La Nordica Termocamino WF Plus D.S.A. Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

MADE IN ITALY
design & production
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŘEVAŘSKÉ VÝROBKY
ČEŠTINA
CS
6095102 - Rev.11
TERMOCAMINO - WF25 DSA
- WF25X DSA - WF Plus DSA
ČEŠTINA2
ITALIANO - INDICE
INSTALACE. ........................................................................................................................................................................................................4
UPOZORNĚNÍ ....................................................................................................................................................................................................5
BEZPNOST .....................................................................................................................................................................................................5
EOBECNÁ UPOZOR .............................................................................................................................................................................6
PROHŠENÍ VÝROBCE O SHODĚ ...................................................................................................................................................................6
PRAVIDLA PRO INSTALACI ..............................................................................................................................................................................6
EXPANZNÍ NÁDOBA OTEVŘENÁ ............................................................................................................................................................................................................................................7
EXPANZNÍ NÁDOBA ZAENÁ ............................................................................................................................................................................................................................................... 7
VMA  SŠOVACÍ VENTIL PROTI KONDENZACI  POVINNÉ DOVÁNO JAKO VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENST.................................................................................... 8
VAST  AUTOMATICKÝ VENTIL PRO ODVOD TEPLA DSA DODÁVÁNO JAKO VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ ............................................................................................ 8
IPOJENÍ A PLNĚNÍ SYSTÉMU .............................................................................................................................................................................................................................................. 8
POŽÁRBEZPNOST ....................................................................................................................................................................................9
ASINTERVENCE ................................................................................................................................................................................................................................................................ 9
OCHRANA NOS................................................................................................................................................................................................................................................................... 9
TECHNICKÝ POPIS ......................................................................................................................................................................................... 10
KOUŘOVOD .................................................................................................................................................................................................... 10
KOMÍN ............................................................................................................................................................................................................................................................................................11
IPOJENÍ KE KOMÍNU ............................................................................................................................................................................................................................................................11
VZDUCH PRO SPALOVÁNÍ .....................................................................................................................................................................................................................................................11
VENTILACE A VĚTRÁNÍ MÍSTA INSTALACE .......................................................................................................................................................................................................................11
POVOLENÁ / NEPOVOLENÁ PALIVA ............................................................................................................................................................ 12
ZAPÁLENÍ ........................................................................................................................................................................................................ 13
ZAPALOVÁNÍ S NÍZKÝMI EMISEMI .......................................................................................................................................................................................................................................13
ŽNÝ PROVOZ.............................................................................................................................................................................................. 14
PADEK ELEKTRICKÉ ENERGIE ...........................................................................................................................................................................................................................................14
PROVOZ V PŘECHODNÝCH OBDOBÍCH ............................................................................................................................................................................................................................14
LETNÍ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU. .................................................................................................................................................................................................................................................14
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................................................ 15
PRAVIDELNÉ ČNÍ, KTERÉ ZAJISTÍ UŽIVATEL ............................................................................................................................................................................................................15
ČIŠTĚNÍ SKLA ...............................................................................................................................................................................................................................................................................15
ČIŠTĚNÍ POPELNÍKU ..................................................................................................................................................................................................................................................................15
ČIŠTĚNÍ KOOVODU ..............................................................................................................................................................................................................................................................15
ÚDBA ROIŘITELNÝCH KOLEJNIC ...............................................................................................................................................................................................................................16
ÚDBA HYDRAULICHO SYSMU ...............................................................................................................................................................................................................................16
LETNÍ ODSTÁVKA .......................................................................................................................................................................................................................................................................16
ŽNÁ ÚDRŽBA PROVÁDĚNÁ KVALIFIKOVANÝMI TECHNIKY ................................................................................................................ 16
SNĚNÍ .........................................................................................................................................................................................................................................................................................16
IPOJENÍ KE KOMÍNU ............................................................................................................................................................................................................................................................17
STANOVENÍ TEPELHO VÝKONU ............................................................................................................................................................... 17
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY .................................................................................................................................................................................... 18
INSTALAČNÍ SCMA .................................................................................................................................................................................... 20
TECHNICKÁ KARTA TERMOSTATICHO VENTILU VAST ............................................................................................................................................................................................20
TECHNICKÉ ÚDAJE. ....................................................................................................................................................................................... 32
ROZMĚRY. ....................................................................................................................................................................................................... 34
ČEŠTINA
POZOR
POVRCHY MOHOU BÝT VELMI HORKÉ!
DY POÍVEJTE OCHRAN RUKAVICE!
Během spalování je uvolněna tepelná energie, která přispívá k výraznému ohřátí povrchů, dvířek, rukojetí, ovládacích prvků, skel,
kouřovodu a případně také přední části zařízení. Vyhněte se kontaktu s těmito prvky bez příslušného ochranného oděvu (ochranné
rukavice, které jsou součástí dodávky).
Ujistěte se, že si děti jsou vědomy těchto nebezpečí a držte je daleko od kamen během jejich provozu.
ČEŠTINA - CONTENTS
3
ČEŠTINA
INSTALACE.
PŘED INSTALACÍ PROVEĎTE NÁSLEDUJÍOVĚŘENÍ.
4
ČEŠTINA
Děkujeme, že jste si vybrali naši společnost; náš výrobek je skvělým řešením vytápění vytvořeným nejmodernější
technologií s vysokou kvalitou zpracování a neustále aktuálním designem, jež zaručí užívat si v naprostém bezpečí
fantastický pocit, který Vám může poskytnout teplo plamene.
UPOZORNĚNÍ
Tento návod k obsluze je nedílnou součástí výrobku: ujistěte se, že je stále k dispozici u zařízení, a to i v případě převodu/prodeje
na jiného vlastníka nebo uživatele, nebo přesunu na jiné místo. Je-li poškozen nebo ztracen, požádejte o další kopii místní
technický servis. Tento výrobek musí být určen pro použití, pro které byl vyroben. Je vyloučena jakákoliv odpovědnost, smluvní
a mimosmluvní, výrobce za škody způsobené na lidech, zvířatech nebo věcech v důsledku chyb při instalaci, seřízení, údržbě a
nesprávného používání.
Instalace musí být provedena kvalikovaným a oprávněným personálem, jenž přebírá plnou odpovědnost za konečnou
instalaci a následné správné provozování instalovaného výrobku. Je třeba mít na paměti všechny národní, regionální,
krajské a obecní právní předpisy země, ve které bylo zařízení nainstalováno, jakož i pokyny obsažené v tomto návodu
k obsluze.
V případě nedodržení těchto opatření nenese výrobce žádnou odpovědnost.
Po odstranění obalu zkontrolujte integritu a úplnost obsahu. V případě jakýchkoliv nesrovnalostí se obraťte na prodejce, u
kterého jste zařízení zakoupili.
Všechny elektrické komponenty, které tvoří výrobek a zaručují jeho správný provoz, musí být nahrazeny originálními náhradními
díly výhradně autorizovaným servisním střediskem.
BEZPEČNOST
ZÍZENÍ MŮŽE T POUŽÍVÁNO DĚTMI MLADŠÍMI 8 LET A OSOBAMI SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI,
SMYSLOVÝMI NEBO DUŠEVMI SCHOPNOSTMI NEBO BEZ ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD
DOHLEDEM NEBO POTÉ, CO BYLY POENY O BEZPEČNÉM POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ A POCHOPILY RIZIKA S
NÍM SPOJENÁ.
DĚTI MUSÍ BÝT POD DOHLEDEM, ABY BYLO ZARUČENO, ŽE SI NEBUDOU SE ZAŘÍZENÍM HRÁT.
ČTĚNÍ A ÚDRŽBA, KTERÉ MAJÍ T PROVÁNY UŽIVATELEM, NESMÍ T PROVÁNY DĚTMI BEZ
DOZORU.
NEDOTÝKEJTE SE GENERÁTORU, KDYŽ MÁTE HOLÁ CHODIDLA A MOKRÝMI NEBO VLHKÝMI ČÁSTMI TĚLA.
JE ZAKÁZÁNO NIT BEZPEČNOSTNÍ NEBO REGULNÍ PRVKY BEZ POVOLENÍ NEBO POKYNŮ VÝROBCE.
NETAHEJTE, NEODPOJUJTE, NEKRUŤTE S ELEKTRICKÝMI KABELY VYCHÁZEJÍCÍMI Z KAMEN, I KDYŽ JSOU
ODPOJE OD ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
DOPORUČUJE SE USTIT NAPÁJECÍ KABEL TAK, ABY NEPŘEL DO KONTAKTU S HORKÝMI ČÁSTMI
ZÍZE.
VYHNĚTE SE UCPÁNÍ NEBO SŽENÍ ROZMĚ OTVORŮ SLOÍCÍCH K VĚTRÁNÍ MÍSTA INSTALACE, VĚTRACÍ
OTVORY JSOU PODSTATNÉ PRO SPRÁVNÉ SPALOVÁ.
NENECHÁVEJTE PRVKY OBALU V DOSAHU DĚTÍ NEBO NEZPŮSOBILÝCH OSOB BEZ DOZORU.
BĚHEM NORLHO PROVOZU VÝROBKU MUSÍ ZŮSTAT DŘKA TOPENIŠTĚ ZAVŘE.
KDYŽ JE ZAŘÍZENÍ V PROVOZU, JE NA DOTYK HOR, ZEJMÉNA VŠECHNY JEHO VJŠÍ POVRCHY, PROTO
JE DOPORENO DÁVAT POZOR
PŘED ZAPÁLENÍM ZAŘÍZENÍ PO DELŠÍ DOBĚ NEPOUŽÍVÁNÍ ZKONTROLUJTE PŘÍPADNÉ PŘEKÁŽKY.
GENERÁTOR BYL PROJEKTOVÁN NA PROVOZ V JAKÝCHKOLIV KLIMATICKÝCH PODMÍNKÁCH; V PŘÍPADĚ
ZVLÁŠTĚ NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK SIL VÍTR, MRÁZBY MOHLY ZASÁHNOUT BEZPNOST SYSTÉMY,
KTERÉ GENERÁTOR VYPNOU. POKUD K TOMU DOJDE, KONTAKTUJTE TECHNICKOU SERVISNÍ PODPORU A V
KAŽM PŘÍPADĚ NEVYPÍNEJTE BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉMY.
5
ČEŠTINA
V PŘÍPADĚ POŽÁRU KOUŘOVODU SE VYBAVTE VHODMI SYSTÉMY PRO UHAŠENÍ PLAMENŮ NEBO
PÁDEJTE O ZÁSAH HASIČE.
TOTO ZÍZE NESMÍ T POÍVÁNO JAKO SPALOVNA ODPADŮ
NEPOUŽÍVEJTE PRO ZAPÁLENÍ ŽÁDNOU HOŘLAVOU KAPALINU
KACHLE JSOU RUČNĚ VYRÁBĚNÉ EDMĚTY A JAKO TAKOVÉ MOHOU VYKAZOVAT MIKROPRASKLINKY,
FČKY A VADY STÍNOVÁNÍ. TYTO VLASTNOSTI SVĚDČÍ O JEJICH ORIGINALITĚ. SMALT A KACHLE, VZHLEDEM K
JEJICH ROZLNÉMU KOEFICIENTU DILATACE, VYTVÁŘÍ MIKROTRHLINY POPRASKÁNÍ, KTERÉ DEMONSTRUJÍ
JEJICH SKUTEČNOU ORIGINALITU. PRO ČIŠNÍ KACHLÍ SE DOPORUČUJE POUŽÍVAT MĚK A SUCHÝ HADR;
POKUD JE POUŽÍVÁN JAKÝKOLIV ČISTÍCÍ PROSTŘEDEK NEBO KAPALINA, MOHLY BY PRONIKNOUT DO
PRASKLIN A ZVÝRAZNIT JE.
EOBECNÁ UPOZORNĚ
Odpovědnost společnosti La NORDICA S.p.A. je omezena na dodávku zařízení.
Vaše zařízení je zhotoveno v souladu s profesionálními standardy, podle požadavků těchto pokynů a profesních pravidel, kvalikovanými
pracovníky, kteří jednají jménem společností, které přebírají plnou odpovědnost za celé zařízení.
La NORDICA S.p.A. neodpovídá za výrobek upravený bez povolení a tím méně za použití neoriginálních náhradních dílů.
JE POVINNÉ respektovat národní a evropské normy, místní předpisy týkající se stavebnictví, jakož i protipožární předpisy.
NENÍ MOŽNÉ PROVÁDĚT ZMĚNY NA ZAŘÍZENÍ. V případě nedodržení těchto opatření nenese výrobce La NORDICA S.p.A.
žádnou odpovědnost.
PROHLÁŠENÍ VÝROBCE O SHO
Věc: Nepřítomnost azbestu a kadmia
Prohlašuje se, že všechna zařízení jsou sestavena s materiály, které neobsahují části azbestu nebo jeho derivátů, a že ve plnicím materiálu
použitém pro svaření není přítomno/použito v jakékoliv formě, kadmium, jak vyžaduje referenční norma.
Věc: Nařízení (ES) č. 1935/2004
Prohlašuje se, že u všech zařízení, která vyrábíme, jsou materiály určené pro styk s potravinami vhodné k použití s potravinami v souladu s
uvedeným nařízením ES.
PRAVIDLA PRO INSTALACI
Instalace výrobku a pomocných zařízení, týkajících se topného systému, musí být v souladu se všemi platnými normami a předpisy, a tím, co
stanoví zákon.
Instalace, íslušné ipojení zařízení, uvedení do provozu a ověření správné funkčnosti musí být provedeny odborně vyškoleným personálem
odborným způsobem v plném souladu s platnými právními předpisy, a to jak na vnitrostátní, regionální, provinční a obecní úrovni země, kde
je zařízení instalováno, tak v souladu s těmito pokyny.
Instalace musí být provedena oprávněným personálem, který musí poskytnout kupujícímu prohlášení o shodě zařízení, jenž přebírá plnou
odpovědnost za konečnou instalaci a následné správné provozování instalovaného výrobku.
Před instalací proveďte následující ověření:
Ověřte nosnost struktury, zda unese váhu vašeho zařízení. V případě nedostatečné nosnosti je třeba přijmout vhodná opatření,
odpovědnost společnosti La NORDICA S.p.A. je omezena na dodávku zařízení (viz kapitola TECHNICKÉ ÚDAJE).
Ujistěte se, že podlaha unese váhu zařízení a zajistěte vhodnou izolaci, pokud je vyrobena z hořlavého materiálu (ROZMĚRY PODLE
REGIONÁLNÍCH PŘEDPISŮ).
Ujistěte se, že v místnosti, kde bude zařízení instalováno, je zajištěno dostatečné větrání, v tomto ohledu je velmi důležité věnovat
pozornost oknům a dveřím s neprodyšným uzavřením (těsnění).
Vyhněte se instalaci v prostorech s výskytem hromadných větracích potrubí, odsavačů par s nebo bez extraktoru, plynových spotřebičů
typu B, tepelných čerpadel nebo přítomnosti spotřebičů, jejichž současný provoz může uvést prostor do podtlaku (ref. norma UNI
10683).
Ujistěte se, že kouřovody a potrubí, ke kterým bude přístroj připojen, jsou vhodné.
Průměr otvoru pro připojení do komína musí odpovídat alespoň průměru kouřové trubky. Otvor by měl být vybaven připojením na
stěnu pro vložení vypouštěcího potrubí a růžicí.
Vždy ponechte minimální vzduchovou mezeru mezi výrobkem a stěnami, z boku i zezadu, jak je uvedeno v kapitole PROTIPOŽÁRNÍ
ZABEZPEČENÍ.
Určete typ větrání (přirozené nebo nucené) viz kapitola VENTILACE, ODSÁVAČ NEBO PŘILEHLÝ PROSTOR.
Pomocí nastavitelných noh a vodováhy se ujistěte, že je zařízení dokonale vyrovnané tak, aby byl možný správný posuvný pohyb dveří.
Před instalací doporučujeme důkladně omýt veškeré potrubí systému, aby se odstranily jakékoli zbytky, které by mohly ohrozit správnou
funkci topného zařízení.
DŮLEŽITÉ:
a) Je třeba instalovat odvzdušňovací ventil (ruční nebo automatický), k umožnění odstranění vzduchu ze systému.
b) Pokud dojde k úniku vody, uzavřete přívod vody a upozorněte technickou asistenční službu;
6
ČEŠTINA
c) Provozní tlak zařízení musí být pravidelně kontrolován.
d) Pokud se kotel nepoužívá delší dobu, je vhodné kontaktovat servisního technika alespoň ohledně následujících úkonů:
uzavření kohoutu přívodu vody jak tepelného systému, tak i užitkové vody;
vyprázdnění topného systému v případě nebezpečí mrazu.
Topná zařízení model DSA mohou být instalována jak na systému s OTEVŘENOU expanzní nádobou, tak na systému se ZAVŘENOU expanzní
nádobou.
Po několika dnech provozu (doba nezbytná ke stanovení, že zařízení funguje správně), můžete přistoupit ke konstrukci estetického
obložení.
UPOZORNĚNÍ: Při konstrukci obložení musí být brány v úvahu všechny možné, a následující, údržbové úkony instalovaných elektrických
orgánů (např. ventilátory, teplotní sondy, atd.) a tam, kde je přítomen hydraulický systém, na zařízení připojených k výrobku.
La NORDICA S.p.A. nepřebírá žádnou zodpovědnost za škody na majetku a/nebo osobám způsobené zařízením. Rovněž
neodpovídá za výrobek upravený bez povolení a tím méně za použití neoriginálních náhradních dílů.
Váš obvykmístní kominík musí být informován o instalaci výrobku, aby mohl ověřit jeho řádné připojení do kouřovodu a stupeň jeho
účinnosti.
EXPANZ NÁDOBA OTEE
Systém s otevřenou expanzní nádobou musí být POVINNĚ vybaven:
1. OTEVŘENÁ EXPANZNÍ VODA: nádoba s kapacitou odpovídající 10 % celkového obsahu vody topného zařízení a systému. Nádobu je
třeba umístit v nejvyšším bodě zařízení nejméně 2 m nad radiátorem umístěným na nejvyšší úrovni.
2. BEZPEČNOSTNÍ TRUBKA : trubka spojující nejkratší trasou, bez klesajících nebo sifonovaných traktů, výtlak topného zařízení s horní
částí otevřené expanzní nádoby. POZOR : vnitřní průměr výtlačné trubky, která spojuje topné zařízení s otevřenou expanzní nádobou,
musí odpovídat vnitřnímu průměru výtlačného kolektoru nacházejícího se na topném zařízení. Výše uvedená spojovací trubka nesmí být
jakkoliv přerušena.
3. PLNÍCÍ TRUBKA : trubka spojující spodní část otevřené expanzní nádoby s vratnou trubkou systému. Minimální průřez musí být ¾
"plynu. Všechny tyto prvky nesmějí ze žádného důvodu mít vložené zachytávací orgány, které by je mohly náhodou vyloučit a musí být
umístěny v prostředí nevystavenému mrazům, protože,pokud by zamrzly, mohlo by tělo kotle prasknout nebo dokonce explodovat. V
případě vystavení mrazu je vhodné přidat do vody dostatečné množstnemrznoucí kapaliny, které umožní problém zcela vyloučit. V
otevřené expanzní nádobě mezi bezpečnostní trubkou a plnící trubkou nesmí v žádném případě docházet k oběhu vody. To by způsobilo
okysličování vody a následnou korozi topného výrobku a systému ve velmi krátkém čase.
4. AUTOMATICKÝ VENTIL ODVODU TEPLA DSA: představuje další pozitivní bezpečnostní prvek schopný zabránit varu i při absenci
elektrické energie. Skládá se z ventilového těla podobného tlakovému bezpečnostnímu ventilu, který se na rozdíl od něho otevírá při
dosažení předem kalibrované teploty (obvykle 94-95°C) vypuštěním horké vody z výtlaku systému, a jejím nahrazením stejným množstvím
studené vody, přicházející přes plnící trubku otevřené expanzní nádoby, čímž dojde k odvodu nadměrného tepla.
5. BEZPEČNOSTNÍ VENTIL 1,5 bar: maximální přípustný provozní tlak pro zařízení je 1,5 bar (odpovídající 15 m vodního sloupce), vyšší tlaky
mohou způsobit deformace a prasknutí těla kotle.
6. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ vyžadovaná sektorovou legislativou.
7. CIRKULAČNÍ ČERPADLO: mělo by být přednostně namontováno na vratné části, aby se zabránilo jeho vypnutí při velmi vysokých teplotách
vody; je třeba se ale ujistit, že nezpůsobuje cirkulaci vody v otevřené expanzní nádobě, protože to by způsobilo kontinuální okysličování
vody, což by vedlo k rychlé korozi těla kotle. Jeho prevalence musí být taková, aby nevyvolávala nucený oběh v otevřené expanzní nádobě.
Musí být také připojeno k termostatu nebo k elektronické řídící jednotce dodávané jako VOLITELNÉ VYBAVENÍ.
8. SMĚŠOVACÍ VENTIL PROTI KONDENZACI – (viz kapitola)
POZOR: bezpečnostní teplotní senzory musí být na stroji nebo ve vzdálenosti maximálně 30 cm od výtlačného připojení topného
zařízení. Pokud topná zařízení nejsou vybavena všemi uvedenými prvky, mohou být chybějící prvky instalovány na výtlačném
potrubí topného zařízení v odstupové vzdálenosti od topného zařízení maximálně 1 m. Všechny tyto prvky nesmějí ze žádného
důvodu mít zachytávací orgány, které by je mohly náhodně vyloučit a musí být umístěny v prostředí nevystavenému mrazům,
protože pokud by zamrzly, mohlo by tělo kotle prasknout nebo dokonce explodovat.
POZOR: Ze žádného důvodu byste neměli zapálit oheň dříve, než je zařízení zcela naplněno vodou; to by mohlo vážně
poškodit celou konstrukci. Plnění systému musí být provedeno přes plnící trubku přímo do misky otevřené expanzní nádoby tak,
aby nadměrný tlak vodní sítě nedeformoval tělo kotle.
Zařízení je třeba udržovat stále plné vody, a to i v obdobích, kdy se použití nevyžaduje. Během zimního období by se měla případná
nečinnost řešit přidáním nemrznoucích látek.
EXPANZ NÁDOBA ZAENÁ
Systém se zavřenou expanzní nádoboumusí být POVINNĚ vybaven:
1. BEZPEČNOSTNÍM VENTILEM - maximální provozní tlak povolený systémem je: Viz PROHLÁŠENÍ O VÝKONU - INFORMACE OZNAČENÍ
CE horní tlaky mohou způsobit deformace a rozbití těla kotle. POZOR : vnitřní průměr výtlačné trubky, která spojuje topné zařízení s
bezpečnostním ventilem, musí odpovídat vnitřnímu průměru výtlačného konektoru nacházejícího se na topném zařízení. Výše uvedená
spojovací trubka nesmí být jakkoliv přerušena.
7
ČEŠTINA
2. SMĚŠOVACÍ VENTIL PROTI KONDENZACI – (viz kapitola)
3. AUTOMATICKÝ VENTIL ODVODU TEPLA DSA nebo BEZPEČNOSTNÍ VENTIL ODVODU TEPLA, s dvojitým bezpečnostním ventilem
4. ZAVŘENÁ EXPANZNÍ NÁDOBA připojena na vratné potrubí topného zařízení. POZOR: vnitřní průměr vratné trubky, která spojuje topné
zařízení se zavřenou expanzní nádobou, musí odpovídat vnitřnímu průměru vratného konektoru nacházejícího se na topném zařízení. Výše
uvedená spojovací trubka nesmí být jakkoliv přerušena.
5. OVLÁDATERMOSTAT CIRKULÁTORU
6. AKTIVAČNÍ TERMOSTAT ZVUKOVÉHO ALARMU
7. ZVUKOVÝ ALARM
8. INDIKÁTOR TEPLOTY
9. INDIKÁTOR TLAKU
10. CIRKULAČNÍ SYSTÉM
POZOR: bezpečnostní teplotní senzory musí být na stroji nebo ve vzdálenosti maximálně 30 cm od výtlačného připojení topného
zařízení. Pokud topná zařízení nejsou vybavena všemi uvedenými prvky, mohou být chybějící prvky instalovány na výtlačném
potrubí topného zařízení v odstupové vzdálenosti od topného zařízení maximálně 1 m. Všechny tyto prvky nesmějí ze žádného
důvodu mít zachytávací orgány, které by je mohly náhodně vyloučit a musí být umístěny v prostředí nevystavenému mrazům,
protože pokud by zamrzly, mohlo by tělo kotle prasknout nebo dokonce explodovat.
POVINNĚ topná zařízení určená pro vytápění domácností včleněných do topných systémů s UZAVŘENOU NÁDOBOU musí být uvnitř
vybaveny chladicím okruhem zhotoveným výrobcem zařízení, aktivovaným bezpečnostním tepelným ventilem (viz kapitola VAST), jenž
nevyžaduje doplňkovou energii, a který zaručí, že nedojde k překročení mezní teploty stanovené normou. Spojení mezi napájecím zdrojem a
ventilem nesmí být žádným způsobem přerušeno. Tlak před chladicím okruhem musí být minimálně 1,5 bar.
VMA SMĚŠOVACÍ VENTIL PROTI KONDENZACI POVIN DODÁVÁNO JAKO VOLITEL
ÍSLUŠENST
Protikondenzační směšovací ventil má uplatnění u topných zařízení na tuhá paliva, protože brání návratu studené vody do výměníku. Úseky
1 a 3 jsou stále otevřené a společně s čerpadlem instalovaným na vratné části (R), zaručují oběh vody uvnitř výměníku kotle na biomasu (CB
- kapitola INSTALAČNÍ SCHÉMA).
Vysoká návratová teplota zvyšuje účinnost, snižuje tvorbu kondenzátu a prodlužuje životnost kotle. Ventily dostupné na trhu mají různé
kalibrace, La NORDICA doporučuje použití modelu 55°C s hydraulickými přípoji o vel. 1”. Při dosažení kalibrované teploty ventilu se
otevře úsek 2 a voda z kotle odejde do systému přes výtlačnou trubku (M).
DŮLEŽITÉ neprovedení instalace zařízení znamená propadnutí záruky na výměníku tepla.
VAST AUTOMATIC VENTIL PRO ODVOD TEPLA DSA DODÁVÁNO JAKO VOLITELNÉ ÍSLUŠENST
Topné výrobky na tuhá paliva musí být instalovány s bezpečnostními prvky požadovanými platnými právními předpisy v dané oblasti. K
tomuto účelu jsou tepelná zařízení vybavena cívkou pro odvod tepla.
Cívka pro odvod tepla musí být na jedné straně připojena k vodovodní síti (kap. INSTALAČNÍ SCHÉMA - kap. ROZMĚRY - A) a na druhé straně
k drenážní síti (C). Automatický tepelný vypouštěcí ventil (VAST), jehož žárovka bude připojena k úchytu B, při dosažení bezpečnostní teploty
aktivuje vstup studené vody do cívky nacházející se v kotli, uvolněním přebytečného tepla přes trubku C směrem ke vhodně instalované
výpusti. Tlak před chladicím okruhem musí být minimálně 1,5 bar.
UPOZORNĚNÍ: Nezodpovídáme za nesprávný provoz zařízení, který nesplňuje požadavky zde uvedených pokynů, ani za
použití nevhodných doplňkových výrobků (viz kap. TECHNICKÁ KARTA termostatického ventilu VAST).
IPOJE A PLNĚ SYSTÉMU
Některé příklady systému, čistě orientační, jsou uvedeny v kapitole INSTALAČNÍ SCHÉMA, , zatímco připojení k topnému zařízení jsou uvedena
v kapitole ROZMĚRY.
UPOZORNĚNÍ: plnění systému musí být prováděno pouze přirozeným pádem vody z otevřené expanzní nádoby přes plnící
trubku, aby se zabránilo tomu, že příliš vysoký tlak vody z vodovodu deformuje nebo způsobí prasknutí těla kotle.
Během této fáze otevřete výpusti všech radiátorů, aby nedošlo k tvorbě vzduchových kapes; kontrolujte případný únik vody, aby nedošlo k
nepříjemným situacím vytopení.
Zkouška těsnosti systému musí být provedena s tlakem otevřené expanzní nádoby.
Zařízení je třeba udržovat stále plné vody, a to i v obdobích, kdy se použití topného zařízení nevyžaduje. Během zimního
období by se měla případná nečinnost řešit přidáním nemrznoucích látek.
8
ČEŠTINA
PÁRNÍ BEZPEČNOST
Při instalaci zařízení musí být dodržena následující bezpečnostní opatření:
a) Aby byla zajištěna dostatečná tepelná izolace, dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenost od zadní stěny a obou stran od
konstrukčních prvků a předmětů, které jsou hořlavé a citlivé na teplo (viz PROHLÁŠENÍ O VÝKONU - obrázek 7 - A.. ). Všechny
minimální bezpečnostní vzdálenosti jsou uvedeny na typovém štítku výrobku a NESMÍ být nižší než jsou stanovené hodnoty;
b) Před dvířky ohniště, v oblasti jejich sálání, se nesmí nacházet žádný hořlavý nebo na teplo citlivý předmět nebo stavební materiál
ve vzdálenosti méně než ... obrázek 7 - A.. . Tato vzdálenost může být snížena na 40 cm v případě, že je nainstalována ochrana,
odvětrávaná a odolná proti teplu, před celým komponentem, který má být chráněn;
c) Je-li výrobek instalován na podlaze z hořlavého materiálu, je třeba zajistit ohnivzdorný podklad. Podlahy z hořlavého materiálu,
jako je koberec, parkety nebo korek, atd., musí být pokryty vrstvou nehořlavého materiálu (rozměry podle regionálních předpisů, viz
obrázek 1).
Výrobek musí být provozován výhradně se zasunutým popelníkem.
Pevné zbytky ze spalování (popel) musí být shromážděny ve vzduchotěsné a ohnivzdorné nádobě. Zařízení nesmí být nikdy zapálené v
přítomnosti plynných emisí nebo výparů (například lepidlo na linoleum, benzín, atd). Nepokládejte hořlavé materiály v blízkosti zařízení.
Během spalování je uvolněna tepelná energie, která přispívá k výraznému ohřátí povrchů, dvířek, skla topeniště, rukojetí dvířek či
ovládacích prvků, kouřovodu a případně také přední části zařízení. Vyhněte se kontaktu s těmito prvky, bez odpovídajícího
ochranného oděvu nebo bez nástrojů/příslušenství (tepelně odolné rukavice, ovládací zařízení). Ujistěte se, že si děti jsou
vědomy těchto nebezpečí a držte je daleko od kamen během jejich provozu. Upozorněte děti, že zařízení dosahuje velmi
vysokých teplot a že se jej nesmí dotýkat.
Při používání nesprávného nebo příliš vlhkého paliva se v kouřovodu vytvoří usazeniny (kreosot) s rizikem požáru.
AS INTERVENCE
V případě požáru v komínu nebo v kouřovodu:
a) zavřete plnící dvířka
b) zavřete ovladače spalovacího vzduchu
c) haste použitím hasicích přístrojů s oxidem uhličitým (CO
2
v prášku)
d) vyžádejte si okamžitý zásah HASIČSKÉHO ZÁCHRANNÉHO SBORU.
NEHASTE POŽÁR PROUDEM VODY.
Když kouřovod přestane hořet, musí být zkontrolován odborníkem, aby se zjistily případné trhliny a propustné body.
OCHRANA NOSNÍ
S přihlédnutím na sálání tepla z topeniště musíte být obzvláště opatrní, pokud jde o ochranu nosníků při navrhování vašeho krbu. Vezměte
v potaz jak blízkost nosníku k vnějším stranám topeniště, tak sálání přes prosklená dvířka, která jsou běžně velmi blízko samotných nosníků.
Vezměte na vědomí, že vnitřní nebo spodní plochy tohoto nosníku z hořlavého materiálu nesmí v žádném případě přijít do kontaktu s
teplotami nad 65 °C.
Na obrázku 2 jsou uvedeny některé příklady řešení.
UPOZORNĚNÍ: Nezodpovídáme za nesprávný provoz zařízení, který nesplňuje požadavky zde uvedených pokynů, ani za
použití nevhodných doplňkových výrobků.
9
ČEŠTINA
TECHNIC POPIS
Denice: zařízení k vytápění podle normy EN 13229.
Výrobky pro vytápění La Nordica jsou ideální pro prázdninové apartmány a chaty/chalupy, nebo jako přídavné topení po celý rok. Jako palivo
se používají dřevěná polena. Jedná se o zařízení s přerušovaným spalováním.
Zařízení se skládá z lakovaných ocelových plechů, pozinkovaných plechů a litinových odlitků. Topeniště se nachází uvnitř kotle vyrobeného
z ocelového plechu o tloušťce 5 mm a vyztuženého se svařenými hřebíky. V kotli cirkuluje voda topného systému, která absorbuje teplo
vyrobené v ohništi. Uvnitř ohniště se nachází odnímatelný rošt (Obrázek 12 - A). Popelník (Obrázek 12 - B).
Panoramatické dveře jsou umístěny na rozšiřitelných kuličkových kolejnicích, která zaručují robustní, tichý a spolehlivý provoz v průběhu času.
Protizávaží zdvihu dveří je podepřeno dvěma silnými řetězy s příslušnými pastorkami.
Keramické sklo (odolné až do 700°C) dvířek umožňuje úžasný pohled na hořící plameny a zabraňuje úniku jisker a kouře.
PŘÍSLUŠENST
POHRABÁČ RUKAVICE
WF25 - WF25 X - WF 25 Plus STANDARDNÍ STANDARDNÍ
K vyhřívání okolního prostředí dochází:
a) sáláním: přes panoramatické sklo a vnější horké povrchy topného zařízení je do okolního prostředí vyzařováno teplo.
b) konduk: přes radiátory nebo ohřívače centralizovaného systému zásobené horkou vodou generovanou topným zařízením.
Zařízení je vybaveno ovladačem pro nastavení primárního a sekundárního vzduchu, pomocí tohoto ovladače se reguluje vzduch spalování.
1A - Ovladač PRIMÁRNÍHO VZDUCHU (obrázek 8)
Ovladačem umístěným pod dvířky topeniště se upravuje průchod vzduchu přes popelník a rošt ve směru paliva. Primární vzduch je nezbytný
pro spalovací proces ve fázi zapalování. Pro otevření průchodu primárního vzduchu je třeba zcela vytáhnout páčku.
Popelník je nutno pravidelně vyprazdňovat, aby popel nebránil přívodu primárního vzduchu pro spalování. Prostřednictvím primárního
vzduchu je také udržován oheň při životě.
Ovladač primárního vzduchu musí být skoro úplně zavřený při spalování dřeva, protože jinak dřevo hoří příliš rychle a topné
zařízení se může přehřívat.
2A - Ovladač SEKUNDÁRNÍHO VZDUCHU (Obrázek 8)
Pro otevření sekundárního průchodu vzduchu: je nutné úplně zatlačit ovladač směrem k výrobku tak, aby primární vzduch byl zcela uzavřen.
Sekundární vzduch, který zcela prochází bočním stojanem a mezerou v litinovým krytu, se ohřeje a spustí dvojité spalování a současně
udržuje sklo dveří čisté.
Nastavení ovladačů potřebné pro získání jmenovitého tepelného výnosu je následující:
Hodinová
spotřeba (kg/h)
PRIMÁRNÍ vzduch SEKUNDÁRNÍ vzduch TERCIÁRNÍ vzduch
WF25 - 11 Obrázek 8 C UZAVŘE Obrázek 8 C OTEVŘE Předkalibrovaný
WF25 X 8 Obrázek 8 C UZAVŘE Obrázek 8 C OTEVŘE Předkalibrovaný
WF 25 Plus 5,4 Obrázek 8 C UZAVŘE Obrázek 8 C OTEVŘE Předkalibrovaný
KOUŘOVOD
Základní požadavky pro správnou funkci zařízení:
vnitřní část musí být pokud možno kruhová;
být tepelně izolovaný a neprodyšný a konstruovaný s vhodnými materiály, které odolávají teplu, produktům spalování a
případným kondenzacím;
být bez míst s nedostatečnou propustností a mít svislé uspořádání s odchylkami nepřesahujícími 45 °;
pokud se již používá, musí být čistý;
Všechny části vedení spalin musí být kontrolovány
Pro kontrolu je třeba zajistit kontrolní otvory
respektovat technické údaje v návodu k použití;
V případě, že kouřovody mají čtvercový nebo obdélníkový průřez, musí být vnitřní hrany zaoblené s poloměrem nejméně 20 mm. Pro
obdélníkový průřez musí být maximální poměr mezi stranami = 1,5.
Příliš malá část způsobuje snížení tahu. Doporučuje se minimální výška 4 m.
Jsou ZAKÁZANÉ a tudíž ohrožují správnou funkci zařízení: azbestový cement, pozinkovaná ocel, drsné a porézní vnitřní plochy. Na obrázku 3
jsou uvedeny některé příklady řešení.
Pro správnou instalaci dodržujte rozměry kouřovodu uvedené v tabulce TECHNICKÉ ÚDAJE. Pro instalace s odlišnými
rozměry dimenzujte kouřovod podle normy EN13384-1.
Odtah tvořený vaším kouřovodem musí být dostatečný, ale ne přehnaný.
Příliš velký průřez kouřovodu může vykazovat příliš velký objem pro ohřev a v důsledku toho způsobit obtíže při provozu zařízení; aby se tomu
zabránilo, proveďte jeho intubaci v celé jeho výšce. Příliš malý průřez způsobuje snížení tahu.
POZOR: pokud jde o realizaci připojení ke kouřovodu a nehořlavé materiály, postupujte podle ustanovení normy UNI10683.
Kouřovod musí mít vhodný odstup od hořlavých nebo spalitelných materiálů prostřednictvím odpovídající izolace nebo
vzduchové mezery.
Je ZAKÁZÁNO nechat v něm procházet potrubí zařízení nebo vzduchové přívodní kanály. Je také zakázáno na něm provádět
pohyblivé nebo pevné otvory, pro připojení dalších zařízení (obrázek 4).
10
ČEŠTINA
KOMÍN
Odtah kouřovodu závisí také na komíně.
Je proto nezbytné, aby, jedná-li se o ruční výrobu, byla výstupní část větší než dvojnásobek vnitřního průřezu kouřovodu (obrázek 5).
Vrchol komína musí vždy překročit hřeben střechy a zajistit vypouštění také v přítomnosti větru (obrázek 6).
Komín musí splňovat následující požadavky:
mít vnitřní průřez odpovídající průřezu krbu.
mít užitečný průřez výstupu dvakrát větší než je ten uvnitř kouřovodu.
být konstruován tak, aby se zabránilo pronikání deště, sněhu a jakéhokoliv cizího tělesa do kouřovodu.
být snadno kontrolovatelný pro případné úkony údržby a čištění.
IPOJE KE KOMÍNU
Připojení ke komínu musí být provedeno pevnými ocelovými trubkami, jež vyhovují všem platným normám a právním předpisům.
JE ZAKÁZÁNO používat kovové nebo vláknité exibilní trubky, protože ohrožují bezpečnost samotného připojení, neboť
podléhají protržení nebo zlomení a způsobují únik kouře.
Kouřovod musí být hermeticky připevněn ke komínu a může mít maximální sklon 45°, aby se zabránilo nadměrnému ukládání kondenzátu
vzniklého během počátečních fází zapálení a/nebo nadměrnému usazení sazí; současně to zabraňuje zpomalení odchozích kouřových plynů.
Netěsnost připojení může způsobit poruchu funkčnosti zařízení.
Vnitřní průměr spojovacího potrubí musí odpovídat vnějšímu průměru objímky pro vypouštění kouřových plynů zařízení. To zaručují trubky
podle DIN 1298.
Podtlak na komíně (TAH) musí být alespoň Pascal (viz kapitola TECHNICKÉ ÚDAJE). Měření musí být vždy prováděno na horkém zařízení
(jmenovitá výhřevnost).
Když podtlak překročí 17 Pa (=1.7 mm vodního sloupce), je nutné jej redukovat instalací doplňkového regulátoru tahu (škrticí klapka) na
kouřovodu nebo v komíně, v souladu s platnými předpisy.
DŮLEŽITÉ: Při použití kovových trubek je nezbytné, aby byly izolovány vhodnými materiály (pokrytí z izolačních vláken
odolných teplotě až 600°C), aby nedošlo k poškození zdiva nebo komínové digestoře.
VZDUCH PRO SPALOVÁNÍ
Je naprosto nezbytné, aby prostor mezi horní částí, bočními stěnami zařízení a deektorem z nehořlavého materiálu digestoře byl neustále
odvětráván.
Proto je nutné umožnit přívod vzduchu zespoda (přívod čerstvého vzduchu) a výstup nahoře (výstup horkého vzduchu). Prostory pro
cirkulaci vzduchu označené na obrázcích obrázek 7 - obrázek 14 jsou minimálními požadavky:
Vršek: minimální otevření 800 cm
2
Spodek: minimální otevření 600 cm
2
Tak se dosáhne:
větší bezpečnosti
zvýšení tepla vytvořeného cirkulací vzduchu kolem zařízení
lepší funkčnosti zařízení
Mřížka pro odvod tepla (obrázek 7 pol. 6 ) se instaluje na horní část digestoře přibližně 20 cm od stropu. Ta musí být vždy
instalována, protože její funkcí je nechat teplo nahromaděné uvnitř digestoře (přetlak) unikat volně do místnosti.
POZOR doporučuje se zhotovit ohnivzdornou sádrokartonovou komínovou digestoř se samonosným kovovým rámem tak, aby
svou váhou nezatěžovala samotné estetické obložení (mramor). Doporučuje se umístit inspekční dvířka na komínové digestoři
nebo tam, kde je to vhodné, pro snadný přístup a viditelnost bezpečnostních zařízení (tlakoměry, ventily, cirkulátor...).
VENTILACE A TRÁ MÍSTA INSTALACE
Pro odvádění spalin z místa instalace, je POVINNÉ , aby v místě bylo dostatečné množství přiváděného vzduchu. V případě oken a
vzduchotěsných dveří (např. domy postavené s kritérii úspor energie), je možné, že přístup čerstvého vzduchu není zaručen, což může ohrozit
odtah zařízení, vaše zdraví a bezpečnost.
DŮLEŽITÉ: Pro lepší pohodu a odpovídající okysličení samotného prostředí může být vzduch odváděn přímo z venku spojovací armaturou k
exibilnímu potrubí. Potrubní vedení (NENÍ součástí dodávky) musí být hladké s minimálním průměrem Obrázek 13, musí mít maximální délku
4 m a vykazovat ne více než tři zakřivení. Pokud je potrubí připojeno přímo s vnějším prostředím, musí být vybaveno speciálním větrolamem.
Pro dobrý provoz zařízení je POVINNÉ, aby do místa instalace bylo přiváděno dostatečné množství vzduchu pro spalování a okysličení
samotného prostředí.
To znamená, aby pomocí speciálních otvorů komunikujících s vnějším prostorem, mohl vzduch cirkulovat pro spalování i se zavřenými dveřmi
a okny.
11
ČEŠTINA
Větrací otvory musí splňovat následující požadavky:
chráněny mřížkami, kovovými sítěmi, apod., aniž by se však snížil čistý užitkový průřez;
provedeny takovým způsobem, aby umožnily úkony údržby;
umístěny takovým způsobem, aby nemohly být ucpány;
Nacházejí-li se v místě instalace zařízení odsávače par, NESMÍ být tyto odsávače provozovány současně. Odsávače by mohly způsobit
výstup kouře do prostoru, i se zavřenými dvířky topeniště.
Přívod čistého a neznečištěného vzduchu může být také získán z prostoru/místnosti přiléhajícího k místu instalace (větrání a nepřímá ventilace)
za předpokladu, že tento přívod může probíhat volně přes trvalé otvory komunikující s vnějším prostředím.
Přilehlý prostor/místnost nelze použít jako garáž, skladiště hořlavého materiálu ani pro činnosti s nebezpečím požáru, koupelna, ložnice nebo
společný prostor/místnost nemovitosti.
Větrání je považováno za dostatečné, je-li prostor opatřen přívody vzduchu podle tabulky:
Kategorie zařízení Referenční norma
Procento čistého průřezu
otvoru vzhledem k průřezu výstupu
kouře zařízení
Minimální čistá hodnota
otvoru ventilačního potrubí
Krbové vložky UNI EN 13229 50% 200 cm²
Krbová kamna UNI EN 13240 50% 100 cm²
Sporáky UNI EN 12815 50% 100 cm²
Je zakázána instalace v místech s nebezpečím požáru. Je také zakázána instalace v obytných prostorách/místnostech, ve kterých je
podtlak, naměřený v práci mezi vnitřním a vnějším prostředím, větší než 4 Pa - referenční normou pro Itálii je UNI10683.
Je třeba dodržovat všechny národní, regionální, krajské a obecní právní předpisy země, ve které bylo zařízení nainstalováno.
POVOLENÁ / NEPOVOLENÁ PALIVA
Povolená paliva jsou dřevěné polena. Je nutné používat pouze polena suchého dřeva (max. 20% obsahu vody). Měla by se přikládat maximálně
2 až 3 dřevěná polena. Kusy dřeva by měly mít délku cca 20-30 cm a maximální obvod 30-35 cm.
Dřevěné lisované nepotažené brikety musí být používány opatrně, aby nedošlo ke škodlivému přehřátí zařízení, neboť mají vysokou
hodnotu výhřevnosti.
Dřevo použité jako palivo musí mít obsah vlhkosti nižší než 20% a musí být uloženo na suchém místě. Mokré dřevo činí zapalování obtížnějším,
protože vyžaduje více energie k odpaření přítomné vody. Obsah vlhkosti také tu nevýhodu, že se snížením teploty voda kondenzuje
nejprve v ohništi a poté v komíně a způsobuje značné zanášení sazemi s následným možným rizikem požáru.
Čerstvé dřevo obsahuje asi 60% H
2
O, proto není vhodné ke spalování. Dřevo je třeba umístit na suchém a větraném místě (například pod
střechou) po dobu alespoň dvou let před jeho použitím.
Následující předměty NEMOHOU být spalovány: uhlí, odřezky, části kůry a panelů, mokré nebo lakem ošetřené dřevo, plastové
materiály; v takovém případě záruka výrobku zaniká.
Papír a lepenka musí být používány pouze pro zapalování.
Spalování odpadů je ZAKÁZÁNO a mohlo by poškodit zařízení a kouřovod, stejně jako poškodit zdraví a vyvolat stížností sousedů na zápach.
Dřevo není palivo s dlouhou životností, a proto není možný kontinuální vytápění během noci.
Druh kg/mc kWh/kg Vlhkost 20%
Buk 750 4,0
Cedr 900 4,2
Jilm 640 4,1
Topol 470 4,1
Modřín* 660 4,4
Smrk* 450 4,5
Borovice lesní* 550 4,4
* MÁLO VHODNÉ PRYSKYŘIČNÉ DŘEVO
POZOR: Dlouhé a nepřetržité používání dřeva mimořádně bohatého na aromatické oleje (např. eukalyptus, myrta, atd.)
způsobuje náhlé zhoršení (odlupování) litinových složek obsažených ve výrobku.
Deklarované technické údaje byly získány použitím silice bukového dřeva třídy „A1“ podle normy UNI EN ISO 17225-5 a vlhkosti nižší než 20%.
Použití jiných silic může znamenat nutnost provést určité úpravy a mohlo by způsobit odlišné výnosy výrobku.
12
ČEŠTINA
ZAPÁLENÍ
POZOR: Ze žádného důvodu byste neměli zapálit oheň dříve, než je zařízení zcela naplněno vodou; to by mohlo vážně
poškodit celou konstrukci. POKUD VODA ČÁSTEČNĚ NEBO ZCELA CHYBÍ, ZE ŽÁDNÉHO DŮVODU NEZAPALUJTE OHEŇ V
TOPNÉM VÝROBKU (ANI PRO JAKO TESTOVÁNÍ), PROTOŽE BY SE MOHL NENÁVRATNĚ POŠKODIT; V TAKOVÉM PŘÍPADĚ ZÁRUKA NA
ZAŘÍZENÍ PROPADÁ.
Před instalací estetického povlaku a zapálení tepelného produktu musí být systém a tepelný výrobek naplněny pomocí otevřené expanzní
nádrže (viz kapitola PŘIPOJENÍ A PLNĚNÍ SYSTÉMU).
Poté, co se ujistíte, že je alespoň jeden radiátor otevřený, otevřete dveře a naložte malé množství dřeva.
Pro zapálení ohně doporučujeme použít malé kousky dřeva spolu s papírem nebo jinými prodávanými zapalovacími prostředky.
Je ZAKÁZÁNO používání jakýchkoli kapalných látek, jako jsou např. alkohol, benzín, nafta a pod. Nikdy v zařízení
nezapalujte, pokud se v místnosti vyskytují hořlavé plyny.
Otvory pro vzduch (primární a sekundární) musí být otevřeny současně jen trochu (musí se také otevřít případný ovladač zapalování a škrticí
klapka umístěná na trubce odpadního kouře). dřevo začne hořet, je možné přiložit pomalým otevřením dvířek tak, aby se zabránilo výstupu
kouře, zavře se ovladač primárního vzduchu a ovládá se spalování prostřednictvím sekundárního vzduchu podle pokynů uvedených v kapitole
TECHNICKÝ POPIS.
Během této fáze nenechávejte nikdy ohniště bez dozoru. Nikdy zařízení nepřetěžujte (viz kap. TECHNICKÉ ÚDAJE - hodinová
spotřeba). Příliš mnoho paliva a příliš mnoho vzduchu pro spalování mohou způsobit přehřátí a tedy poškození zařízení.
Při prvním zapalování je nevyhnutelný výskyt nepříjemného zápachu (v důsledku sušení lepidel přítomných v těsnicí šňůrce nebo z ochranných
nátěrů), které zmizí po krátké době používání výrobku. V každém případě musí být zajištěno dobré větrání prostředí.
UPOZORNĚNÍ: během prvních zapálení může dojít k podstatné kondenzaci výparů s malým únikem vody z topného
výrobku; tento fenomén v krátkém čase zmizí, kdyby ale přetrvával, bude nutné nechat zkontrolovat tah komína.
Pro správné první zapálení ve výrobcích ošetřených barvami pro vysoké teploty, je potřeba vědět následující:
výrobní materiály dotčených výrobků nejsou homogenní, ve skutečnosti spolu existují díly z litiny a oceli.
teplota, které je tělo výrobku vystaveno, není homogenní: teplota se mění od zóny k zóně od 300 °C do 500 °C;
během své životnosti je výrobek podroben střídavým cyklům zapalování a uhasnutí během téhož dne a intenzivní cykly používání či
absolutního klidu podle ročních období;
předtím, než bude výrobek považován za zaběhnutý, bude muset být nový výrobek vystaven mnoha cyklům spuštění/zapálení, aby
všechny materiály a barvy mohly dokončit různá elastická namáhání;
zejména zpočátku je možné zaznamenat emise typického zápachu kovů podrobených velkému tepelnému zatížení a ještě čerstvého
nátěru. Tato barva, i když je v průběhu výroby vypálena při 250°C po dobu několika hodin, musí překročit mnohokrát a po určitou dobu
teplotu 350°C předtím, než je zcela začleněna s kovovými povrchy.
Proto je důležité dodržovat tyto kroky ve fázi zapalování:
1. Ujistěte se, že je zajištěna silná výměna vzduchu v místě, kde je zařízení instalováno.
2. Během prvních zapalování nepřetěžujte spalovací komoru (asi polovina množství uvedeného v návodu k použití), a udržujte výrobek
zapálený po dobu nejméně 6-10 hodin nepřetržitě, s ovladači otevřenými méně, než jak je uvedeno v návodu k použití.
3. Opakujte tento postup nejméně 4-5 krát nebo vícekrát, podle Vašich možností.
4. Následně zvyšujte zatížení/přiložení (dodržováním toho, co je v návodu k obsluze popsáno ohledně maximálního zatížení/přiložení)
a udržujte pokud možno dlouhou dobu zapálení, a vyhněte se, alespoň v tomto raném stádiu, krátkých cyklů zapalování-zhasínání.
5. Během prvních zapalování by se o zařízení neměl opírat žádný předmět a zejména ne o jeho lakované povrchy. Během zahřívání se
nedotýkejte lakovaných povrchů.
6. Po uplynutí období „zaběhnutí“ můžete používat Váš výrobek jako motor automobilu, zabráněním náhlým zahřátím nadměrným
zatížením/přiložením.
Po několika dnech provozu (doba nezbytná ke stanovení, že zařízení funguje správně), můžete přistoupit k sestavení
estetického obkladu.
POZOR: při sestavení obkladu musí být pamatováno na všechny možné, a následující, údržbové úkony instalovaných elektrických
částí (např. ventilátory, teplotní sondy, atd.) a tam, kde je přítomen hydraulický systém, na zařízení připojená k topnému výrobku.
ZAPALOVÁNÍ S NÍZKÝMI EMISEMI
Bezkouřové spalování je způsob zapalování, aby se významně snížily emise škodlivých látek. Dřevo hoří postupně shora dolů, takže spalování
probíhá pomaleji a více kontrolovaným způsobem. Spaliny, procházející vysokými teplotami plamene, se spálí téměř úplně.
Dávejte kusy dřeva do topeniště v určité vzdálenosti od sebe, jak je znázorněno na obrázku 15. Uspořádejte dolů ty silnější a nahoru ty tenčí,
nebo ve svislém směru v případě úzkých a vysokých spalovacích komor. Umístěte modul zapalování nad hromadu, uspořádejte první polena
modulu kolmo na hromadu dříví.
Modul zapalování. Tento modul zapalování nahrazuje ten z papíru nebo lepenky. Připravte 4 polena s příčným průřezem 3 cm x 3 cm a délce
20 cm obrázek 15. Položte překříženě čtyři polena nad hromadu dřeva, napříč k ní, a uprostřed zapalovací modul ohně, kterým může být
13
ČEŠTINA
například dřevitá vlna impregnovaná voskem. K zapálení ohně postačuje zápalka. V případě potřeby můžete také použít tenčí kousky dřeva:
v takovém případě bude třeba větší množství. Držte otevřený ventil vypouštění kouře a ovladač pro spalovací vzduch.
Po zapálení ohně pusťte ovladač, který reguluje vzduch pro spalování v poloze označené na obrázku.
DŮLEŽITÉ:
nepřikládejte další dřevo mezi jednotlivými kompletními přiloženími;
nikdy oheň neduste zavřením vzduchových otvorů;
pravidelné čištění kominíkem snižuje emise jemných prachových částic;
Tyto pokyny jsou podpořeny ENERGIA Legno SVIZZERA www.energia-legno.ch
BĚŽ PROVOZ
Po správném umístění ovladačů vložte označené hodinové přiložení dřeva, aniž by došlo k přetížení, které způsobuje abnormální namáhání
a deformace.
Je vždy nezbytné používat výrobek, když jsou dvířka zavřená, aby se zabránilo poškození v důsledku nadměrného přehřá
(efekt kovárny), v opačném případě dojde k propadnutí záruky.
DŮLEŽITÉ: Z bezpečnostních důvodů mohou být dvířka ohniště otevřená pouze při přikládání paliva. Ohniště musí zůstat
zavřené během provozu i během období nepoužívání.
Pomocí ovladačů umístěných na čelní straně zařízení se upravuje výdej tepla. Ty musí být vždy otevřeny podle tepelných potřeb. Nejlepšího
spalování (s minimálním množstvím emisí) se dosáhne, při přikládání dřeva, když většina vzduchu pro spalování proudí přes ovladač
sekundárního vzduchu. Zařízení se nesmí nikdy přetížit.
Příliš mnoho paliva a příliš mnoho vzduchu pro spalování mohou způsobit přehřátí a tedy poškození topeniště. Na škody způsobené
přehřátím se nevztahuje záruka. Je proto nezbytné používat výrobek vždy, když jsou dvířka zavřená, aby se zabránilo poškození v důsledku
nadměrného přehřátí (efekt kovárny).
Potřebné nastavení ovladačů pro získání jmenovité výhřevnosti je následující: viz kapitola TECHNICKÝ POPIS. Toto je zařízení s přerušovaným
spalováním.
Pokud teplota vody překročí teplotu pro zásah bezpečnostních zařízení, okamžitě přerušte dodávku dřeva, zkontrolujte
pokles teploty vody a plamene, a odstraňte příčiny přehřátí (případně uzavřete vzduchový ovladač).
Pokud je k topnému zařízení připojena užitková voda, je možné otevřít kohoutek horké vody, aby se urychlilo zchlazení
samotného zařízení.
Kromě regulace vzduchu pro spalování je intenzita spalování, a tedy výhřevnost vašeho zařízení, ovlivněna komínem. Dobrý tah komína
vyžaduje menší regulaci vzduchu pro spalování, zatímco špatný tah vyžaduje více přesnou regulaci spalovacího vzduchu.
Chcete-li ověřit dobré spalování, zkontrolujte, zda je kouř vycházející z komína průsvitný. Pokud je bílý, znamená to, že zařízení není správně
nastaveno nebo že je dřevo íliš vlhké; pokud je kouř šedý nebo černý, je to známkou toho, že spalování není úplné (je zapotřebí větší
množství sekundárního vzduchu).
POZOR: Při idávání paliva nad uhlíky v nepřítomnosti plamene může dojít k vytvoření velkého množství kouře. Pokud se tak
stalo, mohlo by to vytvořit výbušnou směs plynu a vzduchu, a v extrémních případech způsobit výbuch. Z bezpečnostních důvodů
se doporučuje provést nový cyklus zapalování s použitím malých větviček.
PADEK ELEKTRIC ENERGIE
V případě náhlého přerušení dodávky elektrické energie během normálního provozu zařízení bude nutné provést tyto jednoduché manévry,
aby se zabránilo varu v topném výrobku v důsledku poruchy čerpadla.
Zcela zavřete ovladače primárního a sekundárního vzduchu, aby se plamen co nejvíce udusil.
Zavřete ovladač spalin, je-li k dispozici, aby se dále omezil průtok spalovacího vzduchu přes jakékoliv mezery.
PROVOZ V ECHODCH OBDOCH
V přechodném období, tj. když vnější teploty jsou vyšší, nebo v případě náhlého zvýšení teploty, mohou být způsobeny rušivé vlivy pro
kouřovod, které způsobí, že odpadní plyny nejsou odsávány úplně. Odpadní plyny úplně neodchází (intenzivní zápach plynu).
V takovém ípadě rošt protřepte častěji a zvyšte vzduch pro spalování. Potom vložte menší množství paliva tak, aby se spálilo rychleji (s
rozvojem plamenů), a tím se stabilizuje tah komína. Poté zkontrolujte, že jsou všechny otvory pro čištění a připojení ke komínu hermeticky
uzavřeny. V případě pochyb topné zařízení nepoužívejte.
POZOR: Ze žádného důvodu byste neměli zapálit oheň dříve, než je zařízení zcela naplněno vodou; to by mohlo vážně poškodit
celou konstrukci. Zařízení je třeba udržovat stále plné vody, a to i v obdobích, kdy se použití topného zařízení nevyžaduje. Během
zimního období by se měla případná nečinnost řešit přidáním nemrznoucích látek.
LETNÍ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU.
Udržujte zařízení zcela naplněné vodou. Absence vody v zařízení by způsobila vážné poškození celé konstrukce.
POZOR: z žádného důvodu byste neměli zapálit oheň dříve, než je zařízení zcela naplněno vodou; to by mohlo vážně poškodit
celou konstrukci.
Aby nedošlo k varu vody v kotli, musí být cirkulační čerpadlo NEUSTÁLE v provozu, aby bylo možné teplo přenášené kotlem do vody eliminovat
14
ČEŠTINA
ČTĚ A ÚDRŽBA
DY DODRŽUJTE POKYNY S MAXIMÁL BEZPEČNOS!
Ujistěte se, že je zástrčka napájecího kabelu odpojena (je-li k dispozici).
Generátor musí být studený v každé své části.
Popel musí být zcela vychladlý.
Zajistěte účinnou výměnu vzduchu prostředí během provádění čištění výrobku.
Špatné čištění ovlivňuje správný provoz a bezpečnost!
PRAVIDEL ČTĚ, KTERÉ ZAJISTÍ UŽIVATEL
Pravidelné čištění, jak je uvedeno v tomto návodu k použití a údržbě, musí být prováděno s maximální opatrností po přečtení pokynů, postupů
a časových termínů popsaných v tomto návodu k použití a údržbě.
Zkontrolujte a vyčistěte, alespoň jednou za rok, vnější přívod vzduchu. Komín musí být pravidelně vymeten kominíkem.
Nechte zkontrolovat Vaším místním kominíkem správnou instalaci výrobku, připojení na komín a větrání.
DŮLEŽITÉ: ÚDRŽBA MUSÍ BÝT PROVÁDĚNA VÝLUČNĚ NA STUDENÉM ZAŘÍZENÍ.
Mohou být použity pouze náhradní díly výslovně povolené a nabízené společností La NORDICA S.p.A.. V případě potřeby se
prosím obraťte na svého prodejce.
ZAŘÍZENÍ NESMÍ BÝT UPRAVOVÁNO!
ČIŠTĚNÍ SKLA
Po ověření, že jsou dvířka zcela dole, uvolněte horní západku (obrázek 11 pol.A) otevřete je vyklopením, vyčistěte sklo, zavřete zaklopením a
před zvednutím zajistěte západkou.
Prostřednictvím zvláštního přívodu sekundárního vzduchu se účinně omezuje vytváření špíny ukládající se na skle dvířek. Znečištění ale
nemůže být nikdy zabráněno při používání tuhých paliv (např. vlhké dřevo) a nelze to považovat za vadu zařízení.
DŮLEŽITÉ: čištění panoramatického skla musí být prováděno pouze a výhradně, když je zařízení studené, aby se zabránilo jeho
explodování. Pro čištění můžete použít specické produkty nebo navlhčenou kouli z novinového papíru (deník) obalenou popelem.
V každém případě nepoužívejte brusné nebo chemicky agresivní hadry nebo produkty.
Správný postup zapalování, použití množství a typu vhodných paliv, správné umístění sekundárního vzduchového seřizovače, dostatečný tah
komína a přítomnost spalovacího vzduchu jsou nezbytné pro optimální fungování zařízení a pro udržení čistého skla.
ROZBITÍ SKEL: keramická skla jsou odolná teplotním výkyvům 750°C a nepodléhají tepelným šokům. Jejich rozbití může
být způsobeno pouze mechanickými otřesy (nárazy nebo násilné zavírání dvířek, apod.). Proto náhrada není v záruce.
ČIŠTĚNÍ POPELNÍKU
Všechny výrobky mají topeniště s roštem a zásuvku pro sběr popela. Doporučujeme Vám pravidelně popelník vyprazdňovat a zabránit tak
jeho kompletnímu naplnění, aby nedošlo k přehřátí roštu. Dále Vám doporučujeme ponechat vždy 3-4 cm popela v ohništi.
POZOR: popel odstraněný z ohniště musí být ukládán do nádoby z ohnivzdorného materiálu opatřené neprodyšným
víkem. Nádoba se umístí na podlaze z nehořlavého materiálu, daleko od hořlavých materiálů do vyhasnutí a úplného
ochlazení popela.
ČIŠTĚNÍ KOUŘOVODU
Správný postup zapalování, použití množství a typu vhodných paliv, správné umístění ovladače sekundárního vzduchu, dostatečný tah
komína a přítomnost spalovacího vzduchu jsou nezbytné pro optimální fungování zařízení a pro udržení čistého skla.
Nejméně jednou za rok je třeba provést důkladné vyčištění, nebo vždy, je-li to potřeba (provozní problémy a nízký výnos). Nadměrné
ukládání sazí (kreosot) může způsobit problémy s vypouštěním spalin a požár v kouřovodu.
Čištění musí být prováděno výlučně na studeném zařízení. Tato operace musí být prováděna kominíkem, který může současně
provést inspekci.
Při čištění je nutno ze zařízení odstranit popelník, rošt a deektor kouře pro usnadnění pádu sazí.
Deektory jsou snadno odstranitelné z jejich míst, protože nejsou pevně připevněny žádným šroubem. Po provedení čištění musí být znovu
na radiátorech, na puerech nebo na jakékoliv jiné struktuře pohlcující teplo.
Pokud by čerpadlo necirkulovalo, nebo by z nějakého důvodu teplota vody přesáhla 95 °C, zasáhne ventil D.S.A. vypuštěním
tepla přes nevratnou vodu. Doporučuje se monitorovat teplotu vody v topném zařízení během letního používání, aby se
zabránilo opakovanému zásahu ventilu DSA, což by mohlo ohrozit jeho správné fungování.
15
ČEŠTINA
ÚDRŽBA ROZŠITELCH KOLEJNIC
Dveře, aby fungovaly tiše, spolehlivě a pevně, jsou upevněny na kuličkové rozšiřitelné kolejnice. Při neustálém používání zařízení dochází
časem k postupnému spotřebování maziva, čímž jsou samotné kolejnice méně posuvné a více hlučné. Z tohoto důvodu je každá jednotka
dodávána s vysokoteplotním mazivem, který umožňuje uživateli namazat kolejnice, kdykoli je to nutné (nadměrný hluk nebo snížený posuv).
Po úplném zvednutí dvířek komínu použijte injekční stříkačku a naneste na kolejnici na nejvyšší viditelný bod dvě kuličky maziva (odpovídá
0,5 ml stupnice injekční stříkačky).
Dávejte pozor, abyste nepřekročili doporučené množství. Opakujte stejnou operaci na druhé kolejnici, několikrát zvedněte a snižte
dveře, aby se mazivo rozetřelo na všechny kuličky.
POZOR: používejte pouze mazivo dodané společností La NORDICA S.p.A. .
ÚDRŽBA HYDRAULICKÉHO SYSTÉMU
Nadměrné usazování usazenin na vnitřních stěnách topeniště výrazně snižuje účinnost tepelné výměny, proto je nutné v případě
potřeby usazeniny odstraňovat pomocí ocelové stěrky. Nikdy nepoužívejte korozivní látky, které mohou poškodit topné
zařízení a kotel.
Když je systém vypnutý, proveďte jednou za rok následující kontroly:
Zkontrolujte funkčnost a účinnost tepelných a bezpečnostních pojistných ventilů. Pokud by byly poškozené, obraťte se na
autorizovaného instalačního technika. JE PŘÍSNĚ ZAKÁZÁNO ODSTRAŇOVAT NEBO MANIPULOVAT S TĚMITO BEZPEČNOSTNÍMI
PRVKY.
Zkontrolujte tepelnou izolaci plnicí trubky a bezpečnostní trubky.
Ujistěte se, že je systém naplněn a pod tlakem, zkontrolujte hladinu vody uvnitř expanzní nádoby a ověřte její funkčnost, jakož i
účinnost bezpečnostní trubky.
umístěny na svá místa (obrázek 9).
POZOR: Nefunkčnost kouřového deektoru způsobuje silný podtlak, s příliš rychlým spalováním, nadměrnou spotřebu
dřeva a s tím související přehřátí zařízení.
Nejméně jednou za rok je třeba provést čištění součástí A a B, obrázek 10 nebo vždy, je-li to potřeba (provozní problémy a nízký výnos).
Součásti A a B jsou snadno vyjímatelné z jejich uložení, protože nejsou připevněné žádným šroubem. Po provedení čištění musí být znovu
umístěny do svých uložení
LETNÍ ODSTÁVKA
Po vyčištění krbového ohniště, komínu a kouřovodu, kompletním odstraněním popele a dalších případných zbytků, je třeba zavřít všechna
dvířka pomocí krbových ovladačů. V případě, že je přístroj odpojen od komína, je vhodné uzavřít výstupní otvor.
Je vhodné provést čištění komína alespoň jednou za rok; zároveň tak zkontrolovat skutečný stav těsnění, které, pokud není zcela neporušené
- tedy nepřiléhá ke kamnům - nezaručuje správnou funkčnost zařízení! Byla by tak nezbytná jeho výměna.
V případě vlhkosti v místnosti, kde se zařízení nachází, umístěte do ohniště absorpční soli.
Chraňte litinové části, pokud chcete udržet po dlouhou dobu nezměněný estetický vzhled, neutrální vazelínou.
Zkontrolujte hladinu vody v expanzní nádobě a vypusťte veškerý vzduch ze systému odvzdušněním radiátorů, a dále zkontrolujte funkčnost
hydraulického a elektrického příslušenství (řídicí jednotka, cirkulátor).
POZOR: Ze žádného důvodu byste neměli zapálit oheň íve, než je zařízení zcela naplněno vodou; to by mohlo vážně poškodit
celou konstrukci. Zařízení je třeba udržovat stále plné vody, a to i v obdobích, kdy se použití topného zařízení nevyžaduje.
BĚŽNÁ ÚDRŽBA PROVÁDĚNÁ KVALIFIKOVANÝMI TECHNIKY
Běžná údržba musí být prováděna nejméně jednou ročně.
Generátor používající DŘEVO jako pevné palivo potřebuje každoroční běžnou údržbu, kterou musí provést kvalikovaný technik s použitím
výhradně originálních náhradních dílů.
Nedodržení může ohrozit bezpečnost zařízení a může mít za následek neplatnost záručních podmínek.
Při respektování četností čištění vyhrazených pro uživatele popsané v návodu k použití a údržbě je generátoru zaručeno správné spalování v
čase, a zabráněno případným anomáliím nebo poruchám, které by mohly vyžadovat větší zásahy technika. Požadavky na úkony běžné údržby
nejsou součástí záruky výrobku.
SNĚNÍ
Těsnění zaručují hermetické utěsnění generátoru a s tím související dobré fungování.
Těsnění musí být pravidelně kontrolována: pokud jsou opotřebovaná nebo poškozená, musí být okamžitě vyměněna.
Tyto operace musí provádět kvalikovaný technik.
16
ČEŠTINA
IPOJE KE KOMÍNU
Jednou ročně nebo v každém případě vždy, když je to potřeba, vysajte a vyčistěte potrubí vedoucí ke komínu. Pokud jsou přítomné vodorovné
úseky, je nutné odstraňovat zbytky dříve, než zabrání průchodu kouře.
STANOVENÍ TEPELHO VÝKONU
Neexistuje žádné absolutní pravidlo, které umožňuje vypočítat správný potřebný výkon. Tento výkon je odvislý na prostoru, který je vyhříván,
ale také závisí do značné míry na izolaci. V průměru je tepelný výkon potřebný pro dobře izolovanou místnost 30 kcal/h na m
3
(při vnější
teplotě 0 °C).
Vzhledem k tomu, že 1 kW odpovídá 860 kcal/h, lze přijmout hodnotu 35 W/m
3
.
Za předpokladu, že chcete vytápět místnost o velikosti 150 m3 (10 x 6 x 2,5 m) v izolovaném obydlí, budete potřebovat 150 m3 x 35 W/m3=
5250 W nebo 5,25 kW. Jako hlavní topení proto bude stačit 8 kW jednotka.
Orientační hodnota spalování
Potřebné množství v poměru k
1 kg suchého dřeva
Palivo Jednotka kcal/h kW
Suché dřevo (15% vlhkosti) kg 3600 4.2 1,00
Mokré dřevo (50% vlhkosti) kg 1850 2.2 1,95
Dřevěné brikety kg 4000 5.0 0,84
Lignitové brikety kg 4800 5.6 0,75
Běžný antracit kg 7700 8.9 0,47
Koks kg 6780 7.9 0,53
Zemní plyn m
3
7800 9.1 0,46
Nafta L 8500 9.9 0,42
Elektřina kW/h 860 1.0 4,19
17
ČEŠTINA
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Na výrobky společnosti La Nordica S.p.A. je poskytnuta záruka, v rámci Evropské unie, po dobu 24 měsíců ode data nákupu.
Nákup musí být ověřen platným daňovým dokladem vydaným prodejcem (pokladní účtenka, faktura nebo dodací list), který identikuje
zakoupený výrobek a datum jeho nákupu a/nebo dodání.
POZOR: Tato standardní záruka nenahrazuje záruky předvídané evropskými normami na ochranu spotřebitelů.
Standardní záruka je omezena na italské území a na těch územích v rámci Evropské unie, které jsou pokryté službami autorizovaných servisních
středisek (viz stránky www.lanordica-extraame.com).
Dále je třeba ji chápat územně ohraničenou na stát bydliště spotřebitele, který musí být stejný jako ten, kde má své sídlo prodejce výrobku La
Nordica S.p.A.
Tato pravidla neplatí v případě nákupu výrobku v oblasti komerčních, podnikatelských nebo profesních aktivit. V těchto případech bude
záruka na výrobek omezena na dobu 12 měsíců od data nákupu.
ZÁRUKA PRO ITÁLII
Co dělat v případě provozního selhání výrobku:
Nahlédněte do návodu k obsluze, aby zjistili, zda anomálii nelze snadno vyřešit správným uplatněním funkcí samotného výrobku. Ujistěte se,
že vada spadá do typu anomálií, na které se vztahuje záruka; v opačném případě budou náklady na provedení zásahu účtovány spotřebiteli.
Když žádáte o zásah asistenční služby Autorizovaného zákaznického servisu vždy uveďte: - povahu vady - model vašeho zařízení - úplnou
adresu - telefonní číslo
ZÁRUKA PRO EVROPU
Co dělat v případě provozního selhání výrobku:
Nahlédněte do návodu k obsluze, aby zjistili, zda anomálii nelze snadno vyřešit správným uplatněním funkcí samotného výrobku. Ujistěte se,
že vada spadá do typu anomálií, na které se vztahuje záruka; v opačném případě budou náklady na provedení zásahu účtovány spotřebiteli.
Požádejte prodejce o zásah asistenční služby nebo adresu autorizovaného zákaznického servisu vždy s uvedením: povahy vady, modelu
vašeho zařízení, úplnou adresou a telefonním číslem.
V případě vady, která se projeví v prvních 6 měsících životnosti výrobku, má spotřebitel nárok na opravu vady zdarma.
Od sedmého do dvacátého čtvrtého měsíce, v případě zjištění nedostatku shody, bude zákazník muset nést náklady zavolání, zatímco
prodávající i nadále ponese náklady na pracovní sílu a veškeré použité funkční díly.
2. V ípadě, že jsou vady přičitatelné vnějších podmínkám a/nebo událostem, jako jsou, čistě indikativně, nedostatečná kapacita zařízení,
nesprávná instalace a/nebo údržba prováděna osobami, které nesplňují požadavky právních předpisů platných v zemi bydliště spotřebitele,
nedbalost, neschopnost používání a špatná údržba spotřebitelem, než jak je uvedeno a doporučeno v návodu k obsluze tohoto výrobku, který
je nedílnou součástí kupní smlouvy, záruka propadá.
Dále nejsou v této záruce zahrnuty škody výrobku utrpěné v nepřítomnosti prokázaných příčin přičitatelných výrobním vadám. Stejně tak jsou
vyloučeny z této záruky vady přiřaditelné nesprávné funkci kouřovodu, podle právních předpisů platných v zemi v době nákupu, stejně jako
všechny vady výrobku způsobené nedbalostí, nehodou, nevhodnou manipulací a/nebo poškozením při přepravě (poškrábání, promáčknutí,
atd.), zásahové práce provedené neautorizovanými osobami a jiné škody způsobené nesprávným jednáním spotřebitele ve snaze napravit
počáteční závadu.
Ze záruky jsou vyloučeny následující spotřební materiály: těsnění, keramická nebo tvrzená skla, krytiny a litinové rošty, žáruvzdorné materiály
(např. Nordiker nebo jiný), lakované, chromované nebo pozlacené díly, kachlové prvky, rukojeti, ohřívadla a související komponenty. U výrobků
Hydro je výměník tepla ze záruky vyloučen v případě, že není vytvořen adekvátní antikondenzační obvod, který zaručuje minimální teplotu
vratné vody zařízení alespoň 55 stupňů. Obecně lze říci, že jsou ze záruky vyloučeny všechny externí komponenty výrobku, na kterých může
spotřebitel provádět zásahy přímo během používání a/nebo údržby nebo které mohou být předmětem opotřebení a/nebo tvorby rzi, skvrn
na oceli, v důsledku používání agresivních čisticích prostředků.
V případě hlášení nezjištěných závad ve fázi ověření autorizovaným technikem, bude zásah účtován v plné výši spotřebiteli.
3. V ípadě nemožnosti obnovení výrobku do původního stavu jeho opravou nebo opravou jeho komponentů, bude výrobek vyměněn, s
ponecháním beze změn lhůty a podmínek záruky získaných při zakoupení nahrazeného výrobku/komponentu.
4. Společnost La Nordica S.p.A. nenese žádnou zodpovědnost za případné škody, které mohou, přímo nebo nepřímo, být způsobeny osobám,
zvířatům a na majetku, v důsledku nedodržení pokynů uvedených v návodu k obsluze a týkající se varování pro úkony instalace, použití a
údržby výrobku (lze také stáhnout z webových stránek).
5. Ze záruky jsou vyloučeny zásahy pro kalibraci a/nebo seřízení výrobku vztahující se k druhu paliva nebo jiného.
6. Pokud by se výrobek opravoval u jednoho z autorizovaných servisních středisek označených společností La Nordica S.p.A. a v případě
výměny výrobku, bude přeprava zdarma. V případech, kdy by byl technik schopen opravit výrobek v bydlišti uživatele, ale ten to odmítl, bude
převoz výrobku do laboratoře a vrácení zpět účtován uživateli.
18
ČEŠTINA
7. Po uplynutí záruční lhůty 24 měsíců, bude každý zásah opravy plně hrazen spotřebitelem.
8. V případě sporu bude výlučně příslušným rozhodčím orgánem soud v sídle společnosti La Nordica S.p.A. - (Vicenza - Itálie)
DALŠÍ UPOZOR
Používejte pouze palivo doporučené výrobcem. Výrobek nesmí být používán jako spalovna.
Nepoužívejte výrobek jako žebřík nebo lešení.
Nepokládejte na výrobek prádlo k usušení. Jakékoliv věšáky na oblečení a podobné musí být ve vhodné vzdálenosti od výrobku.
Nebezpečí požáru a poškození nátěru.
Veškerá odpovědnost za nesprávné použití výrobku je zcela na uživateli a zbavuje výrobce jakékoliv občanskoprávní nebo trestněprávní
odpovědnosti.
Jakýkoliv druh neoprávněné manipulace nebo výměny neoriginálních dílů výrobku mohou být nebezpečné pro bezpečnost obsluhy
a zbavují společnost jakéhokoli občanskoprávní a trestněprávní odpovědnosti.
Většina ploch výrobku je velmi horká (dvířka, rukojeť, sklo, kouřové trubky, atd.). Je proto nezbytné, aby se zabránilo kontaktu s těmito
částmi bez vhodných ochranných oděvů nebo vhodných prostředků, jako jsou například tepelné ochranné rukavice.
Je zakázáno provozovat přístroj s otevřenými dvířky nebo s rozbitým sklem.
Výrobek musí být elektricky připojen k systému, který je vybaven účinným uzemněním.
Vypněte zařízení v případě poruchy nebo provozního selhání.
Nemyjte zařízení vodou. Voda by se mohla dostat do jednotky a poškodit elektrickou izolaci a způsobit úraz elektrickým proudem.
Instalace, které nesplňují platné normy/předpisy povedou ke zrušení záruky výrobku, stejně jako nesprávné použití a nedostatečná
údržba stanovená výrobcem.
19
CS
Naše odpovědnost je omezena na dodávku zařízení. Vaše zařízení je zhotoveno dle profesionálních standardů, požadavků následujících
pokynů a profesních pravidel, kvalikovanými pracovníky, kteří jednají v souladu s podnikovými normami, umožňujícími převzít plnou
odpovědnost za zařízení v souladu s tím, co je uvedeno v kapitole PRAVIDLA PRO INSTALACI.
Uvedená schémata jsou čistě orientační, nemají proto žádnou projektovou hodnotu. Podle zákona je tato dokumentace přísně důvěrná
a vyhrazená a je zakázáno její kopírování, používání a sdělování třetím stranám. Šíření nepovolené společností La NORDICA S.p.a. bude
sankcionováno podle zákona.
CS - LEGENDA NL - LEGENDE
C
Cirkulátor
1
Bezpečnostní trubka vel. Ø 1”
CM
Výtlačný kolektor
2
Plnící trubka ø ¾”
CR
Vratný kolektor
3
Vstup studené vody
F
Snímač toku
4
Venturiho připojení
M
Manometr
5
Sonda regulátoru
P
Cirkulátor
6
Užitková voda
P1
Cirkulátor č.1
7
Napájení 230 Volt - 50 Hz
P2
Cirkulátor č.2
8
Výměník 30 desek
T
Termometr
9
Nástěnný plynový kotel
V
Kuličkový ventil
10
Odvod tepla
VB
Vyvažovací ventil
11
Plnění systému
VDM
Motorizovaný odklonový ventil
12
Vypouštění systému
VEA
Expanzní nádoba otevřená
20
Elektronická řídící jednotka - VOLITELNÉ
VEAC
Expanzní nádoba kotle otevřená
21
Integrovaný systém DSA
VEC
Expanzní nádoba zavřená
VECTS
Sanitární expanzní nádoba zavřená
VMS
Sanitární směšovací ventil
VR
Nevratný ventil
VSP
Bezpečnostní ventil
VST
Ventil pro odvod tepla
VAST
Automatický ventil pro odvod tepla DSA
VMA
Směšovací ventil proti kondenzaci
TECHNICKÁ KARTA TERMOSTATICKÉHO VENTILU VAST
Technické údaje Materiály
Kapalina: Voda Tělo ventilu a další kovové části: Kovaná mosaz
Maximální provozní tlak: 10 bar Pružina: Nerezová ocel
Teplota kapaliny: od 5 do 110°C Senzor: Mosaz
Teplota otevření: 95°C (pevná) Kapilární trubice: Měď
Hystereze: 6°C Plášť kapilární trubice: Ocel
Teplota prostředí: od 0 do 125°C Pouzdro senzoru: Mosaz
Kapacita průtoku:
2.4 m
3
/h při min. tlaku průtoku 1 bar a
tepl. senzoru 110°C
O-ring a těsnění: EPDM, NBR
Rozměry spoje: Závit trubky G 3/4 ISO 228 Ruční tlačítko: ABS
Délka kapilární trubice: 1,3 m nebo 4 m
POUŽITÍ Termostatický ventil VAST je určen k ochraně kotlů na biomasu a pecí. Vyhněte se přehřátí kotle vypouštěním vody z generátoru
tepla nebo z baterie kondenzátoru. Ventil VAST se také používá k zabránění návratu plamene do palivové nádrže vnesením vody v ípadě
nadměrné teploty.
INSTALACE ventilu VAST na kotli s bezpečnostním výměníkem tepla. ed instalací ventilu umyjte systém, aby se zajistilo, že na částech
ventilu nejsou žádné nečistoty, které by mohly způsobit poruchový provoz. Nezapomeňte instalovat ltr ed ventilem. Senzor může být
namontován v jakékoliv poloze. Ujistěte se, že je celý senzor v kontaktu se sledovanou oblastí. Šipka na těle ventilu označuje směr průtoku. Při
instalaci ventilu se ujistěte, že je umístěna správným způsobem. Maximální utahovací moment pro pouzdro senzoru je 30 Nm.
ÚDRŽBA Doporučuje se nechat každoročně zkontrolovat správnou funkci ventilu kvalikovaným pracovníkem. Funkční test se provádí ručně
stisknutím červeného tlačítka, které otevírá průtok ventilu. Upínací matice červeného tlačítka nesmí být povolena/jakkoliv s ní manipulováno,
aby nedošlo k poruše ventilu.
INSTALAČNÍ SCHÉMA
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

La Nordica Termocamino WF Plus D.S.A. Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre