Vega VEGAPULS 63 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
Radarový hladinoměr pro kontinuální
měření kapalin
VEGAPULS 63
Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
Document ID: 36511
2
Obsah
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
Obsah
1 O tomto dokumentu ................................................................................................................. 4
1.1 Funkce ............................................................................................................................. 4
1.2 Cílová skupina .................................................................................................................. 4
1.3 Použité symboly ............................................................................................................... 4
2 Bezpečnost
............................................................................................................................... 5
2.1 Autorizovaný personál ...................................................................................................... 5
2.2 Použití k určenému účelu ................................................................................................. 5
2.3 Varování před nesprávným použitím ................................................................................ 5
2.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................................................................................... 5
2.5 EU prohlášení o shodě ..................................................................................................... 6
2.6 NAMUR doporučení ......................................................................................................... 6
2.7 Rádiové schválení pro Evropu .......................................................................................... 6
2.8 Pokyny k životnímu prostředí ............................................................................................ 6
3 Popis produktu ......................................................................................................................... 7
3.1 Kongurace ...................................................................................................................... 7
3.2 Princip činnosti ................................................................................................................. 8
3.3 Balení, přeprava a skladování .......................................................................................... 8
3.4 Příslušenství a náhradní díly ............................................................................................. 9
4 Montáž
..................................................................................................................................... 12
4.1 Všeobecné pokyny ......................................................................................................... 12
4.2 Montážní pokyny ............................................................................................................ 12
4.3 Kongurace měření - trubky ........................................................................................... 20
5 Připojeníkelektrickémunapájení ........................................................................................ 25
5.1 Příprava připojení ........................................................................................................... 25
5.2 Připojení ......................................................................................................................... 26
5.3 Schéma zapojení pro jednokomorové pouzdro .............................................................. 27
5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro .................................................................................. 28
5.5 Zapojení, Ex-d-ia dvoukomorové pouzdro ...................................................................... 30
5.6 Dvoukomorové pouzdro s adaptérem VEGADIS ............................................................ 31
5.7 Zapojení - verze IP 66/IP 68, (1 bar) ............................................................................... 32
5.8 Připojovací fáze .............................................................................................................. 32
6 Uvedenídoprovozupomocízobrazovacíhoanastavovacíhomodulu ............................ 33
6.1 Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu .......................................................... 33
6.2 Systém nastavení ........................................................................................................... 34
6.3 Zobrazení naměřené hodnoty - volba jazyka země ........................................................ 35
6.4 Nastavení parametru ...................................................................................................... 36
6.5 Uložení nastavených parametrů ..................................................................................... 53
7 UvedenídoprovozupomocíPACTware ............................................................................... 55
7.1 Propojení s PC ............................................................................................................... 55
7.2 Nastavení parametru ...................................................................................................... 55
7.3 Uložení nastavených parametrů ..................................................................................... 56
8 Nastavenípomocíostatníchsystémů ................................................................................. 57
8.1 DD nastavovací programy .............................................................................................. 57
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 57
9 Disgnostika,správaaktivaslužby ....................................................................................... 58
3
Obsah
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
9.1 Údržba ........................................................................................................................... 58
9.2 Měřené hodnoty a paměť událostí .................................................................................. 58
9.3 Funkce správa aktiv ........................................................................................................ 59
9.4 Odstranění poruch ......................................................................................................... 62
9.5 Výměna elektronického modulu ..................................................................................... 66
9.6 Aktualizace softwaru ...................................................................................................... 66
9.7 Jak postupovat v případě opravy .................................................................................... 67
10 Demontáž
................................................................................................................................ 68
10.1 Postup při demontáži ...................................................................................................... 68
10.2 Likvidace ........................................................................................................................ 68
11 Příloha
..................................................................................................................................... 69
11.1 Technické údaje ............................................................................................................. 69
11.2 Rozměry ......................................................................................................................... 77
11.3 Průmyslová práva ........................................................................................................... 86
11.4 Obchodní značka ........................................................................................................... 86
BezpečnostnípokynyproExprostředí
Berte na vědomí bezpečnostní pokyny týkající se Ex aplikací. Tyto po-
kyny jsou součástí dokumentace každého přístroje s Ex schválením a
jsou součástí návodu k obsluze.
Stav editace: 2018-11-23
4
1 O tomto dokumentu
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
1 O tomto dokumentu
1.1 Funkce
Předložený návod k obsluze poskytuje požadované informace
k montáži, připojení a uvedení přístroje do provozu. Kromě toho
obsahuje důležité pokyny k údržbě, k odstranění poruchy, k výměně
dílů a k bezpečnosti uživatele. Proto si jej před uvedením do provozu
důkladně pročtěte a uchovávejte je vždy jako součást výrobku v
bezprostřední blízkosti přístroje.
1.2 Cílováskupina
Tento návod k obsluze je určen pro vyškolený odborný personál.
Obsah tohoto návodu musí být odbornému personálu k dispozici a
musí být aplikován.
1.3 Použitésymboly
ID dokumentu
Tento symbol na titulní straně tohoto návodu odkazuje na ID
dokumentu. Zadáním ID dokumentu na webových stranách
www.vega.com se dostanete ke stažení dokumentu.
Informace,tipy,pokyn
Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace.
Výstraha: Při nedodržování tohoto výstražného pokynu můžete
způsobit poškození nebo chybné fungování přístroje.
Varování: Při nedodržování tohoto výstražného pokynu mohou být
následkem škody na zdraví a/nebo závažné poškození přístroje.
Nebezpečí: Při nedodržování tohoto upozornění může dojít k vážné-
mu poranění osob a/nebo ke zničení přístroje.
Exaplikace
Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.
Seznam
Počáteční symbol tečky označuje seznam bez závazného pořadí.
→
Akce
Tato šipka označuje jednotlivou akci.
1 Posloupnostakcí
Počáteční čísla označují postupně jednotlivé kroky postupu.
Likvidacebaterií
Tento symbol označuje speciální informace k likvidaci baterií a aku-
mulátorů.
5
2 Bezpečnost
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
2 Bezpečnost
2.1 Autorizovanýpersonál
Veškeré operace popsané této dokumentaci smí provádět pouze
zaškolený pracovník nebo odborný personál pověřený provozovate-
lem zařízení.
Při práci s přístrojem a na přístroji je vždy nutno nosit osobní ochran-
nou výstroj.
2.2 Použitíkurčenémuúčelu
VEGAPULS 63 je snímač pro kontinuální měření hladin.
Podrobné informace o rozsahu použití naleznete v kapitole "Popis
produktu".
Provozní spolehlivost je zaručena pouze v případě správného použití
dle specikací v provozním manuálu, jakož i příp. doplňkových návo-
dů.
2.3 Varovánípřednesprávnýmpoužitím
Nevhodné nebo nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v
aplikaci, např. přetečení nádrže nebo chybnému nastavení. Toto může
vést k věcným škodám, k poranění osob nebo k poškození životního
prostředí. Rovněž mohou být negativně ovlivněny ochranné vlastnosti
přístroje.
2.4 Všeobecnébezpečnostnípokyny
Přístroj odpovídá stavu techniky za dodržování běžných předpisů a
směrnic. Smí se provozovat jen v technicky bezvadném a bezpečném
stavu. Provozovatel je zodpovědný za bezchybný provoz přístroje. Při
použití agresivních a korozivních médií, která mohou vyvolat chybnou
funkci přístroje, se musí provozovatel prostřednictvím vhodných opat-
ření přesvědčit o správné funkci přístroje.
Dále je uživatel povinen během celé doby nasazení sledovat soulad
požadovaných pracovních bezpečnostních opatření s aktuálním sta-
vem příslušných platných pravidel a musí dodržovat nové předpisy.
Uživatel musí dodržovat bezpečnostní pokyny, zvláštní místní,
regionální standardy pro instalaci a platné bezpečnostní předpisy a
předpisy úrazové prevence uvedené v tomto provozním manuálu.
Z důvodu bezpečnosti a dodržení záručních podmínek přístroje,
smí veškeré úkony popsané v provozním manuálu provádět pouze
pracovníci zaškolení a autorizovaní výrobcem. Svévolné přestavby
nebo změny jsou výslovně zakázány. Z bezpečnostních důvodů se
smí používat jen příslušenství uvedené výrobcem.
K zabránění nebezpečí je třeba dodržovat bezpečnostní symboly a
pokyny a nastudovat jejich význam v tomto provozním návodu.
Závisí na verzi přístroje, vyzařovací frekvence přístroje jsou C, K nebo
W rozsah. Nízká vyzařovací frekvence je daleko pod mezinárodně
schválenými limitními hodnotami. Při správném použití, zařízení není
ze zdravotního hlediska nebezpečné.
6
2 Bezpečnost
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
2.5 EUprohlášeníoshodě
Přístroj splňuje zákonné požadavky příslušných EU-směrnic. Pomocí
CE-označení potvrzujeme shodu přístroje s těmito směrnicemi.
EU-prohlášení o shodě naleznete na naší domovské stránce:
www.vega.com/downloads.
Elektromagnetickákompatibilita
Čtyřvodičová verze přístroje nebo Ex-d-ia verze jsou určeny pro
použití v průmyslovém prostředí. Nicméně, elektromagnetické rušení
musí být bráno v úvahu, jako obvykle u přístrojů třídy A dle EN 61326-
1. Pokud je přístroj používán v jiném prostředí, musí být ověřena
elektromagnetická kompatibilita s ostatními přístroji.
2.6 NAMURdoporučení
NAMUR je sdružení automatizační technologie v procesním průmyslu
v Německu. Zveřejněné NAMUR doporučení jsou přijímány jako
standard pro polní instrumentaci.
Tento přístroj splňuje požadavky následujících NAMUR doporučení:
NE 21 – Elektromagnetická kompatibilita provozních prostředků
NE 43 – Úroveň hladiny signálu pro chybné informace z měřicích
převodníků
NE 53 - Kompatibilní zařízení a zobrazovací/nastavovací kompo-
nenty
NE 107 – Vlastní monitorování a diagnostika zařízení
Pro další informace www.namur.de.
2.7 RádiovéschváleníproEvropu
Přístroj byl přezkoušen podle aktuálního vydání následujících harmo-
nizovaných norem:
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
Je proto schválený v zemích EU pro použití uvnitř uzavřených zásob-
níků.
V zemích EFTA je použití povoleno jen tehdy, když byly aplikovány
příslušné standardy.
Pro provoz uvnitř uzavřených nádrží musí být splněny body a až f v
Annex E od EN 302372.
2.8 Pokynykživotnímuprostředí
Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějších podmínek spo-
lečnosti. Proto jsme zavedli systém pro správu životního prostředí s
cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí. Systém pro
správu životního prostředí je certikován dle DIN EN ISO 14001.
Pomozte nám prosím splnit tyto požadavky dodržováním pokynů pro
životní prostředí uvedených v tomto provozním manuálu:
Kapitola "Balení, přeprava a skladování"
Kapitola "Likvidace"
7
3 Popis produktu
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
3 Popis produktu
3.1 Kongurace
Typový štítek obsahuje nejdůležitější informace pro identikaci a
provoz přístroje:
2
1
15
13
14
12
11
5
3
6
4
7
8
10
9
Obr. 1: Struktura typového štítku (příklad):
1 Typ přístroje
2 Specikace přístroje
3 Schválení
4 Napájení a výstupní signál, elektroniky
5 Druh krytí
6 Měřicí rozsah
7 Provozní a okolní teplota, provozí tlak
8 Materiál, smáčené části
9 Hardwareová a softwareová verze
10 Číslo objednávky
11 Sériové číslo přístroje
12 Datový maticový kód pro aplikaci VEGA Tools
13 Symbol zařízení třídy ochrany
14 ID čísla, dokumentace k přístroji
15 Poznámka k dokumentaci přístroje
Typový štítek obsahuje sériové číslo přístroje. Pomocí něj můžete najít
následující údaje o přístroji na naší domovské stránce:
Produktový kód (HTML)
Datum dodání (HTML)
Vlastnosti přístroje specické podle objednávky (HTML)
Provozní manuál a stručný manuál, aktuální v době dodávky (PDF)
Specické údaje o snímačích pro výměnu elektroniky (XML)
Zkušební certikát (PDF) - volitelně
Otevřete nejprve stránku "www.vega.com", "Vyhledávání". Zadejte
zde sériové číslo.
Alternativně vyhledejte údaje pomocí vašeho chytrého telefonu:
Stáhněte aplikaci VEGA Tools z "Apple App Store" nebo z "Google
Play Store"
Naskenujte datový maticový kód (Data-Matrix-Code) na typovém
štítku přístroje nebo
Zadejte výrobní číslo do aplikace ručně.
Typovýštítek
Sériovéčíslo-vyhledává-
nípřístroje
8
3 Popis produktu
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
Tento provozní manuál se vztahuje na následující verze přístroje:
Hardware verze od 2.1.0
Software verze od 4.5.3
Tento přístroj je k dispozici ve dvou různých verzích elektronik. Každá
verze může být identikována pomocí typového štítku a také na
elektronice.
Standardní elektronika typ PS60HK.-
Elektronika se zvýšenou citlivostí typ PS60HS.-
Dodávky zahrnuje následující části:
Radarový hladinoměr
Talířové pružiny (u provedení příruba se zapouzdřeným anténním
systémem)
1)
Volitelné příslušenství
Dokumentace
Rychlý návod k obsluze VEGAPULS 63
Pokyny pro volitelné vlastnosti přístroje
Ex specické "Bezpečnostní instrukce" (u Ex verzí)
Popř. další certikáty
Informace:
V tomto návodu k obsluze jsou popsány volitelné funkce přístroje.
Příslušný rozsah dodávky vyplývá ze specikace objednávky.
3.2 Principčinnosti
VEGAPULS 63 je radarový hladinoměr pro kontinuální měření výšky
hladiny agresivních kapalin nebo aplikací s hygienickými požadav-
ky. Je vhodný pro použití ve skladovacích zásobnících, procesních
nádržích a reaktorech.
Standardní elektroniky poskytují možnost použití přístroje pro
měření média s dielektrickou konstantou ε
r
≥1.8. Verze elektronik
se zvýšenou citlivostí poskytují možnost použití přístroje pro měření
média s dielektrickou konstantou ε
r
≥1.5 nebo pro média se špatnými
odrazovými vlastnostmi. Závisí na měřicích podmínkách a konguraci
přístroje.
Anténa radaru vysílá krátké radarové impulsy v intervalu 1 ns. Tyto
impulsy jsou odraženy od měřeného média a jsou přijaty anténou jako
echa. Čas od vyslání impulsu do jeho přijetí je přepočítán na vzdále-
nost hladiny. Přepočtená hladina je převedena na výstupní signál jako
naměřená hodnota.
3.3 Balení,přepravaaskladování
Během přepravy na místo nasazení byl váš přístroj chráněn obalem.
Jeho způsobilost odolat běžné zátěži během přepravy je zaručena
testem v souladu s ISO 4180.
Rozsahtohotoprovozní-
homanuálu
Provedení
Součástdodávky
Oblastpoužití
Principfunkce
Balení
1)
Použití viz kapitola montážní pokyny, těsnění k procesu
9
3 Popis produktu
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
Standardní balení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatel-
ných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo
PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím
specializovaných recyklačních provozoven.
Přeprava se musí provádět za dodržování pokynů na přepravním
balení. Při jejich nedodržení může dojít k poškození přístroje.
Jakmile obdržíte přístroj, musí být ihned dodávka zkontrolována,
zda je kompletní a zda nedošlo k poškození při přepravě. Na zjištěné
poškození nebo skryté nedostatky se musí odpovídajícím způsobem
reagovat.
Až do instalace se musí obalové jednotky skladovat uzavřené při
dodržování instalačních a skladovacích pokynů umístěných na vnější
straně.
Pokud není uvedeno jinak, musí se obalové jednotky skladovat v
obalu dle následujících podmínek:
Neskladovat venku
V suchém a bezprašném prostředí
Nesmí být vystaven agresivním médiím
Chránit před přímým slunečním zářením
Chránit před mechanickými nárazy
Skladovací a přepravní teplota viz kapitola "Příloha - Technické
údaje - Okolní podmínky"
Relativní vlhkost 20 … 85 %
Při hmotnosti přístrojů nad 18 kg (39.68 lbs) je třeba při zvedání a
přepravě používat vhodné a schválené přípravky.
3.4 Příslušenstvíanáhradnídíly
Zobrazovací a nastavovací modul PLICSCOM je používán pro zob-
razení měřené hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být vložen do
snímače nebo externí zobrazovací a nastavovací jednotky a kdykoliv
opět vyjmut.
Integrovaný Bluetooth modul umožňuje (volitelně) bezdrátovou obslu-
hu pomocí standardní obslužné jednotky:
Chytrý telefon/tablet (operační systém iOS nebo Android)
PC/notebook s Bluetooth-USB-adaptérem (operační systém
Windows)
Další informace naleznete v provozním manuálu "Zobrazovací a
nastavovací modul PLICSCOM" (ID dokumentu 36433).
Komunikační převodník VEGACONNECT nabízí možnost komuni-
kačního rozhraní mezi počítačem a snímačem pomocí USB. Pro na-
stavení parametru těchto přístrojů je vyžadován nastavovací software
PACTware s VEGA-DTM knihovnami.
Další informace naleznete v provozním manuálu "Komunikační adap-
tér VEGACONNECT" (ID dokumentu 32628).
Přeprava
Kontrolapopřepravě
Skladování
Skladovacíapřepravní
teplota
Zvedáníapřeprava
PLICSCOM
VEGACONNECT
10
3 Popis produktu
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
VEGADIS 81 je zobrazovací a nastavovací jednotka pro VEGA plics
®
snímače.
U snímačů s dvoukomorovým pouzdrem s adaptérem rozhraní "Adap-
tér VEGADIS" je také požadován pro VEGADIS 81.
Další informace naleznete v provozním manuálu "VEGADIS 81" (ID
dokumentu 43814).
Adaptér VEGADIS je součástí příslušenství pro snímače s dvouko-
morovým pouzdrem. To umožňuje připojení jednotky VEGADIS 81 k
pouzdru snímače prostřednictvím konektoru M12 x 1.
Další informace naleznete v doplňkovém návodu k "Adaptér VEGA-
DIS" (ID dokumentu 45250).
VEGADIS 82 je vhodný pro zobrazení měřené hodnoty a také pro
nastavení snímačů s HART protokolem. Jednotka je napájena po
smyčce pomocí signálního kabelu 4 … 20 mA/HART.
Další informace naleznete v provozním manuálu "VEGADIS 82
4 … 20 mA/HART" (ID dokumentu 45300).
PLICSMOBILE T81 je externí rádiová jednotka GSM/GPRS/UMTS k
přenosu naměřených hodnot a pro vzdálenou parametrizaci snímačů
HART. Obsluha se realizuje přes PC s PACTware a příslušnými
DTM nebo přes chytrý telefon/tablet přes aplikaci VEGA Tools-App.
Vytvoření spojení se provádí přes Bluetooth-rozhraní integrované v
jednotce PLICSMOBILE
Další informace naleznete v provozním manuálu "PLICSMOBILE T81/
B81/S81" (Dokument-ID 32865).
PLICSMOBILE 81 je interní rádiová jednotka GSM/GPRS/UMTS
pro snímače HART k přenosu naměřených hodnot a pro vzdálenou
parametrizaci. Obsluha se realizuje přes PC s PACTware a příslušný-
mi DTM nebo přes chytrý telefon/tablet přes aplikaci VEGA Tools-App.
Vytvoření spojení se provádí přes Bluetooth-rozhraní integrované v
jednotce PLICSMOBILE.
Další informace naleznete v doplňkovém provozním manuálu
"PLICSMOBILE T61" (Dokument-ID 36849).
Přepěťová ochrana B81-35 se použije na místě připojovacích svorek
v jednokomorovém a dvoukomorovém pouzdře. Ochrana omezuje
přepětí u signálních kabelů na přípustnou hodnotu.
Další informace naleznete v doplňkovém provozním manuálu "Přepě-
ťová ochrana B81-35" (ID dokumentu 50708).
Ochranný kryt chrání pouzdro snímače proti znečištění a silnému
zahřívání slunečním zářením.
Další informace naleznete v dodatečném provozním manuálu
"Ochranný kryt" (ID dokumentu 34296).
VEGADIS81
AdaptérVEGADIS
VEGADIS82
PLICSMOBILET81
PLICSMOBILE81
Přepěťováochrana
Ochrannýkryt
11
3 Popis produktu
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
Závitové příruby jsou k dispozici v nejrůznějších verzích dle násle-
dujících standardů: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Další informace naleznete v doplňkovém provozním manuálu "Příruba
podle normy DIN-EN-ASME-JIS".
Elektronický modul VEGAPULS série 80 je náhradní díl pro radarové
snímače VEGAPULS série 60. K dispozici je několik verzí pro každý
typ výstupního signálu.
Další informace naleznete v provozním manuálu "Elektronický modul
VEGAPULS série 60 " (ID dokumentu 36801).
Dodatečná elektronika je vyměnitelná součást pro 4 … 20 mA/HART
snímače s dvoukomorovým pouzdrem.
Další informace naleznete v návodu k obsluze "Doplňkové elektroniky
pro 4 … 20 mA/HART - dvou-vodič" (Dokument-ID 42764).
Příruby
Elektronickýmodul
Doplňkováelektroni-
kaprodvoukomorové
pouzdro
12
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
4 Montáž
4.1 Všeobecnépokyny
U přístrojů se závitovým přípojem s se musí šestihran na procesní
přípojce dotáhnout vhodným šroubovacím klíčem.
velikost šroubováku viz kapitola "Rozměry".
Upozornĕní:
Skříň nebo elektrický přípoj se nesmí používat k našroubování! Pevné
dotažení může způsobit poškození, např. otočné mechaniky skříně.
Chraňte přístroj před působením vlhkosti prostřednictvím těchto
opatření:
Použijte vhodný připojovací kabel (viz kapitola "Připojení k napáje-
címu zdroji ").
Pevně dotáhněte šroubovací kabelová průchodka resp. konektor
Při vodorovné montáži, otočte pouzdro snímače tak, aby šroubo-
vací kabelová průchodka resp. konektor směřovaly dolů.
Veďte připojovací kabel před šroubovací kabelovou průchodkou
resp. konektor dolů.
Toto platí především u venkovní montáže, v místnostech, kde se musí
počítat s vlhkostí (např. při čištění) a u chlazených resp. zahřívaných
nádob.
K zachování ochrany přístroje zajistěte, aby bylo víko přístroje během
provozu uzavřeno a popř. zajištěno.
Zajistěte, aby stupeň znečištění uvedený v provozním návodu v
kapitole "Technické údaje " odpovídal existujícím okolním podmínkám.
Před montážní se ujistěte, že všechny části přístroje přicházející do
styku s médiem jsou vhodné pro stávající procesní podmínky.
Jedná se zejména o:
Aktivní měřicí komponentu
Procesní připojení
Procesní těsnění
Procesní podmínky jsou zejména:
Procesní tlak
Procesní teplota
Chemické vlastnosti médií
Abraze a mechanické vlivy
Specikace k procesním podmínkám naleznete v kapitole "Technické
údaje" a také na typovém štítku.
Přístroj je vhodný pro normální a rozšířené okolní podmínky podle
IEC/EN 61010-1.
4.2 Montážnípokyny
PTFE-podložka zapouzdření antény je současně procesním těsně-
ním.
Zašroubování
Ochranaprotivlhkosti
Vhodnostproprocesní
podmínky
Vhodnostprookolní
podmínky
Utěsněníprocesu
13
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
PTFE-plátované příruby vykazují během času při větších výkyvech
teploty úbytek napětí. K vyrovnání musíte používat pro přírubové
šrouby dodatečně talířové pružiny.
Doporučujeme k tomu pružné pojistné podložky nebo kroužek s
pojistnými hranami:
Velikostšroubu Typtalířovépru-
žiny
Položkač.
M16,
5
/
8
" Kroužek s pojist-
nými hranami
Gross VS KD
2.32880
M20,
3
/
4
" Kroužek s pojist-
nými hranami
Gross VS KD
2.32881
M24,
7
/
8
" Pojistná podložka
Schnorr VS, S
2.32882
Poznámka:
U verze pro procesní teploty -196 … +200 °C (-321 … +392 °F) jsou
přiložené pojistné prvky.
Aby bylo utěsnění účinné, musí být splněno následující.:
1. Ujistěte se, že počet přírubových šroubů odpovídá počtu otvorů v
přírubě
2. Nasazení talířových pružin podle předešlého popisu
1
2
Obr. 2: Použití talířových pružin
1 Talířová pružina
2 Těsnicí plocha
3. Šrouby dotahujte požadovaným točivým momentem (viz kapitola
"Technické údaje")
Poznámka:
Doporučujeme pravidelně dotahovat šrouby v pravidelných interva-
lech v závislosti na procesním tlaku a teplotě. Doporučený utahovací
moment viz kapitola "Technické údaje", "Točivé momenty".
Vyzařované radarové impulsy radarového hladinoměru jsou elek-
tromagnetické vlny. Polarizace určuje směr elektromechanických
vln. Pootočením přístroje na přírubě, je možné polarizací snížit vliv
falešných odrazů.
Poloha polarizace je vyznačena na procesní části přístroje.
Polarizace
14
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
1
Obr. 3: Pozice polarizace
1 Polohovací značka
Rozsah měření VEGAPULS 63 začíná fyzikálně na konci antény, z
hlediska nastavení ale u referenční roviny. Referenční rovina je umís-
těna různě, v závislosti na verzi snímače.
Přírubasezapouzdřenýmanténnímsystémem: Referenční
rovinou je spodní strana pokovené příruby
Hygienicképřípoje: Referenční rovinou je nejvyšší dotykový bod
mezi procesním připojení snímače a navařovacím hrdlem
Následující graka zobrazuje polohu referenční roviny u různých verzí
snímačů.
1
1
3
2
Obr. 4: Poloha referenční roviny
1 Referenční rovina
2 Přírubové přípoje
3 Hygienické přípojky
Při montáži VEGAPULS 63, udržujte vzdálenost alespoň 200 mm
(7.874 in) od stěny nádrže. Pokud je snímač instalován ve středu
vyduté nebo obloukovité střechy nádrže, může vzniknout vícenásob-
ná echa. Tato však mohou být potlačena vhodným nastavením (viz.
kapitola "Uvedení do provozu").
Pokud nemůžete dodržet tuto vzdálenost, měli byste provést potla-
čení falešných signálů během uvedení do provozu. To platí zejména,
pokud očekáváte nánosy materiálu na stěně zásobníku. V takových
případech doporučujeme opakovat potlačení falešných signálů poz-
ději s již existujícími nánosy.
Referenčnírovina
Montážnípoloha
15
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
> 200 mm
(7.87
")
Obr. 5: Montáž radarového hladinoměru na zásobníku s kulovou střechou
U zásobníků s kónickým dnem je výhodné namontovat snímač do
středu zásobníku, neboť je pak možné měření až na dno zásobníku
Obr. 6: Montáž radarového hladinoměru na nádrži s kuželovým dnem
Neinstalujte hladinoměr v, nebo nad místem plnění. Ujistěte se, že
měříte hladinu materiálu, nikoliv vtékající materiál.
Proudícímédium
16
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
Obr. 7: Montáž radarového hladinoměru při plnění média
Čelnímontáž
Nejlepší způsob, jak namontovat snímač, a to i s ohledem na snadné-
ho čištění, je čelní provedení v rovině příruby (příruba bez vstupního
hrdla), nebo s hygienickým připojením.
Montáždovstupníhohrdla
Jsou-li odrazové vlastnosti média dobré, můžete namontovat VEGA-
PULS 63 na nátrubek. V následující ilustraci naleznete doporučené
hodnoty pro výšku nátrubku. Konec nátrubku by měl být hladký a bez
drsností, pokud možno zaoblený. Potom proveďte potlačení falešné-
ho signálu.
d
h
max.
Obr. 8: Rozměry vstupního hrdla
Následující tabulka znázorňuje max. délku vstupního hrdla h na
základě průměru d.
Průměrvstupníhohrdlad Délkavstupníhohrdlah
50 mm ≤ 100 mm
80 mm ≤ 300 mm
100 mm ≤ 400 mm
Hrdlo
17
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
Průměrvstupníhohrdlad Délkavstupníhohrdlah
150 mm ≤ 500 mm
Průměrvstupníhohrdlad Délkavstupníhohrdlah
2" ≤ 3.9 in
3" ≤ 11.8 in
4" ≤ 15.8 in
6" ≤ 19.7 in
U VEGAPULS 63 s přírubou a se zapouzdřeným anténním systémem
je PTFE-podložka zapouzdření antény zároveň procesním těsněním.
2
1
Obr. 9: VEGAPULS 63 s přírubou a se zapouzdřeným anténním systémem
1 PTFE-podložka
2 Zapouzdření antény
PTFE-plátované příruby vykazují během času při vysokém kolísaní
teplot úbytek napětí.
Poznámka:
Pro kompenzaci úbytku napětí při montáži použije talířové pružiny. Ty-
to patří k rozsahu dodávky přístroje a jsou určeny pro šrouby příruby.
Aby bylo utěsnění účinné, musí být splněno následující.:
1. Ujistěte se, že počet přírubových šroubů odpovídá počtu otvorů v
přírubě
2. Nasazení talířových pružin podle předešlého popisu
1
2
Obr. 10: Použití talířových pružin
1 Talířová pružina
2 Těsnicí plocha
3. Šrouby dotahujte požadovaným točivým momentem (viz kapitola
"Technické údaje", "Točivé momenty")
Utěsněníprocesu
18
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
Poznámka:
Doporučujeme pravidelně dotahovat šrouby v pravidelných interva-
lech v závislosti na procesním tlaku a teplotě. Doporučený utahovací
moment viz kapitola "Technické údaje", "Točivé momenty".
PTFE podložku v provedení 8 mm může při opotřebení nebo poško-
zení uživatel vyměnit.
Při demontáži postupujte následovně:
1. Přístroj demontujte a vyčistěte, přitom respektujte kapitolu "Po-
stup při demontáži" a "Údržba"
2. PTFE podložku vyšroubujte rukou a sejměte ji
Obr. 11: VEGAPULS 63 - vyšroubování PTFE podložky
Poznámka:
Chraňte závit před znečištěním
3. Sejměte těsnění a vyčistěte těsnicí drážku
4. Namontujte nové dodané těsnění, novou PTFE podložku nasaďte
přímo na závit a dotáhněte ji rukou
5. Snímač opět namontujte, dotáhněte šrouby příruby (dotahovací
moment viz kapitola "Technické údaje", "Dotahovací momenty")
Poznámka:
Doporučujeme pravidelně dotahovat šrouby v pravidelných interva-
lech v závislosti na procesním tlaku a teplotě. Doporučený utahovací
moment viz kapitola "Technické údaje", "Točivé momenty".
Hladinoměr musí být vyrovnán tak, aby signál směřoval kolmo na
hladinu média pro zajištění optimálního měření.
Obr. 12: Orientace snímače na hladinu kapaliny
Montážní místo radarového hladinoměru by mělo být zvoleneno tam,
kde další součásti nekříží cestu radarového signálu.
Překážky v zásobníku jako jsou např. žebříky, limitní sondy, otop-
né spirály, vzpěry apod. mohou způsobovat falešné odrazy. Měřicí
Výměnapokovenépří-
ruby
Orientacesnímače
Instalacevzásobníku
19
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
umístění naplánujte v místě volného přístupu radarových signálů k
měřenému produktu.
V případě stávajících instalací, je možné provést potlačení falešného
signálu během uvedení do provozu.
Pokud jsou v nádrži instalace jako jsou např vzpěry nebo další
překážky způsobující falešné odrazy, je možné tyto echa ztlumit do-
plňkovým měřením. Malý kovový úhelník instalovaný nad překážkou
dokáže rozptýlit radarový signál a zabránit tak falešným odrazům.
Obr. 13: Úhelníkový prol nad překážkou
Pokud se v zásobníku vyskytují míchadla, doporučujeme provést
potlačení falešných odrazů, když jsou tato míchadla v pohybu. Tento
způsob zaručuje spolehlivost měření.
Obr. 14: Míchadla
Během plnění, míchání a dalších procesů může vznikat v zásobníku
pěna na hladině měřené kapaliny, která může značně pohlcovat
signál snímače.
Jestliže by pěna mohla způsobovat měřicí chyby, doporučujeme pou-
žít radarový hladinoměr se zvýšenou citlivostí nebo s nízkou frekvencí
vysílání signálu (typ C band).
Jako alternativu je možné použít reektometrické radarové hladino-
měry. Tyto hladinoměry nejsou ovlivňovány pěnou a jsou vhodnější
pro tyto aplikace.
Míchadla
Vytvářenípěny
20
4 Montáž
VEGAPULS 63 • Dvouvodič 4 … 20 mA/HART
36511-CS-181210
4.3 Konguraceměření-trubky
Měřením hladiny v plnicí trubce v nádrži mohou být vyloučeny
nejrůznější vlivy v zásobníku např. turbulence apod. V tomto případě
je možné měřit hladinu kapalin s nízkou dielektrickou konstantou
r
-Wert ≤ 1,6).
Při měření hladiny v plnicí trubce je třeba dodržovat následující zobra-
zení a pokyny.
Informace:
Měření hladiny v plnicí trubce není doporučeno pro velmi lepkavé
materiály.
100%
1
2
3
4
5
6
8
9
10
7
15°
45°
0%
Obr. 15: Kongurace plnicí trubky VEGAPULS 63
1 Radarový hladinoměr
2 Označení polarizace
3 Závit nebo příruba na snímači
4 Ventilační otvor
5 Otvory
6 Svařované spojení pomocí U-prolů
7 Kulový ventil
8 Konec plnicí trubky
9 Odrazový plech
10 Upevnění plnicí trubky
Měřeníhladinyvplnicí
trubce
Konguraceplnicítrubky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Vega VEGAPULS 63 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie