Zanussi ZDI15001XA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CS
Návod k použití 2
ET
Kasutusjuhend 16
LV
Lietošanas instrukcija 30
LT
Naudojimo instrukcija 44
PL
Instrukcja obsáugi 58
SL
Navodila za uporabo 74
Myþka nádobí
Nõudepesumasin
Trauku mazgƗjamƗ mašƯna
Indaplovơ
Zmywarka
Pomivalni stroj
ZDI15001
Obsah
Bezpeþnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotĜebiþe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
PĜed prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
ýištČa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
OdstraĖování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Poznámky k ochranČ životního prostĜedí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
ZmƟny vyhrazeny.
Bezpeþnostní informace
Tento návod si peþlivČ pĜeþtČte ještČ pĜed in-
stalací spotĜebiþe a jeho prvním použitím. Vý-
robce nezodpovídá za škody a zranČní zpĤ-
sobená nesprávnou instalací þi chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávej-
te spolu se spotĜebiþem pro jeho budoucí
použití.
Bezpeþnost dČtí a postižených osob
UpozornČ Hrozí nebezpeþí udušení,
úrazu nebo jiných trvalých následkĤ.
Nedovolte, aby spotĜebiþ používaly osoby,
vþetnČ dČtí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí. Takové osoby mohou
spotĜebiþ používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovČdných za jejich bez-
peþnost. Nenechte dČti hrát si se spotĜebi-
þem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dČtí.
Všechny mycí prostĜedky uschovejte z do-
sahu dČtí.
Jsou-li dvíĜka spotĜebiþe otevĜená, nedo-
volte dČtem a domácím zvíĜatĤm, aby se k
nČmu pĜibližovaly.
Instalace
UpozornČ Instalaci tohoto spotĜebiþ
smí provádČt pouze kvalifikovaná nebo
oprávnČná osoba.
•OdstraĖte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotĜebiþ neinstalujte ani ne-
používejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotĜebiþ
tam, kde mĤže teplota klesnout pod 0 °C.
ěićte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotĜebiþem.
•UjistČte se, že je spotĜebiþ namontován
pod nebo vedle bezpeþných konstrukcí.
Vodovodní pĜípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•PĜed pĜipojením spotĜebiþe k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na nČkolik minut
odtéct, dokud nebude þistá.
•PĜi prvním použití spotĜebiþe se ujistČte, že
nedochází k únikĤm vody.
UpozornČ Nebezpeþné napČtí.
PĜívodní hadice s opláštČním je vybavena
bezpeþnostním ventilem a vnitĜním síĢo-
vým kabelem.
Jestliže se pĜívodní hadice poškodí, okam-
žitČ vytáhnČte síĢovou zástrþku ze zásuv-
ky. Zkontaktujte servisní stĜedisko, aby
vám pĜívodní hadici vymČnilo.
2
2
PĜipojení k elektrické síti
UpozornČ Hrozí nebezpeþí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
SpotĜebiþ musí být uzemnČn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítČ. Pokud tomu tak není, obraĢte se na
elektrikáĜe.
Vždy používejte správnČ instalovanou síĢo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozboþovací zástrþky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síĢovou zástrþku. Pro výmČnu na-
pájecího kabelu se obraĢte na servisní
stĜedisko nebo elektrikáĜe.
•SíĢovou zástrþku zapojte do síĢové zásuv-
ky až na konci instalace spotĜebiþe. Po in-
stalaci musí zĤstat síĢová zástrþka nadále
dostupná.
Neodpojujte spotĜebiþ ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrþku.
Použití spotĜebiþe
UpozornČ Nebezpeþí úrazu.
Tento spotĜebiþ používejte v domácnosti.
•NemČĖte technické parametry tohoto
spotĜebiþe.
Nože a další nástroje s ostrými špiþkami
vkládejte do košíþku na pĜíbory špiþkou do-
lĤ nebo vodorovnČ.
Nenechávejte dvíĜka spotĜebiþe otevĜená
bez dozoru, aby na nČ nikdo nespadl.
Na otevĜená dvíĜka si nesedejte, ani si na
nČ nestoupejte.
•Mycí prostĜedky pro myþky jsou nebezpeþ-
né. ěićte se bezpeþnostními pokyny uve-
denými na balení mycího prostĜedku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotĜebi-
þi.
Nádobí ze spotĜebiþe nevyjímejte, dokud
se nedokonþí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostĜedku.
UpozornČ Hrozí nebezpeþí úrazu
elektrickým proudem, požáru þi
popálení.
Do spotĜebiþe, do jeho blízkosti nebo na
spotĜebiþ neumísĢujte hoĜlavé pĜedmČty
nebo pĜedmČty obsahující hoĜlavé látky.
•K þištČní spotĜebiþe nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
Pokud bČhem probíhajícího programu
otevĜete dvíĜka spotĜebiþe, mĤže dojít k
uvolnČní horké páry.
Likvidace
UpozornČ Hrozí nebezpeþí úrazu þi
udušení.
Odpojte spotĜebiþ od elektrické sítČ.
•OdĜíznČte a vyhoćte síĢový kabel.
•OdstraĖte dveĜní západku, abyste zabránili
uvČznČní dČtí a domácích zvíĜat ve
spotĜebiþi.
þe o zákazníky a servis
Pro opravu spotĜebiþe kontaktujte servisní
stĜedisko. Doporuþujeme používat pouze ori-
ginální náhradní díly.
Když budete kontaktovat servisní stĜedisko,
ujistČte se, že máte poznamenané následují-
cí informace, které lze nalézt na typovém štít-
ku.
Model: ..............................
Výrobní þíslo (PNC): ................................
Sériové þíslo: .................
3
Popis spotĜebiþe
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Dolní ostĜikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Dávkovaþ leštidla
5
Dávkovaþ mycího prostĜedku
6
Zásobník na sĤl
7
Otoþný voliþ tvrdosti vody
8
Horní ostĜikovací rameno
9
Horní koš
Ovládací panel
6
ABCDE
4
5
1 32
1
Tlaþítka programĤ
2
Kontrolky
3
Kontrolka Zap/Vyp
4
Tlaþítko Zap./Vyp.
5
Tlaþítko Odložený start
6
Tlaþítka funkcí
Kontrolky Popis
Kontrolka mytí.
Kontrolka konce programu.
Kontrolka funkce Multitab.
4
4
Kontrolky Popis
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka bČhem prĤbČhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka bČhem prĤbČhu programu nesvítí.
Programy
Program
1)
StupeĖ zneþi-
štČ
Druh náplnČ
Fáze programu Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
Velmi zneþištČ
Nádobí, pĜíbory,
hrnce a pánve
PĜedmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
80-90 1,6-1,8 22-24
2)
Vše
Nádobí, pĜíbory,
hrnce a pánve
PĜedmytí
Mytí 45 °C nebo
70 °C
Oplachy
Sušení
90-140 1,1-1,8 12-23
3)
ýerstvČ zneþi-
štČ
Nádobí a pĜíbory
Mytí 60 °C
Oplach
30 0,9 9
4)
NormálnČ zneþi-
štČ
Nádobí a pĜíbory
PĜedmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
155-167 0,99-1,0
4
13-14
NormálnČ nebo
lehce zneþištČ
KĜehké nádobí a
sklo
Mytí 45 °C
Oplachy
Sušení
60-70 0,8-0,9 14-15
1) Délka programu a hodnoty spotĜeby se mohou mČnit v závislosti na tlaku a teplotČ vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2) SpotĜebiþ zjistí stupeĖ zneþištČní a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a
množství vody, spotĜebu energie a délku programu.
3) U tohoto programu mĤžete umýt þerstvČ zneþištČné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
pĜi krátké délce programu.
4) Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornČjší spotĜebu vody a
energie pĜi mytí normálnČ zneþištČného nádobí a pĜíborĤ. Testovací údaje najdete v pĜiloženém letáku.
Funkce
Funkce Multitab
Tuto funkci zapnČte pouze, když používáte
kombinované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.
PĜíslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se mĤže zvýšit.
5
Zapnutí funkce Multitab
ZapnČte nebo vypnČte funkci Multitab je-
štČ pĜed spuštČním programu. Tuto funk-
ci nelze zapnout nebo vypnout v prĤbČhu
programu.
1. Stisknutím tlaþítka zap/vyp spotĜebiþ za-
pnČte.
2. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTċ
PROGRAMU“.
3. SouþasnČ stisknČte a podržte tlaþítka
funkcí (D) a (E), dokud se nerozsvítí kon-
trolka funkce Multitab.
Funkce zĤstane zapnutá, dokud ji nevy-
pnete. SouþasnČ stisknČte a podržte tla-
þítka funkcí (D) a (E), dokud nezhasne kon-
trolka funkce Multitab.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
pĜed tím, než zaþnete oddČlenČ používat
mycí prostĜedek, sĤl a leštidlo, postupujte
následovnČ:
1. VypnČte funkci Multitab
2. Nastavte zmČkþovaþ vody na nejvyšší
stupeĖ.
3. UjistČte se, že je zásobník na sĤl a dávko-
vaþ leštidla plný.
4. SpusĢte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostĜedku a bez nádobí.
5. Nastavte zmČkþovaþ vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. SeĜićte dávkování leštidla.
PĜed prvním použitím
1. UjistČte se, zda nastavený stupeĖ zmČk-
þovaþe vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte zmČkþo-
vaþ vody. PĜesný stupeĖ tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodáren-
ského podniku.
2. NaplĖte zásobník na sĤl.
3. NaplĖte dávkovaþ leštidla.
4. OtevĜete vodovodní kohoutek.
5. BČhem provozu mohou ve spotĜebiþi zĤ-
stat zbytky. Odstraníte je spuštČním libo-
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostĜedek a nevkládejte nic do košĤ.
Pokud používáte kombinované mycí ta-
blety, zapnČte funkci Multitab. Tyto table-
ty obsahují mycí prostĜedek, leštidlo a další
pĜísady. UjistČte, že jsou tyto tablety vhodné
pro tvrdost vody ve vaší oblasti. ěićte se po-
kyny na balení výrobkĤ.
SeĜízení zmČkþovaþe vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerá-
lĤ, které mohou zpĤsobit poškození spotĜebi-
þe a špatné výsledky mytí. ZmČkþovaþ vody
tyto minerály neutralizuje.
SĤl do myþky udržuje zmČkþovaþ vody þistý
a v dobrém stavu. Nastavení zmČkþovaþe vo-
dy na správný stupeĖ viz tabulka. ZajišĢuje,
aby zmČkþovaþ vody používal správné množ-
ství soli do myþky a vody.
ZmČkþovaþ vody musíte nastavit ruþnČ a
elektronicky.
Tvrdost vody
ZmČkþovaþ vody
nastavení
NČmecké
stupnČ
(°dH)
Francouzské
stupnČ
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupnČ
Ruþ Elek-
tronic-
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
6
Tvrdost vody
ZmČkþovaþ vody
nastavení
NČmecké
stupnČ
(°dH)
Francouzské
stupnČ
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupnČ
Ruþ Elek-
tronic-
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) PĜi tomto stupni sĤl nepoužívejte.
Ruþní nastavení
1
2
Otoþte voliþem
tvrdosti vody do po-
lohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení
1. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ za-
pnČte. Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.
2. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTċ
PROGRAMU“.
3. SouþasnČ stisknČte a podržte tlaþítka
funkcí (B) a (C), dokud nezaþnou blikat
kontrolky tlaþítek funkcí (A), (B) a (C).
4. StisknČte tlaþítko funkce (A).
Kontrolky tlaþítek funkcí (B) a (C) zhas-
nou.
Kontrolka tlaþítka funkce (A) bude stále
blikat.
Kontrolka konce programu signalizuje
nastavení zmČkþovaþe vody.
–Poþet bliknutí konce na konci progra-
mu zobrazuje stupeĖ nastavení
zmČkþovaþe vody.
PĜíklad: 5 bliknutí + pauza + 5 bliknu-
tí = stupeĖ 5.
5. OpČtovným stisknutím tlaþítka funkce (A)
zmČĖte nastavení. Po každém stisknutí
tlaþítka funkce (A) nastavíte vyšší stupeĖ.
6. Nastavení potvrćte vypnutím spotĜebiþe.
PlnČní zásobníku na sĤl
Pozor Používejte pouze sĤl do myþek
nádobí. Jiné výrobky by mohly spotĜebiþ
poškodit.
PĜi plnČní mĤže ze zásobníku na sĤl unikat
voda nebo sĤl. Nebezpeþí koroze. Po
naplnČní zásobníku na sĤl jí zabráníte
spuštČním programu.
7
7
1
2
3
Do zásobníku na sĤl
nalijte 1 l vody (po-
uze pĜi prvním plnČ-
ní).
4
5
6
PlnČní dávkovaþe leštidla
Pozor Používejte pouze leštidlo pro
myþky. Jiné výrobky by mohly spotĜebiþ
poškodit.
Leštidlo bČhem poslední oplachovací fá-
ze umožĖuje usušení nádobí bez šmouh
a skvrn.
1
2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3 4
M
A
X
1
2
3
4
+
Dávkované množství leštidla pĜizpĤsobíte
otoþením voliþe do polohy 1 (nejmenší
množství) až 4 (nejvČtší množství).
Denní používání
1. OtevĜete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlaþítka zap/vyp spotĜebiþ za-
pnČte. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v re-
žimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPU-
ŠTċNÍ PROGRAMU“.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplĖte
zásobník na sĤl.
Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do-
plĖte dávkovaþ leštidla.
3. NaplĖte koše.
4. PĜidejte mycí prostĜedek.
5. Nastavte a spusĢte správný program pro
daný druh náplnČ a stupeĖ zneþištČní.
8
8
PlnČní košĤ
Viz pĜiložený leták s pĜíklady plnČní ko-
šĤ.
SpotĜebiþ používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpeþné mýt v myþce.
Do spotĜebiþe nevkládejte pĜedmČty vyro-
bené ze dĜeva, rohoviny, hliníku mČdi nebo
cínu.
Nevkládejte do spotĜebiþe pĜedmČty, které
sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraĖte zbytky jídla.
•PĜipálené zbytky jídel na nádobí nechte
zmČknout.
Duté nádobí (napĜ. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhĤru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo pĜíbory
nelepily k sobČ. Lžíce smíchejte s ostatními
pĜíbory.
•PĜesvČdþte se, že se sklenice vzájemnČ
nedotýkají.
•Malé pĜedmČty vložte do košíþku na pĜíbo-
ry.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý-
baly.
•PĜed spuštČním programu zkontrolujte, zda
se ostĜikovací ramena mohou volnČ otáþ
et.
Použití mycího prostĜedku
Pozor Používejte pouze mycí prostĜedky
urþené pro myþky nádobí.
Nepoužívejte vČtší množství mycího
prostĜedku, než je správné. ěićte se po-
kyny na balení mycího prostĜedku.
1
2
A
3
Mycí prostĜedek þi
tabletu vložte do ko-
mory (A).
A
B
Pokud program za-
hrnuje fázi pĜedmytí,
pĜidejte trochu mycí-
ho prostĜedku do ko-
mory (B).
4
Mycí tablety se nemohou pĜi krátkých
programech plnČ rozpustit, a mohou tak
na nádobí zanechat zbytky mycího
prostĜedku.
Mycí tablety doporuþujeme používat spolu s
dlouhými programy.
Nastavení a spuštČní programu
Režim nastavení
SpotĜebiþ musí být pĜi nČkterých postupech v
režimu nastavení.
SpotĜebiþ je v režimu nastavení, když:
Všechny kontrolky programĤ svítí.
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné
údaje, souþasnČ stisknČte a podržte tlaþítka
funkcí (B) a (C), dokud se spotĜebiþ
nepĜepne do režimu nastavení.
SpuštČní programu bez odloženého startu
1. OtevĜete vodovodní kohout.
9
9
2. Abyste nastavili program, ponechte dvíĜka
spotĜebiþe otevĜená.
3. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ za-
pnČte. Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.
4. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v režimu na-
stavení.
5. StisknČte tlaþítko programu, který chcete
zvolit.
Rozsvítí se pĜíslušná kontrolka progra-
mu.
Rozsvítí se kontrolka mytí.
6. ZavĜete dvíĜka spotĜebiþe. program se
spustí.
SpuštČní programu s odloženým startem
1. Nastavte program.
2. OpČtovnČ stisknČte tlaþítko odloženého
startu, dokud se nerozsvítí kontrolka vámi
požadovaných hodin. Lze nastavit odlože-
ní o 3, 6 þi 9 hodin.
3. ZavĜete dvíĜka spotĜebiþe. Spustí se od-
poþet.
Indikátor startu pĜestane blikat.
Ukazatel mytí se pĜestane zobrazovat.
•Po dokonþení odpoþtu se spustí nastavený
program.
Rozsvítí se kontrolka mytí.
Ukazatel zpoždČní se pĜestane zobrazo-
vat.
Mycí program a odložený start mĤžete
zvolit i se zavĜenými dvíĜky. V tomto sta-
vu máte pouze 3 sekundy po každém nasta-
vení, než myþka zaþne fungovat.
OtevĜení dvíĜek za chodu spotĜebiþe
OtevĜením dvíĜek zastavíte chod spotĜebiþe.
Když dvíĜka opČt zavĜete, bude spotĜebiþ po-
kraþovat od okamžiku pĜerušení.
Zrušení odloženého startu
SouþasnČ stisknČte a podržte tlaþítka funkcí
(B) a (C), dokud nezhasne kontrolka odlože-
ného startu a nerozsvítí se kontrolky všech
programĤ.
Když zrušíte odložený start, spotĜebiþ se
pĜepne zpČt do režimu nastavení. Je nut-
né opČt nastavit program.
Zrušení programu
SouþasnČ stisknČte a podržte tlaþítka funkcí
(B) a (C), dokud se nerozsvítí kontrolky
všech programĤ.
PĜed spuštČním nového programu zkon-
trolujte, zda je v dávkovaþi mycí
prostĜedek.
Na konci programu
Po dokonþení programu se koncový indikátor
zapne a indikátor mytí vypne.
1. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ vy-
pnČte. Kontrolka Zap/Vyp zhasne.
2. OtevĜete dvíĜka spotĜebiþe.
3. ZavĜete vodovodní kohoutek.
Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvíĜka
spotĜebiþe pár minut otevĜená.
•Nádobí pĜed vyjmutím ze spotĜ
ebiþe ne-
chte vychladnout. Horké nádobí se snad-
nČji poškodí.
Nejprve vyjmČte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
Na stČnách a dvíĜkách spotĜebiþe mĤže
být voda. Nerezový povrch chladne ry-
chleji než nádobí.
ýištČní a údržba
UpozornČ
PĜed þištČním nebo údržbou spotĜebiþ vždy
vypnČte a vytáhnČte síĢovou zástrþku ze zá-
suvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostĜikovací ra-
mena snižují výsledky mytí.
PravidelnČ je kontrolujte a v pĜípadČ potĜeby
je vyþistČte.
10
ýištČní filtrĤ
1
C
B
A
2
3
Filtry (B a C) odstra-
níte otoþením drža-
dla proti smČru hodi-
nových ruþiþek a je-
jich vyjmutím. Filtry
(B a C) od sebe od-
dČlte. Filtry vyþistČte
vodou.
A
4
VyjmČte filtr (A). Filtr
vyþistČte vodou.
D
A
5
VraĢte filtr (A) na je-
ho pĤvodní místo.
UjistČte se, že je
správnČ umístČn
pod dvČma vodícími
drážkami (D).
6
Filtry (B a C) znovu
sestavte. UmístČte
je zpČt na jejich
místo ve filtru (A).
Otoþte držadlem po
smČru hodinových
ruþiþek, dokud se
nezajistí.
Nesprávné umístČní filtrĤ mĤže mít z ná-
sledek špatné výsledky mytí a poškození
spotĜebiþe.
ýištČní ostĜikovacích ramen
OstĜikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostĜikovacích ramenech
zanesou neþistotami, odstraĖte je úzkým špi-
þatým pĜedmČtem.
ýištČní vnČjších ploch
VyþistČte spotĜebiþ vlhkým mČkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostĜedky.
Nepoužívejte prostĜedky s drsnými þásticemi,
drátČnky nebo rozpouštČdla.
OdstraĖování závad
SpotĜebiþ nezaþne pracovat nebo se bČhem
provozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít Ĝení problému (viz ta-
bulka). Pokud se vám to nepodaĜí, obraĢte se
na servisní stĜedisko.
U nČkterých potíží nČkteré kontrolky blika-
jí nepĜetržitČ nebo pĜerušovanČ, a signali-
zují tak výstražný kód.
Výstražný kód Problém
Kontrolka nastaveného programu
nepĜetržitČ bliká.
Kontrolka konce programu jednou pĜerušo-
vanČ zabliká.
SpotĜebiþ se neplní vodou.
1
11
Výstražný kód Problém
Kontrolka nastaveného programu
nepĜetržitČ bliká.
Kontrolka konce programu dvakrát pĜeru-
šovanČ zabliká.
SpotĜebiþ nevypouští vodu.
Kontrolka nastaveného programu
nepĜetržitČ bliká.
Kontrolka konce programu tĜikrát pĜerušo-
vanČ zabliká.
Je aktivován bezpeþnostní systém proti vy-
plavení.
UpozornČ PĜed kontrolou spotĜebiþ
vypnČte.
Problém Možná pĜíþina Možné Ĝešení
Nespustil se program. Zástrþka není zasunutá do zá-
suvky.
ZasuĖte zástrþku do zásuvky.
DvíĜka spotĜebiþe jsou
otevĜená.
ZavĜete dvíĜka spotĜebiþe.
Poškozená pojistka v pojistkové
skĜíĖce (vybavený jistiþ).
VymČĖte pojistku (znovu aktivuj-
te jistiþ).
Je nastavený odložený start. Zrušte odložený start a vyþkejte
na konec odpoþítávání.
SpotĜebiþ se neplní vo-
dou.
Vodovodní kohoutek je zavĜený. OtevĜete vodovodní kohout.
PĜíliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou
spoleþnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný
nebo zanesený vodním kame-
nem.
VyþistČte vodovodní kohoutek.
Filtr v pĜívodní hadici je zanese-
ný.
VyþistČte filtr.
PĜívodní hadice je pĜehnutá ne-
bo zkroucená.
UjistČte se, že je hadice správnČ
umístČná.
Je aktivován bezpeþnostní sy-
stém proti vyplavení. Ve
spotĜebiþi uniká voda.
ZavĜete vodovodní kohoutek a
obraĢte se na servisní stĜedisko.
SpotĜebiþ nevypouští
vodu.
PĜípojka sifonu je ucpaná. VyþistČte pĜípojku sifonu.
VypouštČcí hadice je pĜehnutá
nebo zkroucená.
UjistČte se, že je hadice správnČ
umístČná.
12
Po kontrole spotĜebiþ zapnČte. Program bude
pokraþovat od okamžiku, ve kterém byl pĜeru-
šen.
Pokud se problém objeví znovu, obraĢte se
na autorizované servisní stĜedisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný
kód, obraĢte se na autorizované servis
stĜedisko.
Nádobí není dostateþnČ umyté nebo suché
Problém Možná pĜíþina Možné Ĝešení
Nádobí není þisté. Filtry jsou ucpané. VyþistČte filtry.
Filtry nejsou správnČ sestavené
a umístČné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správ-
nČ sestavené a umístČné.
OstĜikovací ramena jsou zane-
sená.
OdstraĖte zbytky neþistot pomo-
cí úzkého špiþatého pĜedmČtu.
Zvolený program nebyl vhodný
pro daný druh náplnČ a stupeĖ
zneþištČní.
UjistČte se, že je zvolený pro-
gram vhodný pro daný druh ná-
plnČ a stupeĖ zneþištČní.
Nesprávné rozmístČní nádobí v
koších. Voda nemohla omýt
všechno nádobí.
UjistČte se, že je nádobí v koších
správnČ rozloženo a že voda jej
voda mĤže zcela snadno omý-
vat.
OstĜikovací ramena se nemo-
hou volnČ otáþet.
UjistČte se, že je nádobí v koších
správnČ rozloženo a neblokuje
ostĜikovací ramena.
Nedostateþné množství mycího
prostĜedku.
UjistČte se, že jste do dávkovaþe
pĜed spuštČním programu pĜidali
správné množství mycího
prostĜedku.
V dávkovaþi nebyl žádný mycí
prostĜedek.
UjistČte se, že jste do dávkovaþe
pĜed spuštČním programu pĜidali
mycí prostĜedek.
ýásteþky vodního ka-
mene na nádobí.
Zásobník na sĤl je prázdný. UjistČte se, že je v zásobníku na
sĤl dostateþné množství soli.
Nastavený stupeĖ zmČkþovaþe
vody je nesprávný.
UjistČte se, zda nastavený stu-
peĖ zmČkþovaþe vody odpovídá
tvrdosti vody ve vaší oblasti.
þko zásobníku na sĤl je uvol-
nČné.
þko utáhnČte.
Na nádobí a skle jsou
bílé šmouhy a skvrny
nebo modravý potah.
UvolĖuje se pĜíliš velké množ-
ství leštidla.
Snižte dávkování leštidla.
.
13
Problém Možná pĜíþina Možné Ĝešení
NadmČrné množství mycího
prostĜedku.
UjistČte se, že jste do dávkovaþe
pĜed spuštČním programu pĜidali
správné množství mycího
prostĜedku.
Na nádobí a skle jsou
zaschlé vodní kapky.
UvolĖuje se pĜíliš malé množ-
ství leštidla.
Zvyšte dávkování leštidla.
PĜíþinou mĤže být kvalita mycí-
ho prostĜedku.
Zkuste jinou znaþku mycího
prostĜedku.
Nádobí je mokré. Program neobsahoval žá-
dnou sušicí fázi.
Program obsahoval sušicí fá-
zi pĜi nízké teplotČ.
Aby nádobí lépe oschlo, pone-
chte dvíĜka myþky pár minut
otevĜené.
Nádobí je vlhké a mat-
né.
Dávkovaþ leštidla je prázdný. UjistČte se, že je v dávkovaþi le-
štidlo.
PĜíþinou mĤže být kvalita lešti-
dla.
Zkuste jinou znaþku leštidla.
PĜíþinou mĤže být kvalita kom-
binovaných mycích tablet.
Zkuste jinou znaþku kombino-
vaných mycích tablet.
ZapnČte dávkovaþ leštidla a
použijte leštidlo spolu s kombi-
novanými mycími tabletami.
Zapnutí dávkovaþe leštidla pĜi zapnuté
funkci Multitab
1. Stisknutím tlaþítka Zap/Vyp spotĜebiþ za-
pnČte. Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.
2. Zkontrolujte, zda je spotĜebiþ v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTċ
PROGRAMU“.
3. SouþasnČ stisknČte a podržte tlaþítka
funkcí (B) a (C), dokud nezaþnou blikat
kontrolky tlaþítek funkcí (A), (B) a (C).
4. StisknČte tlaþítko funkce (B).
Kontrolky tlaþítek funkcí (A) a (C) zhas-
nou.
Kontrolka tlaþítka funkce (B) bude stále
blikat.
Kontrolka konce programu nesvítí.
5. Stisknutím tlaþítka funkce (B) zmČĖte na-
stavení.
Rozsvítí se kontrolka konce programu.
Dávkovaþ leštidla je zapnutý.
6. Nastavení potvrćte vypnutím spotĜebiþe.
7. SeĜićte dávkování leštidla.
8. NaplĖte dávkovaþ leštidla.
Technické informace
RozmČry ŠíĜka / Výška / Hloubka (mm) 596 / 818-898 / 575
PĜipojení k elektrické síti Viz typový štítek.
NapČ 220-240 V
14
Frekvence 50 Hz
Tlak pĜívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
PĜívod vody
1)
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 12
1) PĜívodní hadici pĜipojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojĤ (napĜ. solární panely, vČtrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotĜeby energie.
Poznámky k ochranČ životního prostĜedí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatĜí do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sbČrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zaĜízení. ZajištČním správné
likvidace tohoto výrobku pomĤžete zabránit
negativním dĤsledkĤm pro životní prostĜedí a
lidské zdraví, které by jinak byly zpĤsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
PodrobnČjší informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u pĜíslušného místního úĜadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál ĜádnČ zlikvidujte. Recy-
klujte materiály oznaþené symbolem
.
15
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Valikud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu-
gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi-
ge kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kah-
jude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite
seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
püsiva kahjustuse oht!
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimestel;
samuti isikutel, kel puuduvad selleks vajali-
kud kogemused või oskused. Kui nad siiski
nõudepesumasinaga töötavad, peab neid
juhendama või jälgima isik, kes vastutab
nende turvalisuse eest. Ärge lubage lastel
seadmega mängida.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatus
kohas.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada
kvalifitseeritud või vastavate oskustega
isik.
Eemaldage kogu pakend.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem-
peratuur on alla 0 °C.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindla-
te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Veeühendus
Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
Enne seadme ühendamist uute torude või
pikalt kasutamata torudega laske neist vett
läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
Seadme esmakordsel kasutamisel veendu-
ge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Hoiatus Ohtlik pinge.
Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja
kattega sisemine toitejuhe.
Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada
saanud, eemaldage pistik koheselt seina-
kontaktist. Vee sisselaskevooliku asenda-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
1
16
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi-
tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä-
rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite-
pistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi-
tepistikust.
Kasutamine
Hoiatus Vigastusoht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tin-
gimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Pange noad ja teravate otsadega söögiriis-
tad köögiriistade korvi horisontaalasendis,
ots allapoole suunatud.
Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral
võib keegi selle otsa komistada.
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud.
Järgige pesuainepakendil olevaid kasutus-
juhiseid.
Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud
vett.
Ärge eemaldage nõusid seadmest enne,
kui pesuprogramm on lõppenud. Nõudele
võib olla jäänud pesuainet.
Hoiatus Elektrilöögi-, tulekahju- ja
põletusoht!
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit.
Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise
ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma
auru.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
Klienditeenindus ja hooldus
Seadme remontimiseks võtke ühendust hool-
dusega. Soovitame alati kasutada ainult origi-
naalvaruosi.
Hooldusesse pöördudes veenduge, et teil on
olemas järgnev andmeplaadil kirjas olev tea-
ve.
Mu-
del: ..............................................................
PNC: ...............................................................
.
Seerianumber: ................................................
17
Seadme kirjeldus
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Alumine pihustikonsool
2
Filtrid
3
Andmeplaat
4
Loputusvahendi jaotur
5
Pesuaine jaotur
6
Soolamahuti
7
Vee kareduse mõõdik
8
Ülemine pihustikonsool
9
Ülemine korv
Juhtpaneel
6
ABCDE
4
5
1 32
1
Programminupud
2
Indikaatorid
3
Sisse/välja-indikaator
4
Sisse/välja-nupp
5
Viitkäivituse nupp
6
Funktsiooninupud
Indikaatorid Kirjeldus
Pesemisindikaator.
Lõpuindikaator.
Multitab-indikaator.
1
18
Indikaatorid Kirjeldus
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.
Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põ-
le.
Programmid
Programm
1)
Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi tsü-
klid
Kestus
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
Tugev määrdu-
mine
Lauanõud, söö-
giriistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Pesu 70 °C
Loputused
Kuivatamine
80-90 1,6-1,8 22-24
2)
Kõik
Lauanõud, söö-
giriistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Pesu 45 °C või
70 °C
Loputused
Kuivatamine
90-140 1,1-1,8 12-23
3)
Värske määrdu-
mine
Lauanõud ja
söögiriistad
Pesu 60 °C
Loputamine
30 0,9 9
4)
Tavaline määr-
dumine
Lauanõud ja
söögiriistad
Eelpesu
Pesu 50 °C
Loputused
Kuivatamine
155-167 0,99-1,0
4
13-14
Tavaline või ker-
ge määrdumine
Õrnad lauanõud
ja klaas
Pesu 45 °C
Loputused
Kuivatamine
60-70 0,8-0,9 14-15
1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad programmi
kestust ja tarbimisväärtusi mõjutada.
2) Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuur ja kogus,
energiatarve ja programmi kestus reguleeritakse automaatselt.
3) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused
lühikese ajaga.
4) See on standardprogramm testimisasutustele. Selle programmiga kasutate te tavalise
määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt.
Testimisteavet leiate eraldi brošüürist.
19
Valikud
Multitab-funktsioon
Käivitage see funktsioon ainult kombineeritud
pesuainetablette kasutades.
See funktsioon peatab loputusvahendi ja soo-
la eraldumise. Vastavad indikaatorid on kus-
tunud.
Programmi kestus võib pikeneda.
Multitab-funktsiooni aktiveerimine
Aktiveerige või deaktiveerige multitab-
funktsioon enne programmi käivitamist.
Programmi töötamise ajal ei ole võimalik se-
da funktsiooni aktiveerida või deaktiveerida.
1. Vajutage seadme käivitamiseks sisse/väl-
ja-nuppu.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA
KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke samal ajal all funkt-
siooninuppe (D) ja (E), kuni Multitab-indi-
kaator süttib.
Funktsioon jääb sisselülitatuks, kuni te
selle deaktiveerite. Vajutage ja hoidke
samal ajal all funktsiooninuppe (D) ja (E), ku-
ni Multitab-indikaator kustub.
Kui te lõpetate kombineeritud
pesuainetablettide kasutamise, siis enne
pesuaine, loputusvahendi ja
nõudepesumasina soola eraldi kasutama
hakkamist tehke järgmist:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Seadke veepehmendaja kõrgeimale tase-
mele.
3. Veenduge, et soolamahuti ja loputusva-
hendi jaotur on täis.
4. Käivitage kõige lühem programm lopu-
tustsükliga ilma pesuaine ja nõudeta.
5. Reguleerige veepehmendajat vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige eraldatava loputusvahendi
kogust.
Enne esimest kasutamist
1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regu-
leeritud vastavalt teie piirkonna vee kare-
dusele. Kui vaja, reguleerige veepehmen-
dajat. Piirkonna vee kareduse kohta saate
teavet kohalikult vee-ettevõttelt.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende
eemaldamiseks käivitage programm. Ärge
kasutage pesuainet ning ärge täitke kor-
ve.
Kombineeritud pesutablettide kasutami-
sel aktiveerige Multitab-funktsioon. Need
tabletid sisaldavad nii pesu- ja loputusvahen-
dit kui ka teisi aineid. Veenduge, et need ta-
bletid sobivad teie piirkonna vee karedusega.
Vaadake tootepakendil olevat juhendit.
Veepehmendaja reguleerimine
Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale,
mis võivad kahjustada teie seadet ning põh-
justada halvemaid pesutulemusi. Veepeh-
mendaja neutraliseerib need mineraalid.
Nõudepesumasina sool hoiab veepehmenda-
ja puhtana ning õigetes tingimustes. Veepeh-
mendaja õigele tasemele reguleerimiseks
vaadake tabelit. See tagab, et veepehmenda-
ja kasutab õiges koguses nõudepesumasina
soola ja vett.
Veepehmendajat tuleb reguleerida nii
käsitsi kui ka elektrooniliselt.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Zanussi ZDI15001XA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka