CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Břišní stomický pás
INDIKACE:
• Pro pacienty se střevní píštělí vytvořenou na břiše (zejména v pooperačním období) pás snižuje riziko
vzniku kýly kolem píštěle.
• V případě již vytvořené kýly v oblasti píštěle.
• Pás posiluje břišní svaly během fyzických aktivit.
• Pás lze použít v případech různých lokalizací píštěle.
ÚPRAVA VELIKOSTI:
Pro správné nastavení velikosti si změřte obvod břicha a poté si vyberte svou velikost z tabulky níže.
Pás se zapíná na suchý zip.
UPOZORNĚNÍ!
Součástí balení nejsou stomické sáčky.
ZPŮSOB NOŠENÍ:
1. Rozepněte suchý zip.
2. Pás umístěte kolem břicha a lumbosakrální oblasti tak, aby otvor pro sáček byl v místě střevní píštěle.
3. Upevněte pás na suchý zip správnou kompresní silou.
4. Po připevnění stomického sáčku jej přikryjte síťovanou ochranou.
SKLADOVÁNÍ:
V původním obalu, na suchém a stinném místě.
ÚDRŽBA:
Prát ručně při 40°C s použitím jemného pracího prostředku určeného pro praní vlny. Zabraňte silnému znečištění,
nežehlit, nechlórovat!
UPOZORNĚNÍ!
O použití pomůcky se poraďte s lékařem. Nedodržování pravidel osobní hygieny a čištění pásu
nevhodnými čistícími prostředky může vést k oděru kůže nebo jiným problémům spojeným s
pocením. Nepoužívejte prosím gely nebo hřejivé masti. Během nošení pásu se doporučuje provádět
základní sestavu rehabilitačních cviků. Další používání pásu bez cvičení může oslabit vaše břišní
svaly.
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
Support Stoma Waistband
INDICATIONS:
• For patients with intestine fistula (especially after surgical period) the waistband reduces the risk of hernia
emergence.
• In case when hernia already occurred.
• Waistband strengthens the muscles of stomach during physical activities.
• Waistband can be applied in cases of various fistula location.
SIZE ADJUSTMENT:
In order to properly adjust the size, measure the circumference of the abdomen, and then choose the size of the
table on the packaging.
WARNING!
Packaging does not contain ostomy bags.
SPOSÓB ZAKŁADANIA:
1. Unclip the fastener.
2. Arrange the waistband embracing the abdomen and lumbosacral area, so thatthe hole for ostomy bag
composed in the correct position.
3. Fasten the velcro strap with proper compression force
4. After lashing an ostomy bag protect it with mesh shielding .
STORAGE:
In the original container, dry and dark place.
MAINTENANCE:
Hand wash using a mild detergent assigned for wool washing. Don not allow heavy soiling, do not iron, do not
bleach!
UWAGA!
Not observing the rules of personal hygiene and cleaning the vest with inapporopriate detergents
may reult in skin abrasion or other effects related to perspiration. Please, do not use gels or warming
ointment. Before use, contact your doctor.