HP Deskjet Ink Advantage 5520 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
*CZ282-90005*
*CZ282-90005*
CZ282-90005
EL PLEN
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
TR
UK KKRU BG
CS HUHR
RO
SL SRSK HE
DESKJET INK ADVANTAGE 5525 e-ALL-IN-ONE SERIES
Setup
Unpack and power on your printer (see setup flyer). Then follow instructions and animations on the printer
display to complete the printer setup.
Readme
The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most recent
updates to your product information.
Windows: Insert software CD. On software CD locate ReadMe.chm. Click ReadMe.chm to open and then
select ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then double-click the Read Me folder located at the top-level of the software
CD.
Ink Usage
Ink from the cartridges is used in the printing process in several ways, including in the initialization process,
which prepares the printer and cartridges for printing, and in the printhead servicing process, which keeps
print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is
used. For more information, go to: www.hp.com/go/inkusage.
Electronic Help
The electronic Help is automatically installed during printer software installation. Electronic Help includes
instructions on product features and troubleshooting, with additional links to online content. It also provides
product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information.
Windows: After software installation, click Start > All Programs > HP > HP Deskjet 5520 series > Help.
Mac: During software installation, in the screen showing recommended software, select HP Recommended
Software, and then finish software installation.
Mac OS X v10.6: Choose Mac Help from Help. In the Help Viewer, click and hold the Home button, and
then choose the Help for your device.
Mac OS X v10.7: Choose Help Center from Help, click Help for all your apps, and then choose the Help
for your device.
To find the European Union Regulatory Notice statement and compliance information, go to the
electronic Help, click Appendix > Technical information > Regulatory notices > European Union
Regulatory Notice. The Declaration of Conformity for this product is available at the following
web address: www.hp.eu/certificates.
Standard data rates may apply.
Register your printer
Get quicker service and support alerts by
registering at www.register.hp.com.
No CD/DVD drive?
For computers without a CD/DVD drive, please go
to www.hp.com/support to download and install
the software.
English
2
Get to know your HP Deskjet
Control panel buttons:
1. Home: Returns you to the Home screen.
2. Help: On the Home screen, shows all Help
topics. On other screens, shows Help for that
screen.
3. Directional buttons: Allow you to navigate
through two home screens, photos, print
previews, apps, and horizontal menu options.
4. Back: Returns you to the previous screen.
5. Cancel: Stops the current operation.
6. ePrint icon and ePrint button: Displays the
printer’s email address, ePrint status, and ePrint
feature. You can change ePrint settings, or print
an Info page.
7. Wireless icon and Wireless button: Displays
wireless status, IP address, network name,
hardware address (MAC), and Wireless Direct
status. You can change the wireless settings
or print a wireless test report to help diagnose
network connection issues.
8. Ink icon: Shows estimated ink levels by cartridge.
9. Settings icon: You can change the Sleep mode,
Auto Power-off feature, or other settings from
the Preferences menu and use tools to perform
maintenance functions.
10. Photo: Print photos directly from a memory
card in various sizes and papers. Insert your
memory card into the memory card slot. Touch
View&Print to browse and print photos. Use
the Edit menu to rotate, crop, or fix a photo.
11. Apps: Provides a quick and easy way to access
and print information from the web, such as
maps, coloring pages, puzzles, and more.
12. Copy: Make 1-sided or 2-sided color or black
copies. Touch the Settings button to change
paper settings (size, type, resize, margins) and
image quality (lighten/darken, enhancements).
13. Scan: Select a destination by touching Email,
Memory Card, or Computer. You can also start a
scan from the computer sofware, which provides
more advanced features.
14. Quick Forms: You can print calendars, check lists,
games, notebook paper, graph paper, and music
paper.
15. On button.
16. Wireless status light:
Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print.
Slow blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network. Make sure
your printer is within the range of the wireless signal.
Fast blinking light indicates wireless error. Refer to the message on the printer display.
English
3
Windows Mac
Setup and troubleshooting
Power specifications
CQ191-60018
Input voltage: 200-240 Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
CQ191-60017
Input voltage: 100-240 Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
If you are unable to print...
Check for error messages and resolve them. If you are still unable to print, try the following in order:
Make sure that your HP Deskjet is set as the default
printer and is not offline.
To do this:
1. On the Windows taskbar, click Start.
2. Then click:
Devices and Printers (Windows 7
®
)
Printers (Windows Vista
®
)
Control Panel,and then click Printers and
Faxes (Windows XP
®
)
Look for your printer to see if it has a check mark in
a circle next to it. If not, right-click the printer icon
and select Set as default printer from the menu.
To check that your printer is not offline, right-click the
printer icon and ensure that Use Printer Offline and
Pause Printing are not selected.
If the HP printer software installation failed:
1. Remove the CD from your computer’s CD
drive, and then disconnect the printer from the
computer.
2. Restart the computer.
3. Temporarily disable any software firewall and
close any anti-virus software.
4. Insert the printer software CD into your
computer’s CD drive, then follow the onscreen
instructions to install the printer software. Do not
connect the USB cable until you are told to do so.
5. After the installation finishes, restart the computer
and any security software you disabled or
closed.
Restart and reset:
1. Restart the computer.
2. Reset the printer:
a. Turn off the printer and unplug the power
cord.
b. Wait a minute, then plug the power cord
back in and turn on the printer.
Check your print queue:
1. In System Preferences, click:
Print & Fax (Mac OS X v10.6)
Print & Scan (Mac OS X v10.7)
2. Click the Open Print Queue button.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print
job:
Delete: Cancel the selected print job.
Resume: Continue a paused print job.
If you made any changes, try to print again.
If you are still unable to print, uninstall and reinstall
the HP printer software.
To uninstall the software:
1. Disconnect the printer from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the onscreen
instructions.
To install the software:
1. Insert the CD into your computer’s CD drive.
2. On the desktop, open the CD, then double-click
HP Installer.
3. Follow the onscreen instructions.
Note: Only use this printer with the power cord supplied by HP.
English
4
Windows Mac
Networked printer use
Change from USB to wireless network connection
If you initially set up your printer using a USB connection to your computer, you can switch the connection to a
wireless network connection by following these steps.
Share your printer with multiple computers
If you already have your printer connected to your wireless network and want to share it with the other
computers connected to the same network, you need to install the printer software on other computers. During
the software installation, select the Wireless connection when prompted, and then follow the instructions on
the screen to finish installing the printer software.
To change from USB to wireless connection:
1. From your computer, click Start > All
Programs > HP > HP Deskjet 5520 series >
PrinterSetup&Software.
2. Click Convert a USB connected printer to
wireless. Keep your USB cable connected until
prompted to disconnect it.
3. Follow the instructions on the screen.
To change from USB to wireless connection:
1. From your printer’s control panel, touch the
Wireless button.
2. Touch Wireless Setup Wizard.
3. Follow the steps in the Wireless Setup Wizard to
connect the printer.
4. Use HP Setup Assistant in Applications/Hewlett-
Packard/Device Utilities to change the software
connection to this printer to wireless.
Connect wirelessly to the printer without a router
HP Wireless Direct allows your Wi-Fi devices (for example: computers or smartphones) to print directly to
your printer wirelessly, without a wireless router, from your Wi-Fi enabled devices. To set up and use Wireless
Direct:
1. From your printer’s control panel, touch the Wireless button.
2. Touch Settings.
3. Touch Wireless Direct, touch On (No Security) or On (With Security).
Note: If you turn on security, only users with the password will be able to print wirelessly to the printer. If
you turn off security, anyone with a Wi-Fi device within Wi-Fi range of the printer will be able to connect
to the printer. HP recommends that you turn on security for Wireless Direct.
4. Touch Display Name to display the Wireless Direct name.
5. Touch Display Password to display the Wireless Direct password if you have the Wireless Direct security
on.
6. From your wireless computer or mobile device, turn on the Wi-Fi radio, search for and connect to the
Wireless Direct name (for example: HP-Print-xx-Deskjet-5520). Then print as you normally do from your
computer or mobile device.
If you have Wireless Direct security on, enter the Wireless Direct password when prompted.
Note:
If you want to print from a mobile device, you need to have a print application on your mobile device.
If you want to print from your computer, you need to install the printer software.
The Wireless Direct connection is available even if the printer is also connected to a wireless home
network.
You cannot access the Internet through the Wireless Direct connection.
English
5
Networked printer troubleshooting
If you cannot connect the printer to the network…
Get help from Wireless Printing Center: The HP Wireless Printing Center website
(www.hp.com/go/wirelessprinting) is an online reference guide to setting up your home network and
HP printer for wireless printing. On this website, you will find information that can help you prepare your
wireless network, set up or reconfigure your printer, and troubleshoot your setup (including using the
Windows Network Diagnostic Utility).
Confirm your printer’s wireless radio is on. From the printer’s control panel, touch the Wireless button, if it
shows Wireless Off, touch Turn On.
Confirm that your printer is on your network. To do this:
1. From your printer’s control panel, touch the Wireless button.
2. Touch Settings, touch the down arrow button to scroll through options, and then touch Print Wireless
Test Report.
3. The Wireless Test Report is automatically printed.
- Check the top of the report to see if something failed during the test.
- See the Diagnostics Results section for all tests that were performed, and whether or not your printer
passed.
- Find out the Network Name (SSID) to which your printer is currently configured for connection from
the Current Configuration section.
Note: Your computer might be connected to a Virtual Private Network (VPN). Temporarily disable the VPN
before proceeding with the installation. Being connected to a VPN is like being on a different network;
you will need to disconnect the VPN to access the product over the home network.
Security software might be causing problems. Security software installed on your computer is designed
to protect your computer against threats that can come from outside your home network. A security
software suite can contain different types of software such as an anti-virus, anti-spyware, firewall and
child protection applications. Firewalls can block communication between devices connected on the home
network and can cause problems when using devices like network printers and scanners.
Problems that you might see include:
- The printer cannot be found over the network when installing the printer software.
- You suddenly cannot print to the printer even though you could the day before.
- The printer shows that it is OFFLINE in the Printer and Faxes folder.
- The software shows the printer status is “disconnected“ even though the printer is connected to the
network.
- If you have an All-in-One, some functions work, like print, and others don’t, like scan.
A quick troubleshooting technique is to disable your firewall and check if the problem goes away.
Here are some basic guidelines for using security software:
- If your firewall has a setting called trusted zone, use it when your computer is connected to your
home network.
- Keep your firewall up to date. Many security software vendors provide updates which correct known
issues.
- If your firewall has a setting to not show alert messages, you should disable it. When installing
the HP software and using the HP printer, you may see alert messages from your firewall software.
You should allow any HP software which causes an alert. The alert message may provide options
to allow, permit, or unblock. Also, if the alert has a remember this action or create a rule for this
selection, make sure to select it. This is how the firewall learns what can be trusted on your home
network.
If you still cannot connect the printer to the network, go to www.hp.com/go/wirelessprinting, click
Firewall Help, you can find more solutions there.
English
6
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer Technical support by phone: 1 year worldwide
Parts and labor: 90 days in US and Canada (outside the US
and Canada 1 year or as required by local law)
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
English
DESKJET INK ADVANTAGE 5525 e-ALL-IN-ONE SERIES
Δήλωση του εκτυπωτή
Εξασφαλίστε ταχύτερες ειδοποιήσεις
εξυπηρέτησης και υποστήριξης δηλώνοντας τη
συσκευή στη διεύθυνση www.register.hp.com.
Εγκατάσταση
Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του και ενεργοποιήστε τον (δείτε την αφίσα εγκατάστασης). Στη συνέχεια, ακολουθήστε
τις οδηγίες και τις κινούμενες εικόνες που εμφανίζονται στην οθόνη του εκτυπωτή για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του
εκτυπωτή.
Αρχείο Readme
Το αρχείο Readme περιέχει στοιχεία επικοινωνίας με το τμήμα υποστήριξης της HP, τις απαιτήσεις του λειτουργικού συστήματος
και τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για τις πληροφορίες της συσκευής σας.
Windows: Τοποθετήστε το CD λογισμικού. Στο CD λογισμικού εντοπίστε το αρχείο ReadMe.chm. Κάντε κλικ στο αρχείο
ReadMe.chm για να το ανοίξετε και στη συνέχεια επιλέξτε το ReadMe στη γλώσσα σας.
Mac: Τοποθετήστε το CD λογισμικού και κάντε διπλό κλικ στο φάκελο Read Me που βρίσκεται στο ανώτερο επίπεδο του CD
λογισμικού.
Χρήση μελάνης
Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης χρησιμοποιείται μελάνη με διάφορους τρόπους, όπως για τη διαδικασία εκκίνησης η οποία
προετοιμάζει τον εκτυπωτή και τα δοχεία για εκτύπωση, και για τη διαδικασία συντήρησης των κεφαλών εκτύπωσης η οποία
διατηρεί τα ακροφύσια καθαρά και τη ροή της μελάνης ομαλή. Επίσης, στο δοχείο παραμένει υπόλειμμα μελάνης αφού αυτή
εξαντληθεί. Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση: www.hp.com/go/inkusage.
Ηλεκτρονική Βοήθεια
Η ηλεκτρονική Βοήθεια εγκαθίσταται αυτόματα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή. Η ηλεκτρονική Βοήθεια
περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τις λειτουργίες της συσκευής και την αντιμετώπιση προβλημάτων, με πρόσθετες συνδέσεις σε
online περιεχόμενο. Επίσης παρέχει τις προδιαγραφές του προϊόντος, ανακοινώσεις νομικού περιεχομένου, περιβαλλοντικές και
κανονιστικές πληροφορίες, καθώς και πληροφορίες υποστήριξης.
Windows: Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP > HP Deskjet 5520 series >
Βοήθεια.
Mac: Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, στην οθόνη που εμφανίζεται το συνιστώμενο λογισμικό, επιλέξτε Συνιστώμενο
λογισμικό ΗΡ, και ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λογισμικού.
Mac OS X v10.6: Επιλέξτε Mac Help στο Help. Στο Help Viewer, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Home και, στη
συνέχεια, επιλέξτε τη Βοήθεια για τη συσκευή σας.
Mac OS X v10.7: Επιλέξτε Help Center στο Help, κάντε κλικ στην επιλογή Help for all your apps, και στη συνέχεια, επιλέξτε
τη βοήθεια για τη συσκευή σας.
Για να βρείτε τη δήλωση και τις πληροφορίες συμμόρφωσης της σημείωσης κανονισμών για την Ευρωπαϊκή
Ένωση, μεταβείτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια στην οθόνη και επιλέξτε Παράρτημα > Τεχνικές πληροφορίες >
Σημειώσεις κανονισμών > Σημείωση κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η δήλωση συμμόρφωσης για
αυτή τη συσκευή είναι διαθέσιμη στην ακόλουθη διεύθυνση web: www.hp.eu/certificates.
Δεν έχετε μονάδα CD/DVD;
Εάν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει μονάδα CD/DVD,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.hp.com/support για να
λάβετε και να εγκαταστήσετε το λογισμικό.
Ελληνικά
8
Εξοικείωση με τον εκτυπωτή HP Deskjet
Κουμπιά πίνακα ελέγχου:
1. Αρχική: Επιστρέφει στην Αρχική οθόνη.
2. Βοήθεια: Στην Αρχική οθόνη εμφανίζει όλα τα θέματα της
Βοήθειας. Σε άλλες οθόνες εμφανίζει τη Βοήθεια για τη
συγκεκριμένη οθόνη.
3. Κουμπιά κατεύθυνσης: Επιτρέπει την πλοήγηση σε
δύο αρχικές οθόνες, φωτογραφίες, προεπισκοπήσεις
εκτύπωσης, εφαρμογές και επιλογές οριζόντιου μενού.
4. Πίσω: Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη.
5. Άκυρο: Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία.
6. Εικονίδιο ePrint και κουμπί ePrint: Εμφανίζει τη
διεύθυνση email του εκτυπωτή, την κατάσταση της
λειτουργίας ePrint και τη λειτουργία ePrint. Μπορείτε
να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της λειτουργίας ePrint ή να
εκτυπώσετε μια σελίδα πληροφοριών.
7. Εικονίδιο Ασύρματη λειτουργία και κουμπί Ασύρματη
λειτουργία: Εμφανίζει την κατάσταση ασύρματης
λειτουργίας, τη διεύθυνση IP, το όνομα δικτύου, τη
διεύθυνση υλικού (MAC) και την κατάσταση της
Άμεσης ασύρματης εκτύπωσης. Μπορείτε να αλλάξετε
τις ρυθμίσεις ασύρματης λειτουργίας ή να εκτυπώσετε
μια αναφορά ασύρματης λειτουργίας για διάγνωση των
προβλημάτων σύνδεσης δικτύου.
8. Εικονίδιο Μελάνη: Εμφανίζει το εκτιμώμενο επίπεδο
μελάνης ανά δοχείο.
9. Εικονίδιο Ρυθμίσεις: Μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση
αδράνειας, τη λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης
ή άλλες ρυθμίσεις από το μενού Προτιμήσεις και να
χρησιμοποιήσετε εργαλεία για να εκτελέσετε λειτουργίες
συντήρησης.
10. Φωτογραφία: Εκτυπώστε φωτογραφίες απευθείας από
μια κάρτα μνήμης σε διάφορα μεγέθη και χαρτιά.
Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας
μνήμης. Πατήστε Προβολή & εκτύπωση για να δείτε και
να εκτυπώσετε φωτογραφίες. Χρησιμοποιήστε το μενού
Επεξεργασία για να περιστρέψετε, να περικόψετε ή να
επιδιορθώσετε μια φωτογραφία.
11. Apps: Παρέχει έναν γρήγορο και εύκολο τρόπο για
πρόσβαση και εκτύπωση πληροφοριών από το web,
όπως χάρτες, σελίδες ζωγραφικής, γρίφους και άλλα.
12. Αντιγραφή: Δημιουργήστε έγχρωμα ή ασπρόμαυρα
αντίγραφα μίας ή δύο όψεων. Πατήστε το κουμπί
Ρυθμίσεις για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις χαρτιού (μέγεθος,
τύπος, αλλαγή μεγέθους, περιθώρια) και την ποιότητα
εικόνας (αύξηση/μείωση φωτεινότητας, βελτιώσεις).
13. Σάρωση: Επιλέξτε έναν προορισμό πατώντας Email,
Κάρτα μνήμης ή Υπολογιστής. Μπορείτε επίσης να
ξεκινήσετε μια σάρωση από το λογισμικό του υπολογιστή,
το οποίο παρέχει πιο προηγμένες λειτουργίες.
14. Γρήγορες φόρμες: Μπορείτε να εκτυπώσετε ημερολόγια,
λίστες, παιχνίδια, σημειώσεις, γραφικά και παρτιτούρες.
15. Κουμπί Ενεργοποίηση.
16. Φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης λειτουργίας:
Η μπλε φωτεινή ένδειξη υποδηλώνει ότι έχει γίνει ασύρματη σύνδεση και ότι μπορείτε να εκτυπώσετε.
Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει αργά, υποδηλώνει ότι η ασύρματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη αλλά ο εκτυπωτής
δεν είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής βρίσκεται εντός της εμβέλειας του ασύρματου σήματος.
Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει γρήγορα, υποδηλώνει σφάλμα στην ασύρματη λειτουργία. Ανατρέξτε στο μήνυμα στην
οθόνη του εκτυπωτή.
Ελληνικά
9
Windows Mac
Εγκατάσταση και αντιμετώπιση προβλημάτων
Προδιαγραφές ισχύος
CQ191-60018
Τάση εισόδου: 200-240 Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
CQ191-60017
Τάση εισόδου: 100-240 Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε...
Ελέγξτε εάν υπάρχουν μηνύματα σφάλματος και επιλύστε τα. Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε, δοκιμάστε τα
παρακάτω με τη σειρά:
Βεβαιωθείτε ότι ο HP Deskjet έχει οριστεί ως προεπιλεγμένος
εκτυπωτής και δεν είναι εκτός σύνδεσης.
Για να το κάνετε:
1. Στη γραμμή εργασιών των Windows, κάντε κλικ στο
κουμπί Έναρξη.
2. Στη συνέχεια, επιλέξτε:
Συσκευές και εκτυπωτές (Windows 7
®
)
Εκτυπωτές (Windows Vista
®
)
Πίνακας Ελέγχου και έπειτα Εκτυπωτές και φαξ
(Windows XP
®
)
Αναζητήστε τον εκτυπωτή σας για να δείτε εάν δίπλα του
υπάρχει ένα σημάδι επιλογής μέσα σε μαύρο κύκλο. Εάν
δεν υπάρχει, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή και
επιλέξτε Ορισμός εκτυπωτή ως προεπιλεγμένου από το μενού.
Για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας δεν είναι
αποσυνδεδεμένος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή
και βεβαιωθείτε ότι οι επιλογές Χρήση εκτυπωτή χωρίς
σύνδεση και Παύση εκτύπωσης δεν είναι ενεργοποιημένες.
Εάν η εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή HP απέτυχε:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD του υπολογιστή σας
και έπειτα αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Απενεργοποιήστε προσωρινά το λογισμικό τείχους
προστασίας και κλείστε το λογισμικό προστασίας από
ιούς.
4. Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό του εκτυπωτή
στη μονάδα CD του υπολογιστή και, στη συνέχεια,
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη
για να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή. Μην
συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί.
5. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, επανεκκινήστε
τον υπολογιστή και το λογισμικό ασφαλείας που
απενεργοποιήσατε ή κλείσατε.
Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση και επαναφορά:
1. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή:
α. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας.
β. Περιμένετε λίγο και στη συνέχεια επανασυνδέστε
το καλώδιο τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε τον
εκτυπωτή.
Ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης:
1. Στις "Προτιμήσεις συστήματος", επιλέξτε:
Print & Fax (Mac OS X v10.6)
Print & Scan (Mac OS X v10.7)
2. Κάντε κλικ στο κουμπί Open Print Queue.
3. Κάντε κλικ σε μια εργασία εκτύπωσης για να την επιλέξετε.
4. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω κουμπιά για να
διαχειριστείτε την εργασία εκτύπωσης:
Delete: Ακύρωση της επιλεγμένης εργασίας
εκτύπωσης.
Resume: Συνέχιση μιας εργασίας εκτύπωσης που είχε
διακοπεί προσωρινά.
Εάν κάνατε αλλαγές, δοκιμάστε να εκτυπώσετε ξανά.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε,
καταργήστε την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή
HP και εγκαταστήστε το ξανά.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισμικού:
1. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον υπολογιστή σας.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications: Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Uninstaller.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
1. Τοποθετήστε το CD στη μονάδα CD του υπολογιστή σας.
2. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD και έπειτα κάντε
διπλό κλικ στην επιλογή HP Installer.
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε τον εκτυπωτή μόνο με το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από την HP.
Ελληνικά
10
Windows Mac
Χρήση εκτυπωτή μέσω δικτύου
Αλλαγή από σύνδεση USB σε σύνδεση ασύρματου δικτύου
Εάν αρχικά εγκαταστήσατε τον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας σύνδεση USB με τον υπολογιστή, μπορείτε να μετατρέψετε τη σύνδεση
σε ασύρματη σύνδεση δικτύου ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα.
Κοινή χρήση του εκτυπωτή από πολλούς υπολογιστές
Εάν ο εκτυπωτής σας είναι ήδη συνδεδεμένος σε ασύρματο δίκτυο και θέλετε να τον χρησιμοποιείτε από κοινού με τους
άλλους υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο ίδιο δίκτυο, πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή στους άλλους
υπολογιστές. Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε την Ασύρματη σύνδεση όταν σας ζητηθεί και, στη συνέχεια,
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή.
Για αλλαγή από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση:
1. Στον υπολογιστή σας, επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα
προγράμματα > HP > HP Deskjet 5520 series >
Εγκατάσταση & λογισμικό εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Μετατροπή σύνδεσης εκτυπωτή μέσω USB
σε ασύρματη σύνδεση. Αφήστε το καλώδιο USB
συνδεδεμένο μέχρι να σας ζητηθεί να το αποσυνδέσετε.
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Για αλλαγή από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση:
1. Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί
Ασύρματη λειτουργία.
2. Πατήστε την επιλογή Οδηγός ρύθμισης ασύρματης
σύνδεσης.
3. Ακολουθήστε τα βήματα στον Οδηγό ρύθμισης
ασύρματης σύνδεσης για να συνδέσετε τον εκτυπωτή.
4. Χρησιμοποιήστε το λογισμικό HP Setup Assistant, το
οποίο βρίσκεται στη διαδρομή Applications/Hewlett-
Packard/Device Utilities, για να αλλάξετε τη σύνδεση
λογισμικού με τον εκτυπωτή σε ασύρματη.
Ασύρματη σύνδεση με τον εκτυπωτή χωρίς δρομολογητή
Η Άμεση ασύρματη εκτύπωση HP επιτρέπει στις συσκευές Wi-Fi που διαθέτετε (για παράδειγμα: υπολογιστές ή smartphone) να
εκτυπώνουν απευθείας στον εκτυπωτή ασύρματα, χωρίς ασύρματο δρομολογητή, από τις συσκευές με δυνατότητα Wi-Fi. Για να
ρυθμίσετε και να χρησιμοποιήσετε την Άμεση ασύρματη εκτύπωση:
1. Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία.
2. Πατήστε Ρυθμίσεις.
3. Πατήστε Άμεση ασύρματη εκτύπωση, πατήστε Ενεργή (χωρίς ασφάλεια) ή Ενεργή (με ασφάλεια).
Σημείωση: Εάν ενεργοποιήσετε την ασφάλεια, μόνο οι χρήστες που διαθέτουν τον κωδικό πρόσβασης θα μπορούν να
εκτυπώσουν ασύρματα στον εκτυπωτή. Εάν απενεργοποιήσετε την ασφάλεια, οποιοσδήποτε διαθέτει μια συσκευή Wi-Fi εντός
της εμβέλειας του δικτύου Wi-Fi του εκτυπωτή θα μπορεί να συνδεθεί στον εκτυπωτή. Η HP συνιστά να ενεργοποιείτε την
ασφάλεια για την Άμεση ασύρματη εκτύπωση.
4. Πατήστε Όνομα εμφάνισης για να εμφανίσετε το όνομα της Άμεσης ασύρματης εκτύπωσης.
5. Πατήστε Εμφάνιση κωδικού για να εμφανιστεί ο κωδικός της Άμεσης ασύρματης εκτύπωσης, εάν έχετε ενεργοποιήσει την
ασφάλεια της Άμεσης ασύρματης εκτύπωσης.
6. Στον ασύρματο υπολογιστή ή στην ασύρματη φορητή συσκευή, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi, αναζητήστε το όνομα
Άμεσης ασύρματης εκτύπωσης και συνδεθείτε (για παράδειγμα: HP-Print-xx-Deskjet-5520). Στη συνέχεια, εκτυπώστε κανονικά
όπως εκτυπώνετε από τον υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή σας.
Εάν έχετε ενεργοποιήσει την ασφάλεια της Άμεσης ασύρματης εκτύπωσης, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης της Άμεσης
ασύρματης εκτύπωσης όταν σας ζητηθεί.
Σημείωση:
Εάν θέλετε να εκτυπώσετε από φορητή συσκευή, πρέπει να έχετε εγκαταστήσει μια εφαρμογή εκτύπωσης στη φορητή
συσκευή σας.
Εάν θέλετε να εκτυπώσετε από τον υπολογιστή σας, πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή.
Η σύνδεση της Άμεσης ασύρματης εκτύπωσης είναι διαθέσιμη ακόμα κι αν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος επίσης σε
ασύρματο οικιακό δίκτυο.
Δεν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στο Internet μέσω της σύνδεσης της Άμεσης ασύρματης εκτύπωσης.
Ελληνικά
11
Αντιμετώπιση προβλημάτων εκτύπωσης μέσω δικτύου
Εάν δεν μπορείτε να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο...
Λάβετε βοήθεια από την τοποθεσία Wireless Printing Center: Η τοποθεσία web HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting) είναι ένας online οδηγός αναφοράς για την εγκατάσταση και ρύθμιση του οικιακού
σας δικτύου και του εκτυπωτή HP για ασύρματη εκτύπωση. Στην τοποθεσία αυτή, θα βρείτε πληροφορίες που μπορούν να
σας βοηθήσουν να προετοιμάσετε το ασύρματο δίκτυό σας, να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή ή να αλλάξετε τη διαμόρφωσή του
και να αντιμετωπίσετε τα προβλήματα της εγκατάστασής σας (χρησιμοποιώντας, μεταξύ άλλων, το Βοηθητικό πρόγραμμα
διαγνωστικού ελέγχου δικτύου των Windows).
Επιβεβαιώστε ότι η ασύρματη λειτουργία του εκτυπωτή είναι ενεργοποιημένη. Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή,
πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία. Εάν εμφανίζεται η ένδειξη Ασύρματη λειτουργία απενεργοποιημένη, πατήστε
Ενεργοποίηση.
Επιβεβαιώστε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο. Για να το κάνετε:
1. Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία.
2. Πατήστε Ρυθμίσεις, πατήστε το κουμπί κάτω βέλους για να πραγματοποιήσετε κύλιση στις επιλογές και, στη συνέχεια,
πατήστε Εκτύπωση αναφοράς ελέγχου ασύρματης λειτουργίας.
3. Η αναφορά ελέγχου ασύρματης λειτουργίας εκτυπώνεται αυτόματα.
- Ελέγξτε το επάνω μέρος της αναφοράς για να δείτε αν υπήρξε κάποια αποτυχία κατά τον έλεγχο.
- Δείτε την ενότητα "Αποτελέσματα διαγνωστικών ελέγχων" για να δείτε όλους τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν
και εάν ο εκτυπωτής πέρασε επιτυχώς αυτούς τους ελέγχους ή όχι.
- Βρείτε το όνομα δικτύου (SSID) με το οποίο έχει διαμορφωθεί ο εκτυπωτής σας για σύνδεση στην ενότητα "Τρέχουσα
διαμόρφωση".
Σημείωση: Ο υπολογιστής σας μπορεί να είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN). Απενεργοποιήστε
προσωρινά το δίκτυο VPN προτού συνεχίσετε την εγκατάσταση. Όταν είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο VPN είναι σαν να είστε
συνδεδεμένοι σε διαφορετικό δίκτυο. Θα πρέπει να αποσυνδέσετε το δίκτυο VPN για να έχετε πρόσβαση στη συσκευή μέσω
του οικιακού δικτύου.
Μπορεί να δημιουργεί προβλήματα το λογισμικό ασφαλείας. Το λογισμικό ασφαλείας που είναι εγκατεστημένο στον
υπολογιστή σας έχει σχεδιαστεί για να τον προστατεύει από απειλές που προέρχονται έξω από το οικιακό σας δίκτυο. Μια
σουίτα λογισμικού ασφαλείας μπορεί να περιλαμβάνει διάφορους τύπους λογισμικού, όπως εφαρμογή προστασίας από
ιούς, εφαρμογή προστασίας από προγράμματα κατασκοπίας, εφαρμογή τείχους προστασίας και εφαρμογή προστασίας των
παιδιών. Τα τείχη προστασίας μπορεί να εμποδίζουν την επικοινωνία μεταξύ συσκευών που είναι συνδεδεμένες στο οικιακό
δίκτυο και να προκαλούν προβλήματα κατά τη χρήση συσκευών όπως εκτυπωτές και σαρωτές δικτύου.
Τα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε περιλαμβάνουν τα εξής:
- Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του εκτυπωτή μέσω δικτύου κατά την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή.
- Ξαφνικά δεν μπορείτε να εκτυπώσετε στον εκτυπωτή, παρόλο που μπορούσατε την προηγούμενη μέρα.
- Ο εκτυπωτής εμφανίζεται ως ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ στο φάκελο "Εκτυπωτές και φαξ".
- Το λογισμικό δείχνει ότι ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος, παρόλο που ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
- Εάν διαθέτετε εκτυπωτή All-in-One, ορισμένες λειτουργίες, όπως η εκτύπωση, λειτουργούν κανονικά και άλλες, όπως η
σάρωση, δεν λειτουργούν.
Μια γρήγορη τεχνική αντιμετώπισης προβλημάτων είναι να απενεργοποιήσετε το τείχος προστασίας και να ελέγξετε αν
λύθηκε το πρόβλημα.
Ακολουθούν ορισμένες βασικές οδηγίες για τη χρήση του λογισμικού ασφαλείας:
- Εάν το τείχος προστασίας που χρησιμοποιείτε έχει μια ρύθμιση που ονομάζεται αξιόπιστη ζώνη, χρησιμοποιήστε την
όταν ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο οικιακό σας δίκτυο.
- Διατηρήστε το τείχος προστασίας ενημερωμένο. Πολλοί κατασκευαστές λογισμικού ασφαλείας παρέχουν ενημερώσεις
που επιλύουν γνωστά προβλήματα.
- Εάν το τείχος προστασίας που χρησιμοποιείτε έχει μια ρύθμιση για να μην εμφανίζονται μηνύματα ειδοποίησης,
πρέπει να την απενεργοποιήσετε. Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού HP και τη χρήση του εκτυπωτή HP, μπορεί
να εμφανιστούν μηνύματα ειδοποίησης από το λογισμικό τείχους προστασίας. Πρέπει να δίνετε την έγκρισή σας για
κάθε λογισμικό HP που προκαλεί την εμφάνιση ειδοποιήσεων. Το μήνυμα ειδοποίησης μπορεί να παρέχει επιλογές
για άδεια, έγκριση ή άρση αποκλεισμού. Επίσης, αν η ειδοποίηση παρέχει επιλογή για απομνημόνευση αυτής της
ενέργειας ή δημιουργία κανόνα για αυτή την επιλογή, ενεργοποιήστε την. Με αυτόν τον τρόπο, το τείχος προστασίας
μαθαίνει τι μπορεί να θεωρηθεί αξιόπιστο στο οικιακό σας δίκτυο.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο, μεταβείτε στη διεύθυνση
www.hp.com/go/wirelessprinting και κάντε κλικ στη σύνδεση Firewall Help, όπου μπορείτε να βρείτε περισσότερες λύσεις.
Ελληνικά
12
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης για εκτυπωτές HP
A. Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού.
Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5. Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε
προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το
προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το
ελαττωματικό προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του
θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτι
κά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα
ως προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β. Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
Γ. Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ
ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ
ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ
ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.
Δ. Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί
ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις
αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη.
Για παράδειγμα, ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών
(συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων
αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ.
Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των
σιωπηρών εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ
ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Αγαπητέ πελάτη,
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας.
Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή, όπως
αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα/ Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βορείου Ηπείρου 76, 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής Τεχνική υποστήριξη μέσω τηλεφώνου: 1 έτος παγκοσμίως
Ανταλλακτικά και εργασία: 90 ημέρες στις ΗΠΑ και Καναδά (ένα έτος
εκτός των ΗΠΑ και του Καναδά ή όπως απαιτεί η τοπική νομοθεσία)
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά
DESKJET INK ADVANTAGE 5525 e-ALL-IN-ONE SERIES
Zarejestruj drukarkę
Dzięki rejestracji na stronie www.register.hp.com
otrzymasz dostęp do szybszego serwisu
i powiadomień dotyczących wsparcia.
Konfiguracja
Rozpakuj drukarkę i włącz jej zasilanie (patrz ulotka dotycząca instalowania). Następnie postępuj zgodnie z
instrukcjami i animacjami wyświetlanymi na wyświetlaczu drukarki, aby ukończyć jej konfigurację.
Readme
Plik Readme zawiera informacje na temat kontaktu z pomocą techniczną HP, wymagania systemowe oraz
najnowsze informacje na temat produktu.
System Windows: Włóż płytę CD z oprogramowaniem. Znajdź na płycie CD z oprogramowaniem plik
ReadMe.chm. Kliknij plik ReadMe.chm, aby go otworzyć, i wybierz część ReadMe w swoim języku.
System Mac: Włóż płytę CD z oprogramowaniem i kliknij dwukrotnie folder Read Me znajdujący się w
głównym folderze płyty CD.
Zużycie atramentu
Atrament z pojemników jest wykorzystywany w drukarce na kilka sposobów, w tym do inicjalizacji, która
przygotowuje drukarkę i pojemniki do drukowania, a także do serwisowania głowic drukujących, co
pozwala na ich oczyszczenie i zapewnia prawidłowy przepływ atramentu. Dodatkowo po zakończeniu
używania pojemnika pozostaje w nim niewielka ilość atramentu. Więcej informacji można znaleźć pod
adresem: www.hp.com/go/inkusage.
Pomoc elektroniczna
Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalacji oprogramowania drukarki. Pomoc
elektroniczna obejmuje instrukcje dotyczące funkcji urządzenia oraz rozwiązywania problemów, jak również
dodatkowe łącza do treści dostępnej w Internecie. Zawiera także dane techniczne urządzenia, informacje
prawne, środowiskowe i dotyczące pomocy technicznej.
System Windows: Po zainstalowaniu oprogramowania kliknij kolejno opcje Start > Wszystkie programy >
HP > HP Deskjet 5520 series > Pomoc
.
System Mac: Podczas instalowania oprogramowania na ekranie przedstawiającym zalecane oprogramowanie
wybierz opcję Zalecane oprogramowanie HP, a następnie dokończ instalację oprogramowania.
Mac OS X 10.6: Wybierz opcję Pomoc systemu Mac z menu Pomoc. W oknie Przeglądarka Pomocy
kliknij i przytrzymaj przycisk Ekran początkowy, a następnie wybierz pomoc dotyczącą swojego urządzenia.
Mac OS X 10.7: Wybierz opcję Centrum pomocy z menu Pomoc, kliknij opcję Pomoc dotycząca
wszystkich aplikacji, a następnie wybierz pomoc dotyczącą swojego urządzenia.
Treść Informacji o zgodności z przepisami Unii Europejskiej znajduje się w pomocy elektronicznej.
Kliknij opcję Dodatek > Informacje techniczne > Oświadczenia o zgodności > Oświadczenia
o zgodności z przepisami Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności dla tego urządzenia jest
dostępna pod następującym adresem: www.hp.eu/certificates.
Nie masz napędu CD/DVD?
W przypadku komputerów bez napędu CD/DVD
przejdź na stronę www.hp.com/support, aby pobrać
i zainstalować oprogramowanie drukarki.
Polski
14
Informacje na temat HP Deskjet
Przyciski panelu sterowania:
1. Ekran początkowy: Umożliwia powrót do ekranu
początkowego.
2. Pomoc: Na ekranie początkowym pokazuje
wszystkie tematy Pomocy. Na pozostałych
ekranach pokazuje Pomoc dla danego ekranu.
3. Przyciski kierunkowe: Umożliwiają nawigację
po dwóch ekranach początkowych, zdjęciach,
podglądach wydruku, aplikacjach oraz opcjach
menu poziomego.
4.
Wstecz: Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
5. Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację.
6. Ikona ePrint i przycisk ePrint: Wyświetla adres
e-mail drukarki, stan ePrint oraz funkcję ePrint.
Można zmienić ustawienia funkcji ePrint lub
wydrukować stronę informacji.
7. Ikona Bezprzewodowe i przycisk
Bezprzewodowe: Wyświetla stan komunikacji
bezprzewodowej, adres IP, nazwę sieci, adres
sprzętowy (MAC) oraz stan funkcji Wireless
Direct. Można zmienić ustawienia sieci
bezprzewodowej lub wydrukować raport z
testu komunikacji bezprzewodowej pomocny
w diagnozowaniu problemów z połączeniem
sieciowym.
8. Ikona Atrament: Wyświetla szacunkowy poziom
atramentu w pojemnikach.
9. Ikona Ustawienia: Można zmienić tryb uśpienia,
funkcję automatycznego wyłączania lub inne
ustawienia z poziomu menu Preferencje i używać
narzędzi służących do wykonywania funkcji
konserwacyjnych.
10. Zdjęcie: Drukuj zdjęcia bezpośrednio z karty
pamięci w wielu rozmiarach i korzystając z
różnych rodzajów papieru. Włóż kartę pamięci
do odpowiedniego gniazda kart pamięci.
Dotknij opcji Wyświetl i drukuj, aby przeglądać
i drukować zdjęcia. Przy użyciu menu Edycja
można obrócić, przyciąć lub naprawić zdjęcie.
11. Aplikacje: Zapewnia szybki i prosty dostęp do
informacji z Internetu, takich jak mapy, strony
do kolorowania, łamigłówki i wiadomości, oraz
możliwość ich drukowania.
12. Kopiuj: Umożliwia wykonanie jedno- i
dwustronnych kopii kolorowych lub czarno-
białych. Dotknij przycisku Ustawienia, aby
zmienić ustawienia papieru (format, rodzaj,
zmiana rozmiaru, marginesy) oraz jakość obrazu
(rozjaśnienie/przyciemnienie, zwiększenie
wyrazistości).
13. Skanuj: Wybierz miejsce docelowe, dotykając
opcji E-mail, Karta pamięci lub Komputer.
Skanowanie można także uruchomić z poziomu
oprogramowania komputera, które udostępnia
bardziej zaawansowane funkcje.
14. Formularze: Można drukować kalendarze,
listy zadań, gry, papier do notatek, papier do
wykresów i papier nutowy.
15. Przycisk Włącz.
16. Lampka stanu połączenia bezprzewodowego:
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Powolne miganie informuje o włączeniu komunikacji bezprzewodowej, ale braku połączenia z siecią.
Upewnij się, że drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Szybkie miganie oznacza błąd komunikacji bezprzewodowej. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu drukarki.
Polski
15
Windows Mac
Instalacja i rozwiązywanie problemów
Wymagania dotyczące zasilania
CQ191-60018
Napięcie wejściowe: 200–240 V prądu
przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
CQ191-60017
Napięcie wejściowe: 100–240 V prądu
przemiennego (+/- 10%)
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
Jeżeli drukowanie nie działa...
Sprawdź komunikaty błędów i rozwiąż związane z nimi problemy. Jeśli wciąż nie można drukować, spróbuj
wykonać poniższe kroki w podanej kolejności:
Upewnij się, że urządzenie HP Deskjet jest
ustawione jako drukarka domyślna i nie jest w
trybie offline.
W tym celu:
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij
przycisk Start.
2. Następnie kliknij:
Urządzenia i drukarki (Windows 7
®
)
Drukarki (Windows Vista
®
)
Panel sterowania, a następnie kliknij
Drukarki i faksy (Windows XP
®
)
Sprawdź, czy obok używanej drukarki znajduje
się znak wyboru w kółku. Jeżeli nie, kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz z menu
opcję Ustaw jako drukarkę domyślną.
W celu sprawdzenia, czy drukarka nie znajduje się
w trybie offline, kliknij jej ikonę prawym przyciskiem
myszy i upewnij się, że opcje Użyj drukarki w
trybie offline oraz Wstrzymaj drukowanie nie
zaznaczone.
W przypadku niepowodzenia instalacji
oprogramowania drukarki HP:
1. Wyjmij płytę CD z napędu komputera i odłącz
drukarkę od komputera.
2. Uruchom ponownie komputer.
3. Tymczasowo wyłącz oprogramowanie
zapory sieciowej i zamknij oprogramowanie
antywirusowe.
4. Włóż dysk CD z oprogramowaniem drukarki
do stacji dysków CD komputera, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie w celu zainstalowania tego
oprogramowania. Nie podłączaj kabla USB,
dopóki nie pojawi się odpowiednie polecenie.
5. Po zakończeniu instalacji uruchom ponownie
komputer i włącz wszystkie wyłączone wcześniej
programy zabezpieczające.
Ponownie uruchom komputer i drukarkę:
1. Uruchom ponownie komputer.
2. Zresetuj drukarkę:
a.
Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający.
b. Odczekaj minutę, a następnie ponownie
podłącz przewód zasilający i włącz drukarkę.
Sprawdź kolejkę wydruku:
1. W oknie Preferencje systemowe kliknij opcję:
Drukuj i faksuj (Mac OS X 10.6)
Drukuj i skanuj (Mac OS X 10.7)
2. Kliknij przycisk Otwórz Kolejkę Drukowania.
3. Kliknij zadanie drukowania, aby je zaznaczyć.
4. Zadaniami drukowania można zarządzać przy
użyciu następujących przycisków:
Usuń : Usuwanie wybranego zadania
drukowania.
Wznów : Kontynuowanie wstrzymanego
zadania drukowania.
Jeśli zostały wprowadzone jakiekolwiek
zmiany, spróbuj wydrukować ponownie.
Jeżeli drukowanie nadal nie działa, odinstaluj i
zainstaluj ponownie oprogramowanie HP.
Aby odinstalować oprogramowanie:
1. Odłącz drukarkę od komputera.
2. Otwórz folder Aplikacje: Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie Dezinstalator HP. Postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Włóż dysk CD do napędu CD komputera.
2. Na pulpicie otwórz folder płyty CD i kliknij
dwukrotnie Instalator HP.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Uwaga: Używaj drukarki tylko z przewodem zasilającym dostarczonym przez firmę HP.
Polski
16
Windows Mac
Korzystanie z drukarki podłączonej do sieci
Procedura przejścia z USB na połączenie sieciowe
Jeśli początkowo drukarka została skonfigurowana przy użyciu połączenia USB z komputerem, możesz
zmienić je na połączenie bezprzewodowe, wykonując następujące czynności:
Współdzielenie drukarki z wieloma komputerami
Jeżeli drukarka została już podłączona do sieci bezprzewodowej i chcesz ją udostępnić innym komputerom
w tej samej sieci, konieczna jest instalacja oprogramowania drukarki na tych komputerach. Podczas
instalacji oprogramowanie należy wybrać połączenie Bezprzewodowe i postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć instalację oprogramowania.
Zmiana połączenia USB na bezprzewodowe:
1.
W komputerze kliknij kolejno opcje Start >
Wszystkie programy > HP > HP Deskjet 5520
series > Konfiguracja i oprogramowanie drukarki.
2. Kliknij Zmień drukarkę USB na bezprzewodową.
Zostaw podłączony kabel USB, aż pojawi się
komunikat, aby go odłączyć.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
Zmiana połączenia USB na bezprzewodowe:
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij przycisku
Bezprzewodowe.
2.
Dotknij opcji Kreator komunikacji bezprzewodowej.
3. Postępuj zgodnie z kolejnymi krokami kreatora
komunikacji bezprzewodowej w celu podłączenia
drukarki.
4. Użyj Asystenta konfiguracji HP z folderu
Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities, aby
zmienić połączenie pomiędzy oprogramowaniem a
drukarką na bezprzewodowe.
Bezprzewodowe połączenie z drukarką bez routera
Funkcja HP Wireless Direct umożliwia urządzeniom obsługującym standard Wi-Fi (na przykład: komputerom
lub smartfonom) drukowanie bezpośrednio na drukarce z użyciem połączenia bezprzewodowego bez
routera bezprzewodowego. Aby skonfigurować funkcję Wireless Direct i korzystać z niej:
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij przycisku Bezprzewodowe.
2. Dotknij opcji Ustawienia.
3. Dotknij opcji Wireless Direct, a następnie opcji Wł. (bez zabezpieczeń) lub Wł. (z zabezpiecz.).
Uwaga: Przy włączonych zabezpieczeniach drukować bezprzewodowo będą mogli tylko użytkownicy
znający hasło. Przy wyłączonych zabezpieczeniach każda osoba posiadająca urządzenie obsługujące
Wi-Fi i będące w zasięgu będzie mogła skorzystać z drukarki. Firma HP zaleca włączenie zabezpiecz
podczas korzystania z funkcji Wireless Direct.
4. Dotknij opcji Wyświetl nazwę, aby wyświetlić nazwę Wireless Direct.
5. Dotknij opcji Wyświetl hasło, aby wyświetlić hasło funkcji Wireless Direct, jeśli zabezpieczenia funkcji
Wireless Direct są włączone.
6. W komputerze bezprzewodowym lub w urządzeniu przenośnym włącz nadajnik Wi-Fi, a następnie
wyszukaj i podłącz nazwę Wireless Direct (na przykład: HP-Print-xx-Deskjet-5520). Następnie wydrukuj w
taki sposób, jak normalnie drukujesz z komputera lub urządzenia przenośnego.
Jeśli zabezpieczenia funkcji Wireless Direct są włączone, wprowadź hasło funkcji Wireless Direct po
wyświetleniu odpowiedniego monitu.
Uwaga:
Jeżeli chcesz drukować z urządzenia mobilnego, musisz mieć na nim aplikację do drukowania.
Aby drukować z komputera, należy zainstalować oprogramowanie drukarki.
Połączenie Wireless Direct jest dostępne nawet wtedy, gdy drukarka jest także podłączona do
domowej sieci bezprzewodowej.
Połączenie Wireless Direct nie zapewnia dostępu do Internetu.
Polski
17
Rozwiązywanie problemów z drukarką podłączoną do sieci
Jeżeli nie możesz podłączyć drukarki do sieci...
Skorzystaj z pomocy poprzez Centrum drukowania bezprzewodowego: Strona internetowa Centrum
drukowania bezprzewodowego HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) to elektroniczny podręcznik
konfiguracji sieci domowej i drukarki HP do druku bezprzewodowego. Na tej stronie dostępne są
informacje ułatwiające przygotowanie sieci bezprzewodowej, skonfigurowanie lub zmianę konfiguracji
drukarki oraz rozwiązywanie problemów dotyczących konfiguracji (w tym za pomocą narzędzia
Windows Network Diagnostic Utility).
Sprawdź, czy nadajnik bezprzewodowy drukarki jest włączony. Na panelu sterowania drukarki dotknij
przycisku Bezprzewodowe i jeśli wyświetlana jest informacja Poł. bezprz. wył., dotknij opcji Włącz.
Sprawdź, czy drukarka jest dostępna w sieci. W tym celu:
1. Na panelu sterowania drukarki dotknij przycisku Bezprzewodowe.
2. Dotknij opcji Ustawienia, dotknij przycisku ze strzałką w dół, aby przewinąć opcje, a następnie
dotknij opcji Raport z testu kom. bezp.
3. Raport z testu komunikacji bezprzewodowej zostanie automatycznie wydrukowany.
- Sprawdź górną część raportu, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
- Zapoznaj się z częścią Wyniki diagnostyczne dotyczącą wszystkich wykonanych testów i sprawdź,
czy drukarka przeszła je poprawnie.
-
W części Bieżąca konfiguracja odszukaj nazwę sieci (SSID), do której drukarka jest obecnie podłączona.
Uwaga: Komputer może być podłączony do sieci VPN (Virtual Private Network). Wyłącz tymczasowo
połączenie sieci VPN przed kontynuowaniem instalacji. Podłączenie do sieci VPN to jak praca w innej
sieci; w celu skorzystania z urządzenia w sieci lokalnej konieczne jest odłączenie od sieci VPN.
Źródłem problemów może być oprogramowanie zabezpieczające. Oprogramowanie zabezpieczające
zainstalowane w komputerze zostało zaprojektowane do ochrony komputera przed zagrożeniami
pochodzącymi spoza sieci domowej. Oprogramowanie to może zawierać różne rodzaje aplikacji, np.
antywirusowe, chroniące przez programami typu spyware, zaporę sieciową i aplikacje chroniące dzieci.
Zapory sieciowe mogą blokować komunikację pomiędzy urządzeniami podłączonymi do sieci domowej i
powodować problemy przy korzystaniu z urządzeń, takich jak drukarki i skanery sieciowe.
Problemy mogą być następujące:
- Nie można odnaleźć drukarki w sieci podczas instalacji oprogramowania drukarki.
- Nagle drukowanie staje nie niemożliwe, mimo że dzień wcześniej nie było z tym problemu.
- W folderze Drukarki i faksy wyświetlona jest informacja, że drukarka pracuje w trybie OFFLINE.
- W oprogramowaniu wyświetlona jest informacja, że drukarka jest odłączona, mimo że jest
podłączona do sieci.
- W przypadku urządzeń wielofunkcyjnych All-in-One niektóre funkcje działają (np. drukowanie), a
inne nie działają (np. skanowanie).
Szybką metodą zdiagnozowania problemu jest wyłączenie zapory sieciowej i sprawdzenie, czy problem
zniknie.
Oto kilka zasad korzystania z oprogramowania zabezpieczającego:
- Jeśli zapora sieciowa ma ustawienie zwane strefą zaufaną, użyj go, gdy komputer jest podłączony
do sieci domowej.
- Aktualizuj zaporę sieciową. Wielu producentów oprogramowania zabezpieczającego oferuje
aktualizacje, które rozwiązują znane problemy.
- Jeśli zapora sieciowa ma ustawienie, aby nie pokazywać komunikatów ostrzegawczych, należy je
wyłączyć. Podczas instalacji oprogramowania HP i korzystania z drukarki HP mogą pojawić się
komunikaty ostrzegawcze oprogramowania zapory sieciowej. Należy zezwolić na komunikację
oprogramowania HP, które wywołało takie komunikaty. Komunikat ostrzegawczy może zawierać
opcje zezwolenia, zgody lub odblokowania. Ponadto jeśli komunikat zawiera opcję zapamiętaj to
działanie lub utwórz regułę, należy ją zaznaczyć. W ten sposób zapora sieciowa uczy się, czemu
można zaufać w sieci domowej.
Jeśli podłączenie drukarki do sieci wciąż jest niemożliwe, przejdź do strony www.hp.com/go/wirelessprinting,
kliknij łącze Pomoc dotycząca zapory sieciowej i odszukaj tam więcej rozwiązań.
Polski
18
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku
niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9.
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez
firmę HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI
WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ
WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI
SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne
rozwiązania prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
Szanowny Kliencie!
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej gwarancji HP w
Państwa kraju.
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa
niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiebiorcow w Sadzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, Kapitał
zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28,
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka Wsparcie telefoniczne: 1 rok na świecie
Części i robocizna: 90 dni w USA i Kanadzie (poza USA i Kanadą
1 rok lub zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi)
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się
atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie odnosi
się do wkładów drukujących firmy HP, które były powtórnie
napełniane, reprodukowane, odnawiane, niewłaściwie użytkowane
lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Polski
DESKJET INK ADVANTAGE 5525 e-ALL-IN-ONE SERIES
Yazıcınızı kaydettirin
Ürününüzü www.register.hp.com
adresinde kaydettirerek daha hızlı hizmet
ve destek uyarıları alın.
Kurulum
Yazıcınızı ambalajından çıkarın ve açın (kurulum posterine bakın). Ardından yazıcı ekranındaki yönergeleri
ve animasyonları izleyerek yazıcı kurulumunu tamamlayın.
Benioku dosyası
Benioku dosyasında HP destek başvuru bilgileri, işletim sistemi gereksinimleri ve ürün bilgilerinizde yapılan en
son güncelleştirmeler bulunur.
Windows: Yazılım CD'sini takın. Yazılım CD'sinde ReadMe.chm dosyasını bulun. ReadMe.chm dosyasını
tıklatıp açın, sonra da dilinizdeki ReadMe dosyasını seçin.
Mac: Yazılım CD'sini takın ve ardından yazılım CD'sinin üst seviyesinde yer alan
Read Me
klasörünü çift tıklatın.
Mürekkep Kullanımı
Kartuşlardan gelen mürekkep, yazıcıyı ve kartuşları yazdırmaya hazırlayan başlatma işlemi ve baskı
püskürtme uçlarını temiz tutan ve mürekkebin sorunsuzca akmasını sağlayan yazıcı kafası bakımı işlemi de
dahil olmak üzere, baskı işleminde çok çeşitli şekillerde kullanılır. Ayrıca, kullanıldıktan sonra kartuşta bir
miktar mürekkep kalabilir. Daha fazla bilgi için şu adrese gidin: www.hp.com/go/inkusage.
Elektronik Yardım
Elektronik Yardım, yazıcı yazılımı yüklemesi sırasında otomatik olarak yüklenir. Elektronik Yardım, çevrimiçi
içeriklere ek bağlantıların yanı sıra, ürün özellikleri ve sorun giderme konusunda yönergeler içerir. Ayrıca
ürün teknik özelliklerini,
yasal bildirimleri, çevresel, yasal düzenleme ve destek bilgilerini de içerir.
Windows: Yazılım yüklemesinin ardından, Başlat > Tüm Programlar > HP > HP Deskjet 5520 series >
Yardım'ı tıklatın.
Mac: Yazılım yüklemesi sırasında, önerilen yazılımları gösteren ekranda, HP Tarafından Önerilen Yazılımlar’i
seçin, sonra da yazılım yüklemesini bitirin.
Mac OS X v10.6: Yardım’ten Mac Yardımı’i seçin. Yardım Görüntüleyici’da, Giriş düğmesini basılı tutun,
sonra da aygıtınız için Yardım’i seçin.
Mac OS X v10.7: Yardım’ten Yardım Merkezi’ı seçin, Tüm app’larınız için yardım’ı tıklatın, sonra da
aygıtınız için Yardım’i seçin.
Avrupa Birliği Yasal Düzenleme Bildirimi' ve uygunluk bilgilerini bulmak için, elektronik Yardım'e
gidin, Ek > Teknik bilgiler > Yasal düzenleme bildirimleri > Avrupa Birliği Yasal Düzenleme
Bildirimleri'i tıklatın. Bu ürünün Uygunluk Beyanı'na aşağıdaki web adresinden ulaşılabilir:
www.hp.eu/certificates.
CD/DVD sürücü yok mu?
CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar için,
yazılımı indirip yüklemek için lütfen
www.hp.com/support adresine gidin.
Türkçe
20
HP Deskjet'ınızı tanıma
Kontrol paneli düğmeleri:
1. Gir: Giriş ekranına geri döndürür.
2. Yardım: Giriş ekranında, Yardım konularını
gösterir. Diğer ekranlarda, o ekrana ilişkin
Yardım'ı gösterir.
3. Yön düğmeleri: İki giriş ekranı, fotoğraflar, baskı
önizlemeleri, app'lar ve yatay menü seçenekleri
arasında gezinmenize imkan verirler.
4. Geri: Önceki ekrana geri döndürür.
5. İptal: Geçerli işlemi durdurur.
6. ePrint simgesi ve ePrint düğmesi: Yazıcının
e-posta adresini, ePrint durumunu ve ePrint
özelliğini görüntüler. ePrint ayarlarını
değiştirebilir veya bir Bilgi sayfası
yazdırabilirsiniz.
7. Kablosuz simgesi ve Kablosuz düğmesi:
Kablosuz durumunu, IP adresini, ağ adını,
donanım adresini (MAC) ve Kablosuz Doğrudan
durumunu gösterir. Kablosuz ayarlarınızı
değiştirebilir veya ağ bağlantısı sorunlarını
tanılamaya yardımcı olacak bir kablosuz sınama
raporu yazdırabilirsiniz.
8. Mürekkep simgesi: Kartuşa göre tahmini
mürekkep düzeylerini görüntüler.
9. Ayarlar simgesi: Uyku modunu, Otomatik
Kapanma özelliğini veya diğer ayarları Tercihler
menüsünden değiştirebilirsiniz ve bakım işlevlerini
gerçekleştirmek için araçları kullanabilirsiniz.
10. Fotoğraf: Çeşitli boyutlarda ve çeşitli kağıtlara
doğrudan bellek kartından fotoğraflar yazdırın.
Bellek kartınızı bellek kartı yuvasına takın.
Fotoğraflar arasında gezinmek ve fotoğrafları
yazdırmak için Görüntüle ve Yazdır'a dokunun.
Bir fotoğrafı döndürmek, kırpmak veya onarmak
için Düzenle menüsünü kullanın.
11. App'lar: Web üzerindeki harita, boyama sayfası,
bulmaca ve daha birçok içeriğe erişmek ve
bunları yazdırmak için hızlı ve kolay bir yol
sağlar.
12. Kopyalama: 1 taraflı veya 2 taraflı renkli veya
siyah kopyalar çıkarın. Kağıt ayarlarını (boyut,
tür, yeniden boyutlandırma, kenar boşlukları)
ve görüntü kalitesini (açık/koyu, geliştirmeler)
değiştirmek için Ayarlar düğmesine dokunun.
13. Tarama: Hedef seçmek için Eposta, Bellek
Kartı veya Bilgisayar'a dokunun. Taramayı,
daha gelişmiş özellikler sağlayan bilgisayar
yazılımından da başlatabilirsiniz.
14. Hızlı Formlar: Takvimler, kontrol listeleri, oyunlar,
defter kağıdı, grafik kağıdı ve müzik kağıdı
yazdırabilirsiniz.
15. Açık düğmesi.
16. Kablosuz durum ışığı:
Kesintisiz mavi renkte yanma, kablosuz bağlantının kurulduğunu ve yazdırabileceğinizi gösterir.
Yavaş yanıp sönen ışık kablosuzun açık olduğunu gösterir, ancak yazıcı bir ağa bağlı değildir.
Yazıcınızın, kablosuz sinyalinin erişim alanında olduğundan emin olun.
Hızlı yanıp sönen ışık kablosuz hatası olduğunu gösterir. Yazıcı ekranındaki mesaja bakın.
Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Deskjet Ink Advantage 5520 e-All-in-One Printer series Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu