Panasonic SLC700 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
1
±¦³¢µª¯¨a¯´µ³¶¤µª°¯´
°®±¢¤µaª´¤a¢º¦³
nxqq
Návod na obsluhu
CD prehrávač
2
3
Hudba je bezhraničná a nadčasová,
dotýka sa ľudských sŕdc v rôznych kultúrach a generáciách.
Každý deň objavujte skutočne emotívny zážitok z
nepoznaných zvukových očakávaní.
Vezmeme vás na cestu, za opätovným objavením hudby.
4
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod a nechajte si ho pre budúce použitie.
I Vlastnosti tohto zariadenia
Toto zariadenie poskytuje nasledujúce funkcie:
High Res Re-master
Funkcia High Res Re-master umožňuje vysokú presnosť rozšírenia šírky pásma a bitovej hĺbky pre vysoko kvalitnú zvukovú
reprodukciu z hudobných CD diskov a iných komprimovaných zdrojov.
Hodiny s vysokou presnosťou
Hodiny s vysokou presnosťou, generované veľmi presnými kryštálmi, riadia všetky digitálne obvody a zabezpečujú presnú
reprodukciu.
Vysoko kvalitný analógový obvod
Vybavený vysoko presným paralelným DAC nezávislým od L/R, ktorý eliminuje rušenie kanálov a reprodukuje bohaté zvukové
pole.
I Odporúčané zariadenia
Odporúčame používať zariadenia značky Technics (voliteľné príslušenstvo) pre vynikajúcu kvalitu zvuku.
Názov produktu Číslo modelu
Systém reproduktorov SB-C700
Sieťový audio prehrávač ST-C700
Stereo integrovaný zosilňovač SU-C700
5
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia,
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti alebo kvapkaniu
vody.
Na zariadenie nedávajte nádoby naplnené tekutinami, ako sú
vázy.
- Používajte len odporúčané príslušenstvo.
- Neskladajte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravy prenechajte
kvalikovanému servisnému technikovi.
Nedovoľte, aby sa do tohto zariadenia dostali kovové predmety.
Neumiestňujte na toto zariadenie ťažké predmety.
Napájací kábel
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia,
- Uistite sa, že napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu
uvedenému na tomto zariadení.
- Zástrčku zasuňte úplne do elektrickej zásuvky.
- Za kábel neťahajte, neohýbajte ho ani naň nedávajte ťažké
predmety.
- Nemanipulujte s káblom, ak máte mokré ruky.
- Pri odpájaní od zásuvky uchopte vždy zástrčku.
- Nepoužívajte poškodenú zástrčku alebo zásuvku.
Napájací kábel slúži ako odpojovacie zariadenie.
Inštalujte toto zariadenie tak, aby bola zástrčka stále prístupná pre
okamžité odpojenie od zásuvky.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Toto zariadenie využíva laser. Použitie ovládačov alebo nastavení
alebo postupov iných ako sú popísané v tomto návode, môže viesť
k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu.
Na zariadenie nedávajte zdroje s otvoreným ohňom ako sú
zapálené sviečky.
Toto zariadenie môže byť vystavené rádiové rušenie spôsobené
použitím mobilného telefónu. Ak sa takéto rušenie vyskytne, zvýšte
vzdialenosť medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
Toto zariadenie je určené pre použitie v primeraných klimatických
podmienkach.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia,
Neinštalujte ani neumiestňujte toto zariadenie do poličky,
uzatvorenej skrinky alebo iného zatvoreného priestoru. Zaistite
dostatočné vetranie tohto zariadenia.
- Neblokujte vetracie otvory tohto zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami a podobnými predmetmi.
- Nevystavujte toto zariadenie priamemu slnečnému žiareniu,
vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a nadmerným vibráciám.
Nedvíhajte ani neprenášajte toto zariadenie držaním za niektorú z
jeho páčok. V opačnom prípade môže dôjsť k pádu zariadenia, čo
môže mať za následok poranenie alebo poruchu tohto zariadenia.
Likvidácia starého zariadenia
Platí len pre Európsku úniu a štáty so systémami
recyklácie
Tento symbol na výrobkoch, obaloch a/alebo v
sprievodnej dokumentácii znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky nesmú byť
zmiešané s bežným komunálnym odpadom.
Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu starých
zariadení, ich prosím odneste na príslušné zberné
miesta v súlade s národnou legislatívou.
Ich správnou likvidáciou pomáhate šetriť hodnotné
zdroje a zabrániť pred možnými negatívnymi vplyvmi
na ľudské zdravie a životné prostredie.
Pre podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii kontaktujte miestnu
správu.
V prípade nesprávnej likvidácie tohto odpadu vám môžu byť
udelené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Technológia audio kódovania MPEG Layer-3 je licencovaná od
Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media a logo Windows sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA a/alebo iných štátoch.
Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft Corporation a tretích strán. Používanie alebo
distribúcia takejto technológie mimo tohto produktu je zakázané
bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo autorizovanej dcérskej
spoločnosti Microsoft a tretích strán.
(Na zadnej strane)
(Vo vnútri
produktu)
6
Obsah
O popisoch v tomto návode na obsluhu
Strany, na ktoré sa odkazuje, sú označené ako „ù ÖÖ“.
Obrázky sa môžu odlišovať od vášho zariadenia.
Príslušenstvo
1 Napájací kábel
(K2CT2YY00103)
1 Koaxiálny digitálny kábel
(K2KYYYY00251)
1 Napájací kábel
(K2CQ2YY00127)
1 Kábel systémového pripojenia
(K2KYYYY00233)
Pre Veľkú Britániu a Írsko Pre kontinentálnu Európu
Čísla produktov v tomto návode boli platné v decembri 2014. Môžu sa meniť.
Nepoužívajte tento napájací kábel s inými zariadeniami.
V Saudskej Arábii, prosím použite tvarovaný trojpólový konektor.
Starostlivosť o zariadenie
Pred údržbou vytiahnite napájací kábel z elektrickej zásuvky. Vyčistite toto zariadenie pomocou jemnej tkaniny.
Ak je nečistota odolná, odstráňte nečistotu dôkladne vyžmýkanou vlhkou tkaninou a potom povrch utrite suchou tkaninou.
Nepoužívajte rozpúšťadlá vrátane benzínu, riedidla, alkoholu, kuchynských čistiacich prostriedkov, utierok napustených chemikáliami, atď. Môže
to spôsobiť deformáciu vonkajšej časti alebo odstránenie povrchového náteru.
Bezpečnostné upozornenia .................................................5
Príslušenstvo ........................................................................ 6
Starostlivosť o zariadenie ...................................................6
Prehľad ovládacích prvkov ..................................................7
Začíname ............................................................................... 9
Prehrávanie CD diskov ...................................................... 11
Ostatné ................................................................................14
Poznámky týkajúce sa CD .................................................17
Riešenie problémov ...........................................................17
Technické údaje .................................................................. 19
7
Prehľad ovládacích prvkov
Toto zariadenie
I Predný panel
 
1 Prepínač napájania
Zapnutie/vypnutie tohto zariadenia.
Diaľkový ovládač nefunguje, keď je páčka prepínača napájania v
spodnej polohe.
2 Senzor signálu diaľkového ovládača
Vzdialenosť: Približne do 7 m od prednej strany
Uhol: Približne 30° vľavo a vpravo
Diaľkový ovládač nie je dodávaný s týmto zariadením.
Na ovládanie tohto zariadenia použite diaľkový ovládač
dodávaný s SU-C700/ST-C700.
3 Displej
4 Prepínače základného ovládania
Tieto prepínače fungujú dotykom symbolov. Po každom
dotyku prepínača zaznie akustický signál. (ù 14)
5 Nosič disku
I Zadný panel


6 Systémový konektor [CONTROL] (ù 9)
7 Analógový audio výstupný konektor [LINE OUT] (ù 10)
8 Identikačný štítok výrobku
Zobrazené je číslo modelu.
9 Digitálny audio výstupný konektor [OPT OUT] (ù 10)
0 Digitálny audio výstupný konektor [COAX OUT] (ù 9)
 AC IN konektor [AC IN ~] (ù 10)
8
Diaľkový ovládač (dodávaný s SU-C700/ST-C700)
Na ovládanie tohto zariadenia použite diaľkový ovládač
dodávaný s SU-C700/ST-C700.
Informácie o obsluhe SU-C700/ST-C700, nájdete taktiež v ich
návodoch na obsluhu.
1 [CD 8]: Prepínač pohotovostného režimu/zapnutia
Stlačením prepnete zariadenie z prevádzkového do
pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie aj v
pohotovostnom režime spotrebúva malé množstvo energie.
Diaľkový ovládač nefunguje, keď je páčka prepínača napájania v
spodnej polohe.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Voľba zariadenia, ktoré má byť
ovládané
3 [DIMMER]: Úprava jasu displeja, atď. (ù 14)
4 [INFO]: Zobrazenie informácie o obsahu
5 [▲, ▼, ◄, ►]/[OK]: Voľba/OK
6 [RETURN]: Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu
7 [MENU]: Otvorenie menu (ù 13, 14, 15, 17)
8 [RE-MASTER]: Zapnutie/vypnutie funkcie Re-master (ù
15)
9 Tlačidlá základného ovládania prehrávania
0 Numerické tlačidlá, atď.
Voľba 2-ciferného čísla
Príklad:
16: [≥10] → [1] → [6]
Voľba 3-ciferného čísla
Príklad:
124: [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4]
[CLEAR]: Vymazanie zadanej hodnoty.
9
Začíname
Vypnite všetky zariadenia pred pripojením a prečítajte si príslušné pokyny na obsluhu.
Nepripájajte napájací kábel, pokiaľ nedokončíte všetky pripojenia.
Prípojky káblov, ktoré majú byť pripojené, zasuňte až na doraz.
Neohýbajte káble do ostrých uhlov.
Pripojenie systémového ovládania k SU-C700
Môžete mať na výstupe digitálne audio signály z tohto zariadenia a prehrávať hudbu.
Môžte automaticky prepojiť toto zariadenie s SU-C700 a ovládať ich jednoducho pomocou diaľkového ovládača. (ù 16)
Nepoužívajte žiadne iné systémové káble alebo koaxiálne digitálne káble, ako sú dodávané.
Pripojte systémový kábel k systémovému konektoru [CONTROL2] na SU-C700.
Pripojte koaxiálny digitálny kábel k digitálnemu audio vstupnému konektoru [COAX2 IN] na SU-C700.
Koaxiálny digitálny kábel
(dodávaný)
Kábel systémového pripojenia
(dodávaný)
Toto zariadenie
(zadný panel)
SU-C700
10
Pripojenie k zosilňovaču a D/A prevodníku
Môžete mať na výstupe analógové alebo digitálne audio signály z tohto zariadenia a prehrávať hudbu.
napr.
Pripojenie napájacieho kábla
Pripojte až po dokončení ostatných pripojení.
Napájací kábel (dodávaný)
K elektrickej zásuvke v domácnosti
Toto zariadenie
(zadný panel)
Zasuňte napájací kábel až po A, bod tesne
pred okrúhlym otvorom.
Toto zariadenie spotrebuje malé množstvo energie (ù 19) dokonca aj vtedy, ak je páčka prepínača napájania v polohe [OFF]. Ak nebudete
zariadenie dlhší čas používať, odpojte zástrčku k elektrickej zásuvky. Zariadenie umiestnite tak, aby bol ľahký prístup k zástrčke.
Audio kábel
(nie je dodávaný)
Optický digitálny audio kábel
(nie je dodávaný)
Toto zariadenie
(zadný panel)
D/A prevodníkZosilňovač
11
Prehrávanie CD diskov
Pozrite si časť „Poznámky týkajúce sa CD“ (ù 17) pre viac
informácií o diskoch, ktoré je možné prehrávať v tomto
zariadení.
Príprava
Zapnite pripojené zariadenie (zosilňovač, atď.) a znížte jeho
hlasitosť.
1 Prepnite páčku prepínača napájania na tomto
zariadení do polohy [8/I].
2 Dotykom [G] na zariadení otvorte nosič disku
a vložte CD disk.
Disk vložte potlačou smerom hore do správnej polohy v
strede nosiča disku.
12 cm CD
8 cm CD
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Opätovným dotykom [G] zatvorte nosič disku.
3 Dotknite sa [/H].
Upravte hlasitosť pripojeného zariadenia. (zosilňovač,
atď.)
Operácie v priebehu prehrávania
Zastavenie
Dotknite sa [I].
Pri používaní diaľkového ovládača SU-
C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a
potom stlačte [I].
Pozastavenie
Dotknite sa [/H].
Opäť sa dotknite na opätovné spustenie
prehrávania.
Pri používaní diaľkového ovládača SU-
C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a
potom stlačte [/H].
Preskočenie
Dotknite sa [E] alebo [F] na
preskočenie skladby.
Pri používaní diaľkového ovládača SU-
C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a
potom stlačte [E] alebo [F].
Vyhľadávanie
V priebehu prehrávania alebo
pozastavenia, sa dotknite a podržte [E]
alebo [F].
Pri používaní diaľkového ovládača SU-
C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a
potom stlačte a podržte buď [A] alebo
[B].
I Náhodné opakované prehrávanie
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Random“.
2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa dotknite [/H].
Zap.
Všetky skladby sú prehraté náhodne.
Zobrazí sa „RND
7
“.
Pozastavenie Vypnutie režimu náhodného opakovania.
Pri používaní diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700, stlačte
najskôr [CD] a potom stlačte [RND]. (Opätovným stlačením vypnete
režim náhodného opakovania.)
Režim náhodného opakovania sa taktiež vypne:
Pri otvorení nosiča disku.
Pri prepnutí zariadenia do pohotovostného režimu alebo režimu
vypnutia.
Keď funguje funkcia automatického vypnutia (ù 14).
I Opakované prehrávanie
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Repeat“.
2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa dotknite [/H].
1 skladba
Prehrávanie len zvolenej skladby.
Zobrazí sa „1
7
“.
Všetky
skladby
Všetky skladby sú prehraté opakovane.
Zobrazí sa „
7
“.
Vyp. Vypnutie opakovania.
Pri používaní diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700, stlačte
najskôr [CD] a potom stlačte [
7
]. (Opätovným stlačením vypnete
režim opakovania.)
Režim náhodného opakovania sa taktiež vypne:
Pri otvorení nosiča disku.
Pri prepnutí zariadenia do pohotovostného režimu alebo režimu
vypnutia.
Keď funguje funkcia automatického vypnutia (ù 14).
12
Zobrazenie informácií, ako je
zostávajúci čas prehrávania
K dispozícii je len pri použití diaľkového ovládača SU-C700/
ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [INFO] v priebehu prehrávania alebo
pozastavenia.
Zobrazené informácie sa zmenia po každom stlačení tlačidla.
Pre CD-DA disk:
Zobrazenie sa mení nasledujúcim spôsobom; uplynutý čas
prehrávania skladby, zostávajúci čas prehrávania skladby a
zostávajúci čas na celom disku (alebo celom programe).
Pre MP3/WMA:
Zobrazenie sa mení nasledujúcim spôsobom; názov súboru,
názov adresára, názov titulu, eno interpreta, názov albumu,
formát, atď.
Prehrávanie programu
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 25 skladieb.
K dispozícii je len pri použití diaľkového ovládača SU-C700/
ST-C700:
1 Stlačte [PGM] v režime zastavenia.
Zobrazí sa okno „PGM“.
2 Zvoľte skladby.
Pre CD-DA disk:
Stlačte numerické tlačidlá
Pre MP3/WMA:
Zvoľte adresáre/súbory (ù 13)
Opakujte tento krok na vykonanie ďalších volieb.
3 Stlačením [/H] spustite prehrávanie.
Úkony na diaľkovom ovládači
Zastavenie
Stlačte [I].
Naprogramovaný obsah je zachovaný.
Kontrola
naprogramovaného
poradia
Stlačte [A] alebo [B] v režime
zastavenia.
Pridanie skladieb
Vykonajte krok 2 až 3 v režime
zastavenia.
Vymazanie
poslednej skladby
Stlačte [CLEAR] v režime
zastavenia.
Nie je možné zvoliť a vymazať
požadovanú naprogramovanú
skladbu.
Zrušenie režimu
programovania
Stlačte [PGM] v režime zastavenia.
„PGM“ zmizne.
(Naprogramovaný obsah je
zachovaný)
Pamäť programu bude vymazaná:
Pri otvorení nosiča disku.
Pri prepnutí zariadenia do pohotovostného režimu alebo režimu
vypnutia.
Keď funguje funkcia automatického vypnutia (ù 14).
Nastavenia programového prehrávania nie sú možné pri prehrávaní
CD disku.
Náhodné opakované prehrávanie nie je možné v priebehu
programového prehrávania.
Režim programu je taktiež možné zrušiť použitím dotykového
panelu na tomto zariadení.
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Play Mode“.
2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa dotknite [/H].
13
Voľba adresárov a súborov pre
MP3/WMA CD disky
Pri MP3/WMA CD diskoch, môžu byť súbory (MP3/WMA
súbory) usporiadané v hierarchii, s adresármi obsahujúcimi
súbory a podadresáre, ako je to zobrazené nižšie.
Adresár č.1
Súbor č.1
Súbor č.10
Súbor č.11
Súbor č.14
Súbor č.12
Súbor č.13 Súbor č.18
Root
Adresár
č.2
Adresár č.3 Adresár č.4
Ak nezvolíte konkrétny MP3/WMA súbor alebo adresár
na prehrávanie, všetky z MP3/WMA súborov na CD budú
prehrávané v číselnom poradí, začínajúc súborom č.1.
I Voľba súborov v režime adresára
V režime adresára, sú všetky adresáre obsahujúce súbory
zobrazené ako jedna úroveň, takže si budete môcť zvoliť
súbory bez toho, aby ste si robili starosti so štruktúrou
adresárov. Voľbu vykonajte v priebehu zastavenia disku.
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Folder“ a potom
sa dotknite [/H].
Zobrazí sa prvý adresár. („Root“ sa zobrazí vtedy, ak ide
o koreňový adresár.)
2 Dotknite sa [E, F].
Zobrazí sa názov ďalšieho adresára.
3 Dotknite sa [/H], aby ste mohli zvoliť súbory v danom
adresári.
Dotknite sa [E, F] na zobrazenie súborov v adresári.
Dotykom [I] aktivujte voľbu ďalšieho adresára a zvoľte
iné súbory.
4 Dotknite sa [/H].
Spustí sa prehrávanie pre zobrazený adresár alebo
súbor.
Dotykom [I] zastavte prehrávanie.
Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Folder“ a potom
stlačte [OK].
Zobrazí sa prvý adresár. („Root“ sa zobrazí vtedy, ak ide
o koreňový adresár.)
4 Stlačte [, ] alebo [E, F].
Zobrazí sa názov ďalšieho adresára.
5 Stlačte [] alebo [OK], aby ste mohli zvoliť súbory v
danom adresári.
6 Zobrazí sa názov prvého súboru v adresári.
Stlačte [, ] alebo [E, F] na zobrazenie súborov v
adresári.
Stlačením [] alebo [RETURN] aktivujte voľbu iného
adresára a zvoľte iné súbory.
7 Stlačte [/H] alebo [OK].
Spustí sa prehrávanie pre zobrazený adresár alebo
súbor.
Na zrušenie daného procesu v akomkoľvek bode,
stlačte [I].
I Voľba režimu prehrávania
All: Prehrávanie všetkých skladieb na CD disku.
1 Folder: Prehrávanie skladieb v adresári.
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Play Mode“.
2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa dotknite [/H].
Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Play Mode“.
4 Stlačením [, ] zvoľte položku a potom stlačte [OK].
14
Ostatné
Jas displeja
Jas displeja tohto zariadenia a prepínačov základného
ovládania je možné zmeniť.
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte
„Dimmer“.
2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
Pri používaní diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700, stlačte
[DIMMER] na voľbu jasu.
Keď je displej vypnutý, rozsvieti sa len počas obsluhy tohto
zariadenia.
Pred opätovným vypnutím displeja, sa na niekoľko sekúnd zobrazí
„Display Off“.
Nastavenie prevádzkového zvuku
Môžete zapnúť/vypnúť zvukovú signalizáciu.
Počiatočné výrobné nastavenie je „On“.
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte
„Setup“ a potom sa dotknite [/H].
2 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Beep“.
3 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
4 Dvakrát sa dotknite [I] potom, ako máte
dokončené nastavenie.
Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“
a potom stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Beep“.
5 Stláčaním [, ] zvoľte „On“/„Off“ a potom
stlačte [OK].
6 Stlačte [MENU] po dokončení nastavenia.
Funkcia automatického vypnutia
Toto zariadenie je navrhnuté na hospodárenie s jeho
spotrebou energie. Toto zariadenie sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu, ak nie je na výstupe žiaden zvuk a
zariadenie sa nepoužíva približne 20 minút.
Počiatočné výrobné nastavenie je „On“.
Zrušenie tejto funkcie
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Setup“
a potom sa dotknite [/H].
2 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „AUTO
OFF“.
3 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
4 Dvakrát sa dotknite [I] potom, ako máte
dokončené nastavenie.
Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“
a potom stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „AUTO
OFF“.
5 Stláčaním [, ] zvoľte „Off“ a potom stlačte
[OK].
Na opätovnú aktiváciu výstupu, zvoľte „On“.
6 Stlačte [MENU] po dokončení nastavenia.
Funkcia automatického vypnutia funguje dovtedy, pokiaľ ju
nevypnete, dokonca aj keď vypnete a zapnete toto zariadenie.
15
CD EXTRA
Vykonajte nastavenia na prehrávanie CD EXTRA diskov.
Audio : Prehrávanie CD-DA dát.
MP3/WMA : Prehrávanie MP3/WMA dát.
Počiatočné výrobné nastavenie je „On“.
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Setup“
a potom sa dotknite [/H].
2 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „CD
EXTRA“.
3 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“
a potom stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „CD
EXTRA“.
5 Stláčaním [, ] zvoľte položku a potom
stlačte [OK].
Počúvanie oveľa prirodzenejšie
znejúceho zvuku (Re-master)
Re-mastering rozširuje pásmo prehrávania a dosahuje väčšiu
bitovú hĺbku na reprodukciu prirodzeného a expanzívneho
zvuku, podobného pôvodnej hudbe.
Počiatočné výrobné nastavenie je „On“.
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „RE-
MASTER“.
2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačením [RE-MASTER] zvoľte „On“/„Off“.
Táto funkcia funguje pre analógové ako aj digitálne audio výstupy.
Nastavenie hornej hranice pre
vzorkovaciu frekvenciu počas
digitálneho výstupu
Môžete nastaviť hornú hranicu pre vzorkovaciu frekvenciu pre
signály na výstupe z digitálneho audio výstupného konektora,
keď je [RE-MASTER] nastavené na „On“. Vzorkovacie
frekvencie, ktoré môžete prenášať závisia od pripojeného
zariadenia. Prečítajte si návod na obsluhu zariadenia, ktoré
máte pripojené.
Počiatočné výrobné nastavenie je „176.4kHz“.
Odporúčame vám zvoliť „176.4kHz“, keď máte pripojené toto
zariadenie a SU-C700 ako systém. (ù 9)
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Setup“
a potom sa dotknite [/H].
2 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Digital
Output“.
3 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
4 Dvakrát sa dotknite [I] potom, ako máte
dokončené nastavenie.
Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“
a potom stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Digital
Output“.
5 Stláčaním [, ] zvoľte položku a potom
stlačte [OK].
Môžete zvoliť vzorkovaciu frekvenciu 44,1 kHz alebo
176,4 kHz.
6 Stlačte [MENU] po dokončení nastavenia.
V závislosti na hudobnom zdroji, ktorý prehrávate, môže byť použité
nastavenie menej účinné.
V závislosti na hudobnom zdroji, ktorý prehrávate, nemusí byť
možné dosiahnuť požadovanú kvalitu zvuku a efekt zvukového
poľa. V takom prípade, vypnite túto funkciu.
Ak máte upravenú kvalitu zvuku, môže chvíľku trvať kým bude zvuk
na výstupe.
Toto nemá žiaden efekt na analógový audio výstup.
Zvuk nemusí byť na výstupe vtedy, ak nastavíte 176,4 kHz, v
závislosti na pripojenom zariadení. Ak sa zo stane, nastavte 44,1
kHz. ([RE-MASTER] bude deaktivované.)
16
Kód diaľkového ovládača
Ak iné zariadenie reaguje na dodávaný diaľkový ovládač,
zmeňte kód diaľkového ovládača.
Počiatočné výrobné nastavenie je „Remote Mode 1“.
K dispozícii je len pri použití diaľkového ovládača SU-C700/
ST-C700:
Nasmerujte diaľkový ovládač na toto zariadenie
a stlačte a podržte [OK] a numerické tlačidlo na
najmenej 4 sekundy.
Ak je kód diaľkového ovládača zmenený, nový kód sa na
niekoľko sekúnd zobrazí na displeji.
[OK] + [1] Nastavte kód na „Remote Mode 1“
[OK] + [2] Nastavte kód na „Remote Mode 2“
Ak je SU-C700/ST-C700 pripojený prostredníctvom funkcie
systémového ovládania, zmeňte jeho kód diaľkového ovládača ako
aj kód diaľkového ovládača pre toto zariadenie.
Použitie funkcie systémového
ovládania
Môžete automaticky spojiť toto zariadenie s SU-C700 na jeho
používanie.
Príprava
1 Pripojte toto zariadenie a SU-C700 pomocou systémového
kábla a koaxiálneho digitálneho kábla. (ù 9)
2 Nastavte páčku prepínača napájania na tomto zariadení a
na SU-C700 do polohy [8/I].
I Súčasné zapnutie/prepnutie tohto
zariadenia a SU-C700 do pohotovostného
režimu
Ak je toto zariadenie a SU-C700 v pohotovostnom režme,
počas nasmerovania diaľkového ovládača SU-C700/
ST-C700 na toto zariadenie, stlačte [CD Í], takže toto
zariadenie a SU-C700 sa automaticky zapnú.
I Automatické prepnutie vstupného zdroja
SU-C700
Pri vykonávaní procesu ako je prehrávanie na tomto
zariadení, bude vstupný zdroj SU-C700 automaticky
prepnutý na „COAX2“.
Informácie o obsluhe SU-C700, nájdete v jeho návode na obsluhu.
17
I Poznámky týkajúce sa CD
Disk s logom CD.
Toto zariadenie môže prehrávať disky vyhovujúce CD-DA formátu.
Toto zariadenie nemusí byť schopné prehrať niektoré disky z
dôvodu pripojenia gramofónu.
Pred prehrávaním uzatvorte disk na zariadení, na ktorom bol
nahratý.
I Kompatibilné MP3 súbory
Podporovaný formát: Súbory s príponou „.mp3“ alebo „.MP3“.
Kompatibilná rýchlosť kompresie: Medzi 16 kbps a 320 kbps
(stereo).
Vzorkovacia rýchlosť: 32, 44,1, 48 kHz.
V závislosti na tom, ako vytvoríte MP3 súbory, nemusí byť možné
ich prehrávanie v poradí, ako ich očíslujete alebo nemusí byť možné
ich prehratie vôbec.
I Kompatibilné WMA súbory
Podporovaný formát: Súbory s príponou „.wma“ alebo „.WMA“.
Kompatibilná rýchlosť kompresie: Medzi 32 kbps a 192 kbps
(stereo).
V závislosti na tom, ako vytvoríte WMA súbory, nemusí byť možné
ich prehrávanie v poradí, ako ich očíslujete alebo nemusí byť možné
ich prehratie vôbec.
I CD-R/RW
Maximálny počet skladieb a albumov: 499 skladieb a 99 albumov
(vrátane koreňového adresára).
Formáty diskov: ISO9660 level 1 a level 2 (okrem rozšírených
formátov).
Toto zariadenie nemôže prehrať súbory nahraté pomocou
paketového zápisu.
Toto zariadenie môže zobraziť „Windows-1252“ znakový kód.
Poznámky týkajúce sa
CD
Riešenie problémov
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte
nasledujúce. Ak problém neviete vyriešiť pomocou týchto
pokynov alebo ak sa vyskytne problém, ktorý v nasledujúcej
časti nie je opísaný, obráťte sa na predajcu.
Nárast teploty tohto zariadenia.
Toto zariadenie sa pri dlhodobom používaní zohreje. Toto
nie je porucha.
Obnova všetkých nastavení na počiatočné výrobné
hodnoty
Ak sa vyskytne nasledujúca situácia, resetujte pamäť:
Žiadna reakcia po stlačení tlačidla.
Chcete vymazať a resetovať obsah pamäti.
Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Setup“ a potom
sa dotknite [/H].
2 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Initialization“.
3 Dotykom [E, F] zvoľte „Yes“ a potom sa dotknite [/H].
4 Dotykom [E, F] zvoľte „Yes“ a potom sa opäť dotknite
[/H].
Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-
C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“ a potom
stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Initialization“ a
potom stlačte [OK].
5 Stláčaním [, ] zvoľte „Yes“ a potom stlačte [OK].
6 Stláčaním [, ] zvoľte „Yes“ a potom opäť stlačte
[OK].
Všeobecné
Počas prehrávania sa ozýva „hučanie“.
Napájací kábel alebo blikajúce svetlo je v blízkosti káblov.
Majte iné zariadenia a káble čo najďalej od káblov tohto
systému.
Žiaden zvuk.
Skontrolujte hlasitosť pripojeného zariadenia (zosilňovač,
atď.).
Skontrolujte, či sú káblové pripojenia k vstupným a
výstupným konektorom správne. Ak nie sú, vypnite toto
zariadenie a prepojte káble správne.
Prípojky káblov, ktoré majú byť pripojené, zasuňte až na
doraz.
18
Zvuk je prerušený.
V závislosti na vašom prostredí, môže byť zvuk v priebehu
prehrávania prerušený. Pozrite si návod na obsluhu
pripojeného zariadenia a pripojenie k zariadeniu.
Prehrávanie sa nespustí.
V závislosti na vašom prostredí alebo pripojených
zariadeniach, môže prehrávanie chvíľku trvať.
Funkcia systémového ovládania nefunguje.
Pripojte systémový kábel k systémovému konektoru
[CONTROL2] na SU-C700.
Pripojte koaxiálny digitálny kábel k digitálnemu audio
vstupnému konektoru [COAX2 IN] na SU-C700.
Zariadenie sa automaticky vypne.
Nie je zapnutá funkcia automatického vypnutia? (ù 14)
Ak je SU-C700 pripojený k tomuto zariadeniu pomocou
funkcie systémového ovládania, toto zariadenie sa môže
vypnúť automaticky vtedy, ak vypnete SU-C700. (ù 9, 16)
Disk
Nesprávne zobrazenie alebo prehrávanie sa
nespustilo.
Uistite sa, či je disk kompatibilný s týmto zariadením. (ù 17)
Na čítacej optike je skondenzovaná vlhkosť. Počkajte
približne hodinu a potom to skúste znovu.
Neukončený CD-R a CD-RW disk nie je možné prehrávať.
Kým sa spustí prehrávania, chvíľku to trvá.
Môže trvať určitý čas, kým sa načíta disk, ak je na ňom
mnoho skladieb alebo adresárov.
Diaľkový ovládač
(Dodávaný s SU-C700/ST-C700)
Diaľkový ovládač nefunguje správne.
Aby ste sa vyhli rušeniu, neumiestňujte prosím žiadne
predmety pred snímač signálu. (ù 7)
Zmeňte kód diaľkového ovládača, ak iné produkty reagujú
na tento diaľkový ovládač. (ù 16)
Ak je SU-C700/ST-C700 zvolené ako zariadenie, ktoré má
byť ovládané, stlačte [CD] a následne skúste danú operáciu
znovu. (ù 8)
Ak je toto zariadenie a SU-C700 pripojený pomocou audio
kábla, prepnite vstup SU-C700 na „LINE“.
Stlačenie [DIMMER] zmení jas displeja, osvetlenia a
indikátorov na SU-C700/STC700.
[DIMMER] má vplyv na SU-C700/ST-C700, ako aj na
toto zariadenie. Ak chcete zachovať úroveň jasu, vypnite
zariadenie a stlačte [DIMMER].
Hlásenia
Nasledujúce hlásenia alebo servisné čísla sa môžu
zobraziť na displeji zariadenia.
„Full“
Počet naprogramovaných skladieb je viac ako 25.
„Not Conditional“
Funkcia, ktorú ste sa pokúsili použiť, nie je dostupná pri
aktuálnych nastaveniach. Skontrolujte kroky a nastavenia.
„No Disc“
Vložte disk, ktorý je možné prehrávať (ù 11).
„No File“
Vložte disk, ktorý je možné prehrávať (ù 11).
Vložte disk, na ktorom sú MP3/WMA súbory (ù 17).
„No Play“
Je vložený CD disk, ktorý nie je vo formáte CD-DA , MP3
alebo WMA. Nie je možné ho prehrať.
Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len podporovaný
formát. (ù 17)
„Reading“
Zariadenie kontroluje informácie CD. Po zmiznutí tohto
zobrazenia začnite ovládanie.
„Remote i“ („ i “ predstavuje číslo.)
Diaľkový ovládač a tohto zariadenie používajú odlišné kódy.
Zmeňte kód diaľkového ovládača.
Keď je zobrazené „Remote Mode 1“, stlačte a podržte [OK] a [1]
na najmenej 4 sekundy.
Keď je zobrazené „Remote Mode 2“, stlačte a podržte [OK] a [2]
na najmenej 4 sekundy.
-- --:-- --
Zobrazený čas je viac ako 99 minút a 59 sekúnd.
19
Technické údaje
I VŠEOBECNÉ
Napájanie AC 220 V až 240 V, 50/60 Hz
Spotreba elektrickej energie 10 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime Pribl. 0,5 W
Spotreba energie v režime vypnutia Pribl. 0,5 W
Rozmery (š x v x h) 340 mm x 78 mm x 295 mm
Hmotnosť Pribl. 5,2 kg
Rozsah prevádzkovej teploty 0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35 % až 80 % RH (bez kondenzácie)
I KONEKTORY
Analógový výstup
LINE OUT Pin konektor
Digitálny výstup
Optický digitálny výstup Optický konektor
Koaxiálny digitálny výstup Pin konektor
Systémový port
Systémové ovládanie Ø3,5 mm konektor
I DISK
Disk, ktorý je možné prehrať (8 cm alebo 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*1, WMA*
1
)
MP3 MPEG-1 Audio Layer 3*
2
WMA Windows Media Audio9*
3
Optika
Vlnová dĺžka 790 nm
Laserový výkon TRIEDA 1
Kanál 2 kan. (Stereo)
I ANALÓGOVÝ VÝSTUP
Kanál 2 kan.
Výstupná úroveň
LINE OUT 2.0 Vrms
Frekvenčná odozva 2 Hz až 20 kHz (‒0,5 dB)
THD+N 0,0018 % (1 kHz, 0 dB)
S/N 117 dB (IHF-A)
Dynamický rozsah 100 dB (IHF-A)
Právo na zmenu technických údajov je vyhradené, bez upozornenia.
Hmotnosť a rozmery sú približné.
*1 ISO9660 Level-1, Level-2, Joliet,Romeo
Odporúčaný jeden úsek. Odporúčaný ukončený disk.
*2 ID3 tag: ver.2(2.2/2.3) a ver.1(1.0/1.1) podporovaná
*3 Nie je podporované WMA9 Pro/WMA9 Lossless/WMA9 Voice. Nie je podporovaný súbor s DRM.
20
¦¢¥²¶¢³µ¦³a¥¥³¦´´{ ¢¯¢´°¯ª¤a°³±°³¢µª°¯
¢¥°®¢ma´¢¬¢ma¢±¢¯
®±°³µ¦³a§°³a¶³°±¦{ ¢¯¢´°¯ª¤a¢³¬¦µª¯¨a¶³°±¦a®£
¢¯¢´°¯ª¤a¦´µª¯¨a¦¯µ³¦
ª¯´£¦³¨³ª¯¨arvmassvsva¢®£¶³¨ma¦³®¢¯º
¢¯¢´°¯ª¤a°³±°³¢µª°¯
:HE6LWHKWWSZZZSDQDVRQLFFRP
3DQDVRQLF&RUSRUDWLRQ
G
647
)7$
Importér pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Výrobok Panasonic
Na tento výrobok sa vzťahuje záruka E-Guarantee Panasonic.
Odložte si doklad o kúpe.
Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku
sú dostupné na www.panasonic.com/sk
alebo na nasledujúcich telefónnych číslach:
220622911 – číslo pre volania z pevnej siete
© Panasonic Corporation 2014
Web stránka: http://www.panasonic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SLC700 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie