló tárcsára tegye rá akolbásztöltő kúpot.
3. Végül csavarozza fel amenetes gyűrűt és jól húzza meg.
4. Az adagoló torokra szerelje fel az adagoló tálcát.
Akebbe készítő összeállítása (G. ábra)
1. Adarálót a„Húsdaráló” összeállítás 1-5. lépései szerint állítsa össze.
2. Acsigatengelyre húzza rá akebbe alakítót majd aszeparátort.
3. Végül csavarozza fel amenetes gyűrűt és jól húzza meg.
4. Az adagoló torokra szerelje fel az adagoló tálcát.
Areszelő és szeletelő összeállítása
1. Atartozék kioldó gombot nyomja be és tartsa benyomva, areszelő
és szeletelő házat emelje anyíláshoz.
2. Aszeletelő házat jobbra döntse meg (kb. 45°-os szögben), majd
dugja be anyílásba.
3. Aházat fordítsa el óramutató járásával ellenkező irányba.
4. Atartozék kioldó gombot engedje el.
5. Akívánt méretnek megfelelő dobot válassza ki és dugja areszelő
kamrába. Adobot az óramutató járásával azonos irányba elforgatva
rögzítse akamrába.
6. Atöltőtorokba dugja be anyomórudat.
HU Húsdaráló
Használati útmutató
- 4 - 07/2023
2023, .
Figyelmeztetés!
Adaráló kés és areszelő dobok élesek, legyen
óvatos amikor ezeket megfogja.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HASZNÁLAT
Ellenőrizze le akészülék helyes összeállítását.
Adarálni kívánt alapanyagokat tegye az adagoló tálcára.
Figyelmeztetés!
Fagyasztott alapanyagokat (húst, zöldséget stb.),
csontos és porcos húsokat, magokat, héjas dióféléket
stb. ne próbáljon darálni. Afeldolgozás előtt az
alapanyagokat olvassza fel.
Adaráló kamra kimenete alá tegyen egy edényt vagy tányért,
amelybe amegdarált alapanyagok kiesnek.
Ahálózati vezetéket csatlakoztassa afali aljzathoz.
Abe- és kikapcsolóval kapcsolja be akészüléket.
Az adagoló torokba fokozatosan és folyamatosan adagolja
adarálandó alapanyagot. Az adagoló torkot ne töltse túl, mert adaráló
eldugulhat. Anyomórúddal finoman nyomja az alapanyagot.
Figyelmeztetés!
Az alapanyagokat akezével vagy más tárggyal
agépbe nyomni tilos. Ehhez amunkához mindig
anyomórudat használja.
Ha adaráló (vagy az adagoló torok) eldugul, akkor akészüléket előbb
kapcsolja le abe/ki gombbal, majd próbálja megszüntetni adugulást
az ellenkező forgásirány bekapcsolásával. Ha adugulást nem sikerül
így megszüntetni, akkor ahálózati vezetéket afali aljzatból húzza ki,
majd szedje szét adarálót és tisztítsa ki. Atisztítás után állítsa össze
adarálót és folytassa adarálást. Adarálót szerelje vissza akészülékre
és adarálót kapcsolja be.
Figyelmeztetés!
Akészülék folyamatos üzemeltetési ideje max. 5
perc. Ezt követően akészüléket hagyja 10 percig
hűlni.
Ahasználat befejezése után akészüléket abe/ki gombbal kapcsolja
le, és ahálózati csatlakozódugót is húzza ki afali aljzatból. Várja
meg aforgó alkatrészek lefékeződését, majd adarálót szerelje ki
akészülékből, majd adarálót szerelje szét. Atartozékokat tisztítsa
meg (lásd atisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetet).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FORGÁSIRÁNYVÁLTÁS
Ha akészülék rendellenesen működik (berezeg, hangosan működik,
eltömődik stb.), akkor akészüléket abe/ki gombbal kapcsolja le.
Ezt követően nyomja meg aREV (forgásirányváltás) gombot.
Acsigatengely ellenkező irányba forog, és kinyomja az az
alapanyagot (megszünteti adugulást).
Ha így nem sikerül megszüntetni adugulást, akkor akészülék
hálózati vezetékét húzza ki afali aljzatból és adarálót szedje szét,
majd tisztítsa ki és ismét szerelje össze. Adarálót szerelje vissza
akészülékre és adarálót kapcsolja be.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LASSÚ FORDULATSZÁM
Nyomja meg aSLOW gombot alassú fordultszám bekapcsolásához.
Anormál üzemmódhoz képest akészülék alacsonyabb
fordulatszámmal fog forogni.
Alassú fordulatszámot elsősorban kolbásztöltéshez és kebbe
készítéshez ajánljuk használni.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIPPEK ÉS TANÁCSOK
Darálás
Adarálás megkezdése előtt ahúsról távolítsa el acsontot, aporcokat
és az ínakat. Ahúst szeletelje kb. 20 × 20 × 40 mm-es darabokra.
Adarálás előtt afagyasztott húst engedje teljesen felengedni.
Azöldségeket és gyümölcsöket darabolja akkora méretűre, hogy
beleférjenek az adagoló torokba. Azöldségeket és gyümölcsöket
szükség szerint darabolja fel, amagokat (magházakat) távolítsa el.
Kolbásztöltés
Készítse elő abelet és akolbásztölteléket (fűszerezett darált húst).
Abelet töltés előtt tegye 10 percre langyos vízbe. Anedves belet
húzza atöltőkúpra. Abél végét kösse össze (pl. hurkapálcika
segítségével).
Reszelés és szeletelés
Az alapanyagokat darabolja akkorára, hogy beleférjenek az adagoló
torokba. Azöldségeket és gyümölcsöket szükség szerint darabolja fel,
amagokat (magházakat) távolítsa el.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SZÉTSZERELÉS
Akészüléket kapcsolja le és az elektromos hálózatról is válassza le.
Nyomja be és tartsa benyomva adaráló kioldó gombot.
Adaráló/reszelő házat óramutató járásával azonos irányba fordítsa el
kb. 45°-kal, majd adarálót/reszelőt húzza ki anyílásból.
Atartozék kioldó gombot engedje el.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Akészüléket minden használat után tisztítsa meg.
Atisztítás megkezdése előtt akészülék hálózati vezetékét húzza ki
afali aljzatból, és várja meg akészülék teljes lehűlését.
Atisztításhoz koptató és karcoló anyagokat, oldószereket stb.
tartalmazó tisztítóanyagokat használni tilos. Ezek akészülék felületén
és alkatrészeiben maradandó sérüléseket okozhatnak. Akészülék
tartozékait nem lehet mosogatógépben elmosogatni!
Figyelmeztetés!
Akészüléket, ahálózati vezetéket és
acsatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba
mártani tilos, ellenkező esetben áramütés érheti.
Húsdaráló/reszelő és szeletelő
Ahúsdaráló vagy reszelő egységeket teljesen szerelje szét. Az
egységeket szerelje szét alkatrészekre, alaposan távolítsa le az
alapanyag maradványokat, meleg vízben öblítse le atartozékot, majd
mosogatószeres meleg vízben mosogassa el, és tiszta vízzel öblítse
le. Atartozékokat szárítsa meg (vagy finom konyharuhával törölje
szárazra).
Adaráló kamrában az alapanyagok (különösen ahús)
megtapadhatnak, amelyeket nehezebb kitisztítani. Az ilyen
szennyeződések kitisztításához adarálás végén daráljon le egy
vastagabb szelet kenyeret vagy kiflit. Adaráló tartozékot egy
nagyobb edénybe téve szerelje szét, hogy akieső alapanyagok ne
potyogjanak le apadlóra. Ha akészüléket hosszabb ideig üzemeltette,
akkor előfordulhat, hogy amotoros egység érintésre forrónak tűnik.
Atisztítás megkezdése előtt várja meg amotoros egység lehűlését.
Figyelmeztetés!
Akészülék egyetlen része és tartozéka sem
mosogatható el mosogatógépben!
Akés és aszeletelő (reszelő) dobok élesek! Legyen
óvatos, amikor ezeket megfogja.
- 5 - 07/2023
2023, .
Motoros egység
Amotoros egységet és arögzítő nyílást száraz ruhával törölje meg.
Tárolás
Ha akészüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, akkor
azt kapcsolja ki, ahálózati vezetéket húzza ki az aljzatból, várja
meg akészülék teljes lehűlését, majd akészüléket aTisztítás és
karbantartás fejezetben leírtak szerint tisztítsa meg.
Atárolás előtt győződjön meg arról, hogy akészülék és tartozékai
tiszták és szárazok-e.
Akészüléket száraz, tiszta és szellőztetett, extrém hőmérsékletektől,
gyerekektől és háziállatoktól védett helyen tárolja.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MŰSZAKI ADATOK
Névleges feszültség .............................................................................. 220–240 V~
Névleges frekvencia ....................................................................................50/60 Hz
Névleges teljesítményfelvétel ........................................................................700 W
Maximális teljesítményfelvétel .................................................................... 2100 W
Kapacitás ...................................................................... 100 kg/óra (SMG 5400BK)
...........................................................................................130 kg/óra (SMG 6400SL)
Zajszint ..............................................................................92 dB(A) (SMG 5400BK)
.............................................................................................93 dB (A) (SMG 6400SL)
Akészülék deklarált zajszintje 92 dB(A) (SMG 5400BK) vagy 93 dB
(A) (SMG 6400SL), ami „A” akusztikus teljesítménynek felel meg, 1 pW
akusztikus teljesítményt figyelembe véve.
Áramütés elleni védelem:
II. osztály. – Afelhasználó áramütés elleni védelméről kettős
szigetelés gondoskodik.
Aszöveg és aműszaki paraméterek megváltoztatásának ajoga
fenntartva.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
ÉS TÁJÉKOZTA
Ahasznált csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt
hulladékgyűjtő helyen adja le.
AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel aterméken vagy akísérő dokumentációban arra
hívja fel afigyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus
termék nem dobható aháztartási hulladék közé.
Amegfelelő ártalmatlanításhoz és újrahasznosításhoz
aterméket kijelölt gyűjtőhelyen adja le. Afentiek
alternatívájaként az EU országaiban, illetve más európai
országokban, hasonló termék vásárlása esetén az
elhasználódott termék az üzletben is leadható. Atermék
megfelelő módon történő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes
természeti erőforrásokat, és hozzájárul anem megfelelő hulladék-
megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és
egészségügyi hatások megelőzéséhez. Atovábbi részletekről ahelyi
önkormányzati hivatal vagy alegközelebbi hulladékgyűjtő hely ad
tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő módon történő
ártalmatlanítása esetén ahelyi előírások értelmében bírság szabható ki.
Az Európai Unió országaiban működő vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani,
akkor erre vonatkozóan kérjen információkat atermék eladójától vagy
forgalmazójától.
Megsemmisítés az Európai Unió országain kívül
Ez ajel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt aterméket
ártalmatlanítani kívánja, akkor tájékoztatásért forduljon atermék
eladójához vagy ahelyi önkormányzati hivatal illetékes osztályához.
Atermék megfelel az adott termékekre vonatkozó összes
európai uniós műszaki és egyéb előírásnak.
FAST ČR, a.s.
U Sanitasu 1621
CZ-251 01 Říčany
www.sencor.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sencor SMG 6400SL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre