Panasonic SL1200GAE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Kezelési útmutató Közvetlen hajtású lemezjátszó
A határok nélküli és időtlen zene kultúrákon és generációkon át
megérinti az emberek szívét.
Minden nap Önre vár a váratlan hangzásból előtörő, valódi érzelmi
élmény felfedezése.
Engedje meg, hogy a zene újra felfedezéséhez elvigyük egy
utazásra.
3
Az érzelmekre legjobban ható zenei
élmény eljuttatása mindenkihez
A Technics-nél úgy gondoljuk, hogy a zenehallgatási élmény nem
csupán a technológiáról szól, hanem az emberek és a zene közötti
mágikus és érzelmi kapcsolatról is.
Azt szeretnénk, hogy az emberek a szerző eredeti szándéka
szerint éljék át a zenét, és lehetővé tegyük számukra, hogy
érezhessék azt az érzelmi hatást, amely lelkesíti őket és örömet
okoz számukra.
E tapasztalat átadásával támogatni szeretnénk a világ sokszínű
zenei kultúrájának fejlődését és élvezetét. Ez a filozófiánk.
A zene iránti szeretetünk és a Technics csapat hatalmas hang-
technikai tapasztalatának kombinációja arra kötelez minket, hogy
olyan minőséget gyártsunk, amely a zene szerelmesei által létre-
hozott, az érzelmekre legjobban ható zenei élményt nyújtsa a zene
szerelmeseinek.
Igazgató
Michiko Ogawa
4
Bevezetés
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket.
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Tudnivalók az ebben a kezelési útmutatóban leírtakhoz
A hivatkozott oldalak jelölése a következő: „( 00)”.
Az útmutatóban látható ábrák eltérhetnek az Ön készülékétől.
Funkciók
A vasmag nélküli, közvetlen hajtású motor
kiküszöböli a zajt és egyenletes forgást
biztosít
A két forgórészes konstrukció nagy forgatónyomaték
mellett csökkenti a forgás közbeni rezgést.
A nagy pontosságú motorvezérlési technológia
kapcsolja a meghajtási módot, a motor működési
állapotától függően.
Ez a technológia kombinálja a nagy forgatónyomaté-
kot és a stabilitást.
A nagy precizitású csapágyazással ellátott
hangkar magas kezdőmozgás-érzékenységet
ér el
A hangkar nagyon merev magnéziumiumcsőből
készült.
A hagyományos Technics gimbal felfüggesztési
szerkezet és a nagy precizitású csapágyazás magas
kezdőmozgás-érzékenységet biztosít.
A háromrétegű lemeztányér egyenletes
forgási stabilitást nyújt
A forgókorong háromrétegű konstrukcióval készült,
szilárdan egyesített, fröccsöntött sárgaréz és alumí-
nium tányérral, a hátsó felületen lévő gumiburkolat
pedig a nem kívánt rezonanciát küszöböli ki.
Ez a konstrukció nagy szilárdságot és rezgéscsilla-
pítást valósít meg.
A nehézsúly-kategóriájú lemeztányér használata
nagy tehetetlen tömeget eredményez.
Ez egyenletes forgásstabilitást biztosít.
Négyrétegű ház konstrukció és szigetelő
lábakon alapuló tökéletes rezgéscsillapítású
kivitel
A háromrétegű alumínium öntvény konstrukcióhoz,
BMC vegyülethez és masszív gumihoz, a tiszta
alumíniumból készült felső panel társul. A négyrétegű
szerkezet a tökéletes szilárdság mellett rendkívül jó
minőségű formai kialakítást is jelent.
A szigetelő lábakhoz a magas fokú rezgéscsillapítás
és a hosszú távú megbízhatóság érdekében külön-
leges szilikongumit alkalmaznak. Ezek teljesen
csillapítják a külső rezgést és elfojtják a zajt.
Kiváló minőségű csatlakozók
A megmunkált sárgaréz és aranyozott csatlakozók
megakadályozzák a hangminőség leromlását.
A lemezjátszóház belső fémárnyékolással rendelke-
zik, amely csökkenti a külső zajok hatását.
Nagypontosságú lemezjátszó sebesség
hangmagasság vezérléssel (pitch control)
A digitális vezérlő módszer egyenletes hangmagas-
ság vezérlést (pitch control) biztosít.
Állítható hangmagasság tartományválasztó gomb
(x2) áll rendelkezésre. Legfeljebb ±16 %-os hang-
magasság tartomány lehetséges.
5
Tartalomjegyzék
Használat előtt
Biztonsági előírások ................................................................................
6
Tartozékok ...............................................................................................
9
Az alkotórészek megnevezése ..............................................................
10
Használat
előtt
Az első lépések
A lejátszó összeállítása ........................................................................
11
A hangszedő felhelyezése ........................................................... 11
A lemeztányér felhelyezése ......................................................... 13
A lemezalátét felhelyezése .......................................................... 13
A hangszedő tartó felhelyezése ................................................... 13
Az ellensúly felhelyezése ............................................................. 13
Csatlakoztatások és telepítés ................................................................
14
Csatlakoztatás integrált erősítőhöz vagy komponens
rendszerhez ................................................................................. 14
Telepítés ...................................................................................... 15
A porvédő fedél felhelyezése ....................................................... 15
Beállítás ................................................................................................
16
Vízszintes egyensúly .................................................................... 16
Tűnyomás .................................................................................... 16
Anti-skating .................................................................................. 17
A hangkar magassága ................................................................. 18
A lejátszókar-emelő magassága .................................................. 19
A lemezjátszó indítási/fékezési sebességének beállítása ............ 19
Az első lépések
Lejátszás
Lemezek lejátszása ...............................................................................
20
Hangmagasság vezérlés (hangmagasság finomhangolása) ................
22
Leját-
szás
Karbantartás
Karbantartás ..........................................................................................
23
Hibaelhárítási útmutató .........................................................................
24
A firmware frissítése ..............................................................................
24
Műszaki adatok .....................................................................................
25
Karbantartás
6
Biztonsági előírások
Figyelmeztetés
Készülék
Tűzveszély, áramütés vagy a termék sérülési kockázatának csökkentése érdekében,
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje eső, nedvesség, csepegő vagy felfröccsenő folyadék.
Ne helyezzen folyadékkal töltött tárgyat, például virágvázát a készülékre.
Csak a javasolt tartozékokat használja.
Ne távolítsa el a burkolatokat.
Ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket.
Forduljon szakszervizhez!
Vigyázzon, nehogy fémtárgyak essenek a készülék belsejébe.
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
Hálózati kábel
Tűzveszély, áramütés vagy a termék sérülési kockázatának csökkentése érdekében,
Gondoskodjon arról, hogy a tápfeszültség megfeleljen a készülékre nyomtatott feszültségnek.
Csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát a hálózati csatlakozóba.
A tápkábelt ne húzza, ne hajlítsa illetve ne helyezzen rá súlyos tárgyat.
Ne érjen a dugaszhoz nedves kézzel.
Amikor hálózati kábelt kihúzza a konnektorból a dugaszt fogja meg, és ne a kábelt húzza.
Ne használjon sérült dugaszt vagy konnektort.
A hálózati csatlakozódugasz a hálózatról történő leválasztás eszköze.
Úgy telepítse ezt a készüléket, hogy a hálózati csatlakozódugaszt azonnal ki lehessen húzni a csatlakozóaljzatból.
Egy esetleges áramütés elkerülése érdekében gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlakozó földelő kivezetése
biztonságosan csatlakozzon.
Egy CLASS I konstrukciójú berendezést kell csatlakoztatni a hálózati aljzathoz védőföld csatlakozással.
7
Használat előtt
Biztonsági előírások (folytatás)
Vigyázat!
Készülék
Ne helyezzen nyílt lánggal működő fényforrást, például égő gyertyát a készülékre.
Használat közben a készülék érzékelheti a mobiltelefonok által okozott rádiófrekvenciás interferenciát.
Kérjük, növelje a készülék és a mobiltelefon közötti távolságot, ha a zavart a mobiltelefon okozza.
Ezt a készüléket mérsékelt éghajlati és trópusi használatra tervezték.
Ne tegyen semmit a készülékre.
A készülék bekapcsolt állapotban forróvá válik.
Elhelyezés
Helyezze a készüléket sík felületre.
Tűzveszély, áramütés vagy a termék sérülési kockázatának csökkentése érdekében,
Tilos a készüléket könyvszekrényben, beépített szekrényben vagy más zárt térben felállítani vagy elhelyezni.
Gondoskodni kell a készülék megfelelő szellőzéséről.
Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait újsággal, terítővel, függönnyel vagy más hasonló anyaggal.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfények, magas hőmérsékletnek és páratartalomnak valamint túlzott
rázkódásnak.
Olyan helyre tegye a készüléket, amely elég erős ahhoz, hogy elbírja a készülék súlyát ( 25).
Ne emelje fel illetve ne helyezze át a készüléket a gomboknál fogva. Ha mégis ezt teszi, a készülék leeshet, ami
személyes sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja.
8
Biztonsági előírások (folytatás)
Tájékoztató a régi berendezések ártalmatlanításáról
Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken, a csomagoláson és/vagy a mellékelt dokumen-
tumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános
háztartási szeméttel.
A helyes kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák a régi termékeket az
elérhető, kijelölt gyűjtőhelyekre, a hazai törvényeknek megfelelően.
Ezeknek a megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a
környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat.
Ha a begyűjtésre és újrahasznosításra vonatkozó, további információra van szüksége, kérjük, vegye
fel a kapcsolatot a helyhatósággal.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki.
9
Használat előtt
Tartozékok
A szállítás közbeni sérülés elkerülése érdekében a berendezés néhány része le van szerelve.
Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt tartozékokat.
(RYQ1618-X)
Lemezalátét (1 db)
(RGS0008)
Porvédő fedél (1 db)
(RYF1035-Q)
(RMX0551)
Ellensúly (1 db)
(RXQ2316)
Kiegészítő súly kicsi (1 db)
(TPAKK61)
(TPAKK62)
Hangszedő tartó (1 db)
(RFA3670)
Túlnyúlás beállító sablon (1 db)
(RMR2210-W)
(1 szett)
(RXQ2315)
Anya (2 db)
Csavar-rövid (2 db)
Csavar-hosszú (2 db)
Csavaralátét (2 db)
PHONO kábel (1db)
(K2KYYYY00257)
PHONO földelő vezeték (1 db)
(K4EY1YY00160)
Hálózati kábel (1 db)
(K2CM3YY00041)
Csavarkészlet a lemeztányérhoz (1 szett)
(RXQ2343)
Csavar-hosszú (3 db)
Csavaralátét (3 db)
Tányérrugó (3 db)
A tartozékok típusszáma a 2016. júniusi állapotot tükrözik.
Ezek minden külön értesítés nélkül változhatnak.
A csomagolóanyagokat a megfelelő újrahasznosításra alkalmas anyagok tárolójába helyezze.
Kövesse a helyi törvényeket a termék ártalmatlanításakor.
Ne használjon a tartozékként mellékelt hálózati kábeltől, PHONO kábeltől és PHONO földelő kábeltől eltérő
kábeleket.
Tartsa távol a hangszedőfejet, kiegészítő súlyt, anyákat, csavarokat és a csavaralátéteket távol a gyermekektől,
nehogy lenyeljék azokat.
10
Alkotórészek megnevezése
A számok, például a ( 20) a hivatkozott oldalakat jelölik.
Kislemez betéttárcsa ( 20)
Hátulja
Hangkar bilincs (
16)
Tartóbak (
16)
Karemelő ( 16)
Ellensúly (
13)
Tűnyomás vezérlés
( 16)
START-STOP
(INDÍTÁS-LEÁLLÍTÁS) gomb ( 20)
ON/OFF (BE/KI kapcsolás) ( 20)
Stroboszkóp fény ( 22)
Központi csap ( 12)
Hangkar (
13)
Záróanya (
13)
Hangszedő tartó (
11)
Kiegészítő súly
felszerelési
helye (
13)
Hangkar zár
(
18)
Fordulatszám választó
gombok (
20)
Lemeztányér ( 12)
Lemezalátét (
12)
Tű megvilágítás ( 21)
Tűmegvilágító fény kapcsoló ( 21)
RESET (ÚJRAINDÍTÁS) gomb (
21)
Szigetelő láb ( 15)
Anti-skating
vezérlés
( 17)
Kar-magasság
vezérlő gyűrű
( 18)
Porvédő fedél illesztési pont ( 15)
Hangmagasság tartomány
választó gomb (
22)
PITCH ADJ (Hang
-
magasság beáll.)
vezérlés( 22)
AC ( ) bemeneti csatlakozó ( 14)
PHONO földelő csatlakozó ( 14)
PHONO kimeneti csatlakozó ( 14)
11
Használat előtt Az első lépések
A lejátszó összeállítása
A hangszedő felhelyezése
1
Helyezzen fel próbaképpen egy (boltban
vásárolt) hangszedőt.
Kövesse a hangszedő útmutatásait, hogy megfele-
lően fel tudja szerelni a hangszedő tartóra és
rögzítse lazán a csavarokat.
Ha a hangszedő tartalmazza a rögzítőcsavaro-
kat, használja azokat.
SP hanglemezek lejátszásánál, használja a
hangszedőt SP hanglemezekhez.
Használjon a kereskedelmi forgalomban kapható
mini lapos csavarhúzót (4 mm).
2
Állítsa be a túlnyúlást.
Használja a mellékelt túlnyúlás beállító sablont.
Illessze a túlnyúlás beállító sablont a hangszedő
tartóhoz.
Mozgassa a hangszedőt úgy, hogy a tűhegy a
túlnyúlás beállító sablon végére mutasson.
A hangszedő teste párhuzamos legyen a hang-
szedő tartóval felül- és oldalnézetből is (az ábra
a felülnézetet mutatja).
Húzza meg a hangszedő csavarját.
Vigyázzon, nehogy a hangszedő kicsússzon a
helyéről.
A túlnyúlás optimálisan beállítható.
(Példa)
Csavar a
hangszedőhöz
Hang-
szedő
tartó
Vezeték
Csavar-
alátétek
Hangszedő
Anyák
Csatlakozó
(Vezeték) (Csatlakozó)
Piros → R+ (piros)
Zöld → R- (zöld)
Fehér → L+ (fehér)
Kék → L- (kék)
Hangszedő tartó
Túlnyúlás beállító sablon
Tű hegye
Csavar a hangszedőhöz
12
A lejátszó összeállítása (folytatás)
A szállítás közbeni sérülés elkerülése érdekében a berendezés néhány része le van szerelve.
A lejátszót a következő sorrendben rakja össze.
Figyelem
Ne csatlakoztassa a hálózati kábelt addig, amíg az összeállítás nem teljes.
Lemezalátét
Lemeztányér
Kezelje óvatosan, mivel
ez nehéz.
Csavar a
lemeztányér
felszereléséhez
Tányérrugó
Csavaralátétek
Forgórész csap
fix furat
Ellensúly
Forgórész csap
Központi csap
Figyelem
A csavarok megszorításához ne
használjon elektromos csavarhúzót sem
pneumatikus csavarhúzót.
Vegye figyelembe, hogyha olyan csavar-
húzót használ, amelyik nem megfelelő a
lemeztányér felszereléséhez mellékelt
csavarhoz, az károsíthatja a fő készüléket.
Hangszedő
tartó
13
Az első lépések
A lemeztányér felhelyezése
1
Illessze a központi csapot a lemeztányér
központi furatába.
Figyelem
Legyen óvatos a lemeztányér kezelésénél, mivel az
nehéz.
Törölje le az ujjlenyomatokat, illetve a port egy puha
ruhadarabbal.
2
Engedje le lassan a lemeztányért, mi-
közben a forgórész csap fix furatokat
(három helyen) hozzáigazítja a forgórész
csapokhoz.
Forgassa el a lemeztányért mindkét irányban,
hogy a furatok hozzáigazodjanak a forgórész
csapokhoz.
Figyelem
Ha a forgórész csapok rosszul igazodnak, akkor rés
marad a lemeztányér és a fő egység között, és nem
lehet megfelelően felszerelni a lemeztányért. Ne
erőltesse lefelé a lemeztányért.
3
Helyezze fel a csavaralátéteket, tányér-
rugókat és a lemeztányér csavarokat a
forgórész csap fix furatokhoz, majd
húzza meg biztonságosan a rögzítő-
csavarokat.
Figyelem
A csavarok meghúzásakor,
ne hagyja, hogy a csavarfejek
kinyúljanak a lemeztányér
felső felületéről.
Egyformán húzza meg a
három csavart.
A lemeztányér eltávolítása
Lazítsa meg a lemeztányér rögzítőcsavarokat, és
távolítsa el azokat.
Gondosan őrizze meg a csavarokat, tányér-
rugókat és alátéteket.
Két kézzel fogja meg a lemeztányért, és lassan
húzza egyenesen felfelé.
A lemezalátét felhelyezése
4
Fektesse a lemezalátétet a lemez-
tányérra.
A hangszedő tartó felhelyezése
5
Illessze be a hangszedővel ellátott hang-
szedő tartót a hangkarba.
Tartsa vízszintesen a hangszedő tartót
és szorítsa meg a záróanyát.
Legyen óvatos, ne érintse meg a tű hegyét.
Az ellensúly felhelyezése
6
Helyezze fel az ellensúlyt a hangkar
hátuljára.
Erősítse fel a mellékelt kiegészítő súlyt a hangkar
hátuljára, a hangszedője súlyának megfelelően.
Az állítható hangszedő súlytartományokat lásd az
„Alkalmazható hangszedő súlytartománya" részben.
(25)
Megjegyzés
Az ellensúly belseje kenőanyaggal van bekenve.
Záróanya
Hangszedő tartó
Ellensúly
Kiegészítő súly
14
Csatlakoztatások és telepítés
Kapcsolja ki az összes egységet és húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból, mielőtt elvégzi a
csatlakoztatásokat.
Csak akkor csatlakoztassa a hálózati kábelt, miután minden egyéb csatlakoztatást elvégzett.
Gondoskodjon a PHONO földelő vezeték csatlakoztatásáról. Ellenkező esetben zúgás jelentkezhet.
Olvassa el a csatlakoztatott eszköz kezelési útmutatóját is.
1
Csatlakoztassa a PHONO kábeleket és a
PHONO földelő vezetéket a csatlakoz-
tatott eszköz PHONO csatlakozóihoz.
Nem fog megfelelő hangerőt vagy hangminő-
séget kapni, ha a csatlakoztatott erősítő nem
rendelkezik PHONO csatlakozókkal.
2
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
Ellenőrizze a hálózati csatlakozóaljzat telje-
sítményét a csatlakoztatott eszközön, mielőtt
elkezdi használni ezzel a készülékkel.
(A készülék fogyasztása 14 W.)
Csatlakoztatás integrált erősítőhöz vagy komponens rendszerhez
Megjegyzés
A működtető kapcsoló nem választja le a teljes készüléket az elektromos hálózatról, még „OFF“ (Kikapcsolt)
állapotban sem.
Amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozó dugaszt a fali csatlakozó
aljzatból. Helyezze el úgy a készüléket, hogy a dugasz könnyen kihúzható legyen.
Erősítő (nem tartozék)
A fő készülék hátulja
PHONO kábel
PHONO földelő vezeték
Egy háztartási fali
csatlakozóaljzathoz
Dugaszolja be a hálózati ká-
belt, hogy éppen a kerek fu
-
ratig legyen a csatlakozóban.
15
Az első lépések
Telepítés
Helyezze a készüléket vízszintes, rezgésektől
védett felületre.
Tartsa ezt a készüléket olyan távol a hangsugárzóktól
amennyire csak lehetséges.
A magasság beállítása, hogy a készülék
vízszintesen álljon
Emelje meg a fő készüléket a szigetelő láb elforgatásá-
hoz és a magasság beállításához.
Az óramutató járásával megegyező irányban:
Csökkenti a magasságot.
Az óramutató járásával ellentétes irányban:
Növeli a magasságot
Figyelem
Ne forgassa túl a szigetelő lábakat.
Ellenkező esetben kieshetnek vagy megsérülhetnek.
A porvédő fedél felhelyezése
1
Tartsa a porvédő fedelet két kézzel és
illessze be a lejátszó porvédő fedél
illesztési pontjaihoz (
10).
A porvédő fedél eltávolításhoz, hagyja nyitva és
emelje fel egyenesen.
Figyelem
Helyezze vissza a hangkart a tartóbakra és rögzítse
azt a hangkar bilinccsel, mielőtt felhelyezi, vagy
leveszi a porvédő fedelet.
Megjegyzések a telepítéshez
Mielőtt elmozdítja a készüléket, távolítsa el az összes
csatlakoztatott eszközt, és kapcsolja ki a tápellátást.
Gondoskodjon arról, hogy a készüléket ne érje
közvetlen napfény, por, nedvesség és fűtőberende-
zésből kiáramló hő.
Ez a készülék interferálhat egy rádiókészülékkel, ha
az közelében van elhelyezve.
Tartsa a készüléket olyan távol a rádiótól amennyire
csak lehetséges.
Ne telepítse a készüléket hőforrás közelébe.
Kerülje azokat a helyeket, ahol nagy a hőmérséklet-
ingadozás.
Kerülje azokat a helyeket, ahol gyakori a pára-
lecsapódás.
Kerülje az instabil helyeket.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülékre.
Ne helyezze a készüléket zárt térbe, például
könyvespolcra.
A falaktól, illetve egyéb eszközöktől megfelelően
távol telepítse a készüléket, hogy a készülék
belsejéből hatékonyan kiáramolhasson a hő.
Gondoskodjon róla, hogy a telepítési hely anyaga
eléggé erős legyen ahhoz, hogy megtartsa a
készülék súlyát.
Vegye figyelembe, hogy a készüléket károsíthatja a
dohányfüst és az ultrahangos párásítóból kiáramló
nedvesség.
Páralecsapódás
Gondoljon arra, mi történik, ha kivesz egy hideg üveget
a hűtőből. Ha a szobában hagyja bizonyos ideig,
páracseppek keletkeznek az üveg felszínén. Ezt a
jelenséget „páralecsapódásnak” nevezzük.
Páralecsapódást előidéző körülmények
Gyors hőmérsékletváltozás (meleg helyről hideg
helyre történő mozgatás és fordítva, gyors lehűlés,
vagy felmelegedés, vagy ha közvetlenül hideg levegő
éri a készüléket)
Nagy légnedvesség egy gőzzel teli helyiségben stb.
Esős évszak
A páralecsapódás károsíthatja a készüléket. Ha ez
megtörténik, kapcsolja ki a készüléket, hagyja alkal-
mazkodni a környezeti hőmérséklethez (körülbelül
2-3 óráig).
16
Beállítás
Vízszintes egyensúly
Előkészületek
Először távolítsa el a porvédő fedelet.
Távolítsa el a tűvédőt óvatosan, nehogy megsérüljön
a tű, majd oldja fel a hangkar bilincset.
Engedje le a karemelőt.
Forgassa az anti-skating vezérlést „0” értékre.
1
Vegye ki a hangkart a tartóbakból, és
állítsa be a vízszintes egyensúlyt az
ellensúly forgatásával.
Fogja meg a hangkart, és az egyensúly beállításá-
hoz fordítsa el az ellensúlyt a nyíllal jelzett irányba
addig, amíg a hangkar nagyjából vízszintesen nem
áll.
Ügyeljen arra, hogy
a beállítás során
a hangszedő tű ne
érjen a fő egységhez.
Tűnyomás
Előkészületek
Először távolítsa el a porvédő fedelet.
Helyezze vissza a hangkart a tartóbakra és rögzítse
azt a hangkar bilinccsel.
1
Forgassa a tűnyomás vezérlést, amíg a
„0“ érték a hangkar hátulján lévő közép-
vonalhoz ér.
Tartsa meg az ellensúlyt
amíg ezt a műveletet
végzi.
Megjegyzés
A megfelelő tűnyomás beállításához olvassa el a tű
kezelési útmutatóját.
Ellensúly
Fogja meg
itt az
elfordításhoz
Tartóbak
Karemelő
Anti-skating vezérlés
Hangkar bilincs
Kiegyensúlyozott állapot és
a hangkar párhuzamos a
lemezjátszóval.
Az ellensúly túlságosan
elől van.
Az ellensúly túl hátul van.
Tűnyomás vezérlés
Fogja meg
itt az
elfordításhoz
Középvonal
Hangkar
bilincs
Ellensúly
17
Az első lépések
2
Forgassa el az ellensúlyt a hangszedő
megfelelő tűnyomásának beállításához.
A tűnyomás vezérlés együtt fog forogni az
ellensúllyal.
Addig forgassa, amíg a középvonalnál a
megfelelő tűnyomás lesz látható.
Anti-skating
1
Forgassa el az anti-skating vezérlést a
tűnyomás vezérléssel megegyező érték
beállítása érdekében.
Megjegyzés
A 3 g és magasabb tűnyomáshoz állítsa az anti-
skating vezérlést a „3”-as értékre.
Ellensúly
Fogja meg itt az
elfordításhoz
Együtt forognak
Középvonal
18
Beállítás (folytatás)
A hangkar magassága
Csak akkor állítsa be a magasságot, ha a használt
hangszedő szükségessé teszi ezt.
Előkészületek
Helyezzen egy lemezt a lemezjátszóra.
1
Oldja ki a hangkar zárat.
2
Állítsa be a magasságot a karmagasság-
beállító gyűrűvel.
Állítsa be a karmagasságot úgy, hogy a hangkar
párhuzamos legyen a hanglemezzel.
Használja az alábbi táblázatot referenciaként a
hangszedő magasságának megfelelő pozíciójel
kiválasztásához.
(A mellékelt hangszedő tartóhoz)
Hangszedő
magasság (H)
mm-ben
Magasság-
beállító
helyzet
17
18
19
20
21
22
23
0
1
2
3
4
5
6
Forgassa el a kar-
magasság-beállító
gyűrűt, és illessze a
pozíciójelet a jelölő-
vonalhoz.
A karmagasság-
beállító gyűrűn 0-6
mm-ig található
jelölés.
3
Miután befejezte a karmagasság
beállítást, zárja le a hangkart a hangkar
zár gomb elforgatásával.
Ha nem ismeri a hangszedő tartó
magasságát (H),
Távolítsa el a tűvédőt óvatosan, nehogy megsérüljön a
tű, majd oldja fel a hangkar bilincset. Engedje le a kar-
emelőt, helyezze a tűt a lemezre, és úgy állítsa be a
hangkar magasságát, hogy a kar párhuzamos legyen a
hanglemezzel.
Figyelem
Legyen óvatos, ne sértse meg a tű hegyét.
Ne használja a terméket úgy, hogy a hangkar zár fel
van oldva.
Hangkar zár
(Kioldva)
(Lezárva)
Jelölő vonal
Karmagasság-
vezérlő gyűrű
Párhuzamosan a lemeztányérral
19
Az első lépések
A lejátszókar-emelő magassága
Végezze el a beállítást az alkalmazott hangszedőnek
megfelelően, ha szükséges.
Előkészületek
Helyezzen egy lemezt a lemeztányérra.
Távolítsa el a tűvédőt óvatosan, nehogy megsérüljön
a tű, majd oldja fel a hangkar bilincset.
Emelje fel a karemelőt és mozgassa a hangkart a
lemez fölé.
1
Ellenőrizze a hangkar lift magasságot
(a tűhegy és a lemez felülete közti
távolság).
Ha be kell állítani, folytassa a i2.i
lépéstől.
A lejátszókar-emelő magasság gyárilag 8-13
mm között van beállítva.
2
Helyezze vissza a hangkart a tartóbakra
és rögzítse azt a hangkar bilinccsel.
Forgassa el a beállító csavart.
Forgassa el a csavart az óra járásával megegye-
ző irányba a hangkar lift süllyesztéséhez.
Forgassa el a csavart az óra járásával megegye-
ző irányba a hangkar lift emeléséhez.
A lemezjátszó indítási/fékezési
sebességének beállítása
Választhat az automatikus illetve manuális mód között.
(Gyári beállítás: Automatikus mód)
Automatikus mód
A termék teljesítőképességének maximalizálásához az
automatikus módot javasoljuk. Ez automatikusan állítja
be az (alábbiakban ismertetett) „indítási sebességet”.
(A beállított forgatónyomaték vezérlés nem tükröződik.)
Vigye az üzemmód kapcsolót [A] állásba egy olyan
eszközzel, mint például egy vékony csavarhúzó.
Manuális mód
Lehetővé teszi az „indítási sebesség” kézi beállítását.
Vigye az üzemmód kapcsolót [M] állásba egy olyan
eszközzel, mint például egy vékony csavarhúzó.
Indítási sebesség
Beállíthatja az indítási sebességet (a lemeztányér
állandó sebességének elérési idejét ) a [START-
STOP] (INDÍTÁS-LEÁLLÍTÁS) gomb megnyomása
után, és a forgatónyomaték felveszi az állandó
sebességet.
Állítsa be a forgatónyomaték beállítógombot egy
lapos csavarhúzóval.
H irány: Gyors indítás
L irány: Lassú indítás
Fékezési sebesség
Beállíthatja a [START-STOP] (INDÍTÁS-LEÁLLÍTÁS)
gomb megnyomásától a lemeztányér leállásáig tartó
fékezési sebességet.
(A beállítás automatikusan és manuálisan is
lehetséges.)
Állítsa be a fékezési sebesség beállítógombot egy
lapos csavarhúzóval.
S irány: Lassú leállítás
F irány: Gyors leállítás
Megjegyzés
A forgatónyomaték/fékezési sebesség beállítógomb
beállításához használjon a kereskedelmi forgalom-
ban kapható mini lapos (2,4 mm-es) csavarhúzót.
Ne forgassa túl a beállítógombot túlzottan nagy
erővel.
Hangkar-
állító
csavar
Lejátszókar-
emelő
Fékezési sebesség
beállítógomb
Forgatónyomaték
beállítógomb
Üzemmód
kapcsoló
20
Lemezek lejátszása
Előkészületek
1 Helyezzen egy lemezt a lemeztányérra.
2 Vegye le a tűvédőt, és oldja ki a hangkar bilincset.
1
Forgassa el az [ON/OFF] (BE/KI) gombot
a készülék bekapcsolásához.
A stroboszkóp fény bekapcsol. A készülék
automatikusan a 33-1/3 fordulat/percet választja
ki, és a [33] gomb kijelzője világít.
2
Nyomja meg a [START-STOP] (INDÍTÁS-
LEÁLLÍTÁS) gombot.
A lemeztányér forogni kezd.
Jelzőfény
Kislemez betéttárcsa
Központi csap
Fordulatszám választó gombok
Kijelzők
Stroboszkóp fény
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic SL1200GAE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre