Canon IXUS 510 HS, IXUS 240 HS Používateľská príručka

  • Prečítal som si užívateľskú príručku pre Canon IXUS 510 HS a IXUS 240 HS fotoaparáty. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom ich používania. Príručka obsahuje informácie o bezpečnostných opatreniach, používaní rôznych režimov snímania a ďalších funkciách týchto kompaktných fotoaparátov.
  • Kde nájdem bezpečnostné upozornenia?
    Na čo slúži táto príručka?
    Čo mám robiť pred prvým použitím fotoaparátu?
Uživatelská příručka
k fotoaparátu
ČESKY
•Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku, a to
včetně bezpečnostních upozornění.
•Příručka vám pomůže naučit se správně používat
fotoaparát.
•Příručku mějte při vždy při ruce pro budoucí použití.
2
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky.
Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu.
Pamětová karta není součástí balení (str. 3).
* Další pokyny k nastavení a používání Wi-Fi najdete v „Příručce k bezdrátovému
připojení LAN“ v na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Další informace o obsaženém softwaru najdete v ImageBrowser EX Uživatelské
příručce na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (str. 29).
Obsah balení
Uživatelské příručky
Pro zobrazení příruček ve formátu PDF musí být nainstalovaný
prohlížeč Adobe Reader. Pro zobrazení příruček ve formátu .doc si
můžete nainstalovat Microsoft Word nebo prohlížeč Word Viewer
(nutný pouze pro příručky určené pro Střední východ).
Fotoaparát
Baterie NB-9L
(s krytkou kontaktů)
Nabíječka baterií
CB-2LB/CB-2LBE
Baterie NB-11L
(s krytkou kontaktů)
Nabíječka baterií
CB-2LD/2LDE
Kabel rozhraní
IFC-400PCU
Řemínek na
zápěstí WS-DC10
Příručka Začínáme* CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Brožura záručního
systému Canon
IXUS 510 HS IXUS 510 HS
IXUS 240 HSIXUS 240 HS
3
Následující typy pamětových karet (prodávané samostatně) lze použít, a to
bez ohledu na jejich kapacitu.
Pamětové karty microSD*
Pamětové karty microSDHC*
Pamětové karty microSDXC*
Pamětové karty SD*
Pamětové karty SDHC*
Pamětové karty SDXC*
Karty Eye-Fi
* Odpovídají specifikacím SD. Správná činnost pamětových karet ve fotoaparátu však
nebyla ověřována u všech typů pamět’ových karet.
Tento produkt nezaručuje podporu funkcí karet Eye-Fi (včetně bezdrátového
přenosu dat). V případě výskytu problémů s kartou Eye-Fi kontaktujte
výrobce karty.
Zapamatujte si také, že používání karet Eye-Fi vyžaduje v mnoha zemích
a oblastech příslušné povolení. Bez příslušného povolení není používání
těchto karet možné. Nejste-li si jisti, jestli je používání těchto karet v určité
oblasti povoleno, kontaktujte výrobce karty.
Kompatibilní pamětové karty
Karty Eye-Fi
Vždy se předem ujistěte, zda jsou pamět’ové karty podporovány i v dalších
zařízeních, jako jsou například čtečky karet a počítače (včetně aktuální verze
operačního systému).
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
IXUS 240 HS
4
V této příručce jsou tlačítka a přepínače fotoaparátu označeny ikonami,
které se na nich na fotoaparátu nacházejí, resp. ikonami jim podobnými.
Text zobrazovaný na monitoru je uváděn v závorkách.
: Důležité informace, které je třeba znát
: Poznámky a tipy pro pokročilé používání fotoaparátu
(str. xx): Stránky se souvisejícími informacemi (v tomto příkladu
představují písmena „xx“ číslo stránky)
Pokyny v této příručce se vztahují na používání fotoaparátu ve výchozím
nastavení.
Z praktických důvodů jsou všechny podporované pamětové karty
zjednodušeně označovány jako „pamětové karty“.
Části přístroje a typografické konvence
IXUS 510 HS
Objektiv
Kontrolka bezdrátové sítě LAN
čka zoomu
Fotografování: i (teleobjektiv) /
j (širokoúhlý objektiv)
Přehrávání: k(zvětšení) /
g (zobrazení indexu)
Tlačítko spouště
Indikátor
Tlačítko 1 (Přehrávání)
Tlačítko ON/OFF
Světlo
Blesk
Mikrofon
Reproduktor
Krytka prostoru pro baterii
Krytka konektoru pro stejnosměrnou
spojku
Stativový závit
LCD monitor
Krytka pamětové karty
Očko pro upevněřemínku
Konektor HDMI
TM
Konektor AV OUT (výstup Audio/Video) /
DIGITAL (digitální výstup)
Části přístroje a typografické konvence
5
Karty zobrazované nad názvy funkcí označují, jestli lze danou funkci použít
pro statické snímky, filmy nebo obojí.
: Označuje funkce, které lze použít při pořizování nebo
zobrazování statických snímků.
: Označuje funkce, které lze použít při pořizování nebo
zobrazování filmů.
Níže uvedené ikony se používají k označení funkcí, které se v závislosti na
modelu fotoaparátu liší:
: Funkce a upozornění pouze pro fotoaparát IXUS 510 HS.
: Funkce a upozornění pouze pro fotoaparát IXUS 240 HS.
V této příručce najdete u všech vysvětlivek obrázky a snímky obrazovek
fotoaparátu IXUS 510 HS.
IXUS 240 HS
Objektiv
Reproduktor
čka zoomu
Fotografování: i (teleobjektiv) /
j (širokoúhlý objektiv)
Přehrávání: k (zvětšení) /
g (zobrazení indexu)
Tlačítko spouště
Tlačítko ON/OFF
Přepínač režimů
Blesk
Světlo
Mikrofon
Stativový závit
LCD monitor
Krytka prostoru pro pamětovou kartu/
baterii
Tlačítko 1 (Přehrávání)
Indikátor
Port pro kabel stejnosměrné spojky
Očko pro upevněřemínku
Konektor HDMI
TM
Konektor AV OUT (výstup Audio/Video) /
DIGITAL (digitální výstup)
Kontrolka bezdrátové sítě LAN
Statické snímky
Filmy
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
6
Obsah balení .....................................2
Kompatibilní pamět’ové karty.............3
Části přístroje a typografické
konvence .........................................4
Obsah ................................................6
Obsah: Základní operace ..................8
Bezpečnostní upozorně................10
Poznámky na úvod a právní
informace.......................................13
Použití dotykové obrazovky.............14
Základní příprava.............................15
Seznámení s činností fotoaparátu .....24
Dodávaný software, příručky ...........29
Příslušenství ....................................36
Specifikace ......................................37
1
Základy práce
s fotoaparátem .................45
Zapínání/vypínání ............................46
Tlačítko spouště...............................47
Možnosti zobrazení v režimu
fotografování..................................48
Nabídka FUNC. ...............................49
Nabídka n ...............................50
Indikátory .........................................51
2
Režim Smart Auto ............53
Fotografování v režimu Smart Auto ...54
Běžně používané, praktické funkce.....61
Používání identifikace tváře.............67
Funkce pro uživatelské nastavení
snímků ...........................................75
Pomocné funkce pro fotografování..79
Uživatelské přizpůsobení činnosti
fotoaparátu.................................... 81
3
Další režimy
fotografování ....................83
Specifické motivové programy ........ 84
Aplikace speciálních efektů............. 87
Speciální režimy pro jiné účely........ 94
Pořizování různých druhů filmů..... 102
4
G režim............................105
Fotografování v režimu programové
automatiky (režim G ) ................. 106
Jas snímku (kompenzace
expozice)..................................... 107
Barvy a sekvenční fotografování.... 110
Rozsah zaostření a zaostřování.... 114
Blesk ............................................. 122
Ostatní nastavení .......................... 124
5
Režim přehrávání ...........129
Prohlížení ...................................... 130
Procházení a filtrování snímků...... 135
Úprava údajů identifikace tváře..... 138
Možnosti prohlížení snímků .......... 139
Ochrana snímků............................ 142
Mazání snímků.............................. 144
Otáčení snímků ............................. 146
Kategorie snímků .......................... 147
Praktické ovládání: Akce
ovládání dotykem........................ 149
Úpravy statických snímků ............. 151
Úpravy filmů .................................. 156
Obsah
Obsah
7
6
Nabídka nastavení .........157
Nastavení základních funkcí
fotoaparátu.................................. 158
7
Příslušenství...................169
Tipy k použití dodávaného
příslušenství................................ 170
Volitelné příslušenství................... 171
Použití volitelného příslušenství.... 173
Tisk snímků................................... 180
Použití karet Eye-Fi....................... 192
8
Dodatek...........................195
Řešení problémů...........................196
Zprávy zobrazované na monitoru... 200
Pokyny pro manipulaci ..................203
Informace zobrazované na
monitoru ......................................204
Tabulky funkcí a nabídek ..............208
Rejstřík ..........................................216
8
4 Fotografování
z Použití fotoaparátem určených nastavení (režim Auto)................ 54
z Zaostření na tváře osob.................................................. 54, 84, 116
z Fotografování bez blesku (Vypnutí blesku) .................................. 65
z Zhotovení autoportrétů (Samospoušt).................................... 62, 98
z Přidání data a času záznamu (Razítko data)................................ 66
z Používat identifikaci tváří ..................................................... 67, 138
z Kombinace filmových klipů a snímků (Krátký film)........................ 94
Obsah: Základní operace
Monochromatický
(str. 91)
Efekt objektivu rybí oko
(str. 88)
IP
Snímky na sněhu
(str. 85)
Portréty
(str. 84)
Pořízení kvalitních snímků osob
Specifické motivové programy
t
Aplikace speciálních efektů
Nízká hladina osvětlení
(str. 85)
Ohňostroj
(str. 85)
Efekt miniatury
(str. 88)
Levný fotoaparát
(str. 90)
Noční scény
(str. 85)
Jemná plet
(str. 86)
Živé barvy
(str. 87)
Efekt plakátu
(str. 87)
Změkčující efekt
(str. 90)
IXUS 510 HS
Obsah: Základní operace
9
1 Prohlížení
z Prohlížení snímků (Režim přehrávání) ....................................... 130
z Automatické přehrávání snímků (Prezentace) ........................... 140
z Prohlížení snímků na televizoru ................................................. 173
z Prohlížení snímků na počítači ...................................................... 30
z Rychlé procházení mezi snímky................................................. 135
z Mazání snímků ........................................................................... 144
E Záznam a prohlížení filmů
z Záznam filmů ........................................................................ 54, 102
z Prohlížení filmů........................................................................... 130
z Rychle se pohybující objekty, pomalé přehrávání pohybu ......... 102
c Tisk
z Tisk snímků ................................................................................ 180
Ukládání
z Uložení snímků do počítače ......................................................... 30
10
Před použitím výrobku si nezapomeňte pečlivě přečíst níže uvedená bezpečnostní
upozornění. Vždy dbejte na to, abyste výrobek používali správným způsobem.
Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stránkách mají zabránit zraně
uživatele či dalších osob a poškození zařízení.
U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte
dodávané pokyny.
Bezpečnostní upozorně
Varování
Označuje možnost vážného zraněči smrtelného úrazu.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob.
Intenzivní světlo záblesku by mohlo způsobit poškození zraku. Zejména při fotografování
malých dětí s bleskem udržujte odstup minimálně jeden metr od fotografovaného dítěte.
Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat.
Závěsný popruh: Umístění fotoaparátu na závěsný popruh okolo krku dítěte může vést
k udušení.
Používejte pouze doporučené napájecí zdroje.
Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani jej nevystavujte vysokým teplotám.
Chraňte výrobek před pádem a nevystavujte jej silným nárazům.
Abyste se neporanili, nedotýkejte se vnitřních částí výrobku v případě, že došlo
k jeho pádu na zem nebo jinému poškození.
Výrobek přestaňte ihned používat v případě, že z něho vychází kouř nebo
neobvyklý zápach, a v dalších případech, kdy se chová nestandardním
způsobem.
K čištění výrobku nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol, benzín
nebo ředidla.
Zabraňte kontaktu výrobku s vodou (např
íklad mořskou vodou) a jinými
kapalinami.
Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do fotoaparátu.
Mohlo by dojít k vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem,
ihned fotoaparát vypněte a vyjměte baterii.
Pokud nabíječka baterií navlhne, odpojte ji od elektrické sítě a poraďte se s distributorem
fotoaparátu nebo se obratte na centrum zákaznické podpory Canon.
Bezpečnostní upozorně
11
Používejte pouze doporučené baterie.
Neumistujte baterii do blízkosti otevřeného ohně ani ji do něj nevhazujte.
Pravidelně odpojujte napájecí kabel a suchým hadříkem otírejte prach a nečistoty
ulpělé na sít’ové vidlici, vnějších částech zásuvky elektrické sítě a okolním prostředí.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Nepoužívejte zařízení způsobem vedoucím k překročení jmenovité kapacity
zásuvky elektrické sítě a napájecích kabelů. Nepoužívejte zařízení v případě
poškození napájecího kabelu a/nebo jeho propojovací vidlice, ani v případě
nesprávného (nedostatečného) zasunutí vidlice kabelu do zásuvky elektrické sítě.
Dejte pozor, aby se konektory ani vidlice nedostaly do kontaktu s kovovými
předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistotami.
Baterie může explodovat či vytéct, a způsobit tak úraz elektrickým proudem nebo požár.
Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních předmětů. V případě,
že dojde k úniku elektrolytu z baterie a k potřísnění očí, úst, pokožky n
ebo odě
vu,
okamžitě postižená místa opláchněte vodou.
Na místech, kde je zakázáno fotografovat, fotoaparát vypněte.
Elektromagnetické vlnění produkované fotoaparátem může narušovat činnost
elektronických přístrojů a dalších zařízení. Při použití fotoaparátu na místech, kde je
používání elektronických zařízení omezeno (například uvnitř letadel a zdravotnických
zařízení), dbejte patřičné pozornosti a dodržujte pokyny.
Dodávané disky CD-ROM nepřehrávejte v přehrávačích zvukových disků CD,
které nepodporují přehrávání datových disků CD-ROM.
Posloucháním hlasitých zvuků vydávaných přehrávačem při přehrávání datového disku
CD-ROM na hudebním přehrávači zvukových disků CD s připojenými sluchátky může
dojít k poškození sluchu. Navíc může dojít i k poškození reprosoustav.
Upozorně
Označuje možnost zranění.
Při držení fotoaparátu za popruh dbejte na to, abyste přístrojem do ničeho neudeřili,
ani jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům nebo jej nezachytili o jiné předměty.
Dejte pozor, abyste nevystavili objektiv působení silného nárazu nebo tlaku.
Mohli byste poškodit fotoaparát nebo se poranit.
Při použití blesku dejte pozor, abyste nezakrývali reflektor blesku prsty nebo
oblečením.
Mohlo by dojít k popálení nebo poškození blesku.
Výrobek nepoužívejte, neumist’ujte ani neskladujte na následujících místech:
- Místa vystavená silnému slunečnímu záření
- Místa vystavená teplotám nad 40 °C
- Místa s vysokou vlhkostí či prašností
Na výše uvedených místech může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterie
a následnému požáru, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo jinému úrazu.
Vysoké teploty mohou způsobit deformaci vnějšího obalu fotoaparátu nebo nabíječky baterií.
Dlouhodobé pozorování snímků na monitoru fotoaparátu může vyvolat
nepříjemné pocity.
Bezpečnostní upozorně
12
Upozorně
Označuje možnost poškození zařízení.
Nemiřte fotoaparátem do silných zdrojů světla (např. do slunce za jasného dne).
Mohlo by dojít k poškození obrazového snímače.
Při použití fotoaparátu na pláži nebo ve větrném prostředí dbejte na to, aby se do
přístroje nedostal písek nebo prach.
Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Při opakovaném použití blesku se může z reflektoru blesku uvolnit malé množství
kouře.
Příčinou je vznícení částeček prachu a dalších cizích objektů přichycených na krycím skle
reflektoru blesku v důsledku vysoké energie záblesků. Abyste zamezili nadměrnému
nárůstu teploty reflektoru blesku, otírejte prach a další cizí objekty z krycího skla reflektoru
blesku bavlněným hadříkem.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte a uložte baterii.
Zůstane-li baterie ve fotoaparátu, může dojít k jejímu poškození únikem elektrolytu.
Před likvidací baterie zakryjte kontakty páskou či jiným izolačním materiálem.
Dotyk těchto kontaktů a jiných kovových materiálů může vést k vzniku požáru nebo výbuchu.
Pokud jste dokončili nabíjení baterie a/nebo nepoužíváte nabíječku baterií,
odpojte ji od elektrické sítě.
V průběhu nabí
jení neumist
ujte na horní stranu nabíječky baterií žádné předměty
(například textil).
Dlouhodobé nepřerušené zapojení nabíječky baterií do elektrické sítě může způsobit
přehřátí a deformaci jednotky a následný požár.
Neumistujte baterii do blízkosti domácích zvířat.
Rozkousáním baterie zvířetem může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu
baterie a následnému požáru nebo úrazu.
Nesedejte si s fotoaparátem vloženým do kapsy.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
Při vkládání fotoaparátu do brašny se ujistěte, že nedochází ke kontaktu
monitoru s tvrdými předměty.
Na fotoaparát neupevňujte žádné tvrdé předměty.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
13
Pořiďte několik počátečních zkušebních snímků a přehrajte je, abyste se
ujistili, že byly správně zaznamenány. Upozorňujeme, že společnost
Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou
odpovědnost za jakékoli škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu
nebo příslušenství (včetně pamětových karet), jež mají za následek
poškození snímku, který má být zaznamenán a/nebo který má být
zaznamenán ve strojově čitelném tvaru.
Snímky pořízené tímto fotoaparátem jsou určeny k osobnímu využití.
Zamezte pořizování neautorizovaných záznamů porušujících autorská
práva a berte na zřetel, že i snímky pořízené pro osobní potřebu na
některých vystoupeních, výstavách nebo v některých komerčních
prostorách mohou v určitých případech porušovat autorská nebo jiná
práva.
Záruční podmínky k fotoaparátu naleznete v informacích o záruce
dodávaných s fotoaparátem. Kontakty na zákaznickou podporu Canon
naleznete v informacích o záruce.
Přestože jsou LCD monitory vyráběny v podmínkách extrémně přesného
výrobního procesu a více než 99,99 % pixelů odpovídá konstrukčním
požadavkům, mohou být v ojedinělých případech některé pixely vadné
nebo se mohou zobrazovat jako červené nebo černé body. Tento jev
neznamená závadu fotoaparátu a neovlivňuje zaznamenané snímky.
LCD monitor může být zakrytý tenkou plastovou fólií na ochranu proti
poškrábání při přepravě. Pokud je monitor zakrytý, před použitím
fotoaparátu fólii odstraňte.
Při dlouhodobějším používání fotoaparátu může dojít k zahřátí jeho těla.
Tento jev neznamená závadu.
Poznámky na úvod a právní informace
14
Dotyková obrazovka fotoaparátu umožňuje intuitivní ovládání jednoduchým
dotykem nebo klepnutím na obrazovku.
Krátce se dotkněte monitoru
prstem.
z Toto gesto se používá pro fotografování,
konfiguraci funkcí fotoaparátu a podobně.
Dotkněte se monitoru a pohněte
prstem po monitoru.
z Toto gesto slouží v režimu přehrávání kromě
jiného pro přepnutí na další snímek nebo pro
změnu (přesunutí) zvětšené části
obrazového pole.
Pro jednodušší práci s dotykovou obrazovkou
z Máte-li obtíže při ovládání fotoaparátu
dotykem, použijte dotykové pero upevně
na řemínku. K ovládání dotykové obrazovky
pouze dodávané dotykové pero.
Nepoužívejte tužky, pera nebo ostré objekty.
Chcete-li opravit rozdíl mezi polohou dotyku
a rozpoznanou polohou, proveďte kalibraci
obrazovky (str. 166).
Použití dotykové obrazovky
Dotyk
Tažení
Gesta nemusí být snadno rozpoznána v případě použití ochrany
monitoru, protože dotyková obrazovka pracuje na základě
rozpoznání tlaku prstů.
15
Na fotografování se připravte následujícím způsobem.
Nasaďte popruh.
z Konec řemínku protáhněte otvorem v očku
pro upevněřemínku ( ) a poté protáhněte
druhý konec řemínku smyčkou na
protaženém konci řemínku ( ).
z Řemínek fotoaparátu si nasaďte na zápěstí.
z Během focení bezpečně přidržte fotoaparát
tak, aby se nehýbal. Dejte pozor, abyste prsty
nezakrývali blesk.
z Řemínek fotoaparátu si nasaďte na zápěstí.
z Během fotografování přitiskněte paže k tělu
a držte fotoaparát pevně, abyste zabránili
jeho pohybu. Dejte pozor, abyste prsty
nezakrývali blesk.
Základní příprava
Nasazení řemínku
Správné držení fotoaparátu
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
Základní příprava
16
Baterii před použitím nabijte pomocí dodávané nabíječky. Na toto úvodní
nabití baterie nezapomeňte, protože baterie není při zakoupení fotoaparátu
nabitá.
Sejměte krytku.
Vložte baterii.
z Po vyrovnání značek S na baterii
a nabíječce vložte baterii tak, že ji
zasunete do nabíječky ( ) a stisknete
směrem dolů ().
Nabijte baterii.
z Pro CB-2LB/CB-2LD: Vyklopte sítovou
zástrčku ( ) a zapojte nabíječku do zásuvky
elektrické sítě ().
z Pro CB-2LBE/CB-2LDE: Zapojte jeden
konec napájecího kabelu do nabíječky
a druhý konec do zásuvky elektrické sítě.
X Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově
a baterie se začne nabíjet.
X Po dokončení nabíjení změní kontrolka barvu
na zelenou.
Nabíjení baterie
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
CB-2LB
CB-2LBE
IXUS 510 HS
Základní příprava
17
Vyjměte baterii.
z Po odpojení nabíječky od elektrické sítě
vyjměte baterii tak, že ji posunete dovnitř ()
a vyjmete směrem nahoru ( ).
CB-2LD
CB-2LDE
IXUS 240 HS
IXUS 510 HS
IXUS 240 HS
Pro ochranu baterie a zachování jejího optimálního stavu nenabíjejte
baterii souvisle po dobu delší než 24 hodin.
U nabíječek baterií s napájecím kabelem nepřipojujte nabíječku ani
kabel k jiným objektům. Mohlo by dojít k selhání nebo poškození
produktu.
Podrobnosti o dobách nabíjení, počtech snímků a dobách záznamu při použití
plně nabité baterie viz „Specifikace“ (str. 37).
Základní příprava
18
Do fotoaparátu vložte baterii (součást dodávky) a pamětovou kartu
(prodávaná samostatně).
Dříve než začnete používat novou pamětovou kartu (nebo pamět’ovou kartu,
která byla naformátována v jiném zařízení), měli byste ji naformátovat pomocí
tohoto fotoaparátu (str. 161).
Otevřete krytku baterie.
z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
Vložte baterii.
z Za současného stisknutí aretace baterie ve
směru šipky zasuňte baterii vyobrazeným
způsobem tak daleko do přístroje, až
zaklapne do aretované polohy.
z Baterii zasunutou ve špatné orientaci nelze
zaaretovat ve správné poloze. Vždy
kontrolujte správnou orientaci baterie a je
zajištění v přístroji.
Zavřete krytku baterie.
z Sklopte krytku ( ), stiskněte ji směrem dolů
a současně ji posunujte, až zaklapne do
zavřené polohy ( ).
Otevřete krytku prostoru pro
pamětovou kartu.
z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
Vložení baterie a pamětové karty
IXUS 510 HS
Konektory Aretace
baterie
Základní příprava
19
Vložte pamětovou kartu.
z Zasuňte pamětovou kartu vyobrazeným
způsobem tak daleko do přístroje,
až zaklapne do aretované polohy.
z dy kontrolujte správnou orientaci vkládané
pamětové karty. Vložíte-li pamětovou kartu
v nesprávné orientaci, může dojít
k poškození fotoaparátu.
Zavřete krytku prostoru pro
pamětovou kartu.
z Sklopte krytku ( ), stiskněte ji směrem dolů
a současně ji posunujte, až zaklapne do
zavřené polohy ( ).
z Otevřete krytku a stiskněte aretaci baterie ve
směru šipky.
X Baterie se uvolní a povysune.
z Otevřete krytku a zatlačte pamětovou kartu
směrem do těla přístroje, až uslyšíte klapnutí,
potom pamětovou kartu pomalu uvolněte.
X Pamětová karta se uvolní a povysune.
Štítek
Vyjmutí baterie
Vyjmutí pamět’ové karty
Základní příprava
20
Zkontrolujte přepínač ochrany
proti zápisu na kartě.
z Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany
proti zápisu, nebude v případě nastavení
přepínače do aretované (spodní) polohy
možné zaznamenávat data. Posuňte přepínač
tak daleko směrem nahoru, až zaklapne do
odaretované polohy.
Otevřete krytku prostoru pro
pamětovou kartu/baterii.
z Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
Vložte baterii.
z Za současného stisknutí aretace baterie ve
směru šipky zasuňte baterii vyobrazeným
/