Canon MD255 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon + 48 22 583 4307
www.canon.pl
Canon Hungaria Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon CZ s.r.o.
nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk:
(+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Slovakia s.r.o.
www.canon.sk
helpdesk:
tel. No +421 (2) 50 102 612
Informacje w tym podręczniku zostały zaktualizowane 1 stycznia 2008.
Ez az útmutató 2008. január 1-ig ismert adatokat tartalmaz.
Informace v této příručce jsou platné k 1. lednu 2008.
Informácie v tejto príručke sú platné k 1. januáru 2008.
WYDRUKOWANO W UE © CANON INC. 2008
AZ EU-BAN NYOMTATVA
VYTIŠTĚNO V EU
VYTLAČENÉ V EÚ
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku.
E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír.
Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru.
Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri.
PAL
Digitálne videokamery
Návod na používánie
Slovensky
Prečítajte si aj návod na používanie
softvéru Digital Video Software
(súbor PDF).
CEL-SH5QA2M0
3
SK
Dbajte na tieto upozornenia
VAROVANIE!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE
DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVANIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ
RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala
byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a
ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou
deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-590E je dolu.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-590E môže
videokameru poškodiť.
Len EÚ (a EEA).
Tento symbol označuje, že tento produkt sa podľa smernice WEEE (2002/96/EC) a
národného zákona nemá vyhadzovať do bežného domového odpadu. Má sa odovzdať
na likvidáciu na zbernom mieste na to určenom, napr. na oprávnenom zbernom mieste
na likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení (EEE) alebo na mieste
umožňujúcom pri zakúpení nového podobného produktu odovzdať starý produkt na
likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto druhom odpadu by mohlo mať
negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku potenciálne
nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Zároveň svojou spoluprácou pri
správnej likvidácii tohto produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie
informácie o tom, kam môžete odovzdať toto zariadenie na recykláciu, získate na miestnej
samospráve, inštitúcii zaoberajúcej sa odpadmi podľa WEEE alebo v miestnej službe pre
likvidáciu domového odpadu. Ďalšie informácie v súvislosti s odovzdaním a recykláciou
produktov WEEE nájdete na stránkach:
www.canon-europe.com/environment
.
(EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
4
Obsah
Úvod _______________________________
8 O tomto návode
9 Zoznámenie sa s videokamerou
9 Dodané príslušenstvo
10 Sprievodca komponentmi
13 Zobrazenia na obrazovke
Príprava _____________________________
16 Oboznámenie sa s prístrojom
16 Nabíjanie akumulátora
18 Vloženie zálohovacej batérie
18 Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva
20 Základné operácie s videokamerou
20 Prevádzkové režimy
20 Joystick a pomocník k joysticku
21 Používanie menu
23 Prvé nastavenie
23 Zmena jazyka
23 Časové pásmo
24 Nastavenie dátumu a času
24 Príprava na nakrúcanie
24 Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky
26 Vloženie a vybratie pásky
27 Vloženie a vybratie pamäťovej karty
5
Obsah
SK
Video ______________________________
28 Základný záznam
28 Záznam videa
30 Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom
31 Funkcia Rýchly štart
32 Prezeranie poslednej zaznamenanej scény
33 Základné prehrávanie
33 Prehrávanie videa
34 Návrat na označené miesto
35 Nájdenie začiatku v zaznamenanom dátume
35 Nájdenie konca poslednej scény
36 Zobrazenia na obrazovke (dátumový kód)
37 Pokroková funkcia
37 : Programy záznamu Špeciálna scéna
39 Flexibilné programy záznamu: Zmena expozičného času
40 LCD videoreflektor
40 Samospúšť
41 Režim záznamu zvuku
41 Režimy prehrávania zvuku
42 Ručné zaostrovanie
43 Ručné nastavenie expozície
44 Vyváženie bielej
45 Obrazové efekty
45 Digitálne efekty
6
Fotografie ___________________________
47 Základný záznam
47 Fotografovanie
48 Výber veľkosti a kvality fotografie
49 Vymazanie alebo ochránenie fotografie hneď po jej zázname
49 Základné prehrávanie
49 Prezeranie fotografií
50 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní
51 Vymazanie fotografií
52 Doplnkové funkcie
52 Priorita automatického zaostrenia
52 Ochrana fotografií
53 Inicializácia pamäťovej karty
54 Tlač fotografií
54 Tlač fotografií - priama tlač
54 Výber nastavení tlače
56 Objednávky tlače
Externé pripojenia ____________________
58 Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru
59 Schémy zapojenia
60 Prehrávanie na televízore
60 Kopírovanie záznamov na externý videorekordér
61 Digitálny video dabing
63 Dabovanie zvuku
64 Pripojenie k počítaču
64 Schémy pripojenia k PC
65 Prenos videozáznamov
66 Prenos fotografií - priamy prenos
68 Objednávky prenosu
7
Obsah
SK
Doplnkové informácie _________________
69 Príloha: Zoznamy volieb menu
69 Menu FUNC.
70 Menu nastavení
70 Nastavenie videokamery (Pokrokový zoom, stabilizátor
obrazu atď.)
71 Nastavenie videorekordéra (režim záznamu, typ
televízora a pod.)
72 Nastavenie zvuku (zvukový režim, veterný filter a pod.)
73 Práca s kartou (inicializácia karty a pod.)
73 Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.)
74 Systémové nastavenia (zvuková signalizácia, šetrenie
energiou a pod.)
75 DATE/TIME SETUP-Nast. dátum/čas
76 Problém?
76 Odstraňovanie problémov
79 Zoznam hlásení (v abecednom poradí)
83 Čo robiť a čo nerobiť
83 Upozornenia pre obsluhu
86 Údržba/Ďalšie
87 Používanie videokamery v zahraničí
88 Všeobecné informácie
88 Obrázok videosystému (Dostupnosť komponentov
nemusí byť vo všetkých krajinách rovnaká.)
89 Voliteľné príslušenstvo
92 Technické údaje
95 Register
Úvod
8
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon MD265/MD255. Tento návod si pozorne prečítajte
pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v
budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa
informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 76).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa
opisovaných funkcií.
: Strana s odkazom.
: Text, ktorý sa týka len modelu (modelov) zobrazeného v ikone.
Obrazovka“ znamená LCD a hľadáčik.
Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
O tomto návode
Zátvorky [ ] a veľké písmená slúžia na označenie volieb
menu zobrazovaných na obrazovke. V tabuľkách v totmo
návode sú predvolené hodnoty uvedené tučným písmom.
Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP].
Tlačidlá a spínače, ktoré treba použiť
Názvy tlačidiel a prepínačov iných než je joystick, sú
označené rámikom „tlačidlo“.
Napríklad .
FUNC.
9
SK
Zoznámenie sa s videokamerou
* Obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru Digital Video vo formáte PDF.
Dodané príslušenstvo
Kompaktný sieťo
adaptér CA-590E
(vrátane sieťovej
šnúry)
Akumulátor BP-2L5
Lítiová gombičková
batéria (CR1616)
Stereofónny videokábel
STV-250N
(s feritovým jadrom)
Diaľkový ovládač
WL-D85
Lítiová gombičková
batéria (CR2025) pre
diaľkový ovládač
Kábel USB
IFC-300PCU
Disk CD-ROM* so
softvérom
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Úvod
10
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú
označené v rámiku
tlačidla
(napr. ).
Sprievodca komponentmi
Úvod
12
Diaľkový ovládač WL-D85
WIRELESS CONTROLLER WL
-
D85
START/
STOP
PHOTO
ZOOM
CARD
DATE SEARCH
REW
PLAY
FF
STOP
PAUSE
SLOW
AUDIO DUB.
ZERO SET
MEMORY
TV SCREEN
Tlačidlo START/STOP ( 28)
Tlačidlá CARD –/+ ( 49)
Tlačidlá DATE SEARCH /
(35)
Tlačidlo REW ( 33)
Tlačidlo ( 33)
Tlačidlo PAUSE ( 33)
Tlačidlo SLOW ( 33)
Tlačidlo AUDIO DUB. ( 63)
Tlačidlo ZERO SET MEMORY ( 34)
Tlačidlo PHOTO ( 47)
Tlačidlá zoomu ( 30)
Tlačidlo PLAY ( 33)
Tlačidlo FF ( 33)
Tlačidlo STOP ( 33)
Tlačidlo ( 33)
Tlačidlo ( 33)
Tlačidlo TV SCREEN ( 74)
15
SK
Prevádzka kazety
Majte na pamäti, že niektoré režimy
prehrávania a vyhľadávania sú dostupné len
s diaľkovým ovládačom.
Záznam, Pauza záznamu,
Stop, Vyhodiť,
Prevíjanie vpred, Prevíjanie vzad,
Prehrávanie, Pauza prehrávania,
Pauza prehrávania vzad,
x1 Prehrávanie (normálna rýchlosť),
x1 Prehrávanie vzad (normálna rýchlosť),
x2 Prehrávanie (dvojnásobná rýchlosť),
x2 Prehrávanie vzad (dvojnásobná
rýchlosť),
Rýchle prehrávanie vpred,
Rýchle prehrávanie vzad,
Pomalé prehrávanie,
Pomalé prehrávanie vzad,
Po políčkach,
Po políčkach vzad,
/ Hľadanie dátumu ( 35),
/ Nulovanie počítadla ( 34)
Zvyšná páska
Označuje zvyšný čas pásky v minútach.
sa pohybuje počas záznamu. Keď príde
páska na koniec, displej sa zmení na
END/ Koniec“.
•Keď je zvyšný čas kratší než 15 sekúnd,
nemusí sa zobraziť.
V závislosti od druhu pásky nemusí byť
zobrazenie zvyšného času presné.
V každom prípade môžete na pásku
zaznamenať počet minút uvedený na štítku
kazety (napríklad 85 minút).
Zvyšná kapacita akumulátora
•Keď začne blikať červeno, vymeňte
akumulátor za plne nabitý.
•Keď vložíte vybitý akumulátor, môže sa
prístroj vypnúť bez zobrazenia ikony.
V závislosti od podmienok, v akých
používate akumulátor a videokameru, sa
nemusí kapacita akumulátora správne
zobraziť.
Počítadlo nakrúcania
Keď začnete nakrúcať, videokamera počíta
sekundy od 1 do 10. Je to užitočné pri
zázname, aby ste sa vyhli príliš krátkym
scénam.
Počet dostupných nepohyblivých obrázkov
na karte
bliká červeno: No card/nie je karta
zelené: 6 alebo viac obrázkov
žlté: 1 až 5 obrázkov
červené: Žiadne ďalšie obrázky sa
nedajú zaznamenať
Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov bude
vždy v zelenej farbe.
V závislosti od podmienok nahrávania sa
nemusí počet dostupných nepohyblivých
obrázkov zmenšiť napriek tomu, že bol
urobený záznam, alebo môže naraz
klesnúť o 2.
Zobrazenie prístupu na kartu
sa zobrazí vedľa počtu dostupných
obrázkov, keď videokamera zapisuje na
pamäťovú kartu.
Číslo obrázka
Číslo obrázka označuje názov a umiestnenie
súboru na pamäťovej karte. Napríklad názov
obrazového súboru 101-0107 je
„IMG_
0107
.JPG“, uložený v priečinku
„DCIM\
101
CANON“.
16
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé
nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z
akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového
adaptéra. Pred používaním akumulátor
nabite.
Približné doby nabíjania a záznamu/
prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v tabuľkách na
strane 90.
1 Videokameru vypnite.
2 Pripojte akumulátor k
videokamere.
Mierne zatlačte akumulátor a
posuňte ho, až zaklapne.
3 Zapojte sieťovú šnúru do
kompaktného sieťového adaptéra.
4 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
5 Sieťový adaptér zapojte do
konektora DC IN na videokamere.
Indikátor CHARGE začne blikať.
Po skončení nabíjania bude svietiť
trvale.
Kompaktný sieťový adaptér
môžete používať aj bez
nasadeného akumulátora.
Oboznámenie sa s
prístrojom
Odstráňte kryt vývodov
akumulátora pred jeho
pripojením
Spínač BATT.
Indikátor
CHARGE
Konektor
DC IN
17
SK
•Keď je pripojený kompaktný
sieťový adaptér, nespotrebúva sa
energia z akumulátora, aj keď je
tiež pripojený.
1 Odpojte sieťový adaptér od
videokamery.
2 Nakoniec sieťovú šnúru vytiahnite
zo zásuvky aj z kompaktného
sieťového adaptéra.
Stlačením uvoľníte
akumulátor. Posuňte akumulátor
nadol a vytiahnite ho.
DÔLEŽITÉ
•Sieťový adaptér môže počas prevádzky
vydávať zvuk. Nejde o chybnú funkciu.
Odporúčame nabíjať akumulátor pri
teplotách od 10 ºC do 30 ºC. Mimo
rozsahu teplôt 0 ºC až 40 ºC sa
nabíjanie nezačne.
Do konektora DC IN videokamery alebo
do sieťového adaptéra nezapájajte
žiadne iné elektrické zariadenie n
menovite uvedené pre túto
videokameru.
Aby ste zabránili poruche zariadenia
alebo nadmernému zahrievaniu,
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový
adaptér k napäťovým konvertorom pre
cesty do zámoria alebo špeciálnym
napájacím zdrojom, napr. zdrojom na
palube lietadiel alebo lodí, napäťovým
meničom apod.
POZNÁMKY
Indikátor CHARGE slúži aj na hrubý
odhad stavu nabitia.
Trvale svieti
: Akumulátor plne nabitý.
Dve rýchle bliknutia v 1-sekundových
intervaloch: Akumulátor nabitý aspoň na
50 %. Ak indikátor bliká rýchlo, ale nie
presne podľa tohto vzorca, prečítajte si
Odstraňovanie problémov (76).
Jedno bliknutie v 1-sekundových
intervaloch: Akumulátor nabitý menej
než 50 %.
Odporúčame, aby ste si pripravili
akumulátory na dobu dva- až trikrát
dlhšiu než si myslíte, že budete
potrebovať.
KEĎ JE AKUMULÁTOR PLNE NABITÝ
VYBERTE AKUMULÁTOR
BATT.
Príprava
18
Vloženie zálohovacej batérie
Zálohovacia batéria (lítiová gombičková
batéria CR1616) umožňuje videokamere
zachovať dátum, čas (
24) a iné
nastavenia videokamery, keď je zdroj
napájania odpojený. Pri výmene
zálohovacej batérie pripojte zdroj
napájania k videokamere, aby sa
zachovali nastavenia.
1 Ak je pripojený akumulátor, najprv
ho odpojte.
2 Otvorte kryt zálohovacej batérie.
3 Vložte zálohovaciu batériu stranou
s + pólom von.
4 Zatvorte kryt.
POZNÁMKY
Životnosť zálohovacej batérie je asi rok.
bliká červeno, keď lítiová gombičková
batéria nie je vložená alebo keď ju treba
vymeniť.
Príprava diaľkového ovládača a
príslušenstva
Najprv vložte dodanú lítiovú
gombičkovú batériu (CR2025) do
diaľkového ovládača.
1 Zatlačte na úchytku v smere šípky
a vytiahnite držiak batéria.
2 Lítiovú gombičkovú batériu vložte
kladnou (+) stranou nahor.
3 Vráťte sť držiak batérie.
Úchytka
19
SK
Diaľkovým ovládačom mierte na
snímač diaľkového ovládania na
videokamere, keď stláčate tlačidlá.
LCD panel môžete otočiť o 180 stupňov,
aby ste mohli použiť diaľkový ovládač z
prednej strany videokamery.
POZNÁMKY
•Diaľkový ovládač nemusí správne
pracovať, ak na snímač diaľkového
ovládania svieti silné svetlo alebo
dopadajú slnečné lúče.
•Ak diaľkový ovládač nefunguje,
skontrolujte, či [WL.REMOTE/
DIAĽK.OVL.] nie je nastavené na [ OFF/
VYP ] ( 74). Inak vymeňte batériu.
Príslušenstvo
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste
dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a
prostredníkom a na tlačidlo
palcom.
Nevystavujte hľadáčik
priamemu slnku, lebo sa
môže roztaviť (svetlom
stredeným objektívom).
Nepoužívajte statívy, ktoré
majú upevňovacie skrutky
dlhšie než 5,5 mm. Mohli by
ste videokameru poškodiť.
POUŽÍVANIE DIAľKOVÉHO
OVLÁDAČA
KEĎ DÁVATE VIDEOKAMERU NA
STATÍV
Start/Stop
Príprava
20
Základné operácie s videokamerou
Prevádzkové režimy
Prevádzkový režim videokamery je určený
polohou spínača a spínača /
. V tomto návode označuje, že
funkcia je dostupná v zobrazenom
prevádzkovom režime a označuje,
že funkcia nie je dostupná. Ak nie je
uvedená žiadna ikona prevádzkového
režimu, funkcia je dostupná vo všetkých
režimoch.
Joystick a pomocník k joysticku
Joystickom sa ovládajú menu
videokamery.
Joystick sa dá použiť aj v kombinácii s
pomocníkom k joysticku na ovládanie
prídavných funkcií. Stlačením ( )
zobrazíte alebo skryjete pomocníka k
joysticku (pri zázname sa pomocník k
joysticku zobrazí, len ak je prepínač
režimov nastavený na ). Funkcia,
ktorá sa objaví v pomocníkovi k
joysticku, sa mení v závislosti od
prevádzkového režimu.
Prevádzkový
režim
Spínač
/ Spínač
Zobrazova
ná ikona
Operácia
Záznam filmov na
pásku
28
Záznam nepohyblivých
obrázkov na pamäťovú
kartu
47
Prehrávanie filmov z
pásky
33
Prehrávanie
nepohyblivých
obrázkov z pamäťovej
karty
49
(Páska)
(Karta)
(Páska)
(Karta)
Základné operácie s
videokamerou
Stlačením joysticku ( ) uložíte
nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na
obrazovkách menu je to označené ikonou
.
Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava
alebo doprava ( , ) vyberiete
položku alebo zmeníte nastavenie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Canon MD255 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka