EarFun AIR PRO 3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Air Pro 3
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
2
English
3 16
Čeština
17 30
Slovenčina
31 44
Magyar
45 58
Deutsch
59 73
3
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
󱭼󱭽󱭾󱭿󱮀 www.alza.co.uk/kontakt
+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7, www.alza.cz
4
EarFun Audio App
Download the EarFun Audio app for an enhanced experience.
Equalizer tuning, customizable touch controls.
Firmware updates, earbuds and charging case battery status.
Less data tracking, personalized device name.
Built-in feedback and more.
Search for “EarFun Audio” on Google Play of Apple App Store.
How to Wear
Choose the ear tip that fits you the most, insert the earbud into your ear and rotate it.
Notes:
Choose the suitable ear tip for the best sound and secure fit.
Select the left or right earbud and insert it to the corresponding ear. Changing
the earbuds wouldn’t be comfortable.
Rotate the earbud back and forth for the ear tip to create a comfortable seal.
5
What’s in the Box
EarFun Air Pro 3
Charging Case
Ear Tips (XS, S, M, L)
USB-C Cable
User Manual
Product Diagram
1. Touch control zone
2. Earbuds LED indicator
3. Microphone
4. Charging contactor
5. USB-C charging port
6. Charging case
7. Charging case button
8. Battery level indicators
6
Pairing the Earbuds
First-time pairing with the device
Remove the insulating film on both earbuds.
Put both earbuds back into the charging case and close the charging case.
open the charging case and the earbuds will automatically power on and go into
pairing mode.
Activate Bluetooth on your Bluetooth-enabled device and search for other
Bluetooth devices.
Select “EarFun Air Pro 3” from the list of Bluetooth devices shown. If a password
is requested, type “0000”.
Notes:
The earbuds will automatically connect with the previously paired device when
the case is open.
Each earbud can be used independently.
Connecting a new device
Option A
Unpair the earbuds from the Bluetooth-enabled device that’s connected. The
earbuds will disconnect from the current device and go into pairing mode to be
paired again.
Search on the new device and connect.
7
Option B
Put both earbuds back into the charging case and make sure they are being
charged. keep the lid open then press and hold the button on the case for three
seconds until the LED indicators on earbuds start flashing blue rapidly.
Search on the new device and connect.
Pairing and connecting two Bluetooth devices simultaneously
Pair with the first device and stay connected.
Keep the earbuds in the charging case, then press and hold the button on the
case for three seconds until the LED indicator on earbuds starts flashing blue
rapidly. The earbuds will enter pairing mode and disconnected from the first
device.
Search on the second device to connect the earbuds.
Manually reconnect the earbuds on the first device.
Note: The earbuds will automatically connect to both devices after finishing setting up
the multipoint connection.
blue indicator flashing rapidly
blue indicator flashing rapidly
8
Functions
Note: If the earbuds are not connected to any device, they will automatically power off
after 10 minutes in order to save battery life.
Playing music
Noise cancelling control
Handsfree conversation
Close to
power off
Play/Pause
Tap twice
Next track
Tap the right earbud
three times
Volume up
Tap the right earbud
once
Previous track
Tap the left earbud
three times
Volume down
Tap the left earbud
once
Tap and hold the left earbud
for two seconds
Noise cancelling / Ambient sound /
Normal
Answer / end a call
Reject a call
Tap either button twice
Tap and hold either button
for two seconds
9
Voice assistant
Earbuds LED Indicator
Power on
Blue indicator flashes for a second
Power off
Red indicator flashes for a second
Pairing mode
Indicator flashes blue
Successfully connected
Indicator turns off
Factory reset
Indicator flashes purple
Reset and Reconnection
If you fail to establish a connection between two earbuds or between the earbuds and
Bluetooth device, try following these steps:
Put both earbuds into the charging case.
Keep the charging case open, then press and hold the button on the case for at
least eight seconds until both earbuds flash purple. The earbuds have been reset
successfully.
Delete the previous connection from the Bluetooth device and reactive Bluetooth
to reconnect to “EarFun Air Pro 3”.
Answer and transfer two calls
Voice assistant
Tap either button three times
Tap and hold the right
earbud for two seconds
10
Charging
If wet, dry the earbuds, charging contactors and USB port completely before
charging.
Open or close the charging case to activate the case battery level LED indicator.
Put earbuds back into the charging case and the earbuds will start charging.
Connect USB-C cable for charging.
Wireless charging supported. (Wireless charging pad not included.)
Battery level
Three white LEDs: 60%-100%
Two white LEDs: 20%-60%
One white LED: 5-20%
One white LED flashes: <5% - charge fast
One white LED flashes: Charging
Three white LEDs on: Charging complete
11
Specifications
Bluetooth version
V5.3
Bluetooth frequency
2.402GHz 2.480GHz
Bluetooth transmitted power
<7dBm (for EU)
Bluetooth profile
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Maximum working range
15m (without obstacles)
Battery capacity
54mAh × 2 (earbuds)
520mAh (charging case)
Charging time
1 hour (for earbuds)
2 hours (for charging case via USB-C)
3.5 hours (for charging case via wireless charger)
Playtime
ANC OFFUp to 9 hours, Totally 45 hours with
the charging case (varies by volume level and
audio content)
ANC ONUp to 7 hours, Totally 37 hours with
the charging case (varies by volume level and
audio content)
Input
5V 1A
Dimensions
60mm × 50mm × 31mm
Weight
52g
12
Troubleshooting
Can I use both earphones separately?
Yes, each earbud could be used independently.
The earphones are turning on, but it doesn’t connect to my device?
To connect the earbuds to your device, please ensure the insulating films on both
earbuds were removed first, then check if the Bluetooth is enabled. If the earbuds still
don’t connect to your device, please perform a reset or contact our customer support.
Why the connection is not stable and cuts out intermittently?
Please make sure there are no objects between the earphones and your Bluetooth
device, and make sure there is no radio or Wi-Fi interference nearby.
What is the range of Bluetooth earphones?
Bluetooth earphones have maximum range of 15 metres (with no obstacles). However,
the actual range will depend on usage and environment.
Is there volume control of the earphones?
Yes, tapping the left earbud once decreases the volume and tapping the right earbud
once increases it.
My earbuds will not switch on.
Please recharge it and make sure it has enough battery power. If it is fully charged and
still nothing happens or if you are not able to charge the unit, please contact our
customer support for warranty cover.
Is the charging case waterproof?
No, the earbuds are sweat- and waterproof, but the charging case is not.
Will the earbuds shut off automatically?
The earbuds will remain on as long as they are connected to a device. If no audio is in
use, they will enter power-saving mode and wake up once audio is played. If the earbuds
are not connected with any devices, they will automatically shut off in 10 minutes.
13
Safety Notes
Read these safety instructions carefully.
Keep these safety instructions.
Pay attention to all warnings.
Follow all instructions.
Only clean the earplugs with a dry cloth.
Choking: The appliance contains small parts and is not suitable for children.
Do not place the device near heat sources such as radiators, hot air regulators,
fireplaces or heat generating speakers (including amplifiers).
Do not use the device in places where you need to concentrate on the
surroundings, such as while driving and the like.
Do not immerse the device in water or expose it to a humid environment for a
long time. Do not use it while swimming or surfing.
High music volume can cause hearing loss over time. If you experience tinnitus
(ringing in your ears), pain, or discomfort after using your ear audio device, the
volume is probably too high for your ears.
To prevent hearing loss, turn down the volume of the music player before
connecting it to your mobile phone, and then gradually increase it to a
comfortable volume.
It is recommended to use the accessories specified by the manufacturer.
Do not expose the battery to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Make sure that the power supply is within the specified voltage range.
If the device does not charge with AC power, unplug the cable from the USB-C
interface.
Rely on our staff. If a fault occurs on the device, it must be repaired by a
professional. The headphones do not work properly if: the power cord or plug is
damaged, there is water in the device, foreign objects have fallen into it, the
device is exposed to rain or moisture, or if it falls from a height.
14
Tips
Before using the headset, please read the manual carefully and keep it for future
references.
The headset needs to be fully charged prior to first-time use.
If the headset is left unused for over two weeks, please recharge it periodically.
Please use the chargers made by qualified manufacturer.
If the headset cannot be found by your phone, please check whether it is in
pairing mode; if left unconnected for a long while, the headset will exit pairing
mode, please re-enter the mode; if a procedure error of your phone occurs,
reboot it; if a procedure error of the headset occurs, reboot or reset it.
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the
product.
Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport,
cleaning by inappropriate means, etc.).
Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.
15
EU Declaration of Conformity
Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative:
Importer: Alza.cz a.s.
Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7
CIN: 27082440
Subject of the declaration:
Title: ANC Wireless Earbuds
Model / Type: Air Pro 3
The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to
demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the
Directive(s):
Directive No. 2014/53/EU
Directive No. 2011/65/EU as amended 2015/863/EU
16
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with
the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public
collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further
details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with
national regulations.
17
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití.
Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli
dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku.
󱭼󱭽󱭾󱭿󱮀 www.alza.cz/kontakt
+420 225 340 111
Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
18
Aplikace EarFun Audio
Stáhněte si aplikaci EarFun Audio pro lepší zážitek.
Ladění ekvalizéru, přizpůsobitelné dotykové ovládání.
Aktualizace firmwaru, stav baterie sluchátek a nabíjecího pouzdra.
Méně sledování dat, personalizovaný název zařízení.
Vestavěná zpětná vazba a další funkce.
Vyhledejte "EarFun Audio" v Google Play nebo Apple App Store.
Jak se nosí
Vyberte si špičku, která vám nejvíce vyhovuje, vložte sluchátko do ucha a otočte jím.
Poznámky:
Vyberte si vhodný ušní nástavec pro nejlepší zvuk a bezpečné uchycení.
Vyberte levé nebo pravé sluchátko a vložte jej do příslušného ucha. Vyměněná
sluchátka by nebyla pohodlná.
Otáčejte sluchátkem dopředu a dozadu, aby se ušní koncovka pohodlně utěsnila.
19
Co je v krabici
EarFun Air Pro 3
Nabíjecí pouzdro
Ušní nástavce (XS, S, M, L)
Kabel USB-C
Uživatelská příručka
Schéma produktu
1. Dotykové ovládání
2. Indikátor LED sluchátek
3. Mikrofon
4. Nabíjecí stykač
5. Nabíjecí port USB-C
6. Nabíjecí pouzdro
7. Tlačítko nabíjecího pouzdra
8. Indikátory stavu nabití baterie
20
Párování sluchátek
První spárování se zařízením
Odstraňte izolační fólii z obou sluchátek.
Vložte obě sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra a nabíjecí pouzdro zavřete.
Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou a přejdou do
režimu párování.
Aktivujte Bluetooth na zařízení s podporou Bluetooth a vyhledejte další zařízení
Bluetooth.
Ze zobrazeného seznamu zařízení Bluetooth vyberte "EarFun Air Pro 3". Pokud je
vyžadováno heslo, zadejte "0000".
Poznámky:
Po otevření pouzdra se sluchátka automaticky připojí k dříve spárovaným
zařízením.
Každé sluchátko lze používat samostatně.
Připojení nového zařízení
Možnost A
Odpojte sluchátka od připojeného zařízení s podporou Bluetooth. Sluchátka se
odpojí od aktuálního zařízení a přejdou do režimu párování, aby se znovu
spárovala.
Vyhledejte nové zařízení a připojte se.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

EarFun AIR PRO 3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka