HP Deskjet Ink Advantage 6520 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
DESKJET INK ADVANTAGE
6525 e-ALL-IN-ONE SERIES
Setup
Unpack and power on your printer (see setup flyer), and then follow instructions and animations on the printer
display to complete the printer setup.
Readme
The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most recent
updates to your printer information.
Windows: Insert software CD. On software CD locate ReadMe.chm. Click ReadMe.chm to open and then
select ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then double-click the Read Me folder located at the top-level of the software
CD.
Ink Usage
Ink from the cartridges is used in the printing process in several ways, including in the initialization process,
which prepares the printer and cartridges for printing, and in the printhead servicing process, which keeps
print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is
used. For more information, go to: www.hp.com/go/inkusage.
Electronic Help
The electronic Help is automatically installed during printer software installation. Electronic Help includes
instructions on printer features and troubleshooting, with additional links to online content. It also provides
printer specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information.
Windows: After software installation, click Start > All Programs > HP > HP Deskjet 6520 series > Help.
Mac: During software installation, on the screen showing recommended software, select HP Recommended
Software, and then finish software installation.
Mac OS X v10.6: Choose Mac Help from Help. In the Help Viewer, click and hold the Home button, and
then choose the Help for your device.
Mac OS X v10.7: Choose Help Center from Help, click Help for all your apps, and then choose the Help
for your device.
To find the European Union Regulatory Notice statement and compliance information, go to the
electronic Help, click Appendix > Technical information > Regulatory notices > European Union
Regulatory Notice. The Declaration of Conformity for this printer is available at the following
web address: www.hp.eu/certificates.
Register your printer
Get quicker service and support alerts by
registering at www.register.hp.com.
No CD/DVD drive?
For computers without a CD/DVD drive, please go
to www.hp.com/support to download and install
the software.
*CZ276-90006*
*CZ276-90006*
CZ276-90006
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
EL PLEN TR RU
BG HRKK CS HU
SL SRSK HE
UK
RO
English
2
14
Get to know your HP Deskjet
Control panel buttons:
1. Home: Returns you to the Home screen.
2. Back: Returns to the previous screen.
3. Help: On the Home screen, shows all Help
topics. On other screens, shows Help for that
screen.
4. Cancel: Stops the current operation.
5. Photo: Print photos directly from a memory
card in various sizes and papers. Insert your
memory card into the memory card slot. Touch
View&Print, select a print type, and then
browse and print photos. Use the Edit menu to
edit photo (rotate, crop, fix) or change photo
effects (add frame and color effect, adjust
brightness).
6. Copy: Make one-sided or two-sided color or
black copies. Touch the Settings button to change
paper settings (size, type, resize, margins) and
image quality (lighten/darken, enhancements).
7. Scan: Select a destination by touching Email,
Memory Card, or Computer. You can also start
a scan from the computer sofware, which
provides more advanced features.
8. ePrint icon: Displays the printer’s email address,
ePrint status, and ePrint feature. You can change
ePrint settings, or print an Info page.
9. Wireless icon: Displays wireless status, IP
address, network name, hardware address
(MAC), and Wireless Direct status. You can
change the wireless settings or print a wireless
test report to help diagnose network connection
issues.
10. eco icon: You can set up screen brightness,
2–sided copy, the Sleep mode, and auto
Power-off to help energy saving.
11. Ink icon: Shows estimated ink levels by cartridge.
12. Settings icon: You can change language,
country/region, or other settings from the
Preferences menu and use tools to perform
maintenance functions.
13. Get More: If Web Services are enabled, takes
you to the Internet for downloading more apps.
14. Apps: Provides a quick and easy way to access
and print information from the web, such as
maps, coloring pages, puzzles, and more.
Anonymous usage information storage
The HP cartridges used with this printer contain a memory chip that assists in the operation of the printer
and stores a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This information might be
used to improve future HP printers. For more information and instructions for disabling this usage information
collection, go to the electronic Help, click Appendix > Technical information > Cartridge chip information.
English
3
Windows Mac
Setup and troubleshooting
Power specifications
CQ191-60018
Input voltage: 200-240 Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
CQ191-60017
Input voltage: 100-240 Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
If you are unable to print...
Check for error messages and resolve them. If you are still unable to print, try the following in order:
Make sure that your HP Deskjet is set as the default
printer and is not offline.
To do this:
1. On the Windows taskbar, click Start.
2. Then click:
Devices and Printers (Windows 7
®
)
Printers (Windows Vista
®
)
Control Panel, and then click Printers and
Faxes (Windows XP
®
)
Look for your printer to see if it has a check mark in
a circle next to it. If not, right-click the printer icon
and select Set as default printer from the menu.
To check that your printer is not offline, right-click the
printer icon and ensure that Use Printer Offline and
Pause Printing are not selected.
If the HP printer software installation failed:
1. Remove the CD from your computer’s CD
drive, and then disconnect the printer from the
computer.
2. Restart the computer.
3. Temporarily disable any software firewall and
close any anti-virus software.
4. Insert the printer software CD into your computer’s
CD drive, then follow the onscreen instructions
to install the printer software. Do not connect the
USB cable until you are told to do so.
5. After the installation finishes, restart the computer
and any security software you disabled or
closed.
Restart and reset:
1. Restart the computer.
2. Reset the printer:
a. Turn off the printer and unplug the power
cord.
b. Wait a minute, then plug the power cord
back in and turn on the printer.
Check your print queue:
1. In System Preferences, click:
Print & Fax (Mac OS X v10.6)
Print & Scan (Mac OS X v10.7)
2. Click the Open Print Queue button.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print
job:
Delete: Cancel the selected print job.
Resume: Continue a paused print job.
If you made any changes, try to print again.
If you are still unable to print, uninstall and reinstall
the HP printer software.
To uninstall the software:
1. Disconnect the printer from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the onscreen
instructions.
To install the software:
1. Insert the CD into your computer’s CD drive.
2. On the desktop, open the CD, then double-click
HP Installer.
3. Follow the onscreen instructions.
Note: Only use this printer with the power cord supplied by HP. HP recommends that you
connect the printer directly to a wall outlet.
English
4
Windows Mac
Networked printer use
Change from USB to wireless network connection
If you initially set up your printer using a USB connection to your computer, you can switch the connection to
a wireless network connection by following these steps.
Share your printer with multiple computers
If you already have your printer connected to your wireless network and want to share it with other computers
connected to the same network, you need to install the printer software on the other computers. During the
software installation, select the Wireless connection when prompted, and then follow the instructions on the
screen to finish installing the printer software.
To change from USB to wireless connection:
1. From your computer, click Start > All Programs >
HP > HP Deskjet 6520 series >
Printer Setup & Software.
2. Click Convert a USB connected printer to
wireless. Keep your USB cable connected
until prompted to disconnect it.
3. Follow the instructions on the screen.
To change from USB to wireless connection:
1. From your printer’s control panel, touch the
Wireless button.
2. Touch Wireless Setup Wizard.
3. Follow the steps in the Wireless Setup Wizard to
connect the printer.
4. Use HP Setup Assistant in Applications/Hewlett-
Packard/Device Utilities to change the connection
to this printer to wireless.
Connect wirelessly to the printer without a router
HP Wireless Direct allows your Wi-Fi devices (for example: computers or smartphones) to print directly to
your printer wirelessly, without a wireless router, from your Wi-Fi enabled devices. To set up and use
Wireless Direct:
1. From your printer’s control panel, touch the Wireless icon.
2. Touch Settings.
3. Touch Wireless Direct, touch On (No Security) or On (With Security).
Note: If you turn on security, only users with the password will be able to print wirelessly to the printer.
If you turn off security, anyone with a Wi-Fi device within Wi-Fi range of the printer will be able to connect
to the printer. HP recommends that you turn on security for Wireless Direct.
4. Touch Display Name to display the Wireless Direct name.
5. Touch Display Password to display the Wireless Direct password if you have the Wireless Direct security
on.
6. From your wireless computer or mobile device, turn on the Wi-Fi radio, search for and connect to the
Wireless Direct name (for example: HP-Print-xx-Deskjet 6520). Then print as you normally do from your
computer or mobile device.
If you have Wireless Direct security on, enter the Wireless Direct password when prompted.
Note:
If you want to print from a mobile device, you need to have a print application on your mobile device.
If you want to print from your computer, you need to install the printer software. During the software
installation, on the screen showing connection type, select Wireless, select your printer when it
appears in the list, and then finish the software installation.
The Wireless Direct connection is available even if the printer is also connected to a wireless home
network.
You cannot access the Internet through the Wireless Direct connection.
The Wireless Direct connection supports up to five clients at a time.
English
5
Networked printer troubleshooting
If you cannot connect the printer to the network…
Get help from Wireless Printing Center: The HP Wireless Printing Center website
(www.hp.com/go/wirelessprinting) is an online reference guide to setting up your home network and
HP printer for wireless printing. On this website, you will find information that can help you prepare
your wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot your setup (including using
the Windows Network Diagnostic Utility).
Confirm your printer’s wireless radio is on. From the Home screen, touch the Wireless icon, if it shows
Wireless Off, touch Turn On.
Confirm that your printer is on your network. To do this:
1. From the Home screen, touch the Wireless icon.
2. Touch Settings, touch and drag your finger vertically to scroll through the options, and then touch
Print Wireless Test Report.
3. The Wireless Test Report is automatically printed.
- Check the top of the report to see if something failed during the test.
- See the Diagnostics Results section for all tests that were performed, and whether or not your printer
passed.
- Find out the Network Name (SSID) to which your printer is currently configured for connection from
the Current Configuration section.
Note: Your computer might be connected to a Virtual Private Network (VPN). Temporarily disable the VPN
before proceeding with the installation. Being connected to a VPN is like being on a different network;
you will need to disconnect the VPN to access the printer over the home network.
If your printer is not connected to your network, you need to reconnect the printer to your network. From
the Home screen, touch the Wireless icon, touch Settings, touch Wireless Setup Wizard, and then follow
the steps on the screen to connect the printer.
Security software might be causing problems. Security software installed on your computer is designed
to protect your computer against threats that can come from outside your home network. A security
software suite can contain different types of software such as an anti-virus, anti-spyware, firewall and
child protection applications. Firewalls can block communication between devices connected on the home
network and can cause problems when using devices like network printers and scanners.
Problems that you might see include:
- The printer cannot be found over the network when installing the printer software.
- You suddenly cannot print to the printer even though you could the day before.
- The printer shows that it is OFFLINE in the Printer and Faxes folder.
- The software shows the printer status is “disconnected“ even though the printer is connected to the
network.
- If you have an All-in-One, some functions work, like print, and others don’t, like scan.
A quick troubleshooting technique is to disable your firewall and check if the problem goes away.
Here are some basic guidelines for using security software:
- If your firewall has a setting called trusted zone, use it when your computer is connected to your
home network.
- Keep your firewall up to date. Many security software vendors provide updates which correct known
issues.
- If your firewall has a setting to not show alert messages, you should disable it. When installing
the HP software and using the HP printer, you may see alert messages from your firewall software.
You should allow any HP software which causes an alert. The alert message may provide options
to allow, permit, or unblock. Also, if the alert has a remember this action or create a rule for this
selection, make sure to select it. This is how the firewall learns what can be trusted on your home
network.
If you still cannot connect the printer to the network, go to www.hp.com/go/wirelessprinting, click
Firewall Help. You can find more solutions there.
English
6
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer Technical support by phone: 1 year worldwide
Parts and labor: 90 days in US and Canada (outside the US
and Canada 1 year or as required by local law)
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
English
DESKJET INK ADVANTAGE
6525 e-ALL-IN-ONE SERIES
Εγκατάσταση
Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του και ενεργοποιήστε τον (ανατρέξτε στην αφίσα εγκατάστασης). Στη
συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες και τις κινούμενες εικόνες στην οθόνη του εκτυπωτή για να ολοκληρώσετε την
εγκατάσταση.
Αρχείο Readme
Το αρχείο Readme περιέχει τα στοιχεία επικοινωνίας με την υποστήριξη της HP, τις απαιτήσεις του λειτουργικού
συστήματος και τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για τις πληροφορίες του εκτυπωτή σας.
Windows: Τοποθετήστε το CD λογισμικού. Στο CD λογισμικού εντοπίστε το αρχείο ReadMe.chm. Κάντε κλικ
στο αρχείο ReadMe.chm για να το ανοίξετε και στη συνέχεια επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Mac: Τοποθετήστε το CD λογισμικού και κάντε διπλό κλικ στο φάκελο "Read Me" που βρίσκεται στο ανώτερο επίπεδο
του CD λογισμικού.
Χρήση μελάνης
Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης χρησιμοποιείται μελάνη με διάφορους τρόπους, όπως για τη διαδικασία
εκκίνησης που προετοιμάζει τον εκτυπωτή και τα δοχεία για εκτύπωση, και για τη διαδικασία συντήρησης των
κεφαλών εκτύπωσης που διατηρεί τα ακροφύσια καθαρά και τη ροή της μελάνης ομαλή. Επίσης, στο δοχείο
παραμένει υπόλειμμα μελάνης μετά τη χρήση του. Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση
www.hp.com/go/inkusage.
Ηλεκτρονική Βοήθεια
Η ηλεκτρονική Βοήθεια εγκαθίσταται αυτόματα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή. Η ηλεκτρονική
Βοήθεια περιλαμβάνει οδηγίες για τις λειτουργίες και την αντιμετώπιση προβλημάτων του εκτυπωτή, καθώς και
πρόσθετες συνδέσεις σε online περιεχόμενο. Επίσης περιλαμβάνει τις προδιαγραφές του εκτυπωτή, σημειώσεις
νομικού περιεχομένου, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες, καθώς και πληροφορίες υποστήριξης.
Windows: Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP >
HP Deskjet 6520 series > Βοήθεια.
Mac: Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, στην οθόνη όπου εμφανίζεται το συνιστώμενο λογισμικό, επιλέξτε
HP Recommended Software και ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λογισμικού.
Mac OS X v10.6: Επιλέξτε Mac Help στο Help. Στο Help Viewer, κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το
κουμπί Home και στη συνέχεια επιλέξτε τη Βοήθεια για τη συσκευή σας.
Mac OS X v10.7: Επιλέξτε Help Center στο παράθυρο Help, κάντε κλικ στην επιλογή Help for all your apps
και επιλέξτε τη Βοήθεια για τη συσκευή σας.
Για να βρείτε τη δήλωση και τις πληροφορίες συμμόρφωσης της σημείωσης κανονισμών για την
Ευρωπαϊκή Ένωση, μεταβείτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια στην οθόνη και επιλέξτε Παράρτημα > Τεχνικές
πληροφορίες > Σημειώσεις κανονισμών > Σημείωση κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η δήλωση
συμμόρφωσης του εκτυπωτή είναι διαθέσιμη στην ακόλουθη διεύθυνση web: www.hp.eu/certicates
Δήλωση του εκτυπωτή
Εξασφαλίστε ταχύτερες ειδοποιήσεις
εξυπηρέτησης και υποστήριξης δηλώνοντας
τη συσκευή στη διεύθυνση
www.register.hp.com.
Δεν έχετε μονάδα CD/DVD;
Εάν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει μονάδα
CD/DVD, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.hp.com/support για να λάβετε και να
εγκαταστήσετε το λογισμικό.
Ελληνικά
8
14
Εξοικείωση με τον εκτυπωτή HP Deskjet
Κουμπιά πίνακα ελέγχου:
1. Αρχική: Επιστρέφει στην αρχική οθόνη.
2. Πίσω: Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη.
3. Βοήθεια: Στην αρχική οθόνη εμφανίζει όλα τα
θέματα της Βοήθειας. Στις άλλες οθόνες, εμφανίζει
τη Βοήθεια για τη συγκεκριμένη οθόνη κάθε φορά.
4. Άκυρο: Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία.
5. Φωτογραφία:
Εκτυπώστε φωτογραφίες απευθείας
από μια κάρτα μνήμης σε διάφορα μεγέθη και
χαρτιά. Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην
υποδοχή κάρτας μνήμης. Πατήστε Προβολή &
εκτύπωση, επιλέξτε τύπο εκτύπωσης και αναζητήστε
και εκτυπώστε φωτογραφίες. Χρησιμοποιήστε
το μενού Επεξεργασία για να επεξεργαστείτε τις
φωτογραφίες (περιστροφή, περικοπή, διόρθωση)
ή για να αλλάξετε τα εφέ (προσθήκη πλαισίου και
χρωματικών εφέ, ρύθμιση φωτεινότητας).
6. Αντιγραφή: Δημιουργήστε έγχρωμα ή
ασπρόμαυρα αντίγραφα μίας ή δύο όψεων.
Πατήστε το κουμπί Ρυθμίσεις για να αλλάξετε
τις ρυθμίσεις χαρτιού (μέγεθος, τύπος, αλλαγή
μεγέθους, περιθώρια) και την ποιότητα εικόνας
(αύξηση/μείωση φωτεινότητας, βελτιώσεις).
7. Σάρωση: Επιλέξτε έναν προορισμό πατώντας
Email, Κάρτα μνήμης ή Υπολογιστής. Μπορείτε
επίσης να ξεκινήσετε μια σάρωση από το
λογισμικό του υπολογιστή, το οποίο παρέχει πιο
προηγμένες λειτουργίες.
8. Εικονίδιο ePrint: Εμφανίζει τη διεύθυνση email
του εκτυπωτή, την κατάσταση της λειτουργίας
ePrint και τη λειτουργία ePrint. Μπορείτε να
αλλάξετε τις ρυθμίσεις της λειτουργίας ePrint ή να
εκτυπώσετε μια σελίδα πληροφοριών.
9. Εικονίδιο Ασύρματη λειτουργία: Εμφανίζει την
κατάσταση ασύρματης λειτουργίας, τη διεύθυνση
IP, το όνομα δικτύου, τη διεύθυνση υλικού (MAC)
και την κατάσταση της Απευθείας ασύρματης
εκτύπωσης. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις
ασύρματης λειτουργίας ή να εκτυπώσετε μια
αναφορά ασύρματης λειτουργίας για διάγνωση
των προβλημάτων σύνδεσης δικτύου.
10. Εικονίδιο eco: Μπορείτε να ρυθμίσετε τη
φωτεινότητα της οθόνης, την αντιγραφή δύο
όψεων, τη λειτουργία αδράνειας και την αυτόματη
απενεργοποίηση για να εξοικομομήσετε ενέργεια.
11. Εικονίδιο Μελάνη: Εμφανίζει το εκτιμώμενο
επίπεδο μελάνης ανά δοχείο.
12. Εικονίδιο Ρυθμίσεις: Μπορείτε να αλλάξετε
γλώσσα, χώρα/περιοχή ή άλλες ρυθμίσεις από
το μενού Προτιμήσεις και να χρησιμοποιήσετε
εργαλεία για να εκτελέσετε λειτουργίες συντήρησης.
13. Επιτύχετε περισσότερα: Εάν οι Υπηρεσίες web
είναι ενεργοποιημένες, μεταφέρεστε στο Internet
για λήψη περισσότερων εφαρμογών.
14. Apps:
Παρέχει έναν γρήγορο και εύκολο τρόπο για
πρόσβαση και εκτύπωση πληροφοριών από το web,
όπως χάρτες, σελίδες ζωγραφικής, γρίφους και άλλα.
Αποθήκευση ανώνυμων πληροφοριών χρήσης
Τα δοχεία HP που χρησιμοποιεί ο εκτυπωτής περιέχουν ένα τσιπ μνήμης που βοηθά στη λειτουργία του εκτυπωτή
και αποθηκεύει περιορισμένο σύνολο ανώνυμων πληροφοριών χρήσης του εκτυπωτή. Οι πληροφορίες αυτές
μπορούν να βοηθήσουν την HP να βελτιώσει τους εκτυπωτές ΗΡ στο μέλλον. Για περισσότερες πληροφορίες και
οδηγίες σχετικά με την απενεργοποίηση της συλλογής πληροφοριών χρήσης, μεταβείτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια
και επιλέξτε Παράρτημα > Τεχνικές πληροφορίες > Πληροφορίες τσιπ δοχείου.
Ελληνικά
9
Windows Mac
Εγκατάσταση και αντιμετώπιση προβλημάτων
Προδιαγραφές ισχύος
CQ191-60018
Τάση εισόδου: 200-240 Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
CQ191-60017
Τάση εισόδου: 100-240 Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε...
Ελέγξτε εάν υπάρχουν μηνύματα σφάλματος και επιλύστε τα. Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε,
δοκιμάστε τα παρακάτω με τη σειρά:
Βεβαιωθείτε ότι ο HP Deskjet έχει οριστεί ως
προεπιλεγμένος εκτυπωτής και δεν είναι εκτός σύνδεσης.
Για να το κάνετε:
1. Στη γραμμή εργασιών των Windows, κάντε κλικ
στο κουμπί Έναρξη.
2. Στη συνέχεια, επιλέξτε:
Συσκευές και εκτυπωτές (Windows 7
®
)
Εκτυπωτές (Windows Vista
®
)
Πίνακας Ελέγχου και έπειτα Εκτυπωτές και φαξ
(Windows XP
®
)
Αναζητήστε τον εκτυπωτή σας για να δείτε εάν δίπλα
του υπάρχει ένα σημάδι επιλογής μέσα σε μαύρο
κύκλο. Εάν δεν υπάρχει, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
του εκτυπωτή και επιλέξτε Ορισμός εκτυπωτή ως
προεπιλεγμένου από το μενού.
Για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας δεν είναι
αποσυνδεδεμένος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του
εκτυπωτή και βεβαιωθείτε ότι οι επιλογές Χρήση
εκτυπωτή χωρίς σύνδεση και Παύση εκτύπωσης δεν
είναι ενεργοποιημένες.
Εάν η εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή
HP απέτυχε:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD του
υπολογιστή σας και έπειτα αποσυνδέστε τον
εκτυπωτή από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Απενεργοποιήστε προσωρινά το λογισμικό τείχους
προστασίας και κλείστε το λογισμικό προστασίας
από ιούς.
4. Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό του
εκτυπωτή στη μονάδα CD του υπολογιστή και,
στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε
το λογισμικό του εκτυπωτή. Μην συνδέσετε το
καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί.
5. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης,
επανεκκινήστε τον υπολογιστή και το λογισμικό
ασφαλείας που απενεργοποιήσατε ή κλείσατε.
Επανεκκίνηση και επαναφορά:
1. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή:
a. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
β. Περιμένετε λίγο, επανασυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης:
1. Στο μενού System Preferences, επιλέξτε:
Print & Fax (Mac OS X v10.6)
Print & Scan (Mac OS X v10.7)
2. Κάντε κλικ στο κουμπί Open Print Queue.
3. Κάντε κλικ σε μια εργασία εκτύπωσης για να την
επιλέξετε.
4. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω κουμπιά για να
διαχειριστείτε την εργασία εκτύπωσης:
Delete: Διαγραφή της επιλεγμένης εργασίας
εκτύπωσης.
Resume: Συνέχιση μιας εργασίας εκτύπωσης
που είχε διακοπεί προσωρινά.
Εάν κάνατε αλλαγές, δοκιμάστε να εκτυπώσετε
ξανά.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε,
καταργήστε την εγκατάσταση του λογισμικού του
εκτυπωτή HP και εγκαταστήστε το ξανά.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισμικού:
1. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον υπολογιστή σας.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications: Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Uninstaller.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
οθόνη.
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
1. Τοποθετήστε το CD στη μονάδα CD του υπολογιστή σας.
2. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD και έπειτα
κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Installer.
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε τον εκτυπωτή μόνο με το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από
την HP. Η HP συνιστά να συνδέσετε τον εκτυπωτή απευθείας σε μια πρίζα.
Ελληνικά
10
Windows
Mac
Χρήση εκτυπωτή δικτύου
Αλλαγή από σύνδεση USB σε σύνδεση ασύρματου δικτύου
Εάν αρχικά εγκαταστήσατε τον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας σύνδεση USB με τον υπολογιστή, μπορείτε να
μετατρέψετε τη σύνδεση σε ασύρματη σύνδεση δικτύου ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα.
Κοινή χρήση εκτυπωτή από πολλούς υπολογιστές
Εάν ο εκτυπωτής σας είναι ήδη συνδεδεμένος σε ασύρματο δίκτυο και θέλετε να τον χρησιμοποιείτε από κοινού
με τους άλλους υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο ίδιο δίκτυο, πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό
του εκτυπωτή στους άλλους υπολογιστές. Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε την Ασύρματη
σύνδεση όταν σας ζητηθεί και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή.
Για αλλαγή από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση:
1. Στον υπολογιστή σας, επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα
προγράμματα > HP > HP Deskjet 6520 series >
Εγκατάσταση & λογισμικό εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Μετατροπή σύνδεσης εκτυπωτή μέσω
USB σε ασύρματη σύνδεση. Αφήστε το καλώδιο
USB συνδεδεμένο μέχρι να σας ζητηθεί να το
αποσυνδέσετε.
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Για αλλαγή από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση:
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το
κουμπί Ασύρματη λειτουργία.
2. Πατήστε την επιλογή Οδηγός ρύθμισης ασύρματης
σύνδεσης.
3. Ακολουθήστε τα βήματα στον Οδηγό ρύθμισης
ασύρματης σύνδεσης για να συνδέσετε τον εκτυπωτή.
4. Χρησιμοποιήστε το λογισμικό HP Setup Assistant,
το οποίο βρίσκεται στη διαδρομή Applications/
Hewlett-Packard/Device Utilities για να αλλάξετε
τη σύνδεση με τον εκτυπωτή σε ασύρματη.
Ασύρματη σύνδεση εκτυπωτή χωρίς δρομολογητή
Η Απευθείας ασύρματη εκτύπωση HP επιτρέπει στις συσκευές Wi-Fi που διαθέτετε (π.χ. υπολογιστές ή smartphone)
να εκτυπώνουν απευθείας στον εκτυπωτή ασύρματα, χωρίς τη χρήση ασύρματου. Για να ρυθμίσετε και να
χρησιμοποιήσετε την Απευθείας ασύρματη εκτύπωση:
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το εικονίδιο Ασύρματη λειτουργία.
2. Πατήστε Ρυθμίσεις.
3. Πατήστε Απευθείας ασύρματη εκτύπωση, και έπειτα πατήστε Ενεργή (χωρίς ασφάλεια) ή Ενεργή (με ασφάλεια).
Σημείωση: Εάν ενεργοποιήσετε την ασφάλεια, μόνο οι χρήστες που διαθέτουν τον κωδικό πρόσβασης θα
μπορούν να εκτυπώσουν ασύρματα στον εκτυπωτή. Εάν απενεργοποιήσετε την ασφάλεια, οποιοσδήποτε
διαθέτει μια συσκευή Wi-Fi εντός της εμβέλειας του δικτύου Wi-Fi του εκτυπωτή θα μπορεί να συνδεθεί στον
εκτυπωτή. Η HP συνιστά να ενεργοποιείτε την ασφάλεια για την Απευθείας ασύρματη εκτύπωση.
4. Πατήστε Όνομα εμφάνισης για να εμφανίσετε το όνομα της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης.
5. Πατήστε Εμφάνιση κωδικού για να εμφανιστεί ο κωδικός της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης, εάν έχετε
ενεργοποιήσει την ασφάλεια της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης.
6. Στον ασύρματο υπολογιστή ή στην ασύρματη φορητή συσκευή, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi, αναζητήστε
το όνομα Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης και συνδεθείτε (π.χ. HP-Print-xx-Deskjet 6520). Εκτυπώστε κανονικά
όπως θα εκτυπώνατε από τον υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή σας.
Εάν έχετε ενεργοποιήσει την ασφάλεια της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης, εισαγάγετε τον κωδικό
πρόσβασης
της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης όταν σας ζητηθεί.
Σημείω
ση:
Εάν θέλετε να εκτυπώσετε από φορητή συσκευή, πρέπει να έχετε εγκαταστήσει μια εφαρμογή εκτύπωσης στη
φορητή συσκευή σας.
Εάν θέλετε να εκτυπώσετε από τον υπολογιστή σας, πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή.
Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, στην οθόνη όπου εμφανίζεται ο τύπος σύνδεσης, επιλέξτε Ασύρματη
λειτουργία, επιλέξτε τον εκτυπωτή όταν εμφανιστεί στη λίστα και ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λογισμικού.
Η σύνδεση της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης είναι διαθέσιμη ακόμα κι αν ο εκτυπωτής είναι επίσης
συνδεδεμένος σε ασύρματο οικιακό δίκτυο.
Δεν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο Internet μέσω της σύνδεσης της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης.
Η σύνδεση της Απευθείας ασύρματης εκτύπωσης υποστηρίζει ταυτόχρονα έως πέντε υπολογιστές-πελάτες.
Ελληνικά
11
Αντιμετώπιση προβλημάτων εκτυπωτή δικτύου
Εάν δεν μπορείτε να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο...
Λάβετε βοήθεια από την τοποθεσία Wireless Printing Center: Η τοποθεσία web HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting) είναι ένας online οδηγός αναφοράς για την εγκατάσταση και ρύθμιση του
οικιακού σας δικτύου και του εκτυπωτή HP για ασύρματη εκτύπωση. Στην τοποθεσία αυτή, θα βρείτε πληροφορίες
που μπορούν να σας βοηθήσουν να προετοιμάσετε το ασύρματο δίκτυό σας, να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή ή να
αλλάξετε τη διαμόρφωσή του και να αντιμετωπίσετε τα προβλήματα εγκατάστασης (χρησιμοποιώντας, μεταξύ άλλων,
το Βοηθητικό πρόγραμμα διαγνωστικού ελέγχου δικτύου των Windows).
Επιβεβαιώστε ότι η ασύρματη λειτουργία του εκτυπωτή είναι ενεργοποιημένη. Στην αρχική οθόνη του εκτυπωτή,
πατήστε το εικονίδιο Ασύρματη λειτουργία. Εάν εμφανίζεται η ένδειξη Ασύρματη λειτουργία απενεργοποιημένη,
πατήστε Ενεργοποίηση.
Επιβεβαιώστε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο. Για να το κάνετε:
1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε το εικονίδιο Ασύρματη λειτουργία.
2. Πατήστε Ρυθμίσεις, πατήστε και σύρετε το δάχτυλό σας κάθετα για κύλιση στις επιλογές και, στη συνέχεια,
πατήστε Εκτύπωση αναφοράς ελέγχου ασύρματης λειτουργίας.
3. Η αναφορά ελέγχου ασύρματης λειτουργίας εκτυπώνεται αυτόματα.
- Ελέγξτε το επάνω μέρος της αναφοράς για να δείτε αν υπήρξε κάποια αποτυχία κατά τον έλεγχο.
- Δείτε την ενότητα "Αποτελέσματα διαγνωστικών ελέγχων" για να δείτε όλους τους ελέγχους που
πραγματοποιήθηκαν και εάν ο εκτυπωτής πέρασε επιτυχώς αυτούς τους ελέγχους ή όχι.
- Βρείτε το όνομα δικτύου (SSID) με το οποίο έχει διαμορφωθεί ο εκτυπωτής σας για σύνδεση στην ενότητα
"Τρέχουσα διαμόρφωση".
Σημείωση:
Ο υπολογιστής σας μπορεί να είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN). Απενεργοποιήστε
προσωρινά το δίκτυο VPN προτού συνεχίσετε την εγκατάσταση. Όταν είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο VPN είναι σαν να
είστε συνδεδεμένοι σε διαφορετικό δίκτυο. Θα πρέπει να αποσυνδεθείτε από το VPN για να έχετε πρόσβαση στον
εκτυπωτή μέσω του οικιακού δικτύου.
Εάν ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο, πρέπει να τον συνδέσετε στο δίκτυο. Στην αρχική οθόνη,
πατήστε το εικονίδιο Ασύρματη λειτουργία, πατήστε Ρυθμίσεις, Οδηγός ρύθμισης ασύρματης σύνδεσης και
ακολουθήστε τα βήματα που εμφανίζονται στην οθόνη για να συνδέσετε τον εκτυπωτή.
Το λογισμικό ασφαλείας μπορεί να δημιουργεί προβλήματα. Το λογισμικό ασφαλείας που είναι εγκατεστημένο
στον υπολογιστή σας έχει σχεδιαστεί για να τον προστατεύει από απειλές που προέρχονται έξω από το οικιακό
σας δίκτυο. Μια σουίτα λογισμικού ασφαλείας μπορεί να περιλαμβάνει διάφορους τύπους λογισμικού, όπως
εφαρμογές προστασίας από ιούς, εφαρμογές προστασίας από προγράμματα κατασκοπίας, εφαρμογές τείχους
προστασίας και εφαρμογές προστασίας των παιδιών. Τα τείχη προστασίας μπορεί να εμποδίζουν την επικοινωνία
μεταξύ των συσκευών που είναι συνδεδεμένες στο οικιακό δίκτυο και να προκαλούν προβλήματα κατά τη χρήση
συσκευών όπως εκτυπωτές και σαρωτές δικτύου.
Τα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε περιλαμβάνουν τα εξής:
- Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του εκτυπωτή μέσω του δικτύου κατά την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή.
- Ξαφνικά δεν μπορείτε να εκτυπώσετε στον εκτυπωτή, παρόλο που μπορούσατε την προηγούμενη μέρα.
- Ο εκτυπωτής εμφανίζεται ως ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ στο φάκελο "Εκτυπωτές και φαξ".
- Το λογισμικό δείχνει ότι ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος, παρόλο που ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
- Εάν διαθέτετε εκτυπωτή All-in-One, ορισμένες λειτουργίες, όπως η εκτύπωση, λειτουργούν κανονικά και
άλλες, όπως η σάρωση, δεν λειτουργούν.
Μια γρήγορη τεχνική αντιμετώπισης προβλημάτων είναι να απενεργοποιήσετε το τείχος προστασίας και να ελέγξετε αν
επιλύεται το πρόβλημα με αυτόν τον τρόπο. Ακολουθούν ορισμένες βασικές οδηγίες για τη χρήση του λογισμικού ασφαλείας:
- Εάν το τείχος προστασίας που χρησιμοποιείτε έχει μια ρύθμιση που ονομάζεται αξιόπιστη ζώνη,
χρησιμοποιήστε την όταν ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο οικιακό σας δίκτυο.
- Διατηρήστε το τείχος προστασίας ενημερωμένο. Πολλοί προμηθευτές λογισμικού ασφαλείας παρέχουν
ενημερώσεις που επιλύουν γνωστά προβλήματα.
- Εάν το τείχος προστασίας που χρησιμοποιείτε έχει μια ρύθμιση για να μην εμφανίζονται μηνύματα ειδοποίησης,
πρέπει να την απενεργοποιήσετε. Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού HP και τη χρήση του εκτυπωτή HP, μπορεί
να εμφανιστούν μηνύματα ειδοποίησης από το λογισμικό τείχους προστασίας. Πρέπει να δίνετε την έγκρισή σας
για κάθε λογισμικό HP που προκαλεί την εμφάνιση ειδοποιήσεων. Το μήνυμα ειδοποίησης μπορεί να παρέχει
επιλογές για άδεια, έγκριση ή άρση αποκλεισμού. Επίσης, αν η ειδοποίηση παρέχει επιλογή για απομνημόνευση
αυτής της ενέργειας ή δημιουργία κανόνα για αυτή την επιλογή, ενεργοποιήστε την. Με αυτό τον τρόπο, το τείχος
προστασίας γνωρίζει τι μπορεί να θεωρηθεί αξιόπιστο στο οικιακό σας δίκτυο.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο, μεταβείτε στη διεύθυνση
www.hp.com/go/wirelessprinting και κάντε κλικ στη σύνδεση Firewall Help (Βοήθεια για το τείχος προστασίας).
Στη σελίδα αυτή μπορείτε να βρείτε περισσότερες λύσεις.
Ελληνικά
12
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης εκτυπωτή HP
A. Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού.
Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5. Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε
προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το
προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το
ελαττωματικό προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του
θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανα
κατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα
ως προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β. Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
Γ. Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ
ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ
ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ
ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.
Δ. Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί
ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις
αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη.
Για παράδειγμα, ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών
(συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων
αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δη
λώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των
σιωπηρών εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ
ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Αγαπητέ πελάτη,
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας.
Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή, όπως
αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα/ Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βορείου Ηπείρου 76, 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής Τεχνική υποστήριξη μέσω τηλεφώνου: 1 έτος παγκοσμίως
Ανταλλακτικά και εργασία: 90 ημέρες στις ΗΠΑ και Καναδά (ένα έτος
εκτός των ΗΠΑ και του Καναδά ή όπως απαιτεί η τοπική νομοθεσία)
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά
DESKJET INK ADVANTAGE
6525 e-ALL-IN-ONE SERIES
Konfiguracja
Rozpakuj drukarkę i podłącz ją do zasilania (patrz ulotka z informacjami o konfiguracji), a następnie postępuj
zgodnie z instrukcjami i animacjami wyświetlanymi na ekranie drukarki, aby ukończyć jej konfigurację.
Readme
Plik Readme zawiera informacje na temat kontaktu z pomocą techniczną HP, wymagania systemowe oraz
najnowsze informacje na temat drukarki.
System Windows: Włóż płytę CD z oprogramowaniem. Zlokalizuj plik ReadMe.chm na płycie CD
z oprogramowaniem. Kliknij plik ReadMe.chm, aby go otworzyć, i wybierz część ReadMe w swoim języku.
System Mac: Włóż płytę CD z oprogramowaniem i kliknij dwukrotnie folder Read Me znajdujący się
w głównym folderze płyty CD.
Zużycie atramentu
Atrament z pojemników jest wykorzystywany w drukarce na kilka sposobów, w tym w procesie inicjowania, które
przygotowuje drukarkę i pojemniki do drukowania, a także do serwisowania głowic drukujących, co pozwala na
ich oczyszczenie i zapewnia prawidłowy przepływ atramentu. Po zakończeniu używania pojemnika pozostaje
w nim niewielka ilość tuszu. Więcej informacji można znaleźć pod adresem: www.hp.com/go/inkusage.
Pomoc elektroniczna
Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalacji oprogramowania drukarki. Zawiera
instrukcje dotyczące funkcji drukarki oraz rozwiązywania problemów, jak również dodatkowe łącza do treści
dostępnych na stronach internetowych. Można w niej znaleźć również dane techniczne drukarki, informacje
prawne, środowiskowe i dotyczące pomocy technicznej.
System Windows: Po zainstalowaniu oprogramowania kliknij kolejno opcje Start > Wszystkie programy > HP >
HP Deskjet 6520 series > Pomoc.
System Mac: Podczas instalacji oprogramowania na ekranie prezentującym zalecane oprogramowanie wybierz
HP Recommended Software (Zalecane oprogramowanie HP), a następnie zakończ instalację oprogramowania.
Mac OS X, wersja 10.6: Wybierz Mac Help (Pomoc Mac) z menu Help (Pomoc). W oknie Help Viewer
(Przeglądarka pomocy) kliknij i przytrzymaj przycisk Home (Ekran startowy), a następnie wybierz pomoc
dotyczącą swojego urządzenia.
Mac OS X 10.7: W oknie Help (Pomoc) wybierz opcję Help Center (Centrum pomocy), kliknij przycisk Help
for all your apps (Pomoc dla wszystkich aplikacji), a następnie wybierz pomoc dla swojego urządzenia.
Treść Informacji o zgodności z przepisami Unii Europejskiej znajduje się w pomocy elektronicznej.
Kliknij opcję Dodatek > Informacje techniczne > Oświadczenia o zgodności > Oświadczenia
o zgodności z przepisami Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności dla tej drukarki jest dostępna
pod następującym adresem: www.hp.eu/certificates.
Zarejestruj drukarkę
Dzięki rejestracji na stronie www.register.hp.com
otrzymasz dostęp do szybszego serwisu
i powiadomień dotyczących wsparcia.
Nie masz napędu CD/DVD?
W przypadku komputerów bez napędu CD/DVD
przejdź na stronę www.hp.com/support, aby
pobrać i zainstalować oprogramowanie drukarki.
Polski
14
14
Informacje na temat HP Deskjet
Przyciski panelu sterowania:
1. Ekran początkowy: Umożliwia powrót do ekranu
początkowego.
2. Wstecz: Powrót do poprzedniego ekranu.
3. Pomoc: Na ekranie początkowym pokazuje
wszystkie tematy Pomocy. Na pozostałych
ekranach pokazuje Pomoc dla danego ekranu.
4. Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację.
5. Zdjęcie: Drukuj zdjęcia bezpośrednio z karty
pamięci w wielu rozmiarach, korzystając
z różnych rodzajów papieru. Włóż kartę pamięci
do odpowiedniego gniazda kart pamięci.
Dotknij opcji Przeglądaj i drukuj, wybierz
rodzaj druku, a następnie przeglądaj i drukuj
zdjęcia. Skorzystaj z menu Edycja, aby edytować
zdjęcie (obracanie, przycinanie, poprawa) lub
zmienić jego efekty (dodawanie ramki lub efektu
kolorystycznego, dostosowanie jasności).
6. Kopiuj: Wykonuj jedno- i dwustronne kopie
kolorowe lub czarno-białe. Dotknij przycisku
Ustawienia, aby zmienić ustawienia
papieru (format, rodzaj, zmiana rozmiaru,
marginesy) oraz jakość obrazu (rozjaśnienie/
przyciemnienie, zwiększenie wyrazistości).
7. Skanuj: Wybierz miejsce docelowe, dotykając
opcji E-mail, Karta pamięci lub Komputer.
Skanowanie można także uruchomić z poziomu
oprogramowania komputera, które udostępnia
bardziej zaawansowane funkcje.
8. Ikona ePrint: Wyświetla adres e-mail drukarki,
stan ePrint oraz funkcję ePrint. Można zmienić
ustawienia funkcji ePrint lub wydrukować stronę
informacji.
9. Ikona Bezprzewodowe: Wyświetla stan komunikacji
bezprzewodowej, adres IP, nazwę sieci, adres
sprzętowy (MAC) oraz stan funkcji Wireless Direct.
Można zmienić ustawienia sieci bezprzewodowej
lub wydrukować raport z testu komunikacji
bezprzewodowej pomocny w diagnozowaniu
problemów z połączeniem sieciowym.
10. Ikona eco: Można ustawić jasność ekranu,
kopiowanie dwustronne, tryb uśpienia
i funkcję automatycznego wyłączania w celu
oszczędzania energii.
11. Ikona Atrament: Wyświetla szacunkowy poziom
tuszu w pojemnikach.
12. Ikona Ustawienia: Można zmienić język, kraj/
region lub inne ustawienia z poziomu menu
Preferencje i używać narzędzi służących do
konserwacji.
13. Więcej: Jeśli Usługi WWW są włączone,
naciśnięcie przycisku spowoduje przeniesienie
do Internetu w celu pobrania kolejnych aplikacji.
14. Aplikacje: Zapewnia szybki i prosty dostęp do
informacji z Internetu, takich jak mapy, strony do
kolorowania, łamigłówki itp., oraz możliwość ich
drukowania.
Przechowywanie anonimowych informacji o wykorzystaniu
Pojemniki z tuszem HP stosowane w tej drukarce zawierają układ pamięci, który może pomóc w działaniu
drukarki i umożliwia przechowywanie ograniczonej ilości anonimowych informacji o wykorzystaniu
urządzenia. Zgromadzone informacje mogą służyć do udoskonalenia przyszłych modeli drukarek HP. Więcej
informacji i instrukcje wyłączania funkcji gromadzenia informacji o wykorzystaniu można znaleźć w Pomocy
elektronicznej, klikając kolejno opcje Dodatek > Informacje techniczne > Informacje o układzie pojemnika.
Polski
15
Windows Mac
Instalacja i rozwiązywanie problemów
Wymagania zasilania
CQ191-60018
Napięcie wejściowe: 200–240 V
prądu przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz
(+/- 3 Hz)
CQ191-60017
Napięcie wejściowe: 100–240 V
prądu przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz
(+/- 3 Hz)
Jeżeli nie można drukować...
Sprawdź komunikaty o błędach i rozwiąż związane z nimi problemy. Jeśli wciąż nie można drukować,
wykonaj poniższe kroki w podanej kolejności:
Upewnij się, że urządzenie HP Deskjet jest
ustawione jako drukarka domyślna i nie jest
w trybie offline.
W tym celu:
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij
przycisk Start.
2. Następnie kliknij:
Urządzenia i drukarki (Windows 7
®
)
Drukarki (Windows Vista
®
)
Panel sterowania, a następnie kliknij
Drukarki i faksy (Windows XP
®
)
Sprawdź, czy obok używanej drukarki znajduje
się znak wyboru w kółku. Jeżeli nie, kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz z menu
opcję Ustaw jako drukarkę domyślną.
W celu sprawdzenia, czy drukarka nie znajduje się
w trybie offline, kliknij jej ikonę prawym przyciskiem
myszy i upewnij się, że opcje Użyj drukarki
w trybie offline oraz Wstrzymaj drukowanie nie
są zaznaczone.
W przypadku niepowodzenia instalacji
oprogramowania drukarki HP:
1. Wyjmij płytę CD z napędu komputera i odłącz
drukarkę od komputera.
2. Ponownie uruchom komputer.
3. Tymczasowo wyłącz oprogramowanie zapory
sieciowej i zamknij oprogramowanie antywirusowe.
4. Włóż dysk CD z oprogramowaniem drukarki
do stacji dysków CD komputera, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie w celu zainstalowania tego
oprogramowania. Nie podłączaj kabla USB,
dopóki nie pojawi się odpowiednie polecenie.
5. Po zakończeniu instalacji uruchom ponownie
komputer i włącz wszystkie wyłączone wcześniej
programy zabezpieczające.
Ponownie uruchom komputer i drukarkę:
1. Ponownie uruchom komputer.
2. Zresetuj drukarkę:
a. Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający.
b. Odczekaj minutę, a następnie ponownie
podłącz przewód zasilający i włącz drukarkę.
Sprawdź kolejkę wydruku:
1. W System Preferences (Preferencje systemu) kliknij:
Print & Fax (Druk i faks) (Mac OS X 10.6),
Print & Scan (Druk i skan) (Mac OS X 10.7).
2. Kliknij przycisk Open Print Queue (Otwórz kolejkę
drukowania).
3. Kliknij zadanie drukowania, aby je zaznaczyć.
4. Zadaniami drukowania można zarządzać przy
użyciu następujących przycisków:
Delete (Usuń): Usuwanie wybranego zadania
drukowania.
Resume (Wznów): Kontynuowanie
wstrzymanego zadania drukowania.
Jeśli zostały wprowadzone jakiekolwiek
zmiany, ponów próbę drukowania.
Jeżeli nadal nie można drukować, odinstaluj
i zainstaluj ponownie oprogramowanie HP.
Aby odinstalować oprogramowanie:
1. Odłącz drukarkę od komputera.
2. Otwórz folder Programy: Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie HP Uninstaller
(Dezinstalator HP). Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Włóż dysk CD do napędu CD komputera.
2. Na pulpicie otwórz folder płyty CD i kliknij
dwukrotnie HP Installer (Instalator HP).
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
Uwaga: Używaj drukarki tylko z przewodem zasilającym dostarczonym przez firmę HP. Firma
HP zaleca podłączenie drukarki bezpośrednio do gniazdka ściennego.
Polski
16
Windows Mac
Korzystanie z drukarki podłączonej do sieci
Procedura przejścia z USB na bezprzewodowe połączenie sieciowe
Jeśli początkowo drukarka została skonfigurowana przy użyciu połączenia USB z komputerem, możesz
zmienić je na połączenie bezprzewodowe, wykonując następujące czynności:
Współdzielenie drukarki z wieloma komputerami
Jeżeli drukarka została już podłączona do sieci bezprzewodowej i ma być udostępniona innym komputerom
w tej samej sieci, konieczna jest instalacja oprogramowania drukarki na tych komputerach. Podczas
instalacji oprogramowania należy wybrać połączenie Bezprzewodowe i postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć proces.
Zmiana połączenia USB na bezprzewodowe:
1. W komputerze kliknij kolejno opcje Start >
Wszystkie programy > HP > HP Deskjet 6520
series > Konfiguracja i oprogramowanie
drukarki.
2. Kliknij Zmień drukarkę USB na bezprzewodową.
Zostaw podłączony kabel USB, aż pojawi się
komunikat, aby go odłączyć.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
Zmiana połączenia USB na bezprzewodowe:
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij przycisku
Bezprzewodowe.
2. Dotknij opcji Kreator komunikacji bezprzewodowej.
3. Postępuj zgodnie z kolejnymi krokami
kreatora komunikacji bezprzewodowej w celu
podłączenia drukarki.
4. Użyj Asystenta konfiguracji HP z folderu
Aplikacje/Hewlett-Packard/Narzędzia
urządzenia, aby zmienić połączenie z drukar
na bezprzewodowe.
Połączenie bezprzewodowe z drukarką bez użycia routera
Funkcja HP Wireless Direct umożliwia urządzeniom obsługującym standard Wi-Fi (na przykład komputerom
lub smartfonom) drukowanie bezpośrednio na drukarce z użyciem połączenia bezprzewodowego bez
routera bezprzewodowego. Aby skonfigurować funkcję Wireless Direct i korzystać z niej:
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij ikony Bezprzewodowe.
2. Dotknij opcji Ustawienia.
3. Dotknij opcji Wireless Direct, a następnie opcji Wł. (bez zabezpieczeń) lub Wł. (z zabezpiecz.).
Uwaga: Po włączeniu ochrony tylko użytkownicy znający hasło będą mogli drukować bezprzewodowo.
Po wyłączeniu ochrony każda osoba posiadająca urządzenie z Wi-Fi będące w zasięgu będzie mogła
skorzystać z drukarki. Firma HP zaleca włączenie zabezpieczeń podczas korzystania z funkcji Wireless Direct.
4. Dotknij opcji Wyświetl nazwę, aby wyświetlić nazwę Wireless Direct.
5. Dotknij opcji Wyświetl hasło, aby wyświetlić hasło funkcji Wireless Direct, jeśli zabezpieczenia funkcji
Wireless Direct są włączone.
6. W komputerze bezprzewodowym lub w urządzeniu przenośnym włącz nadajnik Wi-Fi, a następnie
wyszukaj nazwę Wireless Direct (na przykład: HP-Print-xx-Deskjet 6520) i podłącz urządzenie. Następnie
możesz drukować tak, jak normalnie drukujesz z komputera lub urządzenia przenośnego.
Jeśli zabezpieczenia funkcji Wireless Direct są włączone, wprowadź hasło funkcji Wireless Direct po
wyświetleniu odpowiedniego monitu.
Uwaga:
Jeżeli chcesz drukować z urządzenia mobilnego, musisz mieć na nim aplikację do drukowania.
Aby drukować z komputera, należy zainstalować oprogramowanie drukarki. Podczas instalacji
oprogramowania na ekranie prezentującym rodzaj połączenia wybierz połączenie Bezprzewodowe,
następnie drukarkę, gdy pojawi się na liście, i zakończ instalację oprogramowania.
Połączenie Wireless Direct jest dostępne nawet wtedy, gdy drukarka jest podłączona także do
domowej sieci bezprzewodowej.
Połączenie Wireless Direct nie zapewnia dostępu do Internetu.
Połączenie Wireless Direct obsługuje do pięciu klientów jednocześnie.
Polski
17
Rozwiązywanie problemów z drukarką siecio
Jeżeli nie możesz podłączyć drukarki do sieci...
Skorzystaj z pomocy w Centrum drukowania bezprzewodowego: Strona internetowa Centrum drukowania
bezprzewodowego HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) to elektroniczny podręcznik konfiguracji sieci
domowej i drukarki HP do druku bezprzewodowego. Na tej stronie dostępne są informacje ułatwiające
przygotowanie sieci bezprzewodowej, skonfigurowanie lub zmianę konfiguracji drukarki oraz rozwiązywanie
problemów dotyczących konfiguracji (w tym za pomocą narzędzia Windows Network Diagnostic Utility).
Sprawdź, czy nadajnik bezprzewodowy drukarki jest włączony. Na ekranie startowym dotknij ikony
Bezprzewodowe i, jeśli wyświetlana jest informacja Połączenie bezprzewodowe wyłączone, dotknij opcji
Włącz.
Sprawdź, czy drukarka jest dostępna w sieci. W tym celu:
1. Na ekranie początkowym dotknij ikony Sieć bezprzewodowa.
2. Dotknij opcji Ustawienia, następnie dotknij i przeciągnij palcem w dół, aby przewinąć opcje, i dotknij
opcji Raport z testu kom. bezp.
3. Raport z testu komunikacji bezprzewodowej zostanie automatycznie wydrukowany.
- Sprawdź górną część raportu, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
- Zapoznaj się z częścią Wyniki diagnostyczne dotyczącą wszystkich wykonanych testów i sprawdź,
czy drukarka przeszła je poprawnie.
- W części Bieżąca konfiguracja odszukaj nazwę sieci (SSID), do której drukarka jest obecnie podłączona.
Uwaga: Komputer może być podłączony do sieci VPN (Virtual Private Network). Wyłącz czasowo
połączenie sieci VPN przed kontynuowaniem instalacji. Podłączenie do sieci VPN to jak praca w innej
sieci; korzystanie z drukarki w sieci lokalnej wymaga odłączenia od sieci VPN.
Jeżeli drukarka nie jest podłączona do sieci, należy podłączyć ją ponownie. Na ekranie startowym
dotknij kolejno ikony Bezprzewodowe, opcji Ustawienia, Kreator komunikacji bezprzewodowej,
a następnie postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie, aby podłączyć drukarkę.
Źródłem problemów może być oprogramowanie zabezpieczające. Oprogramowanie zabezpieczające
zainstalowane w komputerze zostało zaprojektowane do obrony komputera przed zagrożeniami
pochodzącymi spoza sieci domowej. Oprogramowanie to może zawierać różne rodzaje aplikacji, np.
antywirusowe, chroniące przez programami typu spyware, zaporę sieciową firewall i aplikacje chroniące
dzieci. Zapory sieciowe firewall mogą blokować komunikację pomiędzy urządzeniami podłączonymi do
sieci domowej i powodować problemy przy korzystaniu z takich urządzeń jak drukarki i skanery sieciowe.
Problemy mogą być następujące:
- Nie można odnaleźć drukarki w sieci podczas instalacji oprogramowania drukarki.
- Nagle drukowanie staje nie niemożliwe, mimo że dzień wcześniej nie było z tym problemu.
- W folderze Drukarki i faksy wyświetlona jest informacja, że drukarka pracuje w trybie OFFLINE.
- W oprogramowaniu wyświetlona jest informacja, że drukarka jest odłączona, mimo że jest
podłączona do sieci.
- W przypadku urządzeń wielofunkcyjnych niektóre funkcje działają (np. drukowanie), a inne nie
działają (np. skanowanie).
Szybką metodą zdiagnozowania problemu jest wyłączenie zapory sieciowej i sprawdzenie, czy problem zniknie.
Oto kilka zasad korzystania z oprogramowania zabezpieczającego:
- Jeśli zapora sieciowa posiada ustawienie zwane strefą zaufaną, użyj go, gdy komputer jest
podłączony do sieci domowej.
- Aktualizuj zaporę sieciową. Wielu producentów oprogramowania zabezpieczającego oferuje
aktualizacje, które rozwiązują znane problemy.
-
Jeśli zapora sieciowa ma ustawienie, aby nie pokazywać komunikatów ostrzegawczych, należy je
wyłączyć. Podczas instalacji oprogramowania HP i korzystania z drukarki HP mogą pojawić się
komunikaty oprogramowania zapory sieciowej. Należy zezwolić na komunikację oprogramowania HP,
które wywołało takie komunikaty. Komunikat może zawierać opcje zezwolenia, zgody lub odblokowania.
Ponadto jeśli komunikat zawiera opcję zapamiętania danego działania lub utworzenia reguły, należy
zaznaczyć. W ten sposób zapora sieciowa uczy się, czemu można zaufać w sieci domowej.
Jeśli podłączenie drukarki do sieci wciąż jest niemożliwe, przejdź do strony www.hp.com/go/wirelessprinting
i kliknij łącze Firewall Help (Pomoc dotycząca zapory sieciowej). Znajdziesz tam więcej rozwiązań.
Polski
18
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku
niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9.
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez
firmę HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI
WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ
WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne
rozwiązania prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
Szanowny Kliencie!
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej gwarancji HP w
Państwa kraju.
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa
niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiebiorcow w Sadzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, Kapitał
zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28,
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka Wsparcie telefoniczne: 1 rok na świecie
Części i robocizna: 90 dni w USA i Kanadzie (poza USA i Kanadą
1 rok lub zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi)
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się
atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi
się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie
napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane
lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Polski
DESKJET INK ADVANTAGE
6525 e-ALL-IN-ONE SERIES
Kurulum
Yazıcınızı paketinden çıkarın ve açın (kurulum posterine bakın), ardından yazıcı ekranı üzerindeki yönergeleri
ve animasyonları izleyerek yazıcı kurulumunu tamamlayın.
Benioku dosyası
Benioku dosyasında HP destek başvuru bilgileri, işletim sistemi gereksinimleri yazıcı ürün bilgilerinizde
yapılan en son güncelleştirmeler bulunur.
Windows: Yazılım CD'sini takın. Yazılım CD'sinde ReadMe.chm dosyasını bulun. ReadMe.chm dosyasını
tıklatıp açın, sonra da dilinizdeki ReadMe (Benioku) dosyasını seçin.
Mac: Yazılım CD'sini takın ve ardından yazılım CD'sinin üst seviyesinde yer alan Read Me (Beni Oku)
klasörünü çift tıklatın.
Mürekkep Kullanımı
Kartuşlardan gelen mürekkep, yazıcıyı ve kartuşları yazdırmaya hazırlayan başlatma işlemi ve baskı
püskürtme uçlarını temiz tutan ve mürekkebin sorunsuzca akmasını sağlayan yazıcı kafası bakımı işlemi de
dahil olmak üzere, baskı işleminde çok çeşitli şekillerde kullanılır. Ayrıca, kullanıldıktan sonra kartuşta bir
miktar mürekkep kalabilir. Daha fazla bilgi için şu adrese gidin: www.hp.com/go/inkusage.
Elektronik Yardım
Elektronik Yardım, yazıcı yazılımı yüklemesi sırasında otomatik olarak yüklenir. Elektronik Yardım, çevrimiçi
içeriklere ek bağlantıların yanı sıra, yazıcı özellikleri ve sorun giderme konusunda yönergeler içerir. Ayrıca
yazıcı teknik özelliklerini, yasal bildirimleri, çevresel, yasal düzenleme ve destek bilgilerini de içerir.
Windows: Yazılım yüklemesinin ardından, Başlat > Tüm Programlar > HP > HP Deskjet 6520 series >
Yardım'ı tıklatın.
Mac: Yazılım yüklemesi sırasında, önerilen yazılımları gösteren ekranda, HP Recommended Software'i
(HP Tarafından Önerilen Yazılımlar) seçin, sonra da yazılım yüklemesini tamamlayın.
Mac OS X v10.6: Help'ten (Yardım) Mac Help'i (Mac Yardımı) seçin. Help Viewer'dan (Yardım Görüntüleyici),
Giriş düğmesini basılı tutun, sonra da aygıtınız için Help'i (Yardım) seçin.
Mac OS X v10.7: Help'ten (Yardım) Help Center'ı (Yardım Merkezi) seçin, Help for all your apps'i
(Tüm app'larınız için yardım) tıklatın, sonra da aygıtınız için Help'i (Yardım) seçin.
Avrupa Birliği Yasal Düzenleme Bildirimi beyanını ve uygunluk bilgilerini bulmak için, elektronik
Yardım’a gidin, Ek > Teknik bilgiler > Yasal düzenleme bildirimleri > Avrupa Birliği Yasal
Düzenleme Bildirimi'ni tıklatın. Bu yazıcının Uygunluk Beyanı'na aşağıdaki web adresinden
ulaşılabilir: www.hp.eu/certificates.
Yazıcınızı kaydettirin
Ürününüzü www.register.hp.com
adresinde kaydettirerek daha hızlı
hizmet ve destek uyarıları alın.
CD/DVD sürücü yok mu?
CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar için,
yazılımı indirip yüklemek üzere lütfen
www.hp.com/support adresine gidin.
Türkçe
20
14
HP Deskjet ürününüzü tanıma
Kontrol paneli düğmeleri:
1. Giriş: Giriş ekranına geri döndürür.
2. Geri: Önceki ekrana döndürür.
3. Yardım: Giriş ekranında, Yardım konularını
gösterir. Diğer ekranlarda, o ekrana ilişkin
Yardım'ı gösterir.
4. İptal: Geçerli işlemi durdurur.
5. Fotoğraf: Çeşitli boyutlarda ve çeşitli kağıtlara
doğrudan bellek kartından fotoğraflar yazdırın.
Bellek kartınızı bellek kartı yuvasına takın.
Görüntüle ve Yazdır'a dokunun, yazdırma türü
seçin, sonra da fotoğraflara göz atıp yazdırın.
Fotoğraf düzenlemek (döndürmek, kırpmak,
onarmak) veya fotoğraf efektlerini değiştirmek
(çerçeve ve renk efekti eklemek, parlaklığı
ayarlamak) için Düzenle menüsünü kullanın.
6. Kopyalama: Bir taraflı veya iki taraflı renkli veya
siyah kopyalar çıkarın. Kağıt ayarlarını (boyut,
tür, yeniden boyutlandırma, kenar boşlukları)
ve görüntü kalitesini (açık/koyu, geliştirmeler)
değiştirmek için Ayarlar düğmesine dokunun.
7. Tarama: Hedef seçmek için Eposta, Bellek
Kar veya Bilgisayar'a dokunun. Taramayı,
daha gelişmiş özellikler sağlayan bilgisayar
yazılımından da başlatabilirsiniz.
8. ePrint simgesi: Yazıcının e-posta adresini, ePrint
durumunu ve ePrint özelliğini görüntüler. ePrint
ayarlarını değiştirebilir veya bir Bilgi sayfası
yazdırabilirsiniz.
9. Kablosuz simgesi: Kablosuz durumunu, IP adresini,
ağ adını, donanım adresini (MAC) ve Kablosuz
Doğrudan durumunu gösterir. Kablosuz ayarlarınız
değiştirebilir veya ağ bağlantısı sorunlarını
tanılamaya yardımcı olacak bir kablosuz sınama
raporu yazdırabilirsiniz.
10. eco simgesi: Enerji tasarrufuna yardımcı olmak
üzere ekran parlaklığını, 2 taraflı kopyalamayı,
Uyku modunu ve Otomatik Kapanma'yı
ayarlayabilirsiniz.
11. Mürekkep simgesi: Kartuşa göre tahmini mürekkep
düzeylerini görüntüler.
12. Ayarlar simgesi: Dil, ülke/bölge veya diğer
ayarları Tercihler menüsünden değiştirebilirsiniz
ve bakım işlevlerini gerçekleştirmek için araçları
kullanabilirsiniz.
13. Daha Fazlasını Edinin: Web Hizmetleri etkinse, daha
fazla app indirmeniz için sizi Internet'e götürür.
14. App'lar: Web üzerindeki harita, boyama sayfası,
bulmaca ve daha birçok içeriğe erişmek ve bunları
yazdırmak için hızlı ve kolay bir yol sağlar.
Anonim kullanım bilgisi depolanması
Bu yazıcıda kullanılan HP kartuşları, yazıcının çalışmasına yardımcı olan ve yazıcının kullanımına ilişkin
anonim sınırlı bir bilgi kümesi depolayan bir bellek çipi içermektedir. Bu bilgiler, gelecekte HP yazıcılarını
geliştirmek için kullanılabilirler. Kullanım bilgilerinin toplanmasını devre dışı bırakma konusunda daha fazla
bilgi ve yönergeler için, elektronik Yardım'a gidin, Ek > Teknik bilgiler > Kartuş çip bilgisi'ni tıklatın.
Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Deskjet Ink Advantage 6520 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu