EGO ST1400E-ST Návod na obsluhu

Kategória
Vyžínače trávy
Typ
Návod na obsluhu
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS LINE TRIMMER
MODEL NUMBER ST1400E-ST
LINE TRIMMER
EN 56 Volt lithium-ion cordless line trimmer 6
DE 56 Volt lithium-ionen akku-rasentrimmer 13
FR Taille-bordure sans fil lithium-ion 56 v 20
ES Cortabordes inalámbrico con cabezal de hilo y
acumulador de ion de litio de 56 voltios 27
PT
Roçadora de fio sem fios de ião de lítio de 56 volts
35
IT Decespugliatore a filo cordless li-ion 56 volt 42
NL 56 Volt lithium-ion accu grastrimmer 49
DK Ledningsfri græstrimmer med 56 volts
lithium-ion-batteri 56
SE 56 volts litium-jon sladdlös trådtrimmer 63
FI
Akkukäyttöinen 56 voltin litium-ionisiimaleikkuri
70
NO 56 Volts lithium-ion ledningsfri kantklipper 77
RU Беспроводной триммер с леской и литий-ионным
аккумулятором 56 в 84
PL Podkaszarka bezprzewodowa z akumulatorem
litowo-jonowym 56 woltów 92
CZ 56 Voltová lithium-iontová akumulátorová
strunová sekačka 99
SK
56-Voltová lítiovo-iónová bezdrôtová strunová kosačka
106
HU 56 Voltos lítium-ion vezeték nélküli fűkasza 113
RO Cositoare cu r și cu acumulator litiu-ion de 56 volți 120
SL 56-Voltna litij-ionska brezžična kosilnica z nitko
127
LT
A
kumuliatorinė žoliapjovė su 56 voltų ličio jonų akumuli-
atoriumi 134
LV
56 Voltu litija jonu akumulatora bezvadu auklas trimmeris
141
GR
Ασυρματο χλοοκοπτικο ιοντων λιθιου 56 volt με μεσινεζα
148
TR
56 Volt lityum-iyon kablosuz misinali çim biçme makinesi
156
ET
56-Voldise liitiumioonakuga juhtmeta jõhvtrimmer
163
UK Лісковий тример із живленням від 56-вольтного літій-
іонного акумулятора 170
BG
56
Волта литиево-йонен безкабелен кордов тример 177
HR 56-Voltni litij-ionski baterijski šišač s reznom niti 184
KA
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი
უსადენო ელექტრო სათიბი
191
SR Akumulatorski trimer sa strunom i litijum-jonskom
baterijom od 56 v 201
BS Akumulatorski trimer s reznom niti i litij-ionskom
baterijom od 56 v 208
HE  215
AR  222
OP_EGO_ST1400E-ST_EV02.31_210224
LOW
B1A2
B2 C1
A1
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14
15
16
17
18
BA1400, BA2800,
BA1400T, BA2800T,
BA2240T
CH2100E,
CH5500E
19
C2 D
E
J1
F
GH
D-1
D-2 D-3
D-4
I
J2 K
M
LOW
L
OP
QR
13cm
J-1
L-1
L-2
1
2
ST
V
U
T-1
T-2
T-8
T-9
T-3
T-4
T-5
T-6 T-7
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1400E-ST6
EN
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ OPERATOR’S MANUAL
Residual risk! People with electronic devices, such as pacemakers, should consult their physician(s) before using
this product. Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or
failure of the pacemaker.
SAFETY SYMBOL
The operation of any power tools can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe
eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and
a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety
glasses with side shields.
Safety Alert To reduce the risk of injury, user must read the
operator’s manual.
Wear Eye Protection-Always wear safety
goggles or safety glasses with side shields
and a full face shield when operating this
product.
Wear Safety Footwear-Wear non-slip safety
footwear when using this equipment.
Wear Ear Protection-Always wear ear
protection when operating this product.
Wear Protective Gloves-Protect your hands with
gloves when handling blade or blade guard.
Wear Head Protection-Wear an approved
safety hard hat to protect your head.
Beware of blade thrust-Warn the operator of the
danger of blade thrust.
Do not install round cutting blades.
2.4mm
Line diameter-The Diameter of the nylon
cutting line
38cm
35cm Cutting width-The Max. cutting width of line
trimmer
Thrown objects can ricochet and result in
personal injury or property damage. Ensure
that other people and pets remain away from
the brush cutter when it is in use.
15m
Ensure that other people and pets remain at
least 15m away from the line trimmer when
it is in use.
Do not use in the rain or leave outdoors while
it is raining.
XX
Guaranteed sound power level. Noise emission
to the environment according to the European
community’s Directive.
This product is in accordance with applicable
EC directives.
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Take to an
authorized recycler.
V Voltage
n0No Load Speed-Rotational speed, at no load .../min Per Minute
Direct Current kg Kilogram
Original instructions
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1400E-ST 7
EN
SPECIFICATIONS
Voltage 56 V
No-load Speed
Low speed set:
3000-4500 RPM
High speed set:
4000-5800RPM
Cutting Mechanism Bump Head
Cutting Line Type 2.4mmnylon
twist line
Cutting Width 35 cm
Recommended Operating
Temperature 0°C-40°C
Recommended Storage Temperature -20°C-70°C
Optimum Charging Temperature 5°C-40°C
Weight (without battery pack) 5.8 kg
Measured sound power level LWA
88.98 dB(A)
K=2 dB(A)
Sound pressure level at operator’s
ear LPA
68.96 dB(A)
K=2 dB(A)
Guaranteed sound power level LWA
(measured according to 2000/14/EC) 91 dB(A)
Valuation of
vibration ah:
Front-assist
handle
3.2 m/s2
K=1.5 m/s2
Rear handle 2.3 m/s2
K=1.5 m/s2
The declared vibration total value has been measured
nin accordance with a standard test method and may
be used for comparing one tool with another;
The declared vibration total value may also be used in
a preliminary assessment of exposure.
NOTICE: The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared value in which the
tool is used; In order to protect the operator, user should wear
gloves and ear protectors in the actual conditions of use.
DESCRIPTION
KNOW YOUR LINE TRIMMER (Fig. A1)
1. Rear Handle
2. High/Low Speed Switch
3. Adjustable Front-Assist Handle
4. Hinge
5. Line-Loading Button
6. Guard
7. Lock Pole
8. Height Locking Collar
9. Switch Trigger
10. Locking Tongue
11. Trimmer Head (Bump Head)
12. Line Cutting Blade
13. Release Tab
14. Cutting Line
15. Battery Release Button
16. Latch
17. Electric Contacts
18. Ejection Mechanism
19. Hex Wrench
PACKING LIST (FIG.A1)
ASSEMBLY
UNFOLDING THE SHAFT
WARNING: Do not hold the shaft at the joints in
order to avoid pinching your hands or fingers.
WARNING: Do not attempt to start the trimmer until
the shaft has been locked.
Unfold the shaft gently, ensuring the cable inside the shaft,
and lock it with two screws by the supplied wrench (Fig. B1
& B2).
MOUNTING THE GUARD
Position your trimmer so that the trimmer head faces
up (Fig. C1).Align the guard mounting holes with the
assembly holes and then lock the guard onto the shaft
base with the two screws (Fig. C2).
NOTICE: Make sure the guard is fixed according to
Fig. C1 & C2, any reverse fixing will cause great danger!
MOUNTING AND ADJUSTING THE FRONT-ASSIST
HANDLE
1. Loosen the locking pole in the front-assist handle
and remove the locking pole and wing nut form the
front-assist handle (Fig. D).
D-1 Front-assist handle D-3 Wing nut
D-2 Clamping block D-4 Locking pole
2. Push the front assist-handle onto the shaft between
the Height Locking Collar and hinge (Fig. E).
3. Insert the clamping block into the handle slot (Fig. F).
4.
Mount the locking pole lever and pre-tighten the wing nut.
Make sure that the front-assist handle is positioned upwards
and points toward the top of the rear handle (Fig. J).
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1400E-ST8
EN
5. Pull up the level of the lock pole so that you can
easily move/rotate the loop handle to where you feel
comfortable. then lock the lever of the locking pole.
(Fig. H).
WARNING: The tool cannot be used without the
front handle securely fixed.
ADJUSTING THE REAR HANDLE
If the length of the shaft is not suitable for operation, you
can adjust the length of the shaft through this Height
Locking clamp.
1. Remove the battery pack from the trimmer.
2. To adjust the trimmer height, open the height locking
clamp, and then slide the shaft up or down to desired
height, securing it in place by depressing the locking
clamp (Fig. I).
NOTICE: The front assist-handle may require to be
readjusted after the trimmer height is changed.
OPERATION
WARNING: Always wear safety goggles or safety
glasses with side shield, along with hearing protection.
Failure to do so could result in objects being thrown into
your eyes and other possible serious injuries.
You may use this product for the purposes listed below:
Trimming: Used for removing grass and weeds up
against walls, fences, trees and borders.
Cutting: Used for cutting the grass that is difficult to
reach using a normal mower.
ATTACHING/DETACHING THE BATTERY PACK
Use only with EGO’s battery packs and chargers listed in
Fig. A2.
Fully charge before first use.
To Attach
Align the battery ribs with the mounting slots and press
the battery pack down until you hear a “click” (Fig. J1).
To Detach
Depress the battery-release button and pull the battery
pack out as Fig. J2 shown.
J-1 Battery- Release button
HOLDING THE LINE TRIMMER
Hold the line trimmer with both hands: One hand on the
rear handle and the other hand on the front-assist handle.
NOTICE: The trimmer head is parallel to the ground at
a proper cutting distance without the operator bending
over (Fig. K).
STARTING/STOPPING THE LINE TRIMMER
To Start
Move the locking tongue forwards then depress the
switch trigger.
The trigger is stepless speed adjusting. The more you pull
up the trigger, the higher speed it is (Fig. L).
To Stop
Release the switch trigger.
SPEED ADJUSTMENT FUNCTION (FIG. L)
The line trimmer has two speeds. Position“LOW” is for
low speed while Position “HIGH” for high speed.
Fig. L parts description see below:
L-1 High/low-Speed Switch L-2 Switch Trigger
USING THE LINE TRIMMER
Clear the area to be cut before each use. Remove all
objects, such as rocks, broken glass, nails, wire, or line
that can be thrown or become entangled in the cutting
attachment. Clear the area of children, bystanders,
and pets. At a minimum, keep all children, bystanders
and pets at least 15m away; there still may be risk to
bystanders from thrown objects. Bystanders should be
encouraged to wear eye protection. If you are approached,
stop the motor and cutting attachment immediately.
Before each use, check for damage/worn parts
Check the bump head, guard and front-assist handle
and replace the parts that are cracked, warped, bent, or
damaged in any away.
The line-cutting blade on the edge of the guard can
dull over time. It is recommended that you periodically
sharpen it with a file or replace it with a new blade.
After each use, clean the trimmer.
ADJUSTING CUTTING LINE LENGTH
The trimmer head allows the operator to release more
cutting line without stopping the motor. As line becomes
frayed or worn, additional line can be released by lightly
tapping the trimmer head on the ground while operating
the trimmer (Fig. M).
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1400E-ST 9
EN
NOTICE: Line release will require multiple tapping as the
cutting line becomes shorter.
WARNING: Do not remove or alter the line cutting
blade assembly. Excessive line length will cause the motor
to overheat and may result in serious personal injury.
LINE REPLACEMENT
NOTICE: Always use the recommended nylon cutting line
with a diameter that does not exceed 2.4 mm. Using line
other than that specified may cause the line trimmer to
overheat or become damaged.
WARNING: Never use metal-reinforced line, wire,
or rope, etc. These can break off and become dangerous
projectiles.
1. Remove the battery pack.
2. Remove the remaining cutting line, if necessary.
3. Cut 4 m of cutting line. Insert the line into the
mounting hole inside the eyelet (Fig. O). Push and pull
the line from the other side until equal amounts of
line appear on both sides of the spool.
4. Install the battery pack onto the string trimmer.
5. Press and hold the line-loading button to start the
line-winding motor. The line will be wound into the
trimmer head continuously (Fig. P).
6. Watch the remaining line length carefully. Briefly
press the line loading button to adjust the length until
13 cm of the line is showing on each side.
7. Push down on the trimmer head while pulling on the
lines to manually advance the line in order to check
for proper assembly of the cutting line.
When the cutting line breaks from the line outlet or the
cutting line is not released when the trimmer head is
tapped, follow the steps below
1. Remove the battery pack from the trimmer.
2. Press the release tabs on the trimmer head and
remove the lower cover assembly by pulling it
straight out (Fig. Q).
3. Remove the cutting line from the spool.
4. Insert the spring into the slot in the lower cover
assembly (Fig. R).
5. With one hand holding the trimmer, use another hand
to grasp the lower cover assembly and align the
slots in the lower cover assembly with the release
tabs. Press the lower cover assembly until it snaps
into place, at which time you will hear a distinct click
sound (Fig. S).
6. Follow the instructions in the LINE REPLACEMENT
section to reload the cutting line.
TRIMMER HEAD REPLACEMENT
WARNING: If the head loosens after it is fixed in
position, replace it immediately. Never use a trimmer with
a loose cutting attachment. Replace a cracked, damaged
or worn out cutting head immediately, even if damage
is limited to superficial cracks. Such attachments may
shatter at high speed and cause serious injury.
REMOVE THE TRIMMER HEAD
1. Remove the battery pack from the trimmer.
2. Press the release tabs on the trimmer head and
remove the lower cover assembly of the trimmer
head by pulling it straight out.
3. Remove the cutting line from the trimmer head
(Fig. S).
4. Take the spring out of the spool assembly, if
necessary. Save it for reassembly.
5. Wear gloves. Use one hand to grasp the spool
assembly to stabilize it, and use the other hand to
hold an impact wrench (not included) to loosen the
nut in a counterclockwise direction (Fig. X).
6. Remove the nut, spool retainer, upper cover, upper
base cover, from the motor shaft (Fig. T).
NOTICE: Two bushings easily fall off the motor shaft,
pleas save them carefully for reassembly.
7. Replace with a new trimmer head and mount it in
following steps.
T-1 Bushing T-6 Trimmer Line
T-2 Upper Cover T-7 Lower Cover
T-3 Nut T-8 Upper base cover
T-4 Washer T-9 Assembly Spool Assembly
T-5 Spring
INSTALL THE NEW TRIMMER HEAD
1. Mount the bushings in motor shaft and mount the
upper base cover assembly into place (Fig. T).
2. Mount the upper cover, spool assembly, washer and
nut in that order. Use an impact wrench on the nut to
tighten it (Fig. U & V).
3. Mount the lower cover assembly.
4. Reload the cutting line.
5. Start the tool to see whether the string trimmer will
work normally. If it does not, reassemble as described
above.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1400E-ST10
EN
MAINTENANCE
WARNING: When servicing, use only identical
replacement parts. Inspect and maintain the machine
regularly. To ensure safety and reliability, all repairs should
be performed by a qualified service technician.
WARNING: To prevent serious personal injury,
remove the battery pack from the tool before servicing,
cleaning, changing add-on attachments or removing
material from the unit.
CAUTION: Obstructions in the vents will prevent
the air from flowing into the motor housing and result in
overheating or damaged of the motor.
CLEANING THE UNIT
Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.
Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid.
Do not use any strong detergents on the plastic housing
or the handle. They can be damaged by certain aromatic
oils, such as pine and lemon, and by solvents such as
kerosene. Moisture can also cause a shock hazard. Wipe
off any moisture with a soft dry cloth.
Use a small brush or the air discharge of a small vacuum
cleaner brush to clean the air vents on the rear housing.
Keep air vents in the motor housing from debris at all
times.
SHARPEN THE LINE-CUTTING BLADE
WARNING: Always protect your hands by wearing
heavy gloves when performing any maintenance on the
line-cutting blade.
1. Remove the line-cutting blade from the guard
accessory.
2. Secure the blade in a vise.
3. Carefully file the cutting edges of the blade with a
fine-tooth file or sharpening stone, being careful to
maintain the original cutting-edge angle.
4. Replace the blade onto the guard and secure it in
place with the two screws.
STORING THE UNIT
Remove the battery pack from the line trimmer when it
is not in use.
Clean the tool thoroughly before storing it.
Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up
or up high, out of the reach of children. Do not store
the unit on or adjacent to fertilisers, petrol, or other
chemicals.
Protecting the environment
Do not dispose of electrical equipment,
used battery and charger into household
waste! Take this product to an authorized
recycler and make it available for
separate collection. Electric tools must be
returned to an environmentally
compatible recycling facility.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1400E-ST 11
EN
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
String trimmer fails
to start.
The battery pack is not attached
to the line trimmer. Attach the battery pack to the line trimmer.
No electrical contact between the
trimmer and battery. Remove battery, check contacts and reinstall the
battery pack.
The battery pack is depleted. Charge the battery pack.
The lock off trigger is not being
moved forward before depressing
the switch trigger
Move the locking tongue forwards and then press
the switch trigger.
String trimmer stops
while cutting.
The guard is not mounted on the
trimmer, resulting in an overly
long cutting line and motor
overload.
Remove the battery pack and mount the guard on
the trimmer.
Heavy cutting line is used. Use recommended nylon cutting line with diameter
no greater than 2.4 mm.
The motor shaft or trimmer head
is bound with grass. Stop the trimmer, remove the battery, and remove
the grass from the motor shaft and trimmer head.
The motor is overloaded. Remove the trimmer head from the grass. The motor
will recover to work as soon as the load is removed.
When cutting, move the trimmer head in and out of
the grass to be cut and remove no more than 20 cm
of length in a single cut.
The battery pack or string
trimmer is too hot. Cool the battery or string trimmer.
The battery pack is disconnected
from the tool. Re-install the battery pack.
The battery pack is depleted. Charge the battery pack.
Unbalanced after installation of
cutting line. Tap the trimmer head to make the rope length
symmetrical.
Trimmer head will
not advance line.
The motor shaft or trimmer head
is bound with grass. Stop the trimmer, remove the battery, and clean the
motor shaft and trimmer head.
There is not enough line on the
spool or the line breaks from the
eyelet.
Remove the battery and replace the cutting line
follow “LINE REPLACEMENT” section in this
manual.
The line is tangled. Remove the battery and replace the cutting line
follow “LINE REPLACEMENT” section in this
manual.
The line is too short. Remove the battery and replace the cutting line
follow “LINE REPLACEMENT” section in this
manual.
Grass is wrapped
around trimmer head
and motor housing.
Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down, removing no more
than 20 cm in each pass to prevent wrapping.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LINE TRIMMER — ST1400E-ST12
EN
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Cracks on the
trimmer head or the
spool retainer comes
loose from spool
base.
The trimmer head is worn out. Replace the trimmer head immediately; follow the
section “TRIMMER HEAD REPLACEMENT in this
manual.
The nut that locks the trimmer
head is loose. Open the trimmer head and use an impact wrench
to tighten the nut.
The cutting line
cannot be wound
into the trimmer
head properly.
The cutting line is too long. Cut the line so that about 13 cm long is showing on
each side.
Grass debris or dirt has
accumulated in the trimmer head
and blocked the movement of
line spool.
Remove the battery, open the trimmer head and
clean it thoroughly.
Motor is overheated due to
repeatedly operating the line
winding system.
Let the string trimmer work under no load for a few
minutes to cool the motor, then try to reload the line.
Low battery Charge the battery.
The cutting line
cannot be passed
through the trimmer
head when inserting
the line.
The cutting line is split or bent
at the end. Cut the worn end of line and reinsert.
The lower cover is not released to
position after reinstalling. Attach the battery pack onto the trimmer; press the
line loading button to briefly start the power loading
to release the lower cover.
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.
1356 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER — ST1400E-ST
DE
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG
Restrisiko! Menschen mit elektronischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren,
bevor sie dieses Gerät verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann
zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen.
WARNSYMBOLE
Beim Betrieb von Elektrowerkzeugen besteht die Gefahr, dass Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert werden und Sie dadurch
schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder,
falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen
Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen.
Sicherheitswarnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss
der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen.
Augenschutz tragen - Tragen Sie bei Einsatz
dieses Geräts immer eine Schutzbrille, möglichst
mit Seitenschutz, und einen Vollgesichtsschutz.
Sicherheitsschuhe tragen - Tragen Sie
beim Gebrauch dieses Gerätes rutschfeste
Sicherheitsschuhe.
Gehörschutz tragen - Tragen Sie beim Einsatz
des Geräts immer einen Gehörschutz.
Schutzhandschuhe tragen - Schützen Sie Ihre
Hände beim Umgang mit dem Messer oder dem
Schneidschutz.
Schutzhelm tragen - Tragen Sie einen
zugelassenen Schutzhelm zum Schutz Ihres
Kopfs.
Vorsicht vor hervorschnellendem Messer -
Warnen Sie den Benutzer davor, dass das Messer
vorschnellen und Gefahren verursachen kann.
Keine runden Messer montieren.
2.4mm
Fadendurchmesser - Der Durchmesser des
Nylon-Mähfadens
38cm
35cm Schnittbreite - Die maximale Schnittbreite des
Rasentrimmers
Weggeschleuderte Gegenstände können
abprallen und Personen- oder Sachschäden
verursachen. Stellen Sie bei Betrieb sicher,
dass andere Personen und Haustiere dem
Rasentrimmer fernbleiben.
15m
Bei Einsatz des Rasentrimmers müssen andere
Personen und Haustiere einen Mindestabstand
von 15 m zum Rasentrimmer einhalten.
Nicht im Regen verwenden oder bei Regen im
Freien lassen.
XX
Garantierter Schallleistungspegel.
Geräuschemission an die Umgebung gemäß
Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft
Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen CE-
Richtlinien.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei einer
zugelassenen Recycling-Annahmestelle ab.
V Spannung
n0
Leerlaufdrehzahl - Die Drehzahl des Motors
im Leerlauf .../min pro Minute
Gleichstrom kg Kilogramm
Übersetzung der Originalanleitung
14 56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER — ST1400E-ST
DE
TECHNISCHE DATEN
Spannung 56 V
Leerlaufdrehzahl
Untere Solldrehzahl:
3000 - 4500 MIN-1
Obere Solldrehzahl:
4000 - 5800 MIN-1
Schneidmechanismus Fadenkopf
Mähfadentyp 2,4 mm Nylon-
Mähfaden
Schnittbreite 35 cm
Empfohlene Betriebstemperatur 0°C-40°C
Empfohlene Lagertemperatur -20°C-70°C
Optimale Ladetemperatur 5°C-40°C
Gewicht (ohne Akku) 5.8 kg
Gemessener Schallleistungspegel LWA
88,98 dB(A)
K=2 dB(A)
Schalldruckpegel am Ohr des
Bedieners LPA
68,96 dB(A)
K=2 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel
LWA (gemäß Messung nach
2000/14/CE)
91 dB(A)
Vibrationswert ah:
Vorderer
Haltegriff
3,2 m/s2
K=1,5 m/s2
Hinterer Griff 2,3 m/s2
K=1,5 m/s2
Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach
einem Standard-Prüfverfahren gemessen und
kann zum Vergleich mit einem anderen Werkzeug
herangezogen werden.
Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann auch zur
vorläufigen Risikobewertung herangezogen werden.
HINWEIS: Die beim Einsatz des Elektrowerkzeugs
entstehenden Istvibrationen können von dem
angegebenen Wert abweichen. Zum Schutz des Benutzers
sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des
Geräteeinsatzes getragen werden.
BESCHREIBUNG
AUFBAU (Abb. A1)
1. Hinterer Griffbügel
2. Drehzahlschalter Hoch/Niedrig
3. Verstellbarer vorderer Haltegriff
4. Scharnier
5. Fadenwickelschalter
6. Fadenschutz
7. Arretierungsstift
8. Anschlagring
9. Schalterabzug
10. Sicherheitsverriegelung
11. Mähkopf (Fadenkopf)
12. Fadenabschneider
13. Freigabelasche
14. Mähfaden
15. Akku-Entriegelungstaste
16. Verschluss
17. Elektrische Kontakte
18. Auswurfmechanismus
19. Innensechskantschlüssel
MONTAGE
AUSKLAPPEN DES SCHAFTS
WARNUNG: Um ein Einquetschen der Hände
oder Finger zu vermeiden, den Schaft nicht an den
Verbindungsstücken festhalten.
WARNUNG: Den Rasentrimmer erst einschalten,
nachdem der Schaft sicher verriegelt wurde.
Den Schaft behutsam ausklappen und auf das im
Schaft verlegte Kabel aufpassen. Anschließend den
Schaft mit zwei Schrauben und dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel sichern (Abb. B1 & B2).
FADENSCHUTZ MONTIEREN
Den Rasentrimmer so festhalten, dass der Mähkopf nach
oben zeigt (Abb. C1). Die Fadenschutzlöcher mit den
Montagebohrungen fluchten lassen. Anschließend den
Fadenschutz mit den beiden Schrauben am Schaftende
anschrauben (Abb. C2).
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Schutz wie
in Abb. C1 und C2 dargestellt montiert ist. Eine falsche
Montage ist sehr gefährlich!
MONTIEREN UND EINSTELLEN DES VORDEREN
HALTEGRIFFS
1. Den Arretierungsstift am vorderen Haltegriff lösen
und den Arretierungsstift und die Flügelmutter vom
vorderen Haltegriff abnehmen (Abb. D).
D-1 Vorderer Haltegriff D-3 Flügelmutter
D-2 Klemmstück D-4 Arretierungsstift
2. Den vorderen Haltegriff zwischen dem Anschlagring
und dem Scharnier auf den Schaft schieben (Abb. E).
1556 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER — ST1400E-ST
DE
3.
Das Klemmstück in die Aufnahme am Griff einführen (Abb. F).
4. Den Arretierungsstift montieren und die Flügelmutter
vorspannen. Der vordere Haltegriff muss sich in
aufrechter Position befinden und zur Oberseite des
hinteren Griffs zeigen (Abb. J).
5. Den Hebel des Arretierungsstifts hochklappen.
Der Bügelgriff kann nun leicht versetzt bzw. auf
eine bequeme Arbeitsposition gedreht werden.
Anschließend den Arretierungsstift mit dem Hebel
wieder verriegeln. (Abb. H).
WARNUNG: Ohne fest montierten vorderen
Haltegriff darf das Werkzeug nicht benutzt werden.
EINSTELLEN DES HINTEREN GRIFFS
Wenn die Länge des Schafts für die jeweilige Arbeit
nicht geeignet ist, kann der Schaft mit Hilfe der
Höhenverstellklemme längenmäßig eingestellt werden.
1. Den Akku vom Rasentrimmer abnehmen.
2. Zum Einstellen der Trimmerhöhe die
Höhenverstellklemme öffnen. Anschließend den
Schaft nach oben oder unten auf die gewünschte
Höhe einstellen und die Verstellklemme zudrücken,
um den Schaft zu arretieren (Abb. I).
HINWEIS: Nach dem Ändern der Trimmerhöhe muss der
vordere Haltegriff wahrscheinlich neu eingestellt werden.
BEDIENUNG
WARNUNG:
Tragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst
mit Seitenschutz, sowie einen Gehörschutz. Andernfalls besteht
die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert
werden oder andere schwere Verletzungen auftreten.
Sie können dieses Produkt für die unten aufgeführten
Zwecke einsetzen:
Rasentrimmen: Entfernen von Gras und Unkraut an
Wänden, Zäunen, Bäumen und Umrandungen.
Schneiden: Schneiden von Gras, das sich mit einem
normalen Rasenmäher schlecht erreichen lässt.
ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS
Nur die in Abb. A2 aufgeführten EGO Akkus und
Ladegeräte verwenden.
Vor dem ersten Gebrauch voll aufladen.
Anbringen
Die Rippen am Akkugehäuse mit den Öffnungen am Gerät
fluchten lassen und den Akku bis zum hörbaren Einrasten
in das Gerät einführen (Abb. J1).
Abnehmen
Die Entriegelung drücken und den Akku herausziehen
(siehe Abb. J2).
J-1 Entriegelung
HALTEN DES RASENTRIMMERS
Den Rasentrimmer mit beiden Händen festhalten: Eine Hand
am hinteren Griff und die andere am vorderen Haltegriff.
HINWEIS: Der Mähkopf ist parallel zum Boden und
hat den richtigen Schneideabstand, ohne dass sich der
Bediener nach vorn beugen muss (Abb. K).
STARTEN/STOPPEN DES RASENTRIMMERS
STARTEN
Die Sicherheitsverriegelung nach vorn schieben und den
Schalterabzug betätigen.
Mit dem Schalterabzug lässt sich die Drehzahl stufenlos
verstellen. Je weiter der Schalterabzug betätigt wird,
desto schneller dreht sich der Motor (Abb. L).
STOPPEN
Den Schalterabzug loslassen.
DREHZAHLVERSTELLUNG (ABB. L)
Der Rasentrimmer hat zwei Drehzahlen. Position „LOW“
entspricht der niedrigen Drehzahl und Position „HIGH“ der
hohen Drehzahl.
Teilebezeichnung der Abb. L:
L-1
Drehzahlschalter Hoch/Niedrigh
L-2 Schalterabzug
VERWENDUNG DES RASENTRIMMERS
Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Einsatz
auf. Entfernen Sie alle Gegenstände, wie z.B. Steine,
zerbrochenes Glas, Nägel, Drähte oder Fäden, die vom
Gerät umhergeschleudert werden oder sich in der
Schneidvorrichtung verfangen könnten. Halten Sie Kinder,
Passanten und Haustiere von dem Bereich fern. Halten Sie
einen Mindestabstand von 15 m zu Kindern, Passanten
und Haustieren ein; auch dann besteht noch Gefahr
durch umhergeschleuderte Gegenstände. Schaulustige
sollten gebeten werden, Schutzbrillen aufzusetzen. Wenn
jemand auf Sie zukommt, stellen Sie den Motor und das
Schneidwerkzeug sofort ab.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch auf Schäden/
abgenutzte Teile
16 56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER — ST1400E-ST
DE
Mähkopf, Fadenschutz und den vorderen Haltegriff
überprüfen. Alle gerissenen, verzogenen, verbogenen oder
auf andere Weise beschädigte Teile auswechseln.
Das Fadenmesser wird am Fadenschutzrand im Laufe
der Zeit stumpf. Es sollte daher regelmäßig mit einer Feile
nachgeschliffen oder durch ein neues Messer ersetzt werden.
Den Rasentrimmer nach jedem Gebrauch reinigen.
EINSTELLEN DER FADENLÄNGE
Am Mähkopf kann vom Benutzer mehr Mähfaden
ausgegeben werden, ohne dass der Motor dazu
angehalten werden muss. Wenn der Faden ausgefranst
oder abgenutzt ist, kann mehr Faden ausgegeben werden.
Dazu mit dem Mähkopf während des Betriebs leicht auf
den Boden klopfen (Abb. M).
HINWEIS: Die Fadenausgabe wird umso schwerer, je
kürzer der Faden wird.
WARNUNG: Der Fadentrennmechanismus darf
weder verändert noch entfernt werden. Zu viel Fadenlänge
führt zu einer Überhitzung des Motors und kann schwere
Verletzungen nach sich ziehen.
AUSWECHSELN DES FADENS
HINWEIS: Verwenden Sie immer den empfohlenen
Nylon-Mähfaden mit höchstens 2,4 mm Durchmesser.
Bei Verwendung eines anderen Fadens kann der
Rasentrimmer überhitzen oder beschädigt werden.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals metallverstärkte
Mähfäden, Drähte oder Seile o. ä. Diese können abbrechen
und zu gefährlichen Geschossen werden.
1. Den Akku abnehmen.
2. Mähfadenreste ggf. entfernen.
3. Schneiden Sie 4 m Mähfaden ab. Führen Sie den
Faden in die Montageöffnung in der Öse ein (Abb. O).
Schieben Sie den Faden durch und ziehen Sie ihn auf
der anderen Seite heraus, bis die Fäden auf beiden
Seiten der Spule gleich lang sind.
4. Setzen Sie den Akku in den Rasentrimmer ein.
5. Halten Sie den Fadenwickelschalter gedrückt, um
den Fadenwickelmotor zu starten. Der Faden wird im
Mähkopf kontinuierlich aufgewickelt (Abb. P).
6. Achten Sie genau auf die restliche Fadenlänge.
Drücken Sie kurz den Fadenwickelschalter zum
Einstellen der Länge, wenn 13 cm Faden auf beiden
Seiten zu sehen sind.
7. Halten Sie den Mähkopf nach unten gedrückt
fest und ziehen Sie an den Fäden, um sie weiter
herauszubefördern und sie auf korrekten Sitz zu prüfen.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn der Mähfaden vom
Fadenauslass abreißt oder wenn kein Mähfaden mehr beim
Klopfen mit dem Mähkopf ausgegeben wird:
1. Den Akku vom Rasentrimmer abnehmen.
2. Drücken Sie die Freigabelaschen am Mähkopf und
entfernen Sie die untere Abdeckung, indem Sie diese
gerade herausziehen (Abb. Q).
3. Entfernen Sie den Mähfaden aus der Spule.
4. Führen Sie die Feder in die Öffnung an der unteren
Abdeckung ein (Abb. R).
5. Halten Sie den Trimmer mit einer Hand fest.
Mit der anderen Hand führen Sie die untere
Spulenabdeckung und lassen die Öffnungen in der
Spulenabdeckung mit den Freigabelaschen fluchten.
Drücken Sie die untere Spulenabdeckung an, bis sie
fest einrastet. Dies macht sich durch ein hörbares
Klickgeräusch bemerkbar (Abb. S).
6. Zum erneuten Einsetzen des Mähfadens beachten Sie
die Anweisungen im Abschnitt AUSWECHSELN DES
FADENS”.
TRIMMER HEAD REPLACEMENT
WARNING: If the head loosens after it is fixed in
position, replace it immediately. Never use a trimmer with
a loose cutting attachment. Replace a cracked, damaged
or worn out cutting head immediately, even if damage
is limited to superficial cracks. Such attachments may
shatter at high speed and cause serious injury.
ABNEHMEN DES MÄHKOPFS
1. Den Akku vom Rasentrimmer abnehmen.
2. Die beiden Freigabelaschen am Mähkopf drücken
und die untere Spulenabdeckung geradlinig vom
Mähkopf abziehen.
3. Den Mähfaden vom Mähkopf abnehmen (Abb. S).
4. Die Feder ggf. aus der Spule nehmen. Zur späteren
Montage aufbewahren.
5. Handschuhe anziehen. Die Spule mit einer Hand
gegenhalten und mit der anderen Hand die Mutter
gegen den Uhrzeigersinn mit einem Schlagschrauber
lösen (Abb. X).
6. Die Mutter, Spulenhalterung, die obere
Spulenabdeckung und die untere Abdeckung von der
Motorwelle abnehmen (Abb. T).
HINWEIS: Zwei Lagerbuchsen lösen sich sehr schnell
von der Motorwelle; bitte diese Teile für die spätere
Montage aufbewahren.
7. Als Ersatz einen neuen Mähkopf einsetzen und wie
folgt montieren.
1756 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER — ST1400E-ST
DE
T-1 Lagerbuchse T-6 Mähfaden
T-2 Obere
Spulenabdeckung T-7 Untere Spulenabdeckung
T-3 Mutter T-8 Obere Spulenabdeckung
T-4 Unterlegscheibe T-9 Montieren der Spule
T-5 Feder
INSTALL THE NEW TRIMMER HEAD
1. Die Lagerbuchsen auf der Motorwelle montieren und
die obere Spulenabdeckung anbringen (Abb. T).
2. In der folgenden Reihenfolge die obere
Spulenabdeckung, die Spule, die Unterlegscheibe
und die Mutter montieren. Die Mutter mit einem
Schlagschrauber festziehen (Abb. U& V).
3. Die Untere Spulenabdeckung anbringen.
4. Mähfaden neu einfädeln.
5. Das Gerät einschalten und prüfen, ob der
Rasentrimmer regulär funktioniert. Falls nicht, die
oben genannten Montageschritte wiederholen.
WARTUNG
WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur
baugleiche Ersatzteile. Prüfen und warten Sie das Werkzeug
regelmäßig. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualifizierten
Servicetechnikern durchgeführt werden.
WARNUNG: Um schwere Verletzungen zu
verhindern, entfernen Sie den Akku aus dem Werkzeug,
bevor Sie das Gerät warten, reinigen, Aufsätze
auswechseln oder Schnittgut aus dem Gerät entfernen.
VORSICHT: Verstopfte Lüftungsschlitze verhindern,
dass die Luft in das Motorgehäuse strömen kann. Das
führt zu einer Überhitzung oder zu Motorschäden.
REINIGEN DES GERÄTES
Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines feuchten Tuchs
und eines milden Reinigungsmittels. Das Gerät vor
Flüssigkeiten schützen. Das Werkzeug darf auf keinen
Fall in Flüssigkeit getaucht werden.
Benutzen Sie keine starken Reiniger am
Kunststoffgehäuse oder am Griff. Die Teile können von
bestimmten ätherischen Ölen, wie z. B. Kiefern- oder
Zitronenöl und von Lösungsmitteln wie Petroleum
angegriffen werden. Feuchtigkeit stellt zudem eine
Stromschlaggefahr dar. Wischen Sie feuchte Stellen mit
einem weichen trockenen Tuch ab.
Reinigen Sie die Lüftungsschlitze auf der
Gehäuserückseite mit einer kleinen Bürste oder mit der
Abluft einer kleinen Staubsaugerbürste.
Die Lüftungsschlitze im Motorgehäuse müssen immer
von Ablagerungen befreit werden.
FADENABSCHNEIDER NACHSCHLEIFEN
WARNUNG: Bei Wartungsarbeiten am
Fadenabschneider immer die Hände durch schnittfeste
Handschuhe schützen.
1. Den Fadenabschneider vom Schneidschutz abbauen.
2. Den Abschneider in einen Schraubstock einspannen.
3. Die Schneidkanten des Abschneiders vorsichtig
mit einer feinen Feile oder einem Schleifstein
anschleifen, ohne den ursprünglichen Schnittwinkel
zu verändern.
4. Den Abschneider wieder am Fadenschutz anbringen
und mit den beiden Schrauben festziehen.
AUFBEWAHREN DES GERÄTES
Nehmen Sie den Akku aus dem Rasentrimmer, wenn er
nicht benutzt wird.
Reinigen Sie das Werkzeug gründlich, bevor Sie es
verstauen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut
belüfteten Ort, der sich abschließen lässt oder hoch
gelegen und für Kinder unerreichbar ist. Lagern Sie das
Gerät nicht auf oder neben Düngemitteln, Benzin oder
anderen Chemikalien.
Schutz der Umwelt
Elektrogeräte, alte Akkus und Ladegeräte
dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden! Das Gerät muss einer offiziellen
Recycling-Sammelstelle zur getrennten
Entsorgung zugeführt werden.
Elektrowerkzeuge müssen bei einer
umweltfreundlichen Recycling-
Einrichtung abgegeben werden.
18 56 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER — ST1400E-ST
DE
STÖRUNGSBEHEBUNG
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Rasentrimmer lässt
sich nicht starten.
Der Akku ist nicht am
Rasentrimmer angebracht. Akku an den Rasentrimmer anschließen.
Kein elektrischer Kontakt zwischen
Rasentrimmer und Akku. Akku herausnehmen, Kontakte überprüfen und
wieder anschließen.
Der Akku ist leer. Akku aufladen.
Die Sicherheitsverriegelung
wurde vor dem Betätigen des
Schalterabzugs nicht nach vorn
geschoben
Die Sicherheitsverriegelung nach vorn schieben und
erst dann den Schalterabzug betätigen.
Rasentrimmer
hält während des
Trimmens an.
Der Fadenschutz ist nicht am
Rasentrimmer montiert. Dadurch
wird der Faden zu lang und der
Motor wird überlastet.
Den Akku herausnehmen und den Fadenschutz am
Trimmer anbringen.
Der eingesetzte Mähfaden ist
zu stark. Den empfohlenen Mähfadendurchmesser von
höchstens 2,4 mm verwenden.
Die Motorwelle oder der Mähkopf
werden durch Gras blockiert. Rasentrimmer anhalten, Akku herausnehmen und das
Gras von der Motorwelle und vom Mähkopf beseitigen.
Der Motor ist überlastet. Den Mähkopf vom Rasen abheben. Der Motor läuft
wieder hoch, sobald sich die Belastung verringert.
Den Mähkopf beim Schneiden in das Gras hinein
und heraus bewegen. Dabei nicht mehr als 20 cm
Länge in einem Durchgang mähen.
Der Akku oder der Rasentrimmer
ist zu heiß. Den Akku oder Rasentrimmer abkühlen lassen.
Der Akku ist nicht mit dem
Werkzeug verbunden. Den Akku wieder anbringen.
Der Akku ist leer. Den Akku aufladen.
Unwucht nach dem Einsetzen des
Mähfadens. Mit dem Mähkopf auf den Boden klopfen, um auf
beiden Seiten gleich viel Faden auszugeben.
Mähkopf führt
keinen Faden nach.
Die Motorwelle oder der Mähkopf
werden durch Gras blockiert. Den Rasentrimmer anhalten, den Akku
herausnehmen und die Motorwelle und den
Mähkopf reinigen.
Es ist nicht mehr genügend
Faden in der Spule oder der
Faden reißt an der Öse ab.
Den Akku entnehmen und den Mähfaden gemäß
Anweisungen unter „AUSWECHSELN DES FADENS“ in
dieser Bedienungsanleitung auswechseln.
Der Faden hat sich verheddert. Den Akku entnehmen und den Mähfaden gemäß
Anweisungen unter „AUSWECHSELN DES FADENS“ in
dieser Bedienungsanleitung auswechseln.
Der Faden ist zu kurz. Den Akku entnehmen und den Mähfaden gemäß
Anweisungen unter „AUSWECHSELN DES FADENS“ in
dieser Bedienungsanleitung auswechseln.
1956 VOLT LITHIUM-IONEN AKKU-RASENTRIMMER — ST1400E-ST
DE
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Gras wickelt sich um
den Mähkopf und das
Motorgehäuse.
Schneiden von hohem Gras auf
Bodenhöhe
Beim Mähen von hohem Gras ist zu beachten, dass in
einem Durchgang nicht mehr als 20 cm gekürzt werden
sollten, um ein Herumwickeln von Gras zu vermeiden.
Risse auf dem
Mähkopf oder die
Spulenhalterung
löst sich von der
Spulenunterseite.
Der Mähkopf ist abgenutzt. Ersetzen Sie den Mähkopf sofort. Beachten Sie
dazu die Anweisungen im Abschnitt „MÄHKOPF
AUSWECHSELN“ in dieser Bedienungsanleitung.
Die Mutter zum Sichern des
Mähkopfs hat sich gelöst. Öffnen Sie den Mähkopf und ziehen Sie die Mutter
mit einem Schlagschrauber fest.
Der Mähfaden
wickelt sich nicht
richtig um den
Mähkopf herum.
Der eingesetzte Mähfaden ist
zu lang. Schneiden Sie den Mähfaden auf eine Länge von
13 cm auf jeder Seite ab.
Rasenreste oder Schmutz haben
sich im Mähkopf angesammelt
und blockieren die Fadenspule.
Den Akku abnehmen, den Mähkopf öffnen und
gründlich reinigen.
Durch wiederholtes Betätigen der
Fadenaufwicklung ist der Motor
zu heiß geworden.
Zum Abkühlen des Motors den Rasentrimmer im
Lehrlauf mehrere Minuten laufen lassen, damit sich
der Motor abkühlen kann. Anschließend versuchen,
erneut Faden nachzuführen.
Schwacher Akku Akku aufladen.
Beim Einfädeln des
Mähfadens lässt sich
der Faden nicht durch
den Mähkopf führen.
Der Mähfaden ist am Ende
gespalten oder verbogen. Das abgenutzte Fadenendstück abtrennen und
erneut einfädeln.
Nach dem Wiedereinbau erreicht
die untere Spulenabdeckung ihre
Einbaulage nicht.
Den Akku am Rasentrimmer anbringen, den
Fadenwickelschalter drücken, um die motorisierte
Aufwicklung kurz zu starten und um die untere
Spulenabdeckung freizugeben.
GARANTIE
EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN
Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com.
TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — ST1400E-ST20
FR
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS !
LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION
Risques résiduels! Les personnes portant des appareils électroniques, par exemple des stimulateurs
cardiaques, doivent consulter leur(s) médecin(s) avant d’utiliser ce produit. L’utilisation d’un équipement électrique près
d’un stimulateur cardiaque peut provoquer des interférences ou la panne du stimulateur cardiaque.
SYMBOLE DE SECURITE
L’utilisation d’un outil électrique peut provoquer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut entraîner des lésions
oculaires graves. Avant de commencer à utiliser l’outil électrique, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité
avec des protections latérales et une visière complète si nécessaire. Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à
Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec des protections latérales.
Alerte de sécurité Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur
doit lire la notice d’utilisation.
Protection oculaire : portez un masque de
sécurité ou des lunettes de sécurité avec
boucliers latéraux et un masque facial intégral
lors de l’utilisation de ce produit.
Chaussures : portez des chaussures de sécurité
antidérapantes pendant l'utilisation de cet
équipement.
Protection auditive : portez une protection
auditive pendant l’utilisation de ce produit.
Gants: protégez vos mains avec des gants
pendant la manipulation des lames ou des
carters de lames.
Protection de la tête : portez un casque de
sécurité homologué pour protéger votre tête.
Rebond : mettez en garde l'opérateur contre le
danger de rebond de lame.
Ne pas installer de lame de coupe ronde.
2.4mm
Diamètre de fil : le diamètre du fil de coupe en nylon
38cm
35cm Largeur de coupe : la largeur de coupe
maximale du taille-bordure
Les objets projetés peuvent ricocher et causer
des blessures ou des dommages matériels.
Veillez toujours à ce que les autres personnes
et les animaux restent éloignés du taille-
bordure pendant son utilisation.
15m
Veillez à ce que les autres personnes et les
animaux restent éloignés d’au moins 15 m du
taille-bordure pendant son utilisation.
N’utilisez pas ce produit sous la pluie et ne le
laissez pas à l’extérieur quand il pleut.
XX
Niveau de puissance acoustique garanti.
Émission de bruit dans l'environnement
conformément à la directive CE.
Ce produit est conforme aux directives CE
applicables.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Apportez-les
dans un centre de recyclage agréé.
V Tension
n0Régime à vide : vitesse de rotation à vide .../min Par minute
Courant continu kg Kilogramme
Traduction des instructions d’origine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

EGO ST1400E-ST Návod na obsluhu

Kategória
Vyžínače trávy
Typ
Návod na obsluhu

v iných jazykoch