Panasonic SCPTX60 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Regionálny kód
DVD prehrávač tohto systému umožňuje
prehrávanie DVD-Video diskov s regionálnym
kódom obsahujúcim číslo „2“ alebo s regionálnym
kódom „ALL“.
Príklad:
2 ALL
3
5
2
Návod na obsluhu
Audiosystém domáceho kina s DVD prehrávačom
Model SC-PTX60
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
str. 6–10
Uvádzané obrázky sa môžu líšiť od vášho zariadenia.
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím,
pozorne prečítajte tento návod.
Pred zapojením, uvedením do prevádzky alebo
nastavovaním zariadenia si, prosím, pozorne prečítajte
tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie
použitie.
M-SCPTX60-SK
2
Začíname
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým
na obsluhu systému pomocou diaľkového ovládača.
Ovládacie prvky na tomto zariadení, ktoré majú
rovnaký názov ako ovládacie prvky na diaľkovom
ovládači, majú aj rovnakú funkciu.
Systém SC-PTX60
Toto zariadenie SA-PTX60
Predné reproduktory SB-HFX60
Subwoofer SB-HWX60
POZOR!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROM.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO
NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO
ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM NEŽ JE OPÍSANÉ
V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU SA MÔŽETE
VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
NEOTVÁRAJTE KRYTY A NEVYKONÁVAJTE
OPRAVY SVOJPOMOCNE. SERVIS PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM V SERVISE.
VÝSTRAHA:
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ZASIAHNUTIA
OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
POŠKODENIA ZARIADENIA:
NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY,
Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA
DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ)
ZARIADENIA; VO VNÚTRI ZARIADENIA SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI
MOHOL POUŽÍVATEĽ OPRAVIŤ SVOJPOMOCNE.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
POZOR!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH
SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.
DBAJTE NA TO, ABY BOLO ZARIADENIE
DOBRE VETRANÉ. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE
OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE
TÝM ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU
PREHRIATIA ZARIADENIA.
DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI VETRACIE OTVORY
ZARIADENIA ZAKRYTÉ NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE
SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM
K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Tento výrobok môže byť rušený rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia
zväčšite vzdialenosť medzi mobilným telefónom a zariadením.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej
zásuvky.
Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy ľahko dostupná.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete,
vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ PRE POUŽITIE
V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY
(Zadná časť zariadenia)
(Vnútri zariadenia)
POZOR - ZARIADENIE PO OTVORENÍ
VYŽARUJE LASEROVÉ
ŽIARENIE.
NEHĽAĎTE DO LÚČA.
FDA 21 CFR /
Trieda II
POZOR - PO OTVORENÍ DOCHÁDZA
K VIDITEĽNÉMU
A NEVIDITEĽNÉMU
LASEROVÉMU ŽIARENIU
TRIEDY 1M.
NEPOZERAJTE PRIAMO
POMOCOU OPTICKÝCH
PRÍSTROJOV.
IEC60825-1 +A2/ Trieda 1M
3
)
ZačínamePrehrávanie diskovĎalšie funkcieĎalšie informácie
OBSAH
Začíname
Dodávané príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 1 Inštalácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
krok 2 Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapojenie reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapojenie rozhlasovej antény . . . . . . . . . . . 7
Audio a videozapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . 8
krok 3 Zapojenie sieťového prívodu . . . . . . . . 9
krok 4 Príprava diaľkového ovládača . . . . . . . 9
krok 5 Jednoduché nastavenie
(EASY SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie rozhlasového prijímača. . . . . . . . . . 11
Automatické nastavenie predvolieb . . . . . . . . 11
Kontrola predvolieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manuálne ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vysielanie RDS informácií . . . . . . . . . . . . . . . 11
Voľba zdroja prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Voľba zdroja z menu START (spustenie) . . . . 12
Voľba zdroja diaľkovým ovládačom . . . . . . . . 12
Reprodukcia rôznych
zvukových efektov
Reprodukcia priestorových zvukových
efektov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Výber režimu zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tichý režim reprodukcie priestorového
zvuku Whisper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prehrávanie diskov
Základná obsluha prehrávania . . . . . . . . . . . . . .14
Obsluha pomocou tohto zariadenia . . . . . . . . 14
Obsluha pomocou diaľkového ovládača . . . . 15
Ďalšie režimy prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opakované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prehrávanie v naprogramovanom
a náhodnom poradí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Používanie navigačných menu . . . . . . . . . . . . . 17
Prehrávanie dátových diskov . . . . . . . . . . . . . 17
Prehrávanie RAM a DVD-R/-RW
(DVD-VR) diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Používanie jednotlivých menu na obrazovke . .18
Ďalšie funkcie
Používanie funkcie VIERA Link
„HDAVI Control
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spustenie prehrávania jedným dotykom . . . . 21
Automatické prepnutie vstupu . . . . . . . . . . . . 21
Spriahnuté vypínanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ovládanie reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Obsluha funkcie VIERA Link Control iba
diaľkovým ovládačom TV prijímača
(pre „HDAVI Control 2 alebo novší“) . . . . . . . 22
Ovládanie iných zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Používanie prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . . 23
Prehrávanie zo zariadenia USB . . . . . . . . . . . 24
Ďalšie informácie
Zmena nastavení prehrávača . . . . . . . . . . . . . . .25
Informácie o formáte DivX . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Zobrazenie textu titulkov DivX . . . . . . . . . . . . 28
Variant inštalácie reproduktorov . . . . . . . . . . . .29
Disky vhodné na prehrávanie. . . . . . . . . . . . . . .30
Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Slovník pojmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí . . . . . . . . . . . . 38
4
Začíname
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky
uvedené súčasti príslušenstva. Ak si budete
objednávať niektorý diel príslušenstva, použite
označenia uvedené v zátvorkách.
(Objednávacie čísla boli platné v máji 2009,
avšak podliehajú zmenám.)
1 diaľkový ovládač
(N2QAYB000361)
2 batérie do diaľkového ovládača
1 vnútorná anténa pre pásmo FM (VKV)
(RSAX0002)
1 adaptér anténnej zástrčky
(K1YZ02000013)
1 sieťový prívod
2 reproduktorové káble
[REEX0859-L (biely)]
[REEX0867A-L (červený)]
1 videokábel
(K2KA2BA00001)
5
Začíname
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na rovný povrch tam, kde nebude
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla, vysokých
teplôt, vysokej vlhkosti a nadmerných vibrácií. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a jeho súčastí,
čím by sa skrátila jeho životnosť.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého napätia.
Mohlo by dôjsť k preťaženiu zariadenia a následnému vzniku
požiaru.
Nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia. Ak zariadenie
používate na lodi alebo na iných miestach, kde sa používa
jednosmerné napätie, dôkladne skontrolujte zdroj energie, ku
ktorému zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu
Zaistite, aby bol sieťový prívod pripojený správne a aby nebol
poškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie sieťového
prívodu môže spôsobiť požiar alebo zapríčiniť zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom. Sieťový prívod neťahajte, neohýbajte ani
naň neklaďte ťažké predmety.
Pri odpájaní sieťového prívodu od zásuvky ho uchopte pevne
za zástrčku. Ťahanie sieťového prívodu za kábel môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom.
Zástrčku sieťového prívodu nechytajte mokrými rukami. Mohol
by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne
kovové predmety. Môžu spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým
prúdom alebo poruchu zariadenia.
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne
tekutiny. Môžu spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom
alebo poruchu zariadenia. V prípade, že sa do zariadenia
dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od sieťovej zásuvky
a obráťte sa na vášho predajcu.
Na zariadenie alebo do jeho vnútra nestriekajte prostriedky
proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa po vniknutí
dovnútra zariadenia mohli vznietiť.
Servis zariadenia
Nepokúšajte sa opraviť toto zariadenie svojpomocne. Ak
zariadenie prestane reprodukovať zvuk, nesvietia na ňom
indikátory, vychádza z neho dym alebo nastane akýkoľvek
iný problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na obsluhu,
odpojte zariadenie od sieťovej zásuvky a obráťte sa na predajcu
alebo autorizovaný servis. Ak zariadenie opravuje, rozoberá
alebo upravuje nekvalifikovaná osoba, môže dôjsť k zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od
sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch
a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú,
že použité elektrické alebo elektronické výrobky
a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný
komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho
spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie
odovzdajte tieto výrobky a použité batérie na
špecializovanom zbernom mieste v súlade
s vašou štátnou legislatívou a smernicami
2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov
a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov
a predídete prípadným negatívnym dopadom
na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by
inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii
starých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne
úrady, zberná služba alebo miesto, kde ste dané
výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené
pokuty.
Pre firmy a podnikateľov v krajinách
Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia, vyžiadajte si, prosím, potrebné
informácie od predajcu alebo dodávateľa.
Cd
[Informácie o likvidácii v krajinách mimo
Európskej únie]
Tieto symboly platia len v Európskej únii.
V prípade potreby likvidácie týchto výrobkov sa,
prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie
(príklad dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii
s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným smernicou pre
obsiahnutú chemikáliu.
6
Začíname
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 1
krok 1 Inštalácia
Zážitok z domáceho kina si môžete vychutnať aj v obmedzenom priestore, pričom stačí, ak použijete len dodané
reproduktory a subwoofer. Vďaka tejto funkcii je možné dosiahnuť zvukový efekt, ktorý sa približuje 5.1-kanálovému
priestorovému zvuku.
Spôsob rozmiestnenia reproduktorov má vplyv na reprodukciu basových tónov a na zvukové pole.
Dodržiavajte tieto pokyny:
Reproduktory umiestnite na pevný rovný podklad.
Umiestnenie reproduktorov v tesnej blízkosti podlahy, stien alebo rohov miestnosti môže mať za následok príliš
výrazný basový zvuk. Steny a okná zakryte hrubou záclonou.
Informácie o voliteľnej montáži na stenu nájdete na strane 29.
Poznámka
Aby ste zabezpečili dostatočné vetranie, umiestnite reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od zariadenia.
Príklad umiestnenia
60º
Predné reproduktory
Predné reproduktory umiestnite do
približne rovnakej vzdialenosti od
posluchovej pozície.
Toto zariadenie
Aby ste zabezpečili správne vetranie a riadnu
cirkuláciu vzduchu, zariadenie umiestnite tak, aby
bol okolo neho zo všetkých strán voľný priestor
aspoň 5 cm.
Subwoofer
Subwoofer položte
na podlahu alebo na
iný pevný podklad
napravo alebo naľavo
od TV prijímača tak,
aby nespôsoboval
vibrácie. Umiestnite ho
vo vzdialenosti aspoň
30 cm od TV prijímača.
Poznámky týkajúce sa používania reproduktorov
Používajte len dodané reproduktory
Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť zariadenie
a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte
ich preto v blízkosti TV prijímačov, osobných počítačov alebo
iných zariadení, ktorých činnosť by mohla byť negatívne
ovplyvnená elektromagnetickým poľom reproduktorov.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže
mať za následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich
životnosti.
V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým
poškodeniu reproduktorov:
– keď je prehrávaný zvuk skreslený,
keď sa z reproduktorov ozýva spätná väzba spôsobená
gramofónom, šum FM vysielania alebo nepretržité signály
z oscilátora, testovacieho disku alebo elektronického
hudobného nástroja,
– keď upravujete podanie zvuku,
– pri zapínaní a vypínaní zariadenia.
Pozor!
Toto zariadenie a dodané reproduktory používajte len
spôsobom uvedeným v tomto návode na inštaláciu.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu
zosilňovača a/alebo reproduktorov a k vzniku požiaru.
V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny v činnosti
zariadenia vyhľadajte kvalifikovaného odborníka.
Neupevňujte tieto reproduktory na stenu iným
spôsobom, než je popísané v tomto návode.
Pozor!
Predné reproduktory majú reproduktorový vetrací otvor v hornej
časti reproduktora.
Dbajte na to, aby sa do otvoru nedostali žiadne predmety.
Mohlo by dôjsť k skresleniu zvuku a poškodeniu
reproduktora.
Reproduktory nechytajte za predné sieťky. Uchopte ich za bočné
strany.
Reproduktor v žiadnom prípade nedržte za vetrací otvor.
– Mohlo by dôjsť k poškodeniu reproduktora a k zraneniu.
Buďte opatrní, ak sú v blízkosti deti.
Príklad:
SPRÁVNENESPRÁVNE
7
Začíname
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 2
Používanie vnútornej antény
FM
ANT
75 Ω
Lepiaca páska
Toto zariadenie
Vnútorná anténa
pre pásmo FM
(súčasť
príslušenstva)
Tento koniec antény
prilepte páskou na
miesto, kde je príjem
signálu rozhlasového
vysielania najlepší.
Používanie vonkajšej antény (nie je súčasťou
príslušenstva)
Ak je príjem rozhlasového vysielania v pásme FM slabý, môžete
použiť vonkajšiu anténu.
Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anténu odpojte.
Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
FM
ANT
75 Ω
Toto
zariadenie
Použite adaptér
anténnej
zástrčky (súčasť
príslušenstva).
75 Ω koaxiálny kábel
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Vonkajšia anténa
pre pásmo FM
[Použitie TV antény
(nie je súčasťou
príslušenstva)]
Vonkajšiu anténu by
mal namontovať len
kvalifikovaný technik.
(Pokračovanie na ďalšej strane)
krok 2 Zapojenia
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Sieťový prívod nezapájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
FM
ANT
75 Ω
2
1
Toto zariadenie
1 Zapojenie reproduktorov
Príklad zapojenia
Pripojte ku konektorom rovnakej farby.
FIALOVÝ
SUBWOOFER
BIELY
PREDNÝ
ĽAVÝ (L)
ČERVENÝ
PREDNÝ
PRAVÝ (R)
Toto zariadenie
Predný reproduktor (P)
Vodič úplne zasuňte,
pričom dávajte pozor,
aby ste ho nezasunuli do
konektora aj s izoláciou.
+: Biely
-: Modrý vodič
Potlačte!
Dávajte pozor, aby ste vodiče
reproduktorových káblov
neprekrížili (neskratovali)
a aby ste ich nezapojili
s opačnou polaritou.
Reproduktory by ste mohli
poškodiť.
NESPRÁVNE
2 Zapojenie rozhlasovej antény
8
Začíname
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 2
krok 2 Zapojenia (pokračovanie)
3 Audio a videozapojenia
Príklad základného spôsobu zapojenia
L
R
AUDIO OUT
VIDEO IN
AUX
AV
OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN
AV2
AV OUT
Informácie o nastaveniach potrebných na vysielanie zvuku TV
prijímača, prijímača káblovej alebo satelitnej televízie (STB) alebo
videorekordéra z konektora výstupu zvuku AUDIO OUT do systému
domáceho kina si prečítajte v návodoch na obsluhu týchto zariadení.
Po pripojení ku konektoru AUX budete môcť zvuk z TV
prijímača, prijímača káblovej alebo satelitnej televízie
(STB) alebo videorekordéra reprodukovať cez tento
systém domáceho kina. Ako zdroj zvoľte “AUX” ( 12).
TV prijímač (nie je
súčasťou príslušenstva)
Kábel s konektorom SCART
(nie je súčasťou príslušenstva)
Audiokábel
(nie je súčasťou príslušenstva)
Videokábel
(súčasť príslušenstva)
Prijímač káblovej alebo
satelitnej televízie (STB) alebo
videorekordér (nie je súčasťou
príslušenstva)
Toto zariadenie
Poznámka
Ak TV prijímač nemá konektor videovstupu VIDEO IN, pripojte pomocou Scart adaptéra (Scart—VIDEO IN).
AV1
Príklad:
VIDEO IN
Videokábel
(súčasť príslušenstva)
Scart adaptér
(nie je súčasťou príslušenstva)
Ďalšie videozapojenia
Konektor TV
prijímača
Potrebný kábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
Konektor tohto
zariadenia
Charakteristika
AV IN
Poznámka
Ak má TV prijímač
viac konektorov
HDMI, v návode
na obsluhu TV
prijímača si
prečítajte, ku
ktorému z nich sa
má pripojiť toto
zariadenie.
HDMI kábel
Poznámka
Káble nevyhovujúce norme
HDMI nie je možné použiť.
Používajte káble High
Speed HDMI s logom HDMI
(ako je uvedené na obale).
Odporúčame vám používať
kábel s konektorom HDMI
zn. Panasonic. Odporúčame
číselné označenia káblov:
RP-CDHG15 (1,5 m),
RP-CDHG30 (3,0 m),
RP-CDHG50 (5,0 m), atď.
Toto zapojenie umožňuje dosiahnuť najvyššiu kvalitu
obrazu.
Položku „VIDEO PRIORITY“ (priorita videosignálu)
nastavte na možnosť „ON“ (zap.) (26 , menu
HDMI).
Nastavte položku „VIDEO FORMAT” (formát
videosignálu) v Menu 4 (HDMI) (20).
Funkcia VIERA Link „HDAVI Control“
Ak je váš TV prijímač Panasonic kompatibilný
s funkciou VIERA Link, môžete jeho činnosť
synchronizovať s činnosťou domáceho kina alebo
naopak (21, Používanie funkcie VIERA Link „HDAVI
Control
TM
“).
Ak používate funkciu VIERA Link „HDAVI Control“,
vykonajte samostatné zapojenie zvukového signálu
pripojením ku konektoru AUX.
Poznámka
Nevytvárajte videozapojenia cez videorekordér.
Obraz by sa v dôsledku ochrany signálu proti kopírovaniu nemusel zobraziť správne.
Je potrebné uskutočniť len jedno videozapojenie. Podľa typu TV prijímača si vyberte jedno z vyššie uvedených pripojení
videosignálu.
9
Začíname
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 2-4
Ďalšie audiozapojenia
Konektor TV
prijímača
alebo
externého
zariadenia
Potrebný kábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
Konektor tohto
zariadenia
Charakteristika
OPTICAL OUT
Optický digitálny
audiokábel
Pri pripájaní kábel veľmi
neohýbajte.
OPTICAL IN
OPTICAL IN
Toto je uprednostňované pripojenie pre optimálny zvuk
a priestorové ozvučenie.
Toto zariadenie dokáže dekódovať signály priestorového
ozvučenia z TV prijímača, prijímača káblovej alebo
satelitnej televízie (STB). Informácie o nastaveniach
potrebných na vysielanie zvuku TV prijímača, prijímača
káblovej alebo satelitnej televízie (STB) z digitálneho
výstupu zvuku do systému domáceho kina si prečítajte
v návodoch na obsluhu týchto zariadení. Toto zapojenie
umožňuje prehrávať len zvukové záznamy vo formáte Dolby
Digital a PCM.
Po realizácii tohto pripojenia vykonajte nastavenia, ktoré
zodpovedajú typu zvuku z vášho digitálneho zariadenia
(12).
Poznámka
Ak máte rôzne zdroje zvuku (napríklad prehrávač Blu-ray diskov, DVD rekordér, videorekordér a pod.), pripojte ich k dostupným
vstupom na TV prijímači a výstup z TV prijímača by sa mal potom pripojiť ku konektoru AUX alebo OPTICAL IN na tomto zariadení.
krok 3 Zapojenie sieťového prívodu
Zapojenie do
elektrickej siete
Sieťový prívod (súčasť príslušenstva)
Toto zariadenie
Úspora elektrickej energie
Toto zariadenie spotrebúva malé množstvo elektrickej energie,
aj keď je v pohotovostnom režime (približne 0,2 W). Ak
zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od sieťovej
zásuvky. Ušetríte tak elektrickú energiu.
Po opätovnom zapojení do zásuvky bude potrebné opäť vykonať
niektoré nastavenia zariadenia.
Poznámka
Dodaný sieťový prívod je určený na používanie výhradne
s týmto zariadením.
Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. Na pripojenie tohto
zariadenia k elektrickej sieti nepoužívajte sieťové prívody iných
zariadení.
krok 4 Príprava diaľkového ovládača
Batérie
2 Batérie vložte tak, aby sa označenia
polarity na batériách (+ a –) zhodovali
s označeniami polarity vnútri ovládača.
1 Zatlačte západku
a zdvihnite kryt.
3 Kryt vráťte na pôvodné miesto.
POZOR!
Ak sa výmena batérií nevykoná správnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Batérie vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý
odporúča výrobca.
Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Použite alkalické alebo mangánové batérie.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho
slnečného svetla.
Nikdy nesmiete:
používať staré a nové batérie súčasne,
používať súčasne rôzne typy batérií,
rozoberať a skratovať batérie,
pokúšať sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie,
používať batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik
elektrolytu, ktorý môže vážne poškodiť diaľkový ovládač.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie
vyberte. Batérie uschovajte na chladnom a tmavom mieste.
Spôsob používania
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu diaľkového
ovládača ( 39), pričom dbajte na to, aby medzi diaľkovým
ovládačom a zariadením neboli žiadne prekážky. Dosah
diaľkového ovládača je približne 7 m.
10
Začíname
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
SPRIEVODCA RÝCHLYM SPUSTENÍM
krok 5
krok 5 Jednoduché nastavenie (EASY SETUP)
Zobrazenie jednoduchého nastavenia na obrazovke
umožňuje jednoduchým spôsobom vykonať potrebné
nastavenia.
Príprava
Zapnite TV prijímač a zvoľte príslušný
režim videovstupu (napr.
VIDEO 1, AV 1, HDMI a pod.),
zodpovedajúci pripojeniu k tomuto
zariadeniu.
Informácie o zmene režimu
videovstupu nájdete v návode na
obsluhu TV prijímača.
Diaľkovým ovládačom tohto
zariadenia môžete vykonať niektoré
základné úkony na obsluhu TV
prijímača ( 38).
DVD
DVD
OK
SETUP
OK
SETUP
1
Zapnite zariadenie.
Keď sa automaticky zobrazí
prostredie jednoduchého nastavenia,
vynechajte kroky 2 až 6.
2
DVD
Zvoľte zdroj signálu „DVD/CD“
(DVD/CD prehrávač).
3
-
CH SELECT
SETUP
Vyvolajte menu nastavenia.
SET
MAIN
DISC
VIDEO
AUDIO
DISPLAY
HDMI
OTHERS
EXIT : SETUP
RETURN
Menu
4
OK
Zvoľte možnosť „OTHERS“
(ďalšie nastavenia).
5
OK
Zvoľte možnosť „EASY SETUP“
(jednoduché nastavenie).
6
OK
Zvoľte možnosť „SET“
(nastaviť).
7
OK
Zvoľte možnosť „YES“ (áno).
8
OK
Postupujte podľa zobrazených
pokynov a vykonajte potrebné
nastavenia.
( vpravo, Nastavenia vykonávané
v okne jednoduchého nastavenia)
9
OK
Dokončite jednoduché
nastavenie.
Nastavenia vykonávané v okne jednoduchého nastavenia
Language (jazyk)
Zvoľte jazyk, ktorý sa bude používať v menu.
TV aspect (zobrazovací pomer TV prijímača)
Zvoľte pomer strán, ktorý vyhovuje vášmu typu TV prijímača.
Speaker check (kontrola reproduktorov)
Počúvajte, či z reproduktorov vychádza zvuk, teda či sú
reproduktory správne zapojené.
TV audio (zvuk TV prijímača)
Zvoľte konektor vstupu audiosignálu z TV prijímača.
Pre konektor AUX ( 8): Zvoľte „AUX“.
Pre konektor OPTICAL IN ( 9): Zvoľte „DIGITAL IN”.
Toto bude nastavenie zvuku TV prijímača pre funkciu VIERA
Link „HDAVI Control”. ( 21)
Poznámka
Ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču kompatibilnému
s funkciou „HDAVI Control 3 alebo novší” prostredníctvom
HDMI kábla, informácie o jazyku menu a zobrazovacom
pomere TV prijímača sa získajú prostredníctvom funkcie
VIERA Link.
Ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču kompatibilnému
s funkciou „HDAVI Control 2” prostredníctvom HDMI kábla,
informácie o jazyku menu sa získajú prostredníctvom funkcie
VIERA Link.
Nastavenia vykonávané v okne jednoduchého nastavenia
je možné zmeniť aj v nastaveniach prehrávača [napr. jazyk,
zobrazovací pomer TV prijímača a zvuk TV prijímača ( 25)].
11
Začíname
Nastavenie rozhlasového prijímača
FUNCTIONS
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
SEARCH SEARCH
OK
RADIO
F
U
N
C
T
I
O
N
S
10
MENU
EXT-IN
PIKSPIKS
PLAY MODE
,
SEARCH
RADIO
OK
PLAY MODE
MENU
,
Číselné
tlačidlá
Automatické nastavenie predvolieb
Nastaviť môžete až 30 staníc.
1
EXT-IN
RADIO
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
MENU
PLAY
LIST
Každým stlačením tlačidla sa
nastavenie zmení nasledovne:
LOWEST (najnižšia) (nastavenie
z výroby):
Automatické ladenie predvolieb sa
začne od najnižšej frekvencie.
CURRENT (aktuálna):
Automatické ladenie predvolieb sa
začne od aktuálnej frekvencie.
Ak chcete zmeniť frekvenciu, prečítajte
si časť Manuálne ladenie ( vpravo).
3
OK
(stlačte a podržte)
Keď sa zobrazí hlásenie „FM AUTO“
(automatické ladenie FM staníc),
tlačidlo uvoľnite.
Napr. zobrazenie na displeji
Toto zariadenie: Stlačte a podržte
tlačidlo [►] (Prehrávanie).
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia
všetky stanice, ktoré prijímač dokáže zachytiť.
Po nastavení predvolieb sa zobrazí hlásenie „SET OK“ (nastavenie
prebehlo úspešne) a naladí sa posledná uložená stanica.
Ak automatické nastavenie predvolieb neprebehne úspešne,
zobrazí sa chybové hlásenie „ERROR“. V takom prípade
nastavte predvoľby manuálne ( vpravo).
Kontrola predvolieb
1
EXT-IN
RADIO
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
10
Zvoľte kanál.
Voľba 2-ciferného čísla
Napr. voľba č. 12: [ฺ10] [1] [2]
Prípadne stlačte tlačidlo [, ].
Toto zariadenie: Pomocou tlačidla []
(Zastavenie) zvoľte „PRESET“ (predvoľba)
na displeji, potom pomocou tlačidiel
[/, / ] zvoľte kanál.
Počas stereofónneho
príjmu vysielania
v pásme FM na displeji
svieti indikátor „ST“.
ST
Nastavenie FM sa zobrazí aj na televíznej obrazovke.
Pri nadmernom hluku
Stlačte a podržte tlačidlo [PLAY
MODE] [na tomto zariadení:
tlačidlo [] (Zastavenie)], aby sa
zobrazil indikátor „MONO”.
MONO
Ďalším stlačením a podržaním tohto tlačidla zrušíte tento režim.
Režim monofónneho príjmu zrušíte aj zmenou naladenej
frekvencie.
Manuálne ladenie
1
EXT-IN
RADIO
Zvoľte možnosť „FM“.
Toto zariadenie: Stlačte tlačidlo
[RADIO/EXT-IN].
2
SEARCH SEARCH
Zvoľte frekvenciu.
Toto zariadenie: Pomocou tlačidla
[] zvoľte „MANUAL” (manuálne)
na displeji, potom pomocou tlačidiel
[/, / ] zvoľte frekvenciu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie,
podržte stlačené tlačidlo [,
SEARCH] (na tomto zariadení: [/,
/]), až kým sa frekvencia nezačne
meniť. Ladenie sa zastaví, keď zariadenie
nájde rozhlasovú stanicu.
Manuálne nastavenie predvolieb
Nastaviť môžete až 30 staníc.
1 Počas príjmu rozhlasového vysielania
Stlačte tlačidlo [OK].
2 Pokiaľ na displeji bliká frekvencia
Číselnými tlačidlami zvoľte želanú predvoľbu.
Voľba 2-ciferného čísla
Napr. voľba č. 12:
[ 10] [1] [2]
Alebo stláčajte tlačidlo [, ] a potom stlačte tlačidlo [OK].
Toto zariadenie:
1 Počas príjmu rozhlasového vysielania
Dvakrát stlačte tlačidlo [] (Prehrávanie).
2 Pokiaľ na displeji bliká číslo kanála
Stlačte [/, /] a potom znovu stlačte tlačidlo
[] (Prehrávanie).
Ak je určitej predvoľbe priradená stanica a neskôr jej priradíte
inú stanicu, pôvodná stanica bude prepísaná novou stanicou.
Vysielanie RDS informácií
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané
systémom RDS (Radio Data System), dostupné v určitých oblastiach.
Ak rozhlasová stanica, ktorú máte práve naladenú, vysiela údaje
systému RDS, na displeji sa zobrazí indikátor „RDS“.
Počas príjmu rozhlasového vysielania
Stlačením tlačidla [FUNCTIONS] zobrazte textové údaje.
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie zmení nasledovne:
PS: Programová služba (názov stanice)
PTY: Typ programu
FREQ: Zobrazenie frekvencie
Prehľad PTY kódov
NEWS
(správy)
VARIED
(rôzne relácie)
FINANCE
(financie)
COUNTRY
(hudba country)
AFFAIRS
(témy dňa)
POP M
(popová hudba)
CHILDREN
(vysielanie pre deti)
NATIONAL
(národné)
INFO
(informácie)
ROCK M
(rocková hudba)
SOCIAL A
(spoločenské záležitosti)
OLDIES
(hudba oldies)
SPORT
(šport)
M-O-R- M
RELIGION
(náboženské vysielanie)
FOLK M
(folklórna hudba)
EDUCATE
(vzdelávacie relácie)
LIGHT M
(nenáročná hudba)
PHONE IN
(telefonické programy)
DOCUMENT
(dokumentárne)
DRAMA
(dramatické programy)
CLASSICS
(klasika)
TRAVEL
(cestopisné relácie)
TEST
(testovací signál)
CULTURE
(kultúra)
OTHER M
(ostatné hud. štýly)
LEISURE
(oddychové vysielanie)
ALARM
(núdzové vysielanie)
SCIENCE
(vedecké relácie)
WEATHER
(počasie)
JAZZ
(džezová hudba)
„M-O-R- M“=Middle of the road music (stredný prúd)
Poznámka
Pri slabom príjme nemusia byť informácie RDS k dispozícii.
12
Začíname
Voľba zdroja prehrávania
OK
DVD
iPod
USB
EXT-IN
RADIO
S
T
A
R
T
SETUP
DVD
USB, iPod
START
RADIO, EXT-IN
OK
SETUP
Voľba zdroja z menu START (spustenie)
V menu START (spustenie) si môžete zvoliť zvukové efekty,
požadovaný zdroj alebo spustiť prehrávanie či otvoriť menu.
1
S
T
A
R
T
Vyvolajte menu START
(spustenie).
Toto zariadenie sa zapne automaticky.
(Ak používate funkciu VIERA Link
„HDAVI Control”, zapne sa aj TV
prijímač. Táto funkcia je účinná len
v režime „DVD/CD”, „USB” alebo
„IPOD”, keď nie je vložený disk/nie je
pripojené žiadne zariadenie.)
Príklad:
ameniC emoHDC/DVD
OK
RETURN
Input Selection
Sound
2
OK
Zvoľte položku.
Menu zatvoríte stlačením tlačidla
[START].
3
OK
Vykonajte nastavenie.
Keď je zvolená položka „Input Selection“ (výber zdroja)
V menu môžete zvoliť požadovaný zdroj.
DVD/CD ( 10), FM ( 11), AUX
( vpravo), DIGITAL IN
(
vpravo), USB ( 24), iPod ( 23)
Položka „(TV)“ sa zobrazí vedľa položky „AUX“ alebo
„DIGITAL IN“, ktorá uvádza nastavenie zvuku TV prijímača pre
funkciu VIERA Link „HDAVI Control“ ( 21).
Keď je zvolená položka „Sound“ (zvuk)
Môžete zvoliť nastavenie kvality zvuku ( 13, Ekvalizér).
Keď je vložený disk alebo je pripojené zariadenie USB, môžete
tiež pristupovať k prehrávaniu alebo otvárať rôzne menu
z prostredia menu START (spustenie).
Napr.
DVD-V
ameniC emoHDC/DVD
OK
RETURN
Input Selection
Sound
Playback Disc
TOP MENU (DVD)
MENU (DVD)
Prehrávanie/
otvorenie menu
Keď sa zobrazí ovládací panel na obrazovke
Napr.
DVD-V
(keď je zvolená položka „Playback Disc“
(prehrávanie disku) z menu START (spustenie))
Prehrávanie môžete ovládať pomocou vyznačených ovládacích
prvkov.
Voľba zdroja diaľkovým ovládačom
DVD
DVD/CD ( 10)
EXT-IN
RADIO
Každým stlačením tlačidla sa
nastavenie zmení nasledovne:
FM ( 11)
AUX
: Pre zvukový vstup cez konektor
AUX.
D-IN
: Pre zvukový vstup cez konektor
OPTICAL IN. ( nižšie)
Položka „(TV)“ sa zobrazí vedľa
položky „AUX“ alebo „D IN“, ktorá
uvádza nastavenie zvuku TV
prijímača pre funkciu VIERA Link
„HDAVI Control“ ( 21).
iPod
USB
iPod ( 23)
USB ( 24)
Stlačením tlačidla [DVD], [iPod/USB], [RADIO/EXT-IN] na tomto
zariadení zvoľte zdroj z tohto zariadenia. ( 39)
Poznámka
Pri voľbe príslušných zdrojov skontrolujte pripojenie audiosignálu
k zodpovedajúcemu konektoru AUX alebo OPTICAL IN na tomto
zariadení ( 8, 9). Hlasitosť TV prijímača znížte na minimum
a potom nastavte hlasitosť na tomto zariadení.
Vykonanie nastavení pre digitálny audiovstup
Zvoľte nastavenie zodpovedajúce typu audiosignálu z konektora
OPTICAL IN na tomto zariadení.
1) V režime „D-IN“
Stlačením tlačidla [SETUP] vyberte možnosť „MAIN/
SAP“, „DRC“ alebo „PCM FIX“.
2) Počas zobrazenia zvoleného režimu
Pomocou tlačidiel [▲, ▼] vykonajte nastavenie.
Režim MAIN/SAP (Funguje iba s funkciou Dolby Dual Mono)
MAIN, SAP
, MAIN+SAP
(stereofónny zvuk)

„SAP“ = Sekundárny zvukový program
Dynamic Range Compression (kompresia dynamického
rozsahu)
DRC ON (kompresia dyn. rozsahu zap.):
Táto funkcia umožňuje znížením rozdielu medzi
najhlasnejšími a najtichšími zvukmi dosiahnuť
zrozumiteľnosť dialógov aj pri nízkych úrovniach
hlasitosti. Funkcia je vhodná na prehrávanie
v neskorých večerných hodinách. (Funkcia je účinná
len v prípade záznamov vo formáte Dolby Digital.)
DRC OFF (kompresia dyn. rozsahu vyp.):
Reprodukuje sa plný dynamický rozsah signálu.
Režim PCM FIX (pevné nastavenie PCM)
PCM ON (PCM zap.): Zvoľte, keď prijímate signály len vo
formáte PCM.
PCM OFF (PCM vyp.): Zvoľte, keď prijímate signály vo formáte
Dolby Digital a PCM.
(Keď prijímate skutočne priestorový 5.1-kanálový zvuk, zvoľte
„PCM OFF” (PCM vyp.).)
Poznámka
Zvukový signál privádzaný cez konektor OPTICAL IN sa
neprenáša na výstup cez konektor HDMI.
Podčiarknuté položky v predchádzajúcich odstavcoch
predstavujú továrenské nastavenia.
13
Začíname
SURROUND
SOUND
W.SRD
OK
SOUND
SURROUND
-
CH SELECT
SETUP
W.SRD
SOUND
SURROUND
W.SRD
V závislosti od prehrávaného zdroja alebo od toho, či sú
pripojené slúchadlá, sa môže stať, že nasledujúce zvukové
efekty nebude možné použiť alebo nebudú účinné ( 39).
V prípade niektorých zdrojov sa môže stať, že pri použití
týchto efektov dôjde k zníženiu kvality zvuku. V takom prípade
efekty vypnite.
Reprodukcia priestorových zvukových efektov
SURROUND
Každým stlačením tlačidla sa
nastavenie zmení nasledovne:
STANDARD (štandardný):
Zvuk sa prehráva, ako bol
zaznamenaný/zakódovaný.
Efekt 5.1-kanálového priestorového
zvuku si môžete vychutnať len pri
prehrávaní zdrojov s priestorovým
efektom.
STEREO (stereofónny):
Záznamy z akéhokoľvek zdroja môžete
prehrávať stereofónne.
Efekt priestorového zvuku nie je
dostupný.
A.SRND (priestorový):
Efekt 5.1-kanálového priestorového
zvuku si môžete vychutnať
s akýmkoľvek zdrojom zvuku.
Výber režimu zvuku
1
SOUND
Zvoľte režim zvuku.
Každým stlačením tlačidla sa
nastavenie zmení nasledovne:
EQ: Ekvalizér
SUBW LVL: Nastavenie úrovne
subwoofera
2
Počas zobrazenia
zvoleného režimu
Vykonajte nastavenia.
Podrobnosti o nastavení jednotlivých
zvukových efektov nájdete nižšie.
Ekvalizér
Môžete zvoliť nastavenie kvality zvuku.
Po každom stlačení tlačidla [◄, ►]:
HEAVY (výrazný zvuk): Zvýrazní bicie nástroje
v rockovej hudbe.
CLEAR (čistý zvuk): Umožňuje čisté a zreteľné
podanie vysokých tónov.
SOFT (mäkký zvuk): Určené pre sprievodnú hudbu
do pozadia.
FLAT (plochá ekvalizačná krivka):
Funkcia je vypnutá (nie je
pridaný žiadny efekt).
Nastavenie úrovne subwoofera
Táto funkcia vám umožňuje upraviť hlasitosť basových
tónov. Systém zvolí najvhodnejšie nastavenie
automaticky podľa typu prehrávaného zdroja signálu.
Po každom stlačení tlačidla [◄, ►]:
Vykonané nastavenie sa uloží do pamäte a pri
reprodukcii rovnakého typu signálu sa automaticky
použije.
Tichý režim reprodukcie priestorového zvuku Whisper
Okrem
DivX
Môžete vylepšiť priestorový efekt 5.1-kanálového zvuku s nízkou
úrovňou hlasitosti. (Užitočné predovšetkým pri prehrávaní
v neskorých večerných hodinách.)
W.SRD
„(( ))“ svieti, keď je efekt aktívny.
Napr. zobrazenie na displeji
Každým stlačením tlačidla sa
nastavenie zmení nasledovne:
WHISPER-MODE SRD ON (zap.)
WHISPER-MODE SRD OFF (vyp.)
Reprodukcia rôznych zvukových efektov
14
Prehrávanie diskov
Základná obsluha prehrávania
V prípade problémov si prečítajte časť Riešenie problémov ( 32 až 34)
Príprava
Ak chcete, aby sa zobrazil obraz, zapnite TV prijímač a zmeňte jeho režim vstupu videosignálu (napr. VIDEO 1, AV 1, HDMI a pod.)
tak, aby zodpovedal pripojeniu k tomuto zariadeniu.
Obsluha pomocou tohto zariadenia
Zastavenie
Pozastavenie
Zapnite zariadenie.
Zvoľte zdroj signálu „DVD/CD“
(DVD/CD prehrávač).
Otvorte vysúvacie dvierka.
Opätovným stlačením tohto tlačidla vysúvacie dvierka zatvoríte.
Násilným otváraním alebo zatváraním vysúvacích dvierok
zariadenie poškodíte.
Vložte disk.
Položte disk na stredové vreteno a potom potlačte disk dolu, až
kým s cvaknutím nezapadne na svoje miesto.
Pri vkladaní alebo vyberaní disku
nakloňte disk tak, aby sa nedotkol
vysúvacích dvierok.
Obojstranný disk vložte tak, aby
strana s popisom, ktorú chcete
prehrávať, smerovala nahor.
DVD-RAM disk pred použitím
vyberte z ochrannej kazety.
Pri vyberaní disku uchopte stred
a pravú hornú stranu disku a jemným potiahnutím pravej hornej
strany disku uvoľnite disk z vretena.
Popis smerom hore
Vysúvacie
dvierka
Stlačením tlačidla preskočíte na
ďalšiu položku.
Stlačením a podržaním aktivujete:
vyhľadávanie počas prehrávania,
spustenie spomaleného
prehrávania pri pozastavení.
Stlačením tlačidla [►]
(Prehrávanie) obnovíte prehrávanie
normálnou rýchlosťou.
Spustite prehrávanie.
Pomocou tlačidla
[-,+ VOLUME] nastavte
hlasitosť.
Poznámka
KEĎ SA ZOBRAZUJE MENU, DISK SA NAĎALEJ OTÁČA.
Po ukončení práce v menu stlačte tlačidlo [] (Zastavenie). Predĺžite tým životnosť motorčeka zariadenia a obrazovky TV
prijímača.
V prípade +R/+RW diskov sa počet titulov nemusí zobraziť správne.
INFORMÁCIE O VIDEOZÁZNAMOCH VO FORMÁTE DIVX:
DivX
®
je digitálny obrazový formát vyvinutý spoločnosťou DivX, Inc. Toto je oficiálne certifikované zariadenie so značkou DivX
Certified, ktoré prehráva videozáznamy vo formáte DivX.
Počas prehrávania disku sa vysúvacie dvierka po stlačení tlačidla [iPod OPEN/CLOSE] neotvoria.
– Ak tlačidlo [iPod OPEN/CLOSE] stlačíte dvakrát, prehrávanie disku sa zastaví a vysúvacie dvierka sa otvoria.
Pri pohybe vysúvacích dvierok sa nepribližujte prstami do ich priestoru, aby nedošlo k menším zraneniam.
15
Prehrávanie diskov
Číselné
tlačidlá
Spustenie
prehrávania
jedným dotykom
(v pohotovostnom
režime)
Jediným stlačením tlačidla
môžete zapnúť zariadenie
a spustiť prehrávanie
vloženého disku.
Zastavenie
prehrávania
Keď sa na displeji zobrazí
hlásenie „RESUME
STOP“ (pokračovanie
po prerušení), aktuálna
pozícia zastaveného
prehrávania sa uloží do
pamäte.
Stlačením tlačidla
[► PLAY] prehrávanie
obnovíte.
Pozíciu uloženú
v pamäti vymažete
opätovným stlačením
tlačidla [STOP].
Pozastavenie
prehrávania
Stlačením tlačidla
[► PLAY] obnovíte
prehrávanie.
Preskočenie
Vyhľadávanie
(počas
prehrávania)
Môžete si vybrať
jednu z 5 rýchlostí
vyhľadávania.
Stlačením tlačidla
[► PLAY] obnovíte
prehrávanie normálnou
rýchlosťou.
Spomalené
prehrávanie
(počas
pozastaveného
prehrávania)
VCD
Spomalené
prehrávanie: Len pri
prehrávaní smerom
dopredu
MPEG4
DivX
Spomalené prehrávanie:
Funkcia sa nedá použiť.
Prehrávanie po
jednotlivých
snímkach (počas
pozastaveného
prehrávania)
DVD-VR
DVD-V
VCD
DVD-VR
VCD
Len
pri prehrávaní smerom
dopredu.
Voľba položiek
na obrazovke
Voľba
Potvrdenie
Zadanie čísla
DVD-VR
DVD-V
VCD
CD
Napr. voľba čísla 12:
[ฺ10] [1] [2]
VCD
s funkciou
interaktívneho prehrávania
(PBC) Stlačením [
STOP] zrušte funkciu
PBC, potom stlačte číselné
tlačidlá.
Menu disku
DVD-V
Zobrazí sa hlavné menu
disku.
DVD-VR
Stlačením tlačidla
zobrazíte programy ( 17).
DVD-V
Zobrazí sa menu disku.
DVD-VR
Stlačením tlačidla
zobrazíte zoznam na
prehrávanie ( 17).
VCD
s funkciou
interaktívneho prehrávania
Zobrazí sa menu disku.
Návrat na
predchádzajúcu
obrazovku
Displej tohto
zariadenia
DVD-VR
DVD-V
WMA
MP3
MPEG4
DivX
Zobrazenie času
Zobrazenie informácií
(napr.
DVD-VR
Číslo
programu)
JPEG
SLIDE (prezentácia) ↔
Číslo záznamu
Obsluha pomocou diaľkového ovládača
16
Prehrávanie diskov
Opakované prehrávanie
Túto funkciu je možné použiť len v prípade, keď sa dá zobraziť
uplynutý čas prehrávania. Dá sa použiť aj na všetky záznamy vo
formáte JPEG.
Počas prehrávania Zvoľte položku, ktorú chcete
opakovane prehrávať.
Napr.
DVD-V
titul
kapitola
vyp.
Zvolením možnosti „OFF“ (vyp.)
funkciu zrušíte.
Zobrazené položky závisia od typu vloženého disku a režimu
prehrávania.
Prehrávanie v naprogramovanom a náhodnom poradí
DVD-V
VCD
CD
WMA
MP3
JPEG
MPEG4
DivX
Príprava
Počas zastavenia
prehrávania
Zvoľte režim prehrávania.
Pri opakovanom stláčaní tlačidla sa
budú postupne zobrazovať obrazovky
funkcií prehrávania v naprogramovanom
alebo náhodnom poradí.
(naprogramované) (náhodné)
(Ukončenie zobrazení prehrávania
v naprogram. alebo náhod. poradí)
DVD-VR
Zvolením položky „DATA“ v časti „DVD-VR/DATA“
(videozáznamy/dáta na DVD diskoch) ( 27, menu OTHERS
(ďalšie nastavenia)) môžete prehrať záznamy vo formáte
WMA, MP3, JPEG, MPEG4 alebo DivX.
Ak sa zobrazí obrazovka „PLAYBACK MENU“ (menu prehrávania),
zvoľte možnosť „AUDIO/PICTURE“ (zvuk/obraz) alebo „VIDEO“
(17, Používanie PLAYBACK MENU (menu prehrávania))
a potom postupujte podľa postupu uvedeného vyššie.
Ak sa na disku nachádzajú záznamy vo formáte WMA/MP3 aj
JPEG, zvoľte buď hudobné alebo obrazové záznamy.
WMA/MP3 súbory: Zvoľte položku „MUSIC PROGRAM“
(hudobný program) alebo „MUSIC
RANDOM“ (hudba v náhodnom poradí).
JPEG súbory: Zvoľte položku „PICTURE PROGRAM“
(obrazový program) alebo „PICTURE
RANDOM“ (obrázky v náhodnom poradí).
DVD-V
Niektoré položky sa nemusia prehrať ani v prípade,
že ste ich zaradili do programu.
Prehrávanie v naprogramovanom poradí (až 30 položiek)
1
Zvoľte položku.
Napr.
DVD-V
Opakovaním tohto kroku
naprogramujte aj ďalšie položky.
Stlačením tlačidla [RETURN] sa
vrátite do predchádzajúceho menu.
2
Spustite prehrávanie.
Voľba všetkých položiek
Stlačením tlačidiel [▲, ▼] zvoľte „ALL” (všetky) a stlačte [OK].
Vymazanie zvoleného programu
1) Stlačte tlačidlo [►] a potom pomocou tlačidiel [▲, ▼] zvoľte
program.
2) Sltačte tlačidlo [CANCEL].
Vymazanie celého programu
Stlačte niekoľkokrát tlačidlo [►], aby ste zvolili položku „CLEAR
ALL” (vymazať všetky) a potom stlačte tlačidlo [OK].
Celý program sa vymaže aj po otvorení vysúvacích dvierok,
vypnutí zariadenia alebo po zvolení iného zdroja signálu.
Prehrávanie v náhodnom poradí
1
(Iba vtedy, ak disk obsahuje skupiny
alebo viacero titulov.)
Zvoľte skupinu alebo titul.
Napr.
DVD-V
” označuje zvolenú položku. Voľbu
môžete zrušiť ďalším stlačením
tlačidla [OK].
2
Spustite prehrávanie.
Ďalšie režimy prehrávania
17
Prehrávanie diskov
Prehrávanie dátových diskov
WMA
MP3
JPEG
MPEG4
DivX
DVD-VR
Zvolením položky „DATA“ v časti „DVD-VR/DATA“
(videozáznamy/dáta na DVD diskoch) ( 27, menu OTHERS
(ďalšie nastavenia)) môžete prehrať záznamy vo formáte WMA,
MP3, JPEG, MPEG4 alebo DivX.
Používanie PLAYBACK MENU (menu prehrávania)
Obrazovka „PLAYBACK MENU“ (menu prehrávania) sa zobrazí
vtedy, keď disk obsahuje video (MPEG4/DivX) a aj iný formát
(WMA/MP3/JPEG).
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
Zvoľte položku „AUDIO/PICTURE“
(zvuk/obraz) alebo „VIDEO“.
Stlačením tlačidla [► PLAY] spustíte
prehrávanie.
Aby ste zvolili položku, ktorá sa bude
prehrávať, vyhľadajte si informácie
v časti Prehrávanie od zvolenej
položky ( nižšie).
Prehrávanie od zvolenej položky
Zo zobrazeného menu „DATA-DISC” (dátový disk) si môžete
zvoliť prehrávanie od požadovanej položky.
Príklad:
Skupina (Priečinok):
Obsah (Súbor):
: WMA/MP3 súbory
: JPEG súbory
: MPEG4/DivX súbory
Menu zobrazíte/zavriete stlačením tlačidla [MENU].
Zvoľte položku.
Stláčaním tlačidiel [◄, ►] sa
presúvate po stránkach.
Ak sa chcete z aktuálneho priečinka
vrátiť o 1 úroveň vyššie, stlačte
tlačidlo [RETURN].
Maximum: 28 znakov pre názov
súboru/priečinka.
Prehrávanie sa spustí od zvoleného obsahu.
Voľba obrázka v menu miniatúrnych náhľadov
JPEG
1
Počas zobrazenia
obrázku
Príklad:
Názov skupiny
Číslo skupiny
a obsahu
2
Zvoľte si obrázok.
Stláčaním tlačidiel [, SKIP]
sa presúvate po stránkach.
Prechod do inej skupiny
1) Stlačením tlačidla [▲] zvoľte názov skupiny.
2) Pomocou tlačidiel [◄, ►] zvoľte požadovanú skupinu
a stlačte [OK].
Prehrávanie RAM a DVD-R/-RW (DVD-VR) diskov
DVD-VR
Tituly sa zobrazia len v prípade, že sú na disku zaznamenané.
Programy, zoznamy na prehrávanie a tituly na diskoch nie je
možné upravovať.
Prehrávanie programov
1
Pri zastavení
prehrávania
Príklad:
Zobrazenie ukončíte stlačením
tlačidla [DIRECT NAVIGATOR].
2
Zvoľte program.
Stláčaním tlačidiel [◄, ►] sa
presúvate po stránkach.
Prehrávanie zoznamu na prehrávanie
Túto funkciu je možné použiť len vtedy, ak disk obsahuje
zoznam na prehrávanie (play list).
1
Pri zastavení
prehrávania
Príklad:
Zobrazenie ukončíte stlačením
tlačidla [PLAY LIST].
2
Zvoľte zoznam na prehrávanie.
Stláčaním tlačidiel [◄, ►] sa
presúvate po stránkach.
Používanie navigačných menu
18
Prehrávanie diskov
Používanie jednotlivých menu na obrazovke
Číselné
tlačidlá
1
Zobrazenie menu na obrazovke.
Každým stlačením tlačidla sa
nastavenie zmení nasledovne:
Menu 1 (Disk/Prehrávanie)
Menu 2 (Obraz)
Menu 3 (Zvuk)
Menu 4 (HDMI)
Exit (ukončiť)
Napr. Menu 1 (Disk/Prehrávanie)
DVD-V
Aktuálna položka
Názov položky
2
Zvoľte požadovanú položku.
Napr. Menu 1 (Disk/Prehrávanie)
DVD-V
Aktuálne nastavenie
3
Vykonajte nastavenia.
4
Zatvorte menu.
Zobrazené položky závisia od typu vloženého disku.
Menu 1 (Disk/Prehrávanie)
TRACK SEARCH
(vyhľadanie stopy)
TITLE SEARCH
(vyhľadanie titulu)
CONTENT SEARCH
(vyhľadanie obsahu)
CHAPTER SEARCH
(vyhľadanie kapitoly)
PG SEARCH
(vyhľadanie programu)
PL SEARCH
(vyhľadanie zoznamu
na prehrávanie)
Spustenie prehrávania od konkrétnej
položky
VCD
Toto nefunguje pri používaní
interaktívneho prehrávania.
Napr.
DVD-V
: T2 C5
Voľba čísel pre dátové disky
Napr. Zadanie čísla 123: [ 10] [1] [2]
[3] [OK]
AUDIO
(sprievodné
ozvučenie)
DVD-V
DivX
(s viacerými zvukovými
stopami)
Voľba zvukovej stopy
DVD-VR
VCD
Voľba „L”, „R”, „L+R” alebo „L R”
DVD-V
(Karaoke disk)
Voľba možnosti „ON“ (zap.) alebo
„OFF“ (vyp.) pre vokály
Voľba možnosti „OFF”, „V1”, „V2”
alebo „V1+V2” pre výber vokálov
Konkrétne možnosti závisia od použitého
disku.
Podrobnosti nájdete v návode na použitie
disku.
Formát signálu/dáta
LPCM/PPCM/
D/DTS/MP3/
MPEG: Formát signálu
kHz (vzorkovacia frekvencia)/bit
(prenosová rýchlosť)/ch (počet kanálov)
Napr.
3/2 .1ch
.1: Nízke frekvencie
(ak nie je k dispozícii
žiadny signál, tento údaj sa
nezobrazí)
0: Zvuk nie je priestorový
1: Monofónny priestorový zvuk
2: Stereofónny priestorový zvuk
(ľavý/pravý)
1: Stredný kanál
2: Ľavý predný + pravý predný
kanál
3: Ľavý predný + pravý predný +
stredný kanál
DivX
Ak DivX video disku zmeníte
zvukový kanál, spustenie prehrávania
môže istý čas trvať.
PLAY SPEED
(rýchlosť
prehrávania)
DVD-VR
DVD-V
Umožňuje zmeniť rýchlosť
prehrávania
od „× 0.6” do „× 1.4” (v krokoch po 0,1
jednotkách)
Stlačením tlačidla [► PLAY] obnovíte
prehrávanie normálnou rýchlosťou.
Ak zmeníte rýchlosť prehrávania:
signál so vzorkovacou frekvenciou
96 kHz bude konvertovaný na
48 kHz.
V závislosti od typu záznamu na disku
sa môže stať, že túto funkciu nebude
možné použiť.
REPEAT
MODE (režim
opakovaného
prehrávania)
( 16, Opakované prehrávanie)
A-B Repeat (opakovanie určenej časti)
Okrem
JPEG
MPEG4
DivX
DVD-VR
(Časť so statickými zábermi)
VCD
(SVCD)
V začiatočnom a koncovom bode úseku
stlačte tlačidlo [OK].
Zvolením možnosti „OFF“ (vyp.) režim
zrušíte.
19
Prehrávanie diskov
SUBTITLE (titulky)
DVD-V
DivX
(s viacerými titulkami)
VCD
(len SVCD)
Voľba jazyka titulkov
Pri +R/+RW diskoch sa môže zobraziť
aj číslo titulkov, ktoré nie sú zobrazené.
DVD-VR
(s informáciou týkajúcou sa
zapnutia a vypnutia titulkov)
Voľba možnosti „ON“ (zap.) alebo
„OFF“ (vyp.)
V závislosti od disku sa môže stať, že
túto funkciu nebude možné použiť.
DivX
( 28, Zobrazenie textu titulkov
DivX)
ANGLE
(uhol záberu)
DVD-V
(disky obsahujúce scény
nasnímané z viacerých uhlov)
Umožňuje zvoliť uhol záberu.
DATE DISPLAY
(zobrazenie
dátumu)
JPEG
Voľba možnosti „ON“ (zap.)
alebo „OFF“ (vyp.) pre zobrazenie
dátumu obrázku
ROTATION
(otáčanie)
Otočenie obrázku (počas pozastavenia
prehrávania)
JPEG
:
Menu 2 (Obraz)
PICTURE MODE
(režim obrazu)
NORMAL (normálny)
CINEMA1 (kino1): Zjemní obraz a zlepší
vykreslenie detailov v tmavých scénach.
CINEMA2 (kino2): Zaostrí obraz a zlepší
vykreslenie detailov v tmavých scénach.
DYNAMIC (dynamický): Zvýši kontrast,
výsledkom čoho je pôsobivejší obraz.
ANIMATION (animácia): Tento režim je
vhodný na prehrávanie animácií.
ZOOM (priblíženie)
Voľba úrovne priblíženia
NORMAL (normálna), AUTO
(automaticky) (
DVD-VR
DVD-V
VCD
), ×2, ×4
JPEG
: počas pozastavenia
TRANSFER MODE
(režim prevodu
signálu)
Ak ste zvolili „480p”/„576p”/ „720p”/
„1080p” (progresívne), „1080i”
(prekladané)
[„VIDEO FORMAT” v Menu 4 (HDMI)],
v tejto položke je možné zvoliť spôsob
konverzie progresívne rozloženého
signálu tak, aby zodpovedal
prehrávanému materiálu.
Nastavenie „AUTO” alebo „AUTO1” sa
obnoví po otvorení vysúvacích dvierok,
vypnutí zariadenia alebo zvolení iného
zdroja.
Pri prehrávaní diskov so záznamami
v TV norme PAL
AUTO (automaticky): Prehrávač
automaticky rozpozná filmový záznam
a videozáznam a skonvertuje ho
zodpovedajúcim spôsobom.
VIDEO: Toto nastavenie zvoľte, ak je pri
nastavení „AUTO” (automaticky) obraz
skreslený.
FILM: Toto nastavenie
zvoľte, ak pri nastavení
„AUTO“ (automaticky)
okraje obrazu
prehrávaného filmového záznamu
vyzerajú ostrapkané alebo hrubo
vykreslené. Ak však dochádza
k skresleniu obrazu prehrávaného
videozáznamu takým spôsobom, ako
je znázornené na obrázku uvedenom
vpravo, zvoľte nastavenie „AUTO“
(automaticky).
Pri prehrávaní diskov so záznamami
v TV norme NTSC
AUTO1: Prehrávač automaticky
rozpozná filmový záznam a videozáznam
a skonvertuje ho zodpovedajúcim
spôsobom.
AUTO2: Okrem funkcie „AUTO1”
zariadenie automaticky identifikuje
filmový záznam s odlišnými
obnovovacími frekvenciami a skonvertuje
ho zodpovedajúcim spôsobom.
VIDEO: Toto nastavenie zvoľte, ak je pri
nastavení „AUTO1” alebo „AUTO2” obraz
skreslený.
SOURCE SELECT
(voľba zdroja)
DivX
Ak zvolíte možnosť „AUTO“,
zariadenie automaticky rozpozná
spôsob vykresľovania obrazového
záznamu (riadkovania) vo formáte
DivX a v tomto formáte ho uvedie. Ak
je obraz skreslený, zvoľte nastavenie
„INTERLACE“ (prekladaný signál)
alebo „PROGRESSIVE“ (progresívny
neprekladaný signál) podľa toho, akým
spôsobom bol obsah zaznamenaný na
disk.
AUTO (automaticky), INTERLACE
(prekladaný), PROGRESSIVE
(progresívny)
(Pokračovanie na ďalšej strane)
20
Prehrávanie diskov
Menu 3 (Zvuk)
DIALOGUE
ENHANCER
(zlepšenie
zrozumiteľnosti
dialógov)
Funkcia slúži na zlepšenie
zrozumiteľnosti dialógov vo filmoch
DVD-V
(záznamy vo formáte Dolby
Digital, DTS, 3- a viackanálový
audiosignál, dialógy zaznamenané
v strednom kanáli)
DivX
(záznamy vo formáte Dolby Digital,
3- a viackanálový audiosignál, dialógy
zaznamenané v strednom kanáli)
OFF (vyp.), ON (zap.)
Menu 4 (HDMI)
HDMI STATUS
(stav HDMI
pripojenia)
Zobrazenie informácií o HDMI pripojení.
( vpravo, Kontrola informácií o HDMI
pripojení)
HD ENHANCER
(zlepšenie
vysokého
rozlíšenia)
Túto funkciu budete môcť použiť,
ak je použité HDMI pripojenie
a položka „VIDEO PRIORITY“ (priorita
videosignálu) ( 26, menu HDMI) je
nastavená na možnosť „ON“ (zap.).
Zvýšenie ostrosti obrazu vo formáte
„720p“, „1080i“ a „1080p“
OFF (vyp.), 1 (najslabšia úroveň) až 3
(najsilnejšia úroveň)
VIDEO FORMAT
(formát
videosignálu)
Túto funkciu budete môcť použiť,
ak je použité HDMI pripojenie
a položka „VIDEO PRIORITY“ (priorita
videosignálu) ( 26, menu HDMI) je
nastavená na možnosť „ON“ (zap.).
Umožňuje zvoliť vhodné nastavenie
vlastností obrazu pre váš TV prijímač.
(Videozáznamy budú skonvertované
a reprodukované ako videozáznamy
s vysokým rozlíšením (high-definition)).
480p/576p/720p/1080p (signál
s progresívnym neprekladaným
riadkovaním)
480i/576i/1080i (signál
s prekladaným riadkovaním)
Ak je obraz skreslený, stlačte
tlačidlo [CANCEL] a držte ho
stlačené, kým sa obraz nebude
zobrazovať správne. (Obnoví sa
formát „480p”/ „576p”.)
Číselný údaj závisí od prehrávaného
disku. Zobrazí sa jedno z uvedených
čísel.
COLOUR SPACE
(farebný priestor)
Túto funkciu budete môcť použiť,
ak je použité HDMI pripojenie
a položka „VIDEO PRIORITY“ (priorita
videosignálu) ( 26, menu HDMI) je
nastavená na možnosť „ON“ (zap.).
Umožňuje zvoliť vhodné nastavenie
farieb obrazu pre váš TV prijímač.
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4
RGB
Ak vyššie uvedené nastavenia nie sú
kompatibilné s vašim TV prijímačom,
nezobrazia sa.
Kontrola informácií o HDMI pripojení
Príklad:
1 Stav pripojenia
2 Zobrazenie formátu výstupného signálu
3 Zobrazenie počtu zvukových kanálov
4 ( vľavo, VIDEO FORMAT (formát videosignálu))
5 ( vľavo, COLOUR SPACE (farebný priestor))
Poznámka
Ak je pre položku „AUDIO OUT“ (zvukový výstup) zvolená
možnosť „OFF“ (vyp.) ( 26, menu HDMI), v nastavení pre
položku „AUDIO STREAM“ (zvukový záznam) sa zobrazí
indikátor „– – –“.
Používanie jednotlivých menu na obrazovke (pokračovanie)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic SCPTX60 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie