LG B200E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Quick start guide
LG-B200E
MFL69101801 (1.0)
www.lg.com
Č E S K Y
SLOVENSKY
E N G L I S H
Všeobecné dotazy
<Informační centrum pro zákazníky společnosti LG>
810 555 810
* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
Všeobecné otázky
<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850 111 154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne
číslo správne.
Uživatelská příručka
Zobrazení obrazovky avyobrazení se mohou lišit od těch zobrazených ve skutečném
telefonu.
Některé části obsahu vtéto příručce nemusí odpovídat funkcím vašeho telefonu
vzávislosti na softwaru nebo na poskytovateli služeb. Všechny informace uvedené
vtomto dokumentu mohou být bez předchozího upozornění změněny.
Copyright ©2014 LG Electronics, Inc. Všechna práva vyhrazena. LG alogo LG jsou
registrované ochranné známky společnosti LG Group ajejích dceřiných společností.
Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
ČESKY
2
Návod pro bezpečné aefektivní použití.................4
Informace o telefonu ............................................16
Přehled telefonu ....................................................16
Instalace karet SIM a dobíjení baterie .................19
Instalace karet SIM ...............................................19
Zapínání a vypínání telefonu..................................22
Hovory ...................................................................23
Uskutečnění hovoru .............................................. 23
Uskutečnění hovoru zKontaktů .............................23
Příjem aodmítnutí hovoru .....................................23
Používání reproduktoru .........................................24
Zobrazení záznamů hovorů ...................................24
Kontakty ................................................................26
Hledání kontaktu ................................................... 26
Přidání nového kontaktu........................................26
Posílání zpráv .......................................................27
Odeslání zprávy ....................................................27
Zadávání textu ......................................................27
Režim T9 ..............................................................27
Režim Abc.............................................................28
Režim 123 ...........................................................28
Vkládání symbolů ..................................................28
Změna jazyka .......................................................29
Složky se zprávami ...............................................29
FM rádio ................................................................30
Vyhledávání stanic ................................................30
Poslech rádia ........................................................30
Organizér ...............................................................31
Obsah
3
Používání kalkulačky ............................................ 31
Nastavení budíku ..................................................31
Použití baterky ......................................................31
Kalendář ................................................................32
Profily ....................................................................33
Nastavení ..............................................................34
Telefon .................................................................. 34
Hovor ....................................................................34
Síť ........................................................................35
Zabezpečení ........................................................36
Příslušenství .........................................................37
Řešení problémů ...................................................38
4
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení
může být nebezpečné nebo nezákonné.
Vystavení energii rádio
frekvence
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO
VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem
a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby
nepřesahovalo omezení kladená na vystavení osob
rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích
(ICNIRP). Tato omezení jsou součástí komplexních
směrnic a stanovují povolenou hladinu vyzařování RF pro
obecnou populaci.
Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými
organizacemi na základě pravidelného a důkladného
vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti
všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zaříze
používá jednotku označovanou jako Specifická míra
pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Hranice
SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*.
Testování SAR se provádí ve standardních provozních
polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve
všech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je
hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací
výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při
běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená
maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje
na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze
5
výkon nutný k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se
nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení.
Než se model telefonu začne veřejně prodávat, je nutné
prokázat shodu s evropským nařízením R&TTE. Toto
nařízení obsahuje základní požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnosti uživatelů a dalších osob.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při
testování u ucha je 0,966 W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se
vyzařování RF energie tehdy, když se používá v normál
provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alesp
1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na
sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový
doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn
alespoň 1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může
vyvolat překročení příslušných limitů pro vystavení vaší
osoby neionizujícímu záření.
Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv
vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých
případech může být přenos datových souborů nebo zpráv
pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby
byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zaříze
od těla, až do doby, kdy bude přenos dokončen.
Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při
testování u těla je 0,378 W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností
je 2,0 Wattů/kilogram (W/kg) v průměru na deset gramů
tkáně. Směrnice obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující
dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné
odchylky při měření.
6
Péče o výrobek a jeho údržba
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství,
které jsou schváleny pro použití s tímto konkrétním
modelem telefonu. Použití jakýchkoli jiných ty
by mohlo vést ke zrušení platnosti schválení nebo
záruky vztahující se na telefon, a mohlo by být
nebezpečné.
Tento přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy
jej odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí
společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo desek,
které jsou buďto nové nebo opravené, za předpokladu,
že mají stejnou funkčnost jako nahrazené části.
Udržujte mimo dosah elektrických zařízení jako
například televizorů, rádií a osobních počítačů.
Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojů tepla,
jako jsou radiátory nebo vařiče.
Zabezpečte přístroj před pádem.
Nevystavujte přístroj mechanickým vibracím nebo
otřesům.
Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují
speciální předpisy. Nepoužívejte ho například v
nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské přístroje.
Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma
rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým
proudem nebo k vážnému poškození telefonu.
Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého materiálu,
Návod pro bezpečné aefektivní použití
7
protože se může zahřát, a hrozilo by tak nebezpečí
vzniku požáru.
K čistění krytů telefonu používejte suchý měkký hadřík
(nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen, ředidlo
či alkohol).
Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce.
Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě.
Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo prachu.
Nenoste telefon společně s kreditními kartami nebo
jízdenkami. Může ovlivnit informace na magnetických
proužcích.
Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může dojít
k poškození telefonu.
Nevystavujte telefon působení kapalin ani vlhkosti.
Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně.
Nedotýkejte se zbytečně antény.
Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte,
nedotýkejte se jej, ani se je nepokoušejte vyjmout či
opravit. Na poškození skleněného displeje z důvodu
hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje
záruka.
š telefon je elektronické zařízení, které při běžném
provozu vytváří teplo. Extrémně dlouhý, přímý kontakt s
kůží, bez možnosti přiměřeného větrání, může způsobit
nepohodlí nebo mírné popáleniny. Z tohoto důvodu
zacházejte s telefonem během používání a ihned po
použití opatrně.
Dostane-li se telefon do styku s vodou, okaitě jej
odpojte a zcela vysušte. Nepokoejte se proces sušení
urychlit pomo externího tepelho zdroje, jako jsou
například kamna, mikrovlnná trouba či vyso vla.
8
Tekutina v navlhlém telefonu změní barvu štítku
produktu uvnitř telefonu. Na zařízení poškozené v
důsledku styku s tekutinou se nevztahuje záruka.
Efektivní používání telefonu
Elektronická zařízení
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může
ovlivnit výkon.
Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může
ovlivnit výkon. Nikdy mobilní telefon nepoužívejte
bez povolení v blízkosti lékařských zařízení. Poraďte
se svým lékařem, zda používání mobilního telefonu
nemůže narušovat činnost vašeho lékařského zařízení.
Některá naslouchátka mohou být mobilními telefony
rušena.
Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače
atd.
Pokud je to možné, používejte telefon při teplotách
mezi 0 ºC a 40 ºC. Pokud telefon vystavíte působení
extrémně nízkých nebo vysokých teplot, může dojít k
jeho poškození, chybné funkci nebo dokonce výbuchu.
Kardiostimulátory
Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální vzdálenost
mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem, nutnou
pro předcházení možného rušení kardiostimulátoru,
15cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke
straně, na které se nachází kardiostimulátor, a nenoste
telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké dotazy týkají
se použití bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem,
obraťte se na svého poskytovatele léčebné péče.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
9
Nemocnice
Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve
zdravotnických střediscích vyžadováno, vypněte svoje
bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit
možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení.
Bezpečnost na silnici
Dodržujte zákony apředpisy týkající se používání
mobilních telefonů při řízení vdané oblasti.
Během řízení nedržte telefon vruce.
nujte plnou pozornost řízení.
Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním
zastavte azaparkujte.
Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické
systémy vozidla, například autorádio nebo bezpečnostní
vybavení.
Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte na
něj žádné překážky vpodobě nainstalovaného nebo
přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít kselhání
airbagu nebo vážnému zranění zdůvodu nesprávného
fungování.
Při poslechu hudby ve venkovních prostorách zajistěte,
aby byla hlasitost nastavena na rozumnou úrov
avy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště důležité
vblízkosti silnic.
10
Zabraňte poškození sluchu
Abyste zamezili možnému poškození
sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý
zvuk dlouhou dobu.
Kpoškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení
hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon
vblízkosti ucha. Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou
hlasitost při poslechu hudby i při hovorech.
Pokudi použití sluchátek neslyšíte osoby hovoří
blízko vás, nebo pokud osoba sedící vedles slí, co
posloucháte, snižte hlasitost.
POZNÁMKA: Nadměrný hluk a tlak sluchátek
mohou způsobit ztrátu sluchu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze skla.
Tyto skleněné části se mohou rozbít, pokud zařízení
upustíte na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte silnému
nárazu. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho a
nepokoušejte se ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud
nebude sklo vyměněno poskytovatelem autorizovaného
servisu.
Oblast, kde se odseluje
Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají
odstřelovací práce. Uposlechněte omezení a postupujte
podle nařízení a pravidel.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
11
Prostředí snebezpečím výbuchu
Telefon nepoužívejte vmístě tankování paliv.
Nepoužívejte telefon vblízkosti paliv nebo chemikálií.
Nepřevážejte a neuchovávejte hořlavé plyny, tekutiny
nebo explozivní materiály vpřihrádce automobilu, ve
které je mobilní telefon nebo příslušenství.
V letadle
V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení.
Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte.
Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky.
Děti
Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah
malých dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při
uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí.
Tísňová volá
V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volá
dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli
spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte
možnosti u místního poskytovatele služeb.
Informace a péče o baterii
Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl
od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému
efektu, který by mohl snížit výkon baterie.
12
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG.
Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly
životnost baterie.
Baterie nerozebírejte ani nezkratujte.
Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie.
Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon,
vyměňte ji. Baterii lze před výměnou přibližně stokrát
nabít.
Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu
nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon.
Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani ji
nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí, jako je
koupelna.
Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou nebo
nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie.
V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu.
Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů
výrobce. Pokud je to možné, recyklujte. Nelikvidujte
jako běžný domovní odpad.
Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na
nejbližší autorizované servisní místo společnosti
LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce.
Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze
zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie.
Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci
sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii a
podmínkách prostředí.
Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými
ostrými předměty, např. zvířecími zuby, nehty apod.
Mohlo by dojít k požáru.
Návod pro bezpečné aefektivní použití
13
Spotřeba energie (pohotovostní režim sítě) : 0,08 W
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje,
že produkt LG-B200E odpovídá základním
požadavkům adalším relevantním ustanovením
směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení osho
naleznete na adrese
http://www.lg.com/global/declaration
Oznámení osoftwaru open source
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL,
LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným
zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje,
navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny
zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a
upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům
otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek
pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média,
poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání
e-mailem zaslaným adresu opensource@lge.com.
Tato nabídka je platná po dobu tří (3) let od data
zakoupení výrobku.
14
Návod pro bezpečné aefektivní použití
Ohledně shody tohoto produktu spožadavky
kontaktujte kancelář:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlepše
jeho funkcí, ovladatelnosti a použitelnosti mohlo dojít
ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem
k ovládání uvedeným v této příručce. Tyto případ
rozdíly způsobené změnami softwaru, které mohou být
provedeny i na přání Vašeho operátora, Vám ochot
vysvětlí náš prodejce či servisní středisko.
Tyto případné rozdíly způsobené vývojovými změnami
softwaru mobilního telefonu provedené výrobcem nejsou
vadami výrobku ve smyslu uplatnění práv z odpovědnosti
za vady a nevztahuje se na ně poskytnutá záruka.
15
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován schemickými značkami rtuti(Hg), kadmia(Cd) nebo olova(Pb), pokud
baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti, 0,002% kadmia nebo 0,004% olova.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní
prostředí azdraví zvířat alidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo
vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých zaříze
1 Všechny elektrické aelektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
2 Správný způsob likvidace starého přístroje pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí
a zdraví.
3 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo
vobchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Předpokládaná doba životnosti baterie je 6 měsíců. Postupné snižování kapacity baterie je projevem jejího přirozeného
opotřebení a nelze je považovat za vadu ve smyslu Občanského zákoníku.
16
Informace o telefonu
ehled telefonu
Kontexto tlačítka
Každé ztěchto tlačítek provádí funkci uvedenou textem na displeji přímo nad ním.
Tlačítko Odeslat
Umožňuje vytáčet telefonní čísla apřijímat příchozí hovory.
Sluchátko
Displej
Navigační tlačítka
Poskytují rychlý přístup kfunkcím telefonu.
(nahoru): Dlouhý stisk tlačítka nahoru: Baterka.
Krátký stisk tlačítka nahoru: Kalkulačka.
(dolů): Zpráva
(vlevo): Rádio FM
(vpravo): Budík
17
Tlačítko Konec/Napájení
Umožňuje ukončit nebo odmítnout hovor.
Při používání nabídky přejde zpět na domovskou obrazovku.
Dlouhým stisknutím zapnete/vypnete telefon.
Alfanumerická tlačítka
Ve většině případů se alfanumerická tlačítka používají kzadávání čísel nebo znaků.
POZNÁMKA:
Při používání telefonu se rozsvěcí pouze alfanumerická tlačítka.
18
Informace o telefonu
Sloty karet SIM
Baterie
Zadní kryt
Baterka
Konektor sluchátek
Port pro nabíjení
Napájí pouze nabíječku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

LG B200E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka