TMR-BR100

Sony TMR-BR100 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre Sony 3D synchronizačný vysielač TMR-BR100. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho pripojení, nastavení, používaní a riešení problémov. Napríklad, viem vám vysvetliť, ako pripojiť vysielač k televízoru, aký je jeho dosah a čo robiť v prípade rušenia infračerveného diaľkového ovládania.
  • Ako pripojiť 3D synchronizačný vysielač k televízoru?
    Aký je dosah komunikácie medzi vysielačom a 3D okuliarmi?
    Čo robiť, ak 3D synchronizačný vysielač ruší infračervené diaľkové ovládanie?
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Sync Transmitter TMR-BR100
3D Sync Transmitter
© 2010 Sony Corporation
TMR-BR100
4-180-471-26(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare
Manual de Instruções Инструкции за работа
Betjeningsvejledning
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
Printed in China
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Prehľad produktu
Pripojte tento výrobok k televízoru, aby ste mohli sledovať obraz v 3D.
Vyžadujú sa 3D okuliare (TDG-BR100/BR50, predávajú sa osobitne).
Podrobné informácie o 3D zobrazení a o nastavení nájdete v návode na používanie
televízora.
Technické parametre
Hmotnosť
74 g (vrátane kábla)
Napájanie
12 V jedn., 30mA (TV OUT)
Rozmery (približne)
(š × v × h)
154 × 26 × 28 mm
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3 (SK)
SK
Likvidácia 3D synchronizačného vysielača
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Upozornenie
Prečítajte si tieto bezpečnostné pokyny v záujme zaručenia osobnej bezpečnosti a
predchádzania škodám na majetku.
Upozornenia pri používaní
3D okuliare prijímajú infračervené lúče z 3D Synchronizačného vysielača. Ak
sa v blízkosti nachádzajú iné komunikačné zariadenia, svietidlá alebo bytové
vykurovacie telesá využívajúce infračervené žiarenie a pod., môže to negatívne
ovplyvniť funkčnosť okuliarov.
Pri sledovaní videozáznamov vo formáte 3D dbajte na to, aby ste záznam
sledovali v stanovenom dosahu signálu. (Pozrite obrázok „Komunikačný dosah
3D Synchronizačného vysielača a 3D okuliarov.“)
Ak 3D okuliare používate mimo stanoveného dosahu, nemusí byť možné
sledovať videozáznamy vo formáte 3D.
Signál 3D Synchronizačného vysielača môže spôsobovať rušenie funkcie
diaľkového ovládača využívajúceho infračervené žiarenie. V takom prípade
zmeňte nasmerovanie 3D Synchronizačného vysielača.
Bezpečnostné upozornenia
Tento výrobok používajte iba na sledovanie 3D obrazu na kompatibilnom TV
prijímači Sony.
Pri používaní tohto výrobku sa u niektorých ľudí môžu vyskytnúť určité ťažkosti
(napríklad namáhanie očí, únava alebo nevoľnosť). Sony odporúča všetkým
divákom, aby si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier
dopriali pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa líši
od osoby k osobe. Vy sami musíte rozhodnúť, čo vám najviac vyhovuje. V
prípade, že sa u vás prejavia akékoľvek ťažkosti, mali by ste prestať používať tento
výrobok a prestať sledovať 3D obraz, kým ťažkosti nepominú. V prípade potreby
sa poraďte s lekárom. Prečítajte si aj (i) príručku k televíznemu prijímaču a
ostatným zariadeniam či médiám, ktoré spolu s ním používate a (ii) našu webo
stránku (http://www.sony-europe.com/myproduct), kde nájdete najnovšie
informácie. Zrak malých detí (najmä do veku šesť rokov) sa stále vyvíja. Predtým
ako povolíte malým deťom sledovať 3D obraz alebo hrať stereoskopické 3D hry
sa poraďte s lekárom (napr. detským alebo očným lekárom). Dospelí by mali
dozerať na malé deti, či dodržiavajú vyššie uvedené odporúčania.
Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo. Zariadenie neupravujte.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
5 (SK)
Súčasti a komponenty
3D Synchronizačný
vysielač (1)
Obojstranná páska (2)

Ovládač nastavenia uhla
Nastavenie uhla na vysielanie infračervených lúčov do 3D okuliarov.

3D Synchronizačný kábel
Pripojte ku konektoru 3D SYNC televízora.
Nastavenie 3D Synchronizačného vysielača
3D Synchronizačný vysielač neumiestňujte do blízkosti senzora diaľkového
ovládania .
(Pokračovanie)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
6 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
120˚
Keď je televízor položený na skrinke alebo
stolíku:
3D Synchronizačný vysielač umiestnite do
stredu pred televízor pozdĺž predného okraja
stolového stojana alebo stojana na televízor.
120˚
Ak je televízor namontovaný na stene,
3D Synchronizačný vysielač pripevnite k
televízoru (hore do stredu alebo dolu vpravo
od stredu) pomocou obojstrannej lepiacej
pásky.
Sklon 3D Synchronizačného vysielača nastavte v závislosti od miesta inštalácie..
+10˚
–10˚
120˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
7 (SK)
Komunikačný dosah 3D Synchronizačného vysielača
a 3D okuliarov
3D Synchronizačný vysielač upevnite pred televízor a dbajte na to, aby sa medzi 3D
Synchronizačným vysielačom a 3D okuliarmi nenachádzali žiadne prekážky.
120˚
1 m – 6 m
typicky
1 m – 6 m
typicky
120˚
Pohľad zhora Pohľad zboku
Pripojenia
Vypnite televízor a 3D Synchronizačný vysielač zapojte do konektora 3D SYNC na
televízore.
Zapnite televízor a skontrolujte, či sa v zozname menu OPTIONS zobrazujú
položky 3D menu.
Dbajte na to, aby bol TV prijímač raz vypnutý, aby rozoznal 3D Synchronizačný
vysielač.
Podrobné informácie o tom, ako si možno vychutnať sledovanie 3D záznamov
nájdete v návode na používanie televízora.
Riešenie problémov
V prípade problému si vyhľadajte informácie v návode na používanie televízora.
/