Sony TDG-BR100 Používateľská príručka

Kategória
Stereoskopické 3D okuliare
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o 3D okuliaroch TDG-BR100. Tieto okuliare umožňujú sledovanie 3D videoprogramov na kompatibilných televízoroch Sony. Pre dosiahnutie optimálneho 3D efektu je dôležité smerovať okuliare priamo na televízor. Okuliare používajú infračervené lúče na synchronizáciu s televízorom a majú batériu s výdržou až 100 hodín. Pre podrobnejšie nastavenia a informácie si prečítajte návod na použitie vášho televízora.

Nižšie nájdete stručné informácie o 3D okuliaroch TDG-BR100. Tieto okuliare umožňujú sledovanie 3D videoprogramov na kompatibilných televízoroch Sony. Pre dosiahnutie optimálneho 3D efektu je dôležité smerovať okuliare priamo na televízor. Okuliare používajú infračervené lúče na synchronizáciu s televízorom a majú batériu s výdržou až 100 hodín. Pre podrobnejšie nastavenia a informácie si prečítajte návod na použitie vášho televízora.

TDG-BR100 4-180-470-23(1)
3D Glasses
© 2010 Sony Corporation
TDG-BR100
4-180-470-23(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções Інструкції з експлуатації
Betjeningsvejledning
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RU
UA
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
2 (SK)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
Prehľad produktu
Umožňuje vychutnať si prehrávanie videa v 3D.
Podrobnosti o tom, ako si môžete vychutnať sledovanie 3D obrazu alebo meniť
nastavenia nájdete v príručke k TV prijímaču.
Technické parametre
Hmotnosť
77 g (vrátane batérie)
Typ batérie
CR2032/3V
Výdrž batérie
Výdrž batérie až 100 hodín
Skutočná výdrž sa líši v závislosti od spôsobu
používania, podmienok prostredia (teploty)
a značky batérie(í).
Rozmery (približne)
(š × v × h)
179 × 40 × 183 mm
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku
je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte
adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
3 (SK)
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v
Európskej únii a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých
batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade
mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý
si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé
pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaným
personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte
tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných
batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku.
Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých
batérií. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre
zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia 3D okuliarov
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov
na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
SK
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
4 (SK)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
Upozornenie
Prečítajte si tieto bezpečnostné pokyny v záujme zaručenia osobnej bezpečnosti a
predchádzania škodám na majetku.
Upozornenia pri používaní
3D okuliare fungujú na základe prijímania infračervených signálov z 3D
Synchronizačného vysielača.
Nesprávnu funkciu okuliarov môžu spôsobiť tieto faktory:
3D okuliare nie sú otočené k 3D Synchronizačnému vysielaču
nejaký predmet blokuje priamu viditeľnosť medzi 3D okuliarmi a 3D
Synchronizačnými vysielačom
Ak sa v blízkosti nachádzajú iné komunikačné zariadenia, svietidlá alebo
bytové vykurovacie telesá využívajúce infračervené žiarenie a pod., môže to
negatívne ovplyvniť funkčnosť okuliarov.
Sledujte televízor prostredníctvom 3D okuliarov tak, že sa pozeráte priamo na
televízor.
Pri sledovaní obrazu z polohy ležmo alebo naklonení hlavy bude 3D efekt
nedostatočný a farby na obrazovke budú posunuté.
V záujme ochrany životného prostredia likvidujte použité batérie v súlade s
miestnymi zákonmi a predpismi.
Bezpečnostné upozornenia
Tento výrobok používajte iba na sledovanie 3D obrazu na kompatibilnom TV
prijímači Sony.
Pri používaní tohto výrobku sa u niektorých ľudí môžu vyskytnúť určité ťažkosti
(napríklad namáhanie očí, únava alebo nevoľnosť). Spoločnosť Sony odporúča,
aby diváci robili pravidelné prestávky pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní 3D
videohier. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa líši od osoby k osobe. Vy
sami musíte rozhodnúť, čo vám najviac vyhovuje. V prípade, že sa u vás prejavia
akékoľvek ťažkosti, mali by ste prestať používať tento výrobok a prestať sledovať
3D obraz, kým ťažkosti nepominú. V prípade potreby sa poraďte s lekárom.
Prečítajte si aj (i) príručku k televíznemu prijímaču a ostatným zariadeniam či
médiám, ktoré spolu s ním používate a (ii) našu webovú stránku
(http://www.sony-europe.com/myproduct), kde nájdete najnovšie informácie.
Zrak malých detí (najmä do veku šesť rokov) sa stále vyvíja. Poraďte sa s vaším
lekárom (napríklad pediatrom alebo očným lekárom), či dovoliť svojim deťom
sledovať 3D obraz alebo hrať 3D videohry. Dospelí by mali dozerať na malé deti,
či dodržiavajú vyššie uvedené odporúčania.
3D okuliare neupravujte a nenechajte ich spadnúť.
V prípade rozbitia okuliarov udržujte úlomky mimo vašich úst a očí.
Pri výmene batérie alebo otváraní krytu batérie dbajte na to, aby sa v blízkosti
nepohybovali deti. V prípade, že dieťa prehltne batériu alebo kryt batérie,
okamžite vyhľadajte lekára.
Batérie používané v 3D okuliaroch nevhadzujte do ohňa.
Pri výmene batérie dbajte na zachovanie správnej polarity +/-.
Používajte iba batérie určené pre tento výrobok: lítiové gombíkové batérie, typ
CR2032.
Dávajte pozor, aby ste si pri skladaní rámu nepricvikli prsty.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
5 (SK)
Údržba okuliarov
Okuliare opatrne utrite mäkkou handričkou.
Odolné škvrny je možné odstrániť handričkou mierne namočenou v slabom
mydlovom roztoku.
Ak používate chemicky napustenú handričku, postupujte podľa pokynov k nej.
Na čistenie nikdy nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako sú napríklad riedidlo,
alkohol alebo benzín.
Súčasti a komponenty
3D okuliare (1)
Puzdro (1)

Posuvný prepínač
Nastavte prepínač tak, aby sa vám okuliare pohodlne nosili.
Nastavte oba prepínače na každej strane tak, aby sa vám okuliare
pohodlne nosili. Ak chcete nastaviť prepínač, sklopte bočnice
mierne dovnútra.
Zväčší šírku okuliarov
Zmenší šírku okuliarov
(Pokračovanie)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
6 (SK)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)

Kryt batérie
Demontáž krytu pri výmene batérie.
Pred používaním: Pred prvým použitím výrobku
vyberte izolačný prúžok batérie.

LED indikátor
Bliká raz za 3 sekundy: zapnuté
Bliká trikrát za 3 sekundy: nízka úroveň batérie: kapacita batérie je
takmer vyčerpaná.
Zabliká trikrát: vypnuté

Infračervený snímač
Príjem signálov z 3D Synchronizačného vysielača.
Táto časť prijíma IČ
(infračervené) lúče z
3D Synchronizačného
vysielača.
V závislosti od vzdialenosti a prostredia, v ktorom okuliare používate, sa uhol
IČ vstupu mení.
Poznámka
Udržujte snímač IR čistý.

Vypínač
Zapnutie: stlačte raz
Vypnutie: stlačte tlačidlo zapnutia na 2 sekundy
*Automatické vypnutie: viac ako 5 minút bez IČ signálu

Nosník
Pre dosiahnutie pohodlného pocitu pri používaní upravte nosník.

Stranice
Stranice môžete ohnúť tak, aby sa vám okuliare pohodlne nosili.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
7 (SK)
Výmena batérie
Ak indikátor LED signalizuje slabú batériu, vymeňte ju. Použite batériu typu
CR2032.
Otvorte kryt batérie.
Minca a pod.
Batéria
(CR2032)
Zatlačte na
toto miesto
a vyberte
batériu pod
uhlom.
Poznámka
Pri otváraní a zatváraní krytu batérie dbajte na to, aby bola minca a pod.
dostatočne vložená do drážky v kryte batérie.
Riešenie problémov
V prípade problému si vyhľadajte informácie v návode na používanie televízora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony TDG-BR100 Používateľská príručka

Kategória
Stereoskopické 3D okuliare
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o 3D okuliaroch TDG-BR100. Tieto okuliare umožňujú sledovanie 3D videoprogramov na kompatibilných televízoroch Sony. Pre dosiahnutie optimálneho 3D efektu je dôležité smerovať okuliare priamo na televízor. Okuliare používajú infračervené lúče na synchronizáciu s televízorom a majú batériu s výdržou až 100 hodín. Pre podrobnejšie nastavenia a informácie si prečítajte návod na použitie vášho televízora.