Støtten kan monteres i hvilken som helst af de to bolthuller.
Stödet kan monteras på vilken sida som helst om de två bulthålen.
Tuki voidaan asentaa kumpaan tahansa 2 pultinreikään.
Støtten kan monteres på hvert av hullene for to bolter.
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
< Model med spænde & rem >
< Spännestyp >
< Solki & remmi -tyyppi >
< Spennefestetype >
1
2
2
1
1
2
2
1
SI-0162A-001-03
Anvisningar om teknisk service
SPD-SL skor
SPD-SL / SPD
kompatibla skor
Serviceinstruktioner på andra språk fi nns på :
http://si.shimano.com
VIKTIGT MEDDELANDE
•
Ta inte isär eller ändra något på denna produkt.
Se med tanke på säkerheten till att läsa igenom denna
“Serviceinstruktion” noggrant och använda produkten korrekt.
•
Läs igenom dessa serviceinstruktioner noggrant och spara dem på en säker plats för
framtida användning.
Allmän säkerhetsinformation
Kontakta inköpsstället för råd om återanskaffande.
VARNING
– För att undvika allvarliga skador:
SE TILL ATT NOGGRANT LÄSA OCH FÖLJA DE VARNINGSMEDDELANDEN SOM GES
NEDAN.
OM DESSA VARNINGAR INTE BEAKTAS KANSKE DINA SKOR INTE FRIGÖRS FRÅN
PEDALERNA NÄR DU VILL FRIGÖRA DEM ELLER SÅ KAN DE FRIGÖRAS OVÄNTAT
ELLER UTAN AVSIKT, VILKET KAN LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR.
•
Tag fram och läs igenom bruksanvisningen noggrant, innan du börjar montera delar.
Glappa, utslitna eller skadade delar kan leda till allvarliga skador för cyklisten.
Vi rekommenderar kraftigt att du endast använder äkta Shimano reservdelar.
•
Dessa skor är avsedda att användas vid cykling. Använd dem inte för något annat än
cykling.
•
Se även instruktionsmanualerna för pedalerna.
•
Lär dig att förstå hur låsmekanismen fungerar innan du börjar cykla.
•
Innan du börjar cykla, om du använder SPD-skor för första gången: Ha ena foten i
marken och öva på att sätta fast och lossa respektive sko från sin pedal tills du
känner att du har vanan inne.
•
Innan du börjar cykla, skall du justera pedalens kvarhållningskraft tills den passar
dig.
•
Cykla först på jämn mark i plan terräng där det inte fi nns några hinder och lär dig
ordentligt att sätta fast/lossa respektive sko i/från sin pedal.
•
Se till så att lera, smuts och främmande objekt inte samlas i området mellan pedalen
och klotsarna.
•
Om utslitna klossar inte byts och skorna fortsätter användas så lossar skorna
eventuellt inte från pedalerna när de ska, eller de kan lossa oväntat eller av misstag,
vilket kan resultera i att du ramlar på cykeln med allvarliga personskador som följd.
•
Var extremt försiktig när du går på våta eller glatta ytor eftersom det är lätt att
halka på sådana underlag. Du kan ramla och skada dig allvarligt.
•
Välj skor som sitter bra på dina fötter och sätt fast skosnören, remmar etc. ordentligt
så att ingenting är löst. Om skorna sitter löst fi nns det risk att de inte frigörs från
pedalerna, vilket kan resultera i omkullkörning och allvarliga personskador.
•
Se till att sätta fast bultarna för att fästa klossarna.
Om klossarna inte sätts fast tillräckligt hårt kan de rotera på sulan och förhindras
från att frigöras.
•
Kontrollera innan du börjar cykla att bultarna som är fastsatta i
klossmonteringsområdet inte är lösa.
•
Kontrollera före användning att skosulorna inte lossnar i kanterna.
•
Kontakta en auktoriserad cykelhandlare, om har några frågor beträffande
metoderna för montering, justering, underhåll eller användning.
OBSERVERA:
•
Om du inte känner till din optimala placering för pedalklossarna, rådfråga då
butiken där du köpte denna produkt.
•
Gå inte i skorna med borttagna klossar.
•
Du får inte trampa på spetsiga föremål eller utsätta skorna för stötar, därför att
sulorna är tillverkade av specialmaterial.
•
Använd efter användning en borste, våt svamp etc. för att försiktigt torka bort all
smuts och lera som kan ha fastnat på skorna, och ställ undan skorna när de har
torkat ordentligt. Vid kraftig skrubbning med en våt svamp kan färgen försvinna.
•
Undvik rinnande vatten direkt mot skorna vid rengöring. Rengöring med vatten kan
i sällsynta fall medföra att skorna deformeras eller krymper. Använd inte tvättmaskin
eller klädtork.
•
Torka inte skorna genom att utsätta dem för varmluft från en hårtork eller liknande.
•
Om skorna blir våta, avlägsna allt vatten från ytan och placera dem på en skuggig
och väl ventilerad plats tills de har torkat ordentligt. För att förhindra deformering
rekommenderas användning av skoblock eller hopskrynklat torrt tidningspapper etc.
i skorna medan de torkar.
•
Lämna inte SPD-skor utsatta för temperaturer på 50°C eller mer, annars kan skorna
bli skeva av värmen.
•
Delar garanteras inte mot normal förslitning eller försämring som ett resultat av
normal användning.
Om SPD-klossar (SM-SH51, SM-SH56) används med SPD-SL/SPD-kompatibla skor, se
till att använda klossadapter SM-SH40 (säljs separat).
SPD-klossar och klossadapter SM-SH40 kan inte användas med SPD-SL-skor.
SI-0162A-001-03
Teknisk serviceanvisninger
SPD-SL sko
SPD-SL / SPD kompatible sko
Serviceanvisninger på andre sprog kan fi ndes på :
http://si.shimano.com
VIGTIG BEMÆRKNING
•
Dette produkt må ikke skilles ad eller ændres på nogen måde.
Af hensyn til din sikkerhed skal du sørge for at læse denne
“Serviceanvisning” og anvende produktet korrekt.
•
Læs disse serviceanvisninger grundigt, og opbevar dem et sikkert sted til senere brug.
Generelle sikkerhedsoplysninger
Når retningslinjer kræver udskiftning, kontakt forhandleren hvor du købte cyklen eller
en cykelhandler.
ADVARSEL
– For at undgå at komme alvorligt til skade:
SØRG FOR AT LÆSE NEDENSTÅENDE ADVARSLER OG FØLG DEM NØJE.
HVIS ADVARSLERNE IKKE OVERHOLDES, VIL DINE SKO MULIGVIS IKKE KLIKKE UD AF
PEDALERNE, NÅR DU ØNSKER DET, ELLER DE VIL KLIKKE UD UTILSIGTET ELLER VED
ET UHELD, HVILKET KAN RESULTERE I ALVORLIG TILSKADEKOMST.
•
Læs serviceanvisningerne grundigt før du monterer delene. Løse, slidte eller
beskadigede dele kan resultere i, at du kommer slemt til skade.
Vi anbefaler stærkt, at du kun bruger ægte Shimano reservedele.
•
Disse sko er beregnet til brug ved cykling. Anvend dem ikke til andre formål end
cykling.
•
Se også de medfølgende manualer til pedalerne.
•
Sæt dig ind i, hvordan låsemekanismen fungerer, inden du begynder at køre.
•
Hvis det er første gang, du anvender SPD-sko, så sæt den ene fod på jorden, før du
begynder at køre, og øv dig i at fastgøre og udløse hver sko fra pedalen, indtil det
falder dig let.
•
Inden du kører, skal du indstille pedalens fastholdelseskraft efter ønske.
•
Start med at køre på en plan fl ade i et jævnt terræn uden forhindringer, og væn dig
til at fastgøre og udløse hver sko fra pedalen.
•
Sørg for, at mudder, snavs og fremmedgenstande ikke får lov til at samle sig i
området mellem pedalen og klampen.
•
Hvis du ikke udskifter slidte klamper og fortsætter med at bruge skoene, vil skoene
muligvis ikke blive klikket ud fra pedalerne, når du ønsker det, eller de kan blive
klikket ud utilsigtet eller ved et uheld, hvilket kan medføre, at cyklen vælter, og at
du kommer alvorligt til skade.
•
Vær yderst forsigtig, når du går på våde eller glatte overfl ader, da man nemt glider i
et sådant terræn. Du kan falde og komme alvorligt til skade.
•
Vælg sko, som passer godt til dine fødder, og fastgør snørebånd, remme osv.
forsvarligt, så de ikke er løse. Hvis skoene spændes løst, er der risiko for, at skoene
ikke klikker ud fra pedalerne, hvilket kan medføre, at cyklen vælter, og at du
kommer alvorligt til skade.
•
Sørg for at fastspænde boltene til klamperne forsvarligt.
Hvis klamperne ikke fastspændes tilstrækkeligt, kan det få dem til at rotere og
forhindre dem i at koble fra.
•
Kontroller inden du kører på cyklen, at boltene, som er fastgjort til
klampemonteringsområdet, ikke er løse.
•
Kontroller før brug, at skosålerne ikke skaller i kanterne.
•
Kontakt venligst en professionel cykelhandler, hvis du har nogen spørgsmål om
metoderne til montering, justering, vedligeholdelse eller betjening.
BEMÆRK:
•
Hvis du ikke kender din optimale klampestilling, skal du rådføre dig med butikken,
hvor du købte dette produkt.
•
Gå ikke i skoene, når klamperne er fjernet.
•
Vær påpasselig med ikke at træde på skarpe objekter eller udsætte skoene for slag,
da sålerne er lavet af et specielt materiale.
•
Efter brug skal du forsigtigt skrubbe eventuel snavs og mudder, som har samlet sig
på skoene, af med en børste, en våd svamp eller lignende og pakke skoene væk, når
de er helt tørre. Kraftig skrubning med en våd svamp kan medføre tab af farve.
•
Undgå at holde skoene direkte under rindende vand, når du vasker dem. Vask med
vand kan i sjældne tilfælde medføre, at skoene deformeres eller krymper. Anvend
ikke vaskemaskine eller tørretumbler.
•
Tør ikke skoene ved at påføre varm luft med en føn eller lignende.
•
Hvis skoene bliver våde, skal du fjerne alt vand fra overfl aden og placere dem på et
sted med skygge og god ventilation, indtil de er helt tørre. For at undgå
deformering anbefales det at anbringe en skolæst eller noget sammenkrøllet, tørt
avispapir eller lignende i skoen, mens den tørrer.
•
Udsæt ikke SPD-skoene for temperaturer på 50°C eller mere, da skoene derved kan
blive deformerede af varmen.
•
Der er ikke garanti for, at delene ikke slides naturligt eller forringes ved normalt
brug.
Hvis du anvender SPD-klamper (SM-SH51, SM-SH56) med SPD-SL/SPD-kompatible
sko, skal du sørge for at anvende SM-SH40-klampeadapteren (sælges separat).
SPD-klamper og SM-SH40-klampeadapteren må ikke anvendes med SPD-SL-sko.
SI-0162A-001-03
Tekniset huolto-ohjeet
SPD-SL -kengät
Yhteensopivat
SPD-SL / SPD -kengät
Huolto-ohjeiden muita kieliversioita on saatavana osoitteesta :
http://si.shimano.com
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
•
Älä pura tai muokkaa tätä tuotetta.
Turvallisuussyistä tämä “Huolto-ohje” on luettava tarkasti ja
varmistettava tuotteen oikea käyttö.
•
Lue nämä huolto-ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten.
Yleisiä turvallisuustietoja
Jos tarvitset ohjeita vaihtoa varten, ota yhteyttä polkupyörän myyjän tai muuhun
polkupyöräkauppiaaseen.
VAROITUS
– Vakavien tapaturmien välttäminen:
LUE JA NOUDATA ALLA OLEVIA VAROITUKSIA.
JOS VAROITUKSIA EI NOUDATETA, KENGÄT EIVÄT EHKÄ IRTOA POLKIMISTA SILLOIN
KUN PITÄISI, TAI NE VOIVAT IRROTA ODOTTAMATTA TAI VAHINGOSSA, MIKÄ VOI
JOHTAA VAKAVAAN LOUKKAANTUMISEEN.
•
Hanki ja lue huolto-ohjeet huolellisesti ennen osien asentamista. Löysät, kuluneet
tai vaurioituneet osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja pyöräilijälle.
On erittäin suositeltavaa käyttää vain aitoja Shimano varaosia.
•
Nämä kengät on suunniteltu pyöräilykäyttöön. Älä käytä niitä mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin pyöräilyyn.
•
Katso myös mukana toimitetut, polkimia koskevat oppaat.
•
Tutustu ennen ajamista huolellisesti lukkomekanismiin niin, että ymmärrät miten se
toimii.
•
Jos käytät SPD-kenkiä ensimmäistä kertaa, aseta toinen jalka maahan ja harjoittele
kengän lukitsemista ja vapauttamista polkimesta molemmilla kengillä ennen
ajamista, kunnes toimenpide onnistuu vaivattomasti.
•
Säädä polkimen jousikireys sopivaksi ennen ajamista.
•
Aja ensin tasaisessa, esteettömässä maastossa ja totuttele lukitsemaan ja
vapauttamaan molemmat kengät polkimista.
•
Varmista, että mutaa, likaa ja vieraita esineitä ei pääse kertymään polkimen ja
kiinnitystappien liitosalueelle.
•
Jos kuluneita klosseja ei vaihdeta ja kenkien käyttöä jatketaan, kengät eivät ehkä
irtoa polkimista silloin kun pitäisi, tai ne voivat irrota odottamatta tai vahingossa,
mikä voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
•
Noudata erityistä varovaisuutta kävellessäsi kosteilla tai tasaisilla pinnoilla, sillä
tällaisessa maastossa on helppo liukastua. Seurauksena voi olla kaatuminen ja
vakava loukkaantuminen.
•
Valitse kengät, jotka istuvat jalkoihisi hyvin, ja kiinnitä kengännauhat, hihnat jne.
kunnolla, niin että niihin ei jää löysyyttä. Jos kengät on kiinnitetty löysästi, ne eivät
ehkä irtoa polkimista silloin kun pitäisi, mikä voi johtaa kaatumiseen ja vakavaan
loukkaantumiseen.
•
Käytä ehdottomasti pultteja kiinnitystappien kiinnitykseen.
Kiinnitystappien riittämätön kiinnitys voi saada ne kääntymään pohjassa ja estää
niiden irrotuksen.
•
Tarkista ennen ajamista, että klossin kiinnitysalueen ruuvit eivät ole löysällä.
•
Varmista ennen käyttöä, että kengänpohjat eivät irtoa reunoista.
•
Jos asennustavasta, säädöstä, huollosta tai käytöstä esiintyy kysyttävää, pyydämme
ottamaan yhteyden pyöräliikkeeseen.
HUOMAA:
•
Mikäli et tiedä sinulle optimaalista klossin asentoa, kysy neuvoa tämän tuotteen
myyjäliikkeestä.
•
Älä kävele kengillä ilman klosseja.
•
Älä astu terävien esineiden päälle äläkä kolhi kenkiä, sillä pohjat on tehty
erikoismateriaalista.
•
Puhdista kengät käytön jälkeen liasta ja mudasta harjalla, märällä sienellä tai
vastaavalla ja laita ne säilytykseen kun ne ovat kuivuneet täysin. Voimakas
hankaaminen märällä sienellä saattaa aiheuttaa värin haalistumista.
•
Vältä käyttämästä juoksevaa vettä suoraan kenkiin puhdistuksen yhteydessä.
Kenkien pesu vedellä saattaa harvoissa tapauksissa aiheuttaa niiden vääntymisen tai
kutistumisen. Älä käytä pesukonetta tai kuivausrumpua.
•
Älä kuivaa kenkiä puhaltamalla niihin kuumaa ilmaa hiustenkuivaajalla tai
vastaavalla.
•
Jos kengät kastuvat, poista niiden pinnalta vesi ja aseta ne varjoisaan, hyvin
tuuletettuun paikkaan, kunnes ne kuivuvat täysin. Kenkien vääntymisen estämiseksi
suosittelemme laittamaan kenkiin kuivumisen ajaksi lestin, rutistettua
sanomalehtipaperia tms.
•
Älä jätä SPD-kenkiä alttiiksi 50°C tai tätä suuremmalle lämmölle, muuten kuumuus
saattaa aiheuttaa kenkien vääntymisen.
•
Takuu ei kata osien luontaista kulumista tai normaalista käytöstä johtuvaa
heikkenemistä.
Jos käytät SPD-klosseja (SM-SH51, SM-SH56) SPD-SL/SPD-yhteensopivien kenkien
kanssa, käytä klossin sovitinta SM-SH40 (myydään erikseen).
SPD-klosseja ja klossin sovitinta SM-SH40 ei voida käyttää SPD-SL-kenkien kanssa.
SI-0162A-001-03
Tekniske serviceinstruksjoner
SPD-SL sko
SPD-SL / SPD Egnede sko
Serviceinstruksjoner på andre språk fi nnes på :
http://si.shimano.com
VIKTIG MELDING
•
Demonter ikke utstyret og endre det heller ikke.
Av sikkerhetshensyn må du lese disse “Serviceinstruksjonene”
nøye og bruke produktet korrekt.
•
Les disse serviceinstruksjonene nøye, og oppbevar dem på et trygt sted for senere
bruk.
Viktig sikkerhetsinformasjon
For retningslinjer om utskiftning, ta kontakt med kjøpsstedet eller en
sykkelforhandler.
ADVARSEL
– For å unngå alvorlige personskader:
PASS PÅ AT DU LESER OG FØLGER ADVARSLENE UNDER NØYE.
HVIS DU IKKE FØLGER ADVARSLENE, VIL SKOENE KANSKJE IKKE LØSE UT AV
PEDALENE NÅR DU ØNSKER, ELLER DE KAN KOMME TIL Å LØSNE UVENTET ELLER
UTILSIKTET, OG DETTE KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE.
•
Få tak i og les serviceinstruksjonene nøye før du monterer delene. Løse, utslitte eller
skadede deler kan forårsake alvorlig skade på syklisten.
Vi anbefaler på det sterkeste å bare bruke ekte Shimano reservedeler.
•
Disse skoene er utformet for bruk under sykling. Ikke bruk dem til andre formål enn
sykling.
•
Se instruksjonshåndbøkene for pedalene også.
•
Forstå hvordan låsemekanismen fungerer før du sykler.
•
Hvis du bruker SPD-sko for første gang, bør du (før kjøring) plassere en fot på
bakken og øve på å sette inn og løsne hver sko fra pedalen inntil du kan gjøre det
med minimale anstrengelser.
•
Før du begynner å sykle, skal du justere tilbakeholdet på pedalen slik du vil ha det.
•
Først kjører du på fl atmark i jevnt, hindringsfritt terreng for å øve på å sette inn og
løsne hver sko fra pedalen.
•
Pass på at det ikke bygges opp gjørme, søl, eller fremmedlegemer på
kontaktoverfl aten mellom pedalen og klossen.
•
Hvis utslitte klosser ikke skiftes og skoene fortsatt er i bruk, vil skoene kanskje ikke
løsne fra pedalene som planlagt, eller de kan løsne uventet eller tilfeldig, med fare
for at sykkelen bryter sammen og alvorlig personskade oppstår.
•
Vær ekstremt forsiktig når du går på fuktige eller glatte overfl ater – det er lett å skli
under slike forhold. Du kan falle og bli alvorlig skadet.
•
Velg sko som passer føttene dine bra, og fest skolisser, stropper og lignende godt for
å sikre at de sitter stramt. Hvis skoene er løst festet, er det fare for at skoene ikke vil
løsne fra pedalene, med fare for at sykkelen bryter sammen og alvorlig personskade
oppstår.
•
Pass på at du fester boltene for montering av klossene.
Utilstrekkelig festing av klossene kan føre til at de dreier rundt på sålen og kan
forhindre dem fra å kunne frakobles.
•
Før du kjører må du kontrollere at boltene i skoklossenes monteringsområde ikke er
løse.
•
Sørg for at ingen skosåler er avskrellet i kantene før bruk.
•
Hvis du har spørsmål som angår monteringsmetode, justering, vedlikehold eller bruk,
kan du kontakte en profesjonell sykkelforhandler.
MERK:
•
Hvis du ikke kjenner til den optimale klosseposisjonen, kontakt salgsavdelingen der
du kjøpte produktet.
•
Ikke gå i sko med klossene fjernet.
•
Trå ikke på skarpe objekter eller la skoene motta støt, da sålene er laget av
spesialmateriale.
•
Etter bruk må du bruke en børste, fuktet svamp eller lignende til å skrubbe av
eventuelt smuss og søle som har samlet seg på skoene. Sett bort skoene så snart de
er helt tørre. Kraftig skrubbing med en fuktet svamp kan føre til tap av farge.
•
Unngå at rennende vann treffer skoene direkte når du vasker dem. Vasking med
vann kan i sjeldne tilfeller føre til at skoene deformeres eller krymper. Ikke bruk
vaskemaskin eller tørketrommel.
•
Ikke tørk skoene ved å rette varm luft mot dem ved hjelp av en hårtørrer eller et
lignende apparat.
•
Hvis skoene blir våte, fjerner du eventuelt vann fra overfl aten og plasserer dem
utenom sollys og med god ventilering inntil de har tørket godt. For å forhindre
deformering anbefales det å plassere et skotre eller litt sammenkrøllet avispapir eller
lignende i skoen under tørking.
•
La ikke SPD skoene utsettes for temperaturer over 50°C, ellers kan skoene bli vridd
på grunn av varmen.
•
Delene har ikke garanti mot naturlig slitasje eller skade som kommer fra vanlig bruk.
Hvis du bruker SPD-klosser (SM-SH51, SM-SH56) med SPD-SL/SPD-kompatible sko,
må du bruke klosseadapter SM-SH40 (selges separat).
SPD-klosser og klosseadapter SM-SH40 kan ikke brukes sammen med SPD-SL-sko.
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
< SPD-SL sko >
< SPD-SL skor >
< SPD-SL -kengät >
< SPD-SL sko >
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
SPD-SL
SPD
< SPD-SL / SPD kompatible sko >
< SPD-SL / SPD kompatibla skor >
< Yhteensopivat SPD-SL / SPD -kengät >
< SPD-SL / SPD Egnede sko >
SM-SH40 klossin sovitin
(myydään erikseen)
SM-SH40 klosseadapter
(selges separat)
Klossadapter SM-SH40
(säljs separat)
SM-SH40-klampeadapter
(sælges separat)
Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan föregående
meddelande. (Swedish) Merk: spesifi kasjoner kan endres for forbedringer uten forvarsel. (Norwegian)
Bemærk: Specifi kationerne kan blive ændret uden forudgående varsel pga.
forbedringer. (Danish) Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta. (Finnish)
< Uzavírání přezkami a pásky >
< Typ so sponou / šnúrkou >
< Csatos és cipőfűzős típus >
< Застежка с ремешком >
1
2
2
1
1
2
2
1
SI-0162A-001-02
Technicko servisné pokyny
Obuv SPD-SL
SPD-SL / SPD Kompatibilná obuv
Servisné pokyny v iných jazykoch sú dostupné na :
http://si.shimano.com
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
•
Tento výrobok nedemontujte ani neupravujte.
Kvôli bezpečnosti si pred používaním pozorne prečítajte tieto
“Servisné pokyny” a výrobok používajte správne.
•
Pozorne si prečítajte tieto servisné pokyny a odložte si ich na bezpečné miesto, aby
ste ich mohli použiť v budúcnosti.
Dôležité bezpečnostné informácie
Usmernenia ohľadne výmeny získate u predajcu bicyklov alebo na mieste zakúpenia
bicykla.
VÝSTRAHA
– Aby ste predišli vážnym zraneniam:
URČITE SI POZORNE PREČÍTAJTE A DODRŽIAVAJTE DOLU UVEDENÉ VAROVANIA.
AK NEUPOSLÚCHNETE VAROVANIA, TOPÁNKY NEMUSIA VYKĹZNUŤ VON Z
PEDÁLOV, KEĎ TO BUDETE CHCIEŤ, ALEBO MÔŽU VYKĹZNUŤ NEOČAKÁVANE
ALEBO NÁHODNE A VÝSLEDKOM MÔŽE BYŤ VÁŽNE ZRANENIE.
•
Pred montážou súčiastok si zaobstarajte a pozorne prečítajte servisné pokyny.
Uvoľnené, opotrebované alebo poškodené súčiastky môžu mať spôsobiť vážne
poranenie jazdca.
Odporúčame používať iba originálne náhradné diely značky Shimano.
•
Táto obuv je navrhnutá na používanie pri bicyklovaní. Nepoužívajte ju na žiadne iné
účely ako bicyklovanie.
•
Informácie o pedáloch tiež nájdete v referenčných príručkách.
•
Pred jazdou je potrebné, aby ste pochopili, ako funguje blokovací mechanizmus.
•
Ak používate obuv SPD po prvýkrát, položte pred jazdou jednu nohu na zem a
vyskúšajte si aktivovanie a uvoľňovanie každej topánky z pedála, až pokým to
neviete urobiť s minimálnou námahou.
•
Pred jazdou nastavte retenčnú silu pedálov podľa svojich potrieb.
•
Najskôr jazdite po rovnom povrchu s rovnomerným terénom bez prekážok, aby ste si
úplne zvykli na aktivovanie a uvoľňovanie každej topánky z pedála.
•
Presvedčte sa, že v časti medzi pedálom a zarážkou sa nehromadí bahno, špina a
cudzie predmety.
•
Ak nevymeníte opotrebované zarážky a budete topánky aj naďalej používať,
nemusia vykĺznuť von z pedálov, keď to budete chcieť, alebo môžu vykĺznuť
neočakávane alebo náhodne, čoho výsledkom môže byť pád bicykla a vážne
zranenie.
•
Pri chôdzi po mokrých alebo hladkých povrchoch si dávajte veľký pozor, pretože na
nich môže ľahko dôjsť k pošmyknutiu. Môžete spadnúť a vážne sa poraniť.
•
Vyberte si obuv, ktorá vám dobre sadne a poriadne si zaviažte šnúrky a upevnite
pútka a iné súčasti tak, aby neboli uvoľnené. Ak je obuv upevnená voľne, hrozí
riziko, že sa neuvoľní z pedálov, čoho výsledkom môže byť pád bicykla a vážne
zranenie.
•
Nezabudnite zaistiť skrutky na upevnenie zarážok.
Nedostatočné upevnenie zarážok môže mať za následok ich otáčanie na podrážke a
zabráni v ich uvoľnení.
•
Pred jazdou skontrolujte, či skrutky pripevnené k montážnej časti zarážky nie sú
uvoľnené.
•
Pred použitím sa uistite, že sa podošvy obuvi na bokoch neodlupujú.
•
S akýmikoľvek otázkami týkajúcimi sa metód montáže, nastavenia, údržby alebo
prevádzky sa obráťte na profesionálneho predajcu bicyklov.
POZNÁMKA:
•
Ak nepoznáte optimálnu polohu strmeňa, poraďte sa s predajcom, kde ste tento
výrobok zakúpili.
•
Neprechádzajte sa v obuvi s odstránenými zarážkami.
•
Nestúpajte na ostré zahrotené predmety ani nevystavujte obuv účinkom nárazov,
pretože podošvy sú vyrobené zo špeciálnych materiálov.
•
Po použití nezabudnite pomocou kefy, mokrej špongie a pod. jemne vydrhnúť všetky
nečistoty a blato zachytené na obuvi, a nechajte ju pred odložením poriadne
vyschnúť. Násilné drhnutie mokrou špongiou môže spôsobiť stratu farby.
•
Pri umývaní nevystavujte obuv priamemu prúdu tečúcej vody. Umývanie vodou môže
v niektorých prípadoch viesť k deformácii alebo zrazeniu obuvi. Neperte v práčke ani
nesušte v sušičke na bielizeň.
•
Obuv nesušte tak, že ju vystavíte prúdu horúceho vzduchu zo sušiča alebo
podobného spotrebiča.
•
Ak obuv zvlhne, odstráňte všetku vodu z povrchu a položte ju na tienisté miesto s
dobrým vetraním, až kým úplne nevyschne. Ak chcete predísť deformácii, odporúča
sa pri sušení obuvi dovnútra vložiť kopyto alebo pokrčený kus suchého novinového
papiera.
•
Obuv SPD nevystavujte účinkom teplôt nad 50°C; v opačnom prípade sa obuv pod
vplyvom tepla zošúverí.
•
Na súčiastky sa neposkytuje záruka proti prirodzenému opotrebovaniu alebo
poškodeniu majúcemu pôvod v normálnom používaní.
Pri používaní zarážok SPD (SM-SH51, SM-SH56) v spojení s obuvou kompatibilnou s
SPD-SL/SPD použite adaptér zarážky SM-SH40 (predáva sa samostatne).
Zarážky SPD a adaptér zarážky SM-SH40 sa nesmú používať v spojení s obuvou
SPD-SL.
SI-0162A-001-02
Technické a servisní pokyny
Obuv SPD-SL
SPD-SL / SPD Vhodná obuv
Servisní pokyny vdalších jazykových verzích jsou dostupné na :
http://si.shimano.com
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
•
Produkt nerozebírejte ani neupravujte.
Z bezpečnostních důvodů si přečtěte tyto “Servisní pokyny” a při
používání produktu se jimi řiďte.
•
Tyto servisní pokyny si pozorně přečtěte a uschovejte je na bezpečném místě pro
případné použití.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při potřebě výměny návodu se obraťte se na svého cykloprodejce nebo dodavatele.
VAROVÁNÍ
– Prevence nebezpečí nehody:
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÍŽE UVEDENÁ UPOZORNĚNÍ A VŠECHNY POKYNY DŮSLEDNĚ
DODRŽUJTE.
PŘI NEDODRŽENÍ UVEDENÝCH POKYNŮ SE NEMUSÍ PODAŘIT UVOLNIT OBUV Z
PEDÁLŮ VČAS, NEBO NAOPAK MŮŽE DOJÍT K JEJÍMU NEČEKANÉMU SAMOVOLNÉMU
UVOLNĚNÍ. TAKOVÉTO SITUACE MOHOU VÉST K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ.
•
Před montáží komponentů si vyhledejte a pozorně přečtěte servisní pokyny.
Uvolněné, opotřebované, nebo poškozené součástky mohou zapříčinit vážné
poranění jezdce.
Důrazně doporučujeme používat výhradně originální náhradní díly Shimano.
•
Tato obuv je určena k jízdě na kole. Nepoužívejte ji k žádnému jinému účelu.
•
Seznamte se rovněž se servisními pokyny vztahujícími se k pedálům.
•
Nejprve se seznamte s funkcí upínacího mechanismu.
•
Před první jízdou s obuví s úchyty SPD se na bicyklu postavte jednou nohou na zem a
druhou nohou si několikrát zkuste obuv uvolnit z pedálu a znovu nacvaknout, dokud
si nebudete jisti, že to dokážete s minimálním úsilím.
•
Před používáním nastavte předpětí mechanismu pedálu podle osobních potřeb.
•
Nejprve jeďte po rovném povrchu bez stoupání a klesání a bez jakýchkoliv překážek
a procvičte si uvolňování obuvi z pedálů a její opětovné nacvakávání.
•
Ujistěte se, že v zámku pedálu neulpívají žádné nečistoty.
•
Pokud opotřebené zarážky nevyměníte a budete obuv nadále používat, nemusí se
vám podařit uvolnit obuv z pedálů včas, nebo naopak může dojít k jejímu
nečekanému samovolnému uvolnění. V takových situacích hrozí riziko vážného
zranění.
•
Při chůzi po mokrém nebo hladkém povrchu dávejte velký pozor, abyste neuklouzli.
Při pádu byste se mohli vážně zranit.
•
Vyberte si takovou obuv, která vám dobře padne, a řádně si utáhněte tkaničky, pásky
atd. Pokud budete mít obuv nasazenou volně, můžete se stát, že se vám ji nepodaří
uvolnit z pedálu, což bude mít za následek pád s rizikem vážného zranění.
•
Ujistěte se, že jsou dotažené šrouby, upevňující zarážky.
Při nedostatečném upevnění zarážek může dojít k jejich pootočení na podešvi což
může znemožnit uvolnění obuvi.
•
Před jízdou zkontrolujte, zda nejsou šrouby v oblasti upevnění zarážky povoleny.
•
Před použitím zkontrolujte, zda se podrážka obuvi neodlepuje.
•
Se všemi dotazy na způsob montáže, používání a údržby se obracejte na
specializované cyklistické prodejce.
POZNÁMKA:
•
Pokud neznáte optimální polohu zarážek, poraďte se se svým cykloprodejcem.
•
Nechoďte v obuvi s demontovanými zarážkami.
•
Nestoupejte na špičaté a ostré předměty a nevystavujte obuv rázům, které by mohly
poškodit speciální materiály podešví.
•
Po použití z obuvi pomocí kartáče, mokré houby apod. jemnými pohyby odstraňte
všechny nečistoty a bláto. Jakmile obuv uschne, uschovejte ji. Silné drhnutí mokrou
houbou může mít za následek ztrátu barvy.
•
Při omývání nepouštějte tekoucí vodu přímo na obuv. V ojedinělých případech se
může stát, že při omývání obuvi dojde k její deformaci či sražení. Obuv neperte v
pračce ani nesušte v sušičce.
•
Obuv nesušte proudem horkého vzduchu (např. fénem či podobnými přístroji).
•
Pokud obuv navlhne, osušte vodu z povrchu a odložte obuv na stinné, dobře
odvětrávané místo, dokud zcela nevyschne. Aby nedošlo při sušení k deformaci,
doporučujeme vložit do obuvi napínák, zmačkaný novinový papír apod.
•
SPD obuv nevystavujte teplotám nad 50°C - mohlo by dojít k deformaci obuvi.
•
Záruka se u těchto součástí nevztahuje na opotřebení a zhoršení vlastností
způsobené běžným používáním.
V případě použití zarážek SPD (SM-SH51, SM-SH56) s kompatibilní obuví SPD-SL/
SPD je nutné použít adaptér zarážky SM-SH40 (prodává se samostatně).
Zarážky SPD a adaptér zarážky SM-SH40 nelze použít s obuví SPD-SL.
SI-0162A-001-02
Szerelési útmutató
SPD-SL Cipők
SPD-SL / SPD Kompatibilis cipők
A szerelési útmutatók más nyelveken is elérhetők a következő címen :
http://si.shimano.com
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
•
Ne szereljük szét és ne módosítsuk a terméket.
A biztonság érdekében gondosan tanulmányozzuk a “Szerelési
útmutató”-t és használjuk a terméket megfelelően.
•
Gondosan olvassuk át ezt a Szerelési útmutató-t és tartsuk biztonságos helyen
későbbi felhasználásra.
Fontos biztonsági tájékoztatás
A cserélendő útmutatóval kapcsolatban forduljunk a vásárlás helyéhez vagy kerékpár
szakkereskedőhöz.
VIGYÁZAT!
– A komoly balesetek elkerülése érdekében:
MINDENKÉPPEN OLVASSUK EL, ÉS TARTSUK BE AZ ALÁBBI FIGYELMEZTETÉSBEN
FOGLALTAKAT.
HA A FIGYELMEZTETÉSEKET NEM TARTJUK BE, CIPŐNK A KÍVÁNT PILLANATBAN
ESETLEG NEM FOG KIOLDANI A PEDÁLBÓL, VAGY OLYAN ESETBEN IS KIOLD,
AMIKOR EZT NEM AKARJUK. MINDKÉT ESET SÚLYOS BALESETHEZ VEZETHET.
•
Az alkatrész felszerelése előtt szerezzük be, illetve tanulmányozzuk a használati
útmutatót. Kilazult, kopott vagy sérült alkatrészek komoly balesetet okozhatnak.
Nyomatékosan ajánljuk pótalkatrészként kizárólag az eredeti Shimano termék
használatát.
•
Ezek a cipők kerékpározáshoz történő használatra készültek. Ne használjuk
semmilyen kerékpározástól eltérő célra.
•
Tanulmányozzuk a pedálokhoz mellékelt útmutatókat is.
•
Kerékpározás előtt ismerkedjünk meg a zárszerkezet működésével.
•
Az SPD cipők első használatakor kerékpározás előtt helyezzük egyik lábunkat a
földre és gyakoroljuk a pedálra csatlakoztatást és oldást míg az könnyedén sikerül.
•
Kerékpározás előtt állítsuk be a pedálon a számunkra legkényelmesebb
rugófeszességet.
•
Először sík terepen kerékpározzunk mely akadálymentes, és szoktassuk hozzá
magunkat a cipő pedálra csatlakoztatásához és oldásához.
•
Győződjünk meg róla, hogy a pedál és a stopli érintkezési felületén nem rakódott le
sár, por vagy egyéb szennyeződés.
•
Ha a kopott stoplikat nem cseréljük és a cipőket tovább használjuk, a cipők esetleg
nem válnak le a pedálokról mikor oldani akarjuk, vagy véletlenül és váratlanul
leoldanak mikor nem akarjuk, bukást és súlyos sérülést eredményezve.
•
Különösen ügyeljünk nedves vagy sima felszínen gyalogolva, mivel ilyen talajon
könnyű megcsúszni. Eleshetünk és súlyos sérülést szenvedhetünk.
•
Válasszunk olyan cipőt, mely jól illik a lábunkra, és a fűzőket, kapcsolat, stb.
gondosan kössük meg, rögzítsük, meggyőződve róla, hogy semmi sem maradt lazán.
A cipő laza felvételével azt kockáztatjuk, hogy a cipő nem oldódik le a pedálról,
mely bukást és súlyos sérülést eredményezhet.
•
Feltétlenül szorítsuk meg a csavarokat a stoplik rögzítéséhez.
A stoplik nem megfelelő rögzítés esetén elfordulhatnak a talpban, és nem tudnak
kioldani.
•
Kerékpározás előtt győződjünk meg róla, hogy a stopli rögzítési terület egyetlen
csavarja sem laza.
•
Használat előtt győződjünk meg róla, hogy a cipők talpának peremei nincsenek
elválva.
•
A felszereléssel, beállítással, karbantartással vagy üzemeltetéssel kapcsolatos
kérdéseivel forduljon kerékpár kereskedőjének szakszervizéhez.
MEGJEGYZÉS:
•
Ha nem ismerjük a számunkra optimális stopli elhelyezést, kérjünk tanácsot abban az
üzletben, ahol a terméket vásároltuk.
•
Ne járjunk a cipőben leszedett stoplikkal.
•
Ne lépjünk hegyes tárgyakra, illetve ne tegyük ki erős ütésnek a cipőt, mert a talp
speciális anyagból készült.
•
Használat után egy kefe, nedves szivacs, stb. segítségével óvatosan távolítsunk el
minden szennyeződést és sarat amely a cipőkre került és csak teljesen megszáradt
cipőket helyezzünk tárolóba. Nedves szivaccsal történő erős dörzsölés a külső
színezés fakulását okozhatja.
•
Kerüljük el a cipő lemosása közben a közvetlen folyóvíz használatát. A vízzel történő
mosás bizonyos ritka esetekben a cipők eldeformálódásához, méretcsökkenéséhez
vezethet. Ne használjunk mosógépet és szárítógépet.
•
Ne szárítsuk a cipőket közvetlenül forró levegővel pl. hajszárító vagy hasonló eszköz
használatával.
•
Ha a cipőket nedvesség éri, töröljük le a nedvességet a felszínükről és tegyük őket
árnyékos, jól szellőző helyre míg teljesen megszáradnak. Az alakváltozás elkerülése
érdekében javasolt sámfa, vagy összegyűrt újságpapír használata a cipő száradása
közben.
•
Az SPD cipőket ne tegyük ki 50°C vagy annál magasabb hőmérsékletnek, mert a
cipők a hőtől elvetemednek.
•
Az alkatrészek jótállása nem vonatkozik a szokásos használat során fellépő kopásra.
SPD stoplik (SM-SH51, SM-SH56) használata esetén SPD-SL/SPD kompatibilis
cipőknél, használjuk az SM-SH40 stopliadaptert (külön beszerezhető).
Az SPD stoplik és az SM-SH40 stopliadapter nem használható az SPD-SL cipőkkel.
SI-0162A-001-02
Инструкции по техническому обслуживанию
Велотуфли SPD-SL
SPD-SL / SPD
Совместимые велотуфли
Инструкции по техническому обслуживанию на других
языках доступны на :
http://si.shimano.com
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
•
Не разбирайте и не изменяйте этот компонент.
В целях безопасности внимательно прочитайте эту
“Инструкцию по техническому обслуживанию” и
соблюдайте правила использования изделия.
•
Внимательно прочитайте и сохраните эти инструкции по обслуживанию и сохраните
их для повторного обращения.
Важная информация по безопасности
Рекомендации, требующие замены, обратитесь по месту покупки или в
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ!
– Во избежание тяжелых травм:
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
ЕСЛИ ЭТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕ БУДУТ СОБЛЮДЕНЫ, ВОЗМОЖНО, ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ
ВЫСВОБОДИТЬ НОГУ ИЗ ПЕДАЛИ, КОГДА ЭТО ПОНАДОБИТСЯ, ИЛИ НОГА НЕОЖИДАННО
ВЫСКОЛЬЗНЕТ НАРУЖУ, ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ.
•
Перед установкой компонентов внимательно прочтите инструкции. Плохо
закрепленные, изношенные или поврежденные детали могут послужить причиной
тяжелой травмы велосипедиста.
Рекомендуется применять только оригинальные запасные части Шимано.
•
Эти велотуфли предназначена для использования во время поездок на велосипеде.
Не используйте ее для любых других целей.
•
Также изучите инструкции, прилагаемые к педалям.
•
Перед катанием разберитесь в работе механизма застегивания.
•
Если вы надеваете велотуфли SPD впервые, перед поездкой потренируйтесь
вставлять и высвобождать каждую ногу из педали, опираясь другой ногой на землю,
чтобы научиться делать это с минимальным усилием.
•
Перед катанием отрегулируйте удерживающую силу педали по своему вкусу.
•
Сначала следует выбирать для поездок ровные горизонтальные участки без препятствий и
перепадов высоты и научиться вставлять и высвобождать каждую велотуфлю из педали.
•
Не позволяйте грязи, земле и посторонним предметам скапливаться в зоне контакта
педалей с шипами.
•
Если вы продолжаете пользоваться велотуфлями с изношенными шипами, возможно,
вы не сможете высвободить ногу из педали или нога выскользнет наружу случайно, в
результате чего вы можете упасть с велосипеда и получить серьезную травму.
•
Соблюдайте особую осторожность на влажной или гладкой поверхности, где легко
можно поскользнуться. Вы можете упасть и получить серьезную травму.
•
Выбирайте велотуфли, хорошо прилегающие к стопе, плотно затягивайте шнурки и
другие крепления, чтобы обувь не болталась. Если велотуфли не зафиксированы
плотно, возможно, вы не сможете высвободить ногу из педали, в результате чего
велосипед упадёт и вы получите серьезную травму.
•
Обязательно затяните болты для фиксации шипов. Недостаточная фиксация шипов
может привести к их вращению на подошве и помешать их отстегиванию.
•
Перед поездкой убедитесь в том, что болты на участке крепления шипов плотно
затянуты.
•
Убедитесь в том, что не отслаиваются кромки подошв.
•
С любыми вопросами относительно способов установки, регулировки, обслуживания
или эксплуатации обращайтесь по месту покупки или в сервисные центры.
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
Если вы не знаете оптимального для вас положения шипов, обратитесь за
консультацией по месту покупки.
•
Не ходите в туфлях со снятыми шипами.
•
Не наступайте на острые торчащие объекты и не подвергайте туфли ударам,
поскольку подошвы изготовлены из специального материала.
•
После поездки полностью удалите с велотуфлей грязь, воспользовавшись щёткой
или влажной губкой. Убирайте их на хранение только после того как они полностью
высохнут. Интенсивное трение при очистке велотуфли влажной губкой может
привести к обесцвечиванию.
•
По возможности не опускайте велотуфли под струю проточной воды. Воздействие
воды в редких случаях может привести к деформации и усадке велотуфлей. Не
пользуйтесь для очистки велотуфлей стиральной или сушильной машиной.
•
Не сушите велотуфли, направляя на неё струю горячего воздуха. Не пользуйтесь
сушильными и иными аналогичными приборами.
•
Если велотуфли промокли, полностью удалите влагу с их поверхности и оставьте в
тени, в хорошо проветриваемом месте, до полного высыхания. Чтобы
предотвратить деформацию, рекомендуется вложить внутрь сохнущей велотуфли
распорку или скомканную сухую газетную бумагу.
•
Не подвергайте туфли SPD действию температур 50°C и выше, иначе туфли могут
покоробиться от нагрева.
•
Гарантия на детали не распространяется в случае естественного износа или
повреждения в результате нормальной эксплуатации.
При использовании шипов SPD (SM-SH51, SM-SH56) с совместимыми туфлями
SPD-SL/SPD обязательно используйте адаптер шипов SM-SH40 (приобретается
отдельно).
Шипы SPD и адаптер шипов SM-SH40 нельзя использовать с туфлями SPD-SL.
Pásek lze upevnit v libovolném z těchto dvou otvorů.
Podperu možno nainštalovať do ktoréhokoľvek z 2 otvorov na skrutku.
A tartó a 2 csavarfurat bármelyikébe felszerelhető.
Опора может устанавливаться в любом из двух отверстий
для болтов.
< Obuv SPD-SL >
< Obuv SPD-SL >
< SPD-SL Cipők >
< Велотуфли SPD-SL >
SPD-SL
SPD
< SPD-SL / SPD Vhodná obuv >
< SPD-SL / SPD Kompatibilná obuv >
< SPD-SL / SPD Kompatibilis cipők >
< SPD-SL / SPD Совместимые велотуфли >
SM-SH40 stopliadapter
(Külön árusított alkatrész)
Адаптер шипа SM-SH40
(приобретаются отдельно)
Adaptér zarážky SM-SH40
(predáva sa samostatne)
Adaptér zarážky SM-SH40
(prodává se samostatně)
Uvedomte si: technické údaje z dôvodu vylepšovania podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. (Slovak)
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без
предварительного уведомления. (Russian)Upozornění: dalším vývojem může dojít ke změně specifi kací bez upozornění. (Czech)
Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát
fenntartjuk! (Hungarian)
SI-0162A-001-01
Istruzioni per l’assistenza tecnica
Scarpette SPD-SL
Scarpette compatibili
SPD-SL / SPD
I Manuali d’uso sono disponibili in altre lingue su :
http://si.shimano.com
AVVISO IMPORTANTE
•
Non smontare o alterare questo prodotto.
Per la sicurezza, accertarsi di aver letto attentamente le presenti
“Istruzioni manutenzione” e di usare il prodotto in modo corretto.
•
Leggere attentamente le presenti Istruzioni manutenzione e conservarle in un luogo
sicuro per eventuali consultazioni future.
Informazioni generali per la sicurezza
Per le corde di sicurezza che hanno bisogno di essere sostituite, contattare il punto
vendita o un rivenditore di biciclette.
AVVERTENZA
– Per evitare rischi d’infortunio grave:
LEGGERE E ATTENERSI ALLE SEGUENTI AVVERTENZE SCRUPOLOSAMENTE.
SE NON SI SEGUONO LE AVVERTENZE, LE SCARPE POTREBBERO NON SGANCIARSI
DAI PEDALI QUANDO LO SI DESIDERA O POTREBBERO DISTACCARSENE
INASPETTATAMENTE O INCIDENTALMENTE PROVOCANDO SERIE FERITE.
•
Procurarsi e leggere con attenzione le istruzioni per l’assistenza prima di installare le
parti. Parti allentate, usurate o danneggiate possono causare gravi ferite al ciclista.
Raccomandiamo vivamente di usare solo pezzi di ricambio originali Shimano.
•
Queste scarpe sono progettate per andare in bicicletta. Non utilizzarle per altri scopi.
•
Fare riferimento ai manuali forniti anche per i pedali.
•
Imparare bene come funziona il dispositivo di blocco, prima di andare in bicicletta.
•
Se si usano le scarpe SPD per la prima volta, prima di mettersi in sella poggiare un
piede a terra ed esercitarsi nell’agganciare e nello sganciare ciascuna scarpa dal
rispettivo pedale fi nché tali operazioni non riescono con il minimo sforzo.
•
Regolare la forza di ritenzione dei pedali a proprio piacimento prima di andare in
bicicletta.
•
All’inizio, scegliere un terreno pianeggiante e uniforme che sia privo di ostacoli e acquisire
una buona pratica nell’agganciare e sganciare ciascuna scarpa dal rispettivo pedale.
•
Far attenzione che fango, sporcizia e oggetti estranei non si raccolgano nell’area di
interfaccia tacchetto - pedale.
•
Se non si sostituiscono le placchette usurate e si continua a usare le scarpe, queste
potrebbero non sganciarsi dai pedali quando lo si desidera oppure potrebbero staccarsi
in modo imprevisto o accidentale causando la caduta della bici e gravi lesioni personali.
•
Prestare la massima attenzione quando si cammina su superfi ci bagnate o lisce; è
facile scivolare su questi terreni. Potreste cadere e subire gravi lesioni.
•
Scegliere le scarpe della misura adeguata al piede e stringere i lacci, le fascette ecc.,
verifi cando con certezza che non vi siano parti lasche. Se le scarpe non sono ben allacciate,
potrebbero non sganciarsi dai pedali, provocando la caduta della bici e gravi lesioni personali.
•
Assicurarsi di serrare i perni di fi ssaggio delle placchette.
Un fi ssaggio carente potrebbe portare le placchette a ruotare sulla suola,
impedendone lo sgancio.
•
Prima di mettersi in sella, controllare che i bulloni sull’area di montaggio delle
placchette non siano allentati.
•
Prima dell’uso, accertarsi che le suole delle scarpe non siano scollate sui bordi.
•
Per qualsiasi domanda riguardante l’installazione, la regolazione, la manutenzione o
il funzionamento dei pedali, vogliate contattare un rivenditore di biciclette
professionale.
NOTA:
•
Se non si conosce la posizione ottimale dei tacchetti, consultare la rivendita presso
cui si è acquistato il prodotto.
•
Non camminare indossando le scarpe prive di placchette.
•
Non camminare su oggetti appuntiti e non esporre le scarpette ad urti violenti, dato
che le suole sono di materiale speciale.
•
Dopo l’uso, usare una spazzola, una spugna bagnata, o analogo strumento per
rimuovere con delicatezza lo sporco e il fango accumulatosi sulle scarpe, quindi
riporre le scarpe dopo averle lasciate asciugare completamente. Uno sfregamento
vigoroso con una spugna umida può scolorire i tessuti.
•
Evitare di lavare le scarpe direttamente sotto l’acqua corrente. Il lavaggio con acqua
può comportare, in casi estremi, la deformazione o il restringimento delle scarpe.
Non mettere le scarpe in lavatrice o nell’asciugatrice.
•
Non asciugare le scarpe con un getto d’aria calda diretto, ad esempio con un
asciugacapelli o apparecchio analogo.
•
Se le scarpe si bagnano, rimuovere l’acqua dalla superfi cie e collocarle in un’area
ombreggiata e ben ventilata fi nché non si asciugano completamente. Per evitarne la
deformazione, si consiglia di inserire una forma per calzature o giornali asciutti
appallottolati nella scarpa durante l’asciugatura.
•
Non lasciare la scarpetta SPD esposte a temperature uguali o superiori a 50°C,
altrimenti queste potrebbero deformarsi.
•
Le parti non sono garantite contro l’usura naturale o il deterioramento dovuti all’uso
normale.
Se si utilizzano placchette SPD (SM-SH51, SM-SH56) con scarpe compatibili SPD-SL/
SPD, assicurarsi di utilizzare l’adattatore placchetta SM-SH40 (venduto
separatamente).
Le placchette SPD e l’adattatore placchetta SM-SH40 non possono essere utilizzati
con le scarpe SPD-SL.
SI-0162A-001-01
Einbauanleitung
SPD-SL-Schuhe
SPD-SL / SPD-kompatible Schuhe
Wartungsanleitungen in weiteren Sprachen sind verfügbar unter :
http://si.shimano.com
WICHTIGE MITTEILUNG
•
Zerlegen oder verändern Sie dieses Produkt nicht.
Zur Sicherheit sollten Sie diese “Wartungsanleitung” aufmerksam
durchlesen und das Produkt entsprechend verwenden.
•
Lesen Sie diese Wartungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Wichtige Sicherheits Informationen
Wenn Sie Ihren Leitfaden ersetzen wollen, kontaktieren Sie den Ort des Verkaufs oder
Ihren Fahrradhändler.
WARNUNG
– Zur Vermeidung von schweren Verletzungen:
DIE NACHSTEHENDEN WARNHINWEISE MÜSSEN AUFMERKSAM GELESEN UND
EINGEHALTEN WERDEN.
BEI NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KÖNNEN SICH DIE SCHUHE AN DEN
PEDALEN VERKLEMMEN ODER SICH GANZ UNERWARTET LÖSEN, WAS ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN KANN.
•
Lesen Sie vor der Montage der Teile die Einbauanleitung sorgfältig durch. Bei lockeren,
verschlissenen oder beschädigten Teilen ist eine hohe Verletzungsgefahr vorhanden.
Es wird dringend empfohlen als Ersatzteile ausschließlich Shimano- Originalteile zu
verwenden.
•
Diese Schuhe wurden zum Einsatz beim Radfahren entwickelt. Verwenden Sie sie für
keinen anderen Zweck als zum Radfahren.
•
Lesen Sie auch die zur Verfügung gestellten Handbücher für die Pedale durch.
•
Machen Sie sich vor lhrer ersten Fahrt mit dem Verschluß-mechanismus vertraut.
•
Wenn Sie zum ersten Mal SPD-Schuhe benutzen, setzen Sie vor dem Fahren einen Fuß auf
den Boden und üben Sie zuerst das Einrasten der Schuhe im Pedal und das anschließende
Auslösen, bis Sie die Bewegung mühelos ausführen können.
•
Justieren Sie vor der Fahrt das Schuhplattenverschlußsystem auf eine lhnen
angenehme Spannung.
•
Fahren Sie zunächst nur in fl achem Gelände ohne Hindernisse, bis Sie sich mit dem
Einrasten und Auslösen der Schuhe aus den Pedalen vollständig vertraut gemacht haben.
•
Vermeiden Sie die Ansammlung von Lehm, Schmutz und Fremdkörpern im Bereich
um Schuhplatte und Pedal.
•
Falls verschlissene Cleats nicht ausgetauscht und die Schuhe weiterhin verwendet
werden, lösen sich die Schuhe unter Umständen nicht aus den Pedalen, wenn dies
erforderlich ist, oder sie lösen sich unbeabsichtigt oder unerwartet, was zu einem
Sturz und zu schweren Verletzungen führen kann.
•
Seien Sie beim Gehen auf nassem oder glattem Boden besonders vorsichtig, da bei einem solchen
Untergrund die Gefahr von Ausrutschen besteht. Sie könnten stürzen und sich schwer verletzen.
•
Wählen Sie Schuhe, die gut sitzen, und ziehen Sie die Schuhbänder, Riemen etc. so
fest, dass sie sich nicht lösen. Wenn die Schuhe zu locker sitzen, besteht die Gefahr,
dass sie sich nicht aus den Pedalen lösen, was zu einem Sturz und zu schweren
Verletzungen führen kann.
•
Sie müssen die Schrauben anziehen, bevor Sie die Cleats befestigen.
Bei einer unzureichenden Befestigung könnten sich die Cleats an der Sohle
verdrehen und lassen sich eventuell nicht mehr vom Pedal lösen.
•
Vergewissern Sie sich vor dem Fahren, dass die Befestigungsschrauben im
Montagebereich der Cleats nicht locker sind.
•
Achten Sie vor dem Gebrauch der Schuhe darauf, dass sich ihre Sohlen nicht an den
Rändern lösen.
•
Bei Fragen zur Montage, Einstellung, Wartung oder zum Betrieb dieser Pedale
wenden Sie sich bitte an ein Fahrradfachgeschäft.
HINWEIS:
•
Wenn Sie Ihre optimale Cleat-Position nicht kennen, wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
•
Laufen Sie nicht in Schuhen mit abgenommenen Cleats.
•
Die Schuhsohlen sind aus einem Spezialmaterial hergestellt. Betreten Sie daher keine
scharfkantigen Untergründe, und vermeiden Sie übermäßige mechanische Einwirkungen.
•
Entfernen Sie nach jedem Gebrauch Schmutz an den Schuhen vorsichtig mit einer Bürste, einem
feuchten Schwamm o. ä. und verräumen Sie die Schuhe erst, nachdem sie gründlich getrocknet
sind. Zu starkes Reiben mit einem feuchten Schwamm kann zu einem Farbverlust führen.
•
Waschen Sie die Schuhe möglichst nicht direkt unter fl ießendem Wasser. Waschen
mit Wasser kann in seltenen Fällen dazu führen, dass die Schuhe sich verformen oder
kleiner werden. Verwenden Sie keine Waschmaschine und keinen Wäschetrockner.
•
Trocknen Sie die Schuhe nicht unter Heißluft mit einem Föhn oder einem ähnlichen Gerät.
•
Wenn die Schuhe nass geworden sind, entfernen Sie das Wasser von der Oberfl äche und
stellen Sie sie an einen schattigen und luftigen Ort, bis sie vollständig getrocknet sind.
Um zu vermeiden, dass sich die Schuhe beim Trocknen verformen, empfi ehlt es sich,
Schuhspanner oder zerknülltes trockenes Zeitungspapier in die Schuhe zu schieben.
•
Setzen Sie die SPD-Schuhe keinen Temperaturen von 50°C oder höher aus, weil sie
sich verformen können.
•
Gegen natürliche Abnutzung und Alterung durch eine normale Verwendung der
Teile wird keine Garantie gewährleistet.
Wenn Sie SPD-Cleats (SM-SH51, SM-SH56) mit SPD-SL/SPD-kompatiblen Schuhen
benutzen, müssen Sie den SM-SH40 Cleat-Adapter (separat erhältlich) verwenden.
SPD-Cleats und der SM-SH40-Cleat-Adapter dürfen nicht für SPD-SL-Schuhe
verwendet werden.
SI-0162A-001-01
Technische montage-instructies
SPD-SL schoenen
SPD-SL / SPD compatibele
schoenen
Onderhoudsinstructies in andere talen zijn te vinden op :
http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
•
Dit product niet demonteren of aanpassen.
Met het oog op uw veiligheid dient u deze “Onderhoudsinstructie”
zorgvuldig te lezen en het product correct te gebruiken.
•
Lees deze onderhoudsinstructies zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige plek
om later te kunnen raadplegen.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Neem voor de richtlijnen betreffende vervanging contact op met uw leverancier of
een fi etshandel.
WAARSCHUWING
– Ter voorkoming van ernstig letsel:
LEES ONDERSTAANDE WAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG DOOR EN VOLG ZE OP.
ALS DE WAARSCHUWINGEN NIET WORDEN OPGEVOLGD, ZULT U UW SCHOENEN
NIET UIT DE PEDALEN KUNNEN LOSMAKEN OP HET MOMENT DAT U ZE WILT
LOSMAKEN OF ZULLEN DEZE ONVERWACHTS OF PER ONGELUK WORDEN
LOSGEMAAKT, HETGEEN ERNSTIG LETSEL KAN VEROORZAKEN.
•
Zorg ervoor dat u de montage-instructies ter beschikking heeft en lees deze
nauwkeurig alvorens de onderdelen te monteren. Loszittende, versleten of
beschadigde onderdelen kunnen de berijder ernstig letsel toebrengen.
Het wordt ten sterkste aanbevolen uitsluitend originele Shimano
vervangingsonderdelen te gebruiken.
•
Deze schoenen zijn ontworpen voor gebruik tijdens fi etsen. Gebruik ze daarom
alleen om te fi etsen.
•
Raadpleeg tevens de instructiehandleidingen voor de pedalen.
•
Zorg er voor dat u de werking van het vergrendel-mechanisme volledig beheerst,
alvorens uw eerste rit te maken.
•
Als u SPD schoenen voor de eerste keer gebruikt, plaatst u voor het fi etsen één voet
op de grond en oefent u het vast- en losklikken van iedere schoen tot u dit met een
minimale inspanning kunt doen.
•
Stel voor het rijden de spankracht van het pedaal zodanig af dat ze voor u comfortabel is.
•
Fiets eerst op een obstakelvrij, vlak wegdek tot u bedreven bent in het vast- en
losklikken van de schoenen.
•
Zorg er voor dat er zich geen zand, vuil en vreemde bestanddelen verzamelen op de
kontaktvlakken van pedaal en schoenplaat.
•
Als versleten schoenplaatjes niet worden vervangen en de schoenen in gebruik blijven,
dan klikken ze wellicht niet los uit de pedalen wanneer u dit wilt of kunnen ze
onverwacht of per ongeluk loslaten, wat leidt tot omvallen van de fi ets en ernstig letsel.
•
Wees zeer voorzichtig bij het lopen op natte of gladde oppervlakken, omdat u snel
op dergelijk terrein kunt uitglijden. U kunt vallen en zich ernstig verwonden.
•
Kies schoenen die perfect om uw voeten passen en maak de schoenveters, riempjes enz.
goed vast, zodat niets los zit. Als de schoenen losjes worden vastgemaakt, bestaat de kans
dat ze niet losklikken uit de pedalen, wat leidt tot omvallen van de fi ets en ernstig letsel.
•
Zorg dat je de bouten waarmee de plaatjes worden vastgezet stevig aandraait.
Als de plaatjes onvoldoende zijn vastgezet, kunnen ze draaien op de zool. Dit kan
het uitklikken belemmeren.
•
Controleer voor het fi etsen of de bouten op het bevestigingsgedeelte van de
schoenplaatjes niet loszitten.
•
Zorg dat de schoenzolen voor gebruik niet loszitten bij de randen.
•
Als u vragen heeft in verband met installatie, bijregeling, onderhoud of bediening van
uw pedalen, gelieve kontakt op te nemen met een professionele fi etsenhandelaar.
OPMERKING:
•
Indien u niet weet wat de optimale positie van de schoenplaatjes is, raadpleeg dan
de winkel waar u dit product hebt gekocht.
•
Loop niet met de schoenen met verwijderde plaatjes.
•
Stap niet op scherpe, puntige voorwerpen of stel de schoenen niet bloot aan
schokken; de zolen zijn gemaakt van een bijzonder materiaal.
•
Na gebruik moet u met een borstel, natte spons enz. voorzichtig vuil en modder van
de schoenen verwijderen en de schoenen wegzetten nadat ze grondig zijn
gedroogd. Overmatig schrobben met een natte spons kan leiden tot kleurverlies.
•
Zorg dat de schoenen tijdens het reinigen niet rechtstreeks worden blootgesteld aan
stromend water. Reinigen met water kan in zeldzame gevallen leiden tot vervorming
of krimpen van de schoenen. Gebruik geen wasmachine of wasdroger.
•
Droog de schoenen niet met behulp van een haardroger of een soortgelijk toestel.
•
Als de schoenen nat zijn worden, verwijdert u water van de buitenkant en plaatst u
ze in de schaduw met goede ventilatie tot ze grondig zijn gedroogd. Om vervorming
te voorkomen wordt aangeraden tijdens het drogen een schoenspanner of
verfrommelde droge krant enz. in de schoen te plaatsen.
•
Stel de SPD schoenen niet bloot aan temperaturen van 50°C of hoger, anders kunnen
de schoenen door de warmte kromtrekken.
•
Onderdelen zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage of veroudering dat het
gevolg is van normaal gebruik.
Als u SPD-plaatjes (SM-SH51, SM-SH56) gebruikt met schoenen die compatibel zijn
voor SPD-SL/SPD, zorg dan dat u de SM-SH40 adapter schoenplaatje (afzonderlijk
verkocht) gebruikt.
SPD-plaatjes en de SM-SH40 adapter schoenplaatje mogen niet worden gebruikt in
combinatie met SPD-SL schoenen.
SI-0162A-001-01
Teknik Servis Talimatı
SPD-SL Ayakabıları
SPD-SL / SPD Uyumlu Ayakkabılar
Diğer dillerde Servis Talimatları, aşağıdaki adreste mevcuttur :
http://si.shimano.com
ÖNEMLI UYARI
•
Bu ürünü sökmeyin veya modifi ye etmeyin.
Güvenlik için, bu “Servis talimatını” dikkatlice okuyun ve ürünü
doğru şekilde kullanın.
•
Bu servis talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere
güvenli bir yerde muhafaza edin.
Önemli Güvenlik Bilgileri
Değiştirme bilgisi için satıcınızla irtibata geçin.
UYARI
– Ciddi yaralanmalara meydan vermemek için:
AŞAĞIDAKİ UYARILARI DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE BU UYARILARA UYUN.
BU UYARILARA UYULMAMASI HALİNDE, AYAKKABILARINIZI İSTEDİĞİNİZ ZAMAN
PEDALLARDAN AYIRAMAYABİLİRSİNİZ VEYA AYAKKABILAR BEKLENMEDİK YA DA
İSTENMEYEN ŞEKİLDE PEDALLARDAN AYRILARAK CİDDİ YARALANMAYA NEDEN
OLABİLİR.
•
Parçaları monte etmeden önce servis talimatını dikkatli bir şekilde okuyun. Gevşek,
aşınmış veya hasar görmüş parçalar sürücünün ciddi şekilde yaralanmasına neden
olabilir.
Sadece orijinal Shimano yedek parçalarını kullanmanızı şiddetle tavsiye ederiz.
•
Bu ayakkabılar, bisiklet sürülürken kullanılmak için tasarlanmıştır. Ayakkabıları
bisiklet sürmek dışında herhangi bir amaç için kullanmayın.
•
Ayrıca pedallar için de kullanım kılavuzlarına bakın.
•
Bisikleti sürmeden önce kilit mekanizmasının nasıl çalıştığını öğrenin.
•
SPD ayakkabılarını ilk kez kullanıyorsanız, sürüşten önce bir ayağınızı yere basarak
her bir ayakkabıyla pedalı kavrayıp serbest bırakma alıştırması yapın ve hareketi
asgari çabayla doğal şekilde yapar hale gelinceye kadar devam edin.
•
Sürmeden önce, pedalın tutuş kuvvetini tercihinize göre ayarlayın.
•
İlk başta engelsiz düz yolda sürün ve her bir ayakkabıyı pedala geçirme ve çıkarmaya
kendinizi tamamen alıştırın.
•
Pedal-kilit arayüz bölgesinde çamur, kir ve yabancı nesneler birikmediğinden emin
olun.
•
Aşınmış kilitler değiştirilmezse ve ayakkabılar kullanılmaya devam edilirse,
ayakkabıları istediğiniz zaman pedallardan ayıramayabilirsiniz veya ayakkabılar
beklenmedik veya istenmeyen şekilde pedallardan ayrılabilir ve bisikletin
devrilmesine ya da ciddi yaralanmaya neden olabilir.
•
Islak veya pürüzsüz zeminlerde çok kolay kayılabildiğinden bu tür zeminlerde çok
dikkatli olun. Düşebilir ve ciddi şekilde yaralanabilirsiniz.
•
Ayaklarınıza tam uyan ayakkabılar seçin ve gevşeklik olmaması için bağcıkları,
kayışları vb. sıkıca sabitleyin. Ayakkabılar gevşek sabitlenirse, ayakkabıların
pedallardan çıkmayarak bisikletin devrilmesine ve ciddi yaralanmaya neden olması
riski vardır.
•
Civataları sıkarak kilitleri emniyete alın.
Kilitlerin yeterince sıkı tespit edilmemesi taban üzerinde dönmelerine neden olabilir
ve ayrılmalarını engelleyebilir.
•
Bisikleti sürmeden önce, kilit montaj bölgesine takılan civataların gevşek olmadığını
kontrol edin.
•
Kullanmadan önce ayakkabı tabanlarının kenarlardan soyulmadığından emin olun.
•
Montaj, ayarlama, bakım ve kullanımla ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
profesyonel bisiklet satıcınıza danışın.
NOT:
•
Eğer en iyi kilit konumunu bilmiyorsanız, ürünü satın aldığınız mağazaya danışın.
•
Kilitler çıkarılmışken ayakkabılarla yürümeyin.
•
Tabanlar özel malzemeden yapılmıștır; bu nedenle keskin uçlu nesnelerin üzerine
basmayın ve ayakkabıları darbeye maruz bırakmayın.
•
Kullanımdan sonra, ayakkabılarda biriken kiri veya çamuru nazikçe silerek
temizlemek için bir fırça, ıslak sünger vb. kullanın ve ayakkabıları tamamen
kuruduktan sonra depolayın. Islak süngerle sert şekilde ovalamak, renk kaybına
neden olabilir.
•
Yıkarken ayakkabıların üzerine doğrudan akan su uygulamaktan kaçının. Su ile
yıkamak, ender de olsa bazen ayakkabıların deforme olmasına veya çekmesine
neden olabilir. Çamaşır makinesi veya kurutma makinesi kullanmayın.
•
Ayakkabıları saç kurutma makinesi veya benzer bir alet ile üzerlerine doğrudan sıcak
hava üfl eyerek kurutmayın.
•
Ayakkabılar ıslanırsa, yüzeydeki suyu giderin ve tamamen kuruyana kadar iyi
havalandırılan gölgelik bir yere bırakın. Deformasyonu önlemek için, ayakkabılar
kururken içlerine ayakkabı kalıbı veya buruşturulmuş gazete kağıdı yerleştirilmesi
önerilir.
•
SPD ayakkabıları 50°C veya daha yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın; aksi takdirde
ayakkabılar ısı etkisiyle deforme olabilir.
•
Parçalar doğal aşınmaya ve normal kullanımdan kaynaklanan bozulmaya karşı
garantili değildir.
SPD-SL/SPD uyumlu ayakkabılar ile SPD kilitleri (SM-SH51, SM-SH56) kullanıyorsanız,
mutlaka SM-SH40 kilit adaptörünü (ayrı olarak satılır) kullanın.
SPD kilitleri ve SM-SH40 kilit adaptörü, SPD-SL Ayakkabıları ile kullanılamaz.
Der Riemen kann wahlweise an einem der beiden Schraubenlöcher
montiert werden.
Il supporto può essere installato su uno qualsiasi dei due fori per bulloni.
De bout kan in elk van beide gaten worden aangebracht.
Destek, 2 cıvata deliğinden birine takılabilir.
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
< Typ mit Schnallen und Riemen >
< Tipo con fi bbie >
< Gesp en riem >
< Toka ve kayış tipi >
1
2
2
1
1
2
2
1
< SPD-SL-Schuhe >
< Scarpette SPD-SL >
< SPD-SL schoenen >
< SPD-SL Ayakabıları >
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
SPD-SL
SPD
< SPD-SL / SPD-kompatible Schuhe >
< Scarpette compatibili SPD-SL / SPD >
< SPD-SL / SPD compatibele schoenen >
< SPD-SL / SPD Uyumlu Ayakkabılar >
SM-SH40 adapter
schoenplaatje
(afzonderlijk verkocht)
SM-SH40 kilit adaptörü
(ayrı olarak satılır)
Adattatore placchetta
SM-SH40
(venduto separatamente)
SM-SH40-Cleat-Adapter
(separat erhältlich)
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a
miglioramento, senza preavviso. (Italian)
Lütfen dikkat: teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.
(Turkish)Änderungen vorbehalten. (German)
Opmerking: Specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
SI-0162A-001-00
http://si.shimano.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SI-0162A-001-00
Technical Service Instructions
SPD-SL Shoes
SPD-SL / SPD Compatible Shoes
Service Instructions in further languages are available at:
http://si.shimano.com
IMPORTANT NOTICE
•
Do not disassemble or alter this product.
For safety, make sure to carefully read this “Technical Service
Instructions” and use the product correctly.
•
Read these service instructions carefully, and keep them in a safe place for later
reference.
Important Safety Information
Guidelines that require replacement, contact the place of purchase or a bicycle dealer.
WARNING
– To avoid serious injuries:
BE SURE TO READ AND FOLLOW THE BELOW WARNINGS CAREFULLY.
IF THE WARNINGS ARE NOT FOLLOWED, YOUR SHOES MAY NOT COME OUT OF THE
PEDALS WHEN YOU INTEND OR THEY MAY COME OUT UNEXPECTEDLY OR
ACCIDENTALLY, AND SERIOUS INJURY MAY RESULT.
•
Obtain and read the service instructions carefully prior to installing the parts. Loose,
worn, or damaged parts may cause serious injury to the rider.
We strongly recommend only using genuine Shimano replacement parts.
•
These shoes are designed for use when cycling. Do not use them for any purpose
other than cycling.
•
Refer to the instruction manuals for the pedals also.
•
Understand how the locking mechanism works before you ride.
•
If using SPD shoes for the fi rst time, before riding place one foot on the ground and practice
engaging and releasing each shoe from its pedal until you can do so with minimal effort.
•
Before riding, adjust the retention force of the pedal to your liking.
•
At fi rst, ride on level ground with even terrain that is obstacle-free and fully
accustom yourself to engaging and releasing each shoe from its pedal.
•
Make sure that mud, dirt, and foreign objects don’t build up in the pedal-cleat
interface area.
•
If worn out cleats are not replaced and the shoes continue to be used, the shoes may
not come out of the pedals when you intend or they may come out unexpectedly or
accidentally, resulting in the bicycle collapsing and serious injury.
•
Use extreme caution when walking on wet or smooth surfaces as it is easy to slip on
such terrain. You may fall and be seriously injured.
•
Choose shoes that fi t your feet well and fasten the shoelaces, straps, etc., securely ensuring
that there is no looseness. If the shoes are fastened loosely, there is a risk that the shoes
will fail to release from the pedals, resulting in the bicycle collapsing and serious injury.
•
Make sure to secure the bolts for fi xing the cleats. Insuffi cient fi xing of the cleats
may cause them to rotate on the sole and prevent them from being disengaged.
•
Before riding, check that the bolts attached to the cleat mount area are not loose.
•
Make sure that the shoe soles are not peeling at the edges before use.
•
If you have any questions regarding methods of installation, adjustment,
maintenance or operation, please contact a professional bicycle dealer.
NOTE:
•
If you do not know your optimal cleat position, consult with the sales shop from
which you purchased this product.
•
Do not use the shoes for walking without the cleats attached.
•
Do not step on sharp pointed objects or subject the shoes to shock, as the soles are
made of special material.
•
After use, make sure to use a brush, wet sponge, etc., to gently scrub off any dirt and
mud that has built up on the shoes, and store the shoes once they have thoroughly
dried off. Forceful scrubbing with a wet sponge may lead to a loss of color.
•
Avoid applying running water directly to the shoes when washing. Washing with
water may lead, in rare cases, to the shoes deforming or shrinking. Do not use a
washing machine or clothes dryer.
•
Do not dry the shoes by directing hot air at them using a dryer or similar appliance.
•
If the shoes get wet, remove any water on the surface and place them in a shady
area with good ventilation until they have thoroughly dried off. To prevent
deformation, it is recommended to place a shoe tree or some crumpled dry
newspaper etc., in the shoe when drying.
•
Do not leave the SPD shoes exposed to temperatures of 50°C or higher, otherwise
the shoes may become warped by heat.
•
Parts are not guaranteed against natural wear or deterioration resulting from
normal use.
If using SPD cleats (SM-SH51, SM-SH56) with SPD-SL/SPD compatible shoes, make
sure to use the SM-SH40 cleat adapter (sold separately).
SPD cleats and the SM-SH40 cleat adapter may not be used with SPD-SL Shoes.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31-402-612222
S
HIMANO EUROPE B.V.
SHIMANO NORTH AMERICA BICYCLE, INC.
S
HIMANO INC.
SI-0162A-001-00
Instructions de montage
Chaussures SPD-SL
Chaussures compatibles
SPD-SL / SPD
Des consignes d’entretien sont disponibles dans d’autres
langues, à l’adresse suivante:
http://si.shimano.com
AVERTISSEMENT IMPORTANT
•
Ne pas démonter ou modifi er ce produit.
Pour votre sécurité, assurez-vous de lire attentivement ces
“Consignes d’entretien” et d’utiliser le produit à bon escient.
•
Lisez attentivement ces instructions de service et conservez-les dans un endroit sûr.
Informations générales concernant la sécurité
Veuillez contactez le lieu d’achat ou le revendeur de la bicyclette pour les instructions
relatives au remplacement.
AVERTISSEMENT
– Pour éviter des blessures graves:
VEILLEZ À LIRE ET À RESPECTER AVEC ATTENTION LES AVERTISSEMENTS MENTIONNÉS
CI-DESSOUS.
SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES AVERTISSEMENTS, VOS CHAUSSURES RISQUENT DE NE PAS
SORTIR DES PÉDALES LORSQUE VOUS LE VOULEZ OU ELLES RISQUENT DE SE DÉGAGER DE
MANIÈRE INATTENDUE OU ACCIDENTELLE, ENTRAÎNANT AINSI DES BLESSURES GRAVES.
•
Avant de procéder au montage des pièces, se procurer et lire attentivement les
instructions de montage. Des pièces desserrées, usées ou détériorées peuvent être à
l’origine d’accidents graves.
Il est vivement conseillé de n’utiliser que des pièces de rechange Shimano d’origine.
•
Ces chaussures sont conçues pour la pratique du vélo. Veuillez ne pas les utiliser à
d’autres fi ns.
•
Reportez-vous également aux modes d’emploi des pédales.
•
Comprendre le fonctionnement du mécanisme de blocage avant de prendre la route.
•
Si vous utilisez des chaussures SPD pour la première fois, veuillez effectuer les exercices
suivants avant de prendre la route : placez un pied au sol et entraînez-vous à enclencher et
désenclencher chaque chaussure jusqu’à ce que vous maîtrisiez parfaitement le geste.
•
Avant de prendre la route, régler la tension de blocage des pédales à sa convenance.
•
Entraînez-vous d’abord sur un terrain plat sans obstacle afi n de vous habituer à
enclencher et désenclencher chaque chaussure.
•
Veiller à ce que de la boue, poussière, etc. ne s’accumulent pas entre la pédale et le taquet.
•
Si les cales usées ne sont pas remplacées au fur et à mesure, les chaussures risquent de ne
pas glisser des pédales lorsque vous le souhaitez ou elles risquent de glisser de façon
inattendue ou par accident. Vous vous exposez alors à une chute et à des blessures graves.
•
Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous marchez sur des surfaces mouillées ou
lisses afi n de ne pas glisser. Vous risqueriez alors de tomber et de vous blesser grièvement.
•
Choisissez des chaussures adaptées à vos pieds et attachez bien les lacets, brides, etc. afi n
qu’elles ne se desserrent pas. Si vous ne serrez pas suffi samment vos chaussures, vous risquez
de ne pas pouvoir les dégager des pédales et de chuter, vous exposant ainsi à des blessures
graves.
•
Veillez à bien serrer les boulons lorsque vous fi xez les cales.
En raison d’un serrage insuffi sant des cales, ces dernières pourraient pivoter sous la
semelle, empêchant tout dégagement.
•
Avant de prendre la route, assurez-vous que les boulons fi xés sur les montures des
cales sont bien serrés.
•
Assurez-vous que les semelles de la chaussure ne se décollent pas sur les bords avant
utilisation.
•
Pour des informations supplémentaires concernant le montage, le réglage, l’entretien ou le
fonctionnement de vos pédales, adressez-vous à un concessionnaire de bicyclette professionnel.
REMARQUE:
•
Si vous ne connaissez pas votre meilleure position de taquet, adressez-vous au
magasin où vous avez acheté ce produit.
•
Ne marchez pas avec les chaussures si les cales sont retirées.
•
Ne pas marcher sur des objets pointus ou soumettre les chaussures à des chocs, car
les semelles sont fabriquées dans un matériau spécial.
•
Après utilisation, veillez à utiliser une brosse ou une éponge mouillée pour enlever
délicatement la poussière et la boue accrochées aux chaussures, puis rangez ces
dernières lorsqu’elles sont complètement sèches. Un nettoyage énergique avec une
éponge mouillée peut entraîner une perte de couleur.
•
Évitez d’appliquer de l’eau courante directement sur les chaussures lors du nettoyage. Le
lavage à l’eau peut dans de rares cas provoquer une déformation ou un rétrécissement
des chaussures. Ne passez pas les chaussures à la machine à laver ou au sèche-linge.
•
Ne séchez pas les chaussures à l’aide d’un séchoir ou de tout autre appareil
dégageant de l’air chaud.
•
Si les chaussures prennent l’humidité, enlevez l’eau éventuellement présente en surface
et placez les chaussures dans un endroit ombragé bien ventilé jusqu’à ce qu’elles aient
entièrement séché. Afi n d’empêcher toute déformation, il est recommandé de placer un
embauchoir ou du papier journal froissé à l’intérieur de la chaussure pendant le séchage.
•
Ne pas laisser les chaussures SPD exposées à des températures de 50°C ou plus, sinon
les chaussures risqueront d’être déformées par la chaleur.
•
Les pièces ne sont pas garanties contre l’usure naturelle ou la détérioration résultant
d’une utilisation normale.
Si vous utilisez des cales SPD (SM-SH51, SM-SH56) avec des chaussures compatibles
SPD-SL/SPD, veillez à utiliser l’adaptateur de cale SM-SH40 (vendu séparément).
Les cales SPD et l’adaptateur de cale SM-SH40 ne doivent pas être utilisés avec les
chaussures SPD-SL.
SI-0162A-001-00
Instrucciones de servicio técnico
Zapatillas SPD-SL
Zapatillas compatibles
con SPD-SL / SPD
Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en :
http://si.shimano.com
AVISO IMPORTANTE
•
No desarmar o cambiar este producto.
Por motivos de seguridad, lea atentamente estas “Instrucciones
de servicio” y utilice correctamente el producto.
•
Lea estas instrucciones de servicio detenidamente, y guárdelas en un lugar seguro
para poder consultarlas en el futuro.
Información general de seguridad
Para conseguir instrucciones que necesiten sustitución, póngase en contacto con la
tienda o con el representante de la tienda donde lo compró.
ADVERTENCIA
– Para evitar heridas serias:
LEA LAS ADVERTENCIAS MOSTRADAS A CONTINUACIÓN Y RESPÉTELAS ESTRICTAMENTE.
DE NO SEGUIRSE LAS ADVERTENCIAS, SUS ZAPATILLAS PODRÍAN NO SALIR DE LOS
PEDALES EN EL MOMENTO DESEADO O PODRÍAN SALIRSE DE FORMA INESPERADA O
ACCIDENTAL, PROVOCANDO LESIONES CORPORALES GRAVES.
•
Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de instalar las partes.
Las partes fl ojas, desgastadas o dañadas pueden causarle heridas graves al ciclista.
Recomendamos especialmente usar sólo partes de repuesto genuinas Shimano.
•
Estas zapatillas están diseñadas para su uso al ir en bicicleta. No las utilice para fi nes
distintos al ciclismo.
•
Consulte también los manuales proporcionados para los pedales.
•
Comprenda como funciona el mecanismo de bloqueo antes de montar en la bicicleta.
•
Si utiliza zapatillas SPD por primera vez, antes de circular coloque un pie en el suelo y
practique enganchando y desenganchando cada una de las zapatillas en el pedal hasta que
el movimiento requiera el mínimo esfuerzo.
•
Antes de comenzar a correr, ajuste a satisfacción el sistema de fi jación del pedal.
•
Al principio, conduzca sobre una superfi cie nivelada con un terreno uniforme que no
presente obstáculos y acostúmbrese a enganchar y desenganchar cada una de las
zapatillas del pedal correspondiente.
•
Asegúrese que no hay barro, suciedad u otros objetos en la zona de contacto entre
el pedal y el sistema de fi jación.
•
Si las calas desgastadas no se sustituyen y se siguen utilizando las zapatillas, es
posible que las zapatillas no se desenganchen de los pedales cuando usted lo desee o
pueden desengancharse de forma inesperada o accidental, provocando la caída de la
bicicleta y una lesión grave.
•
Tenga extremo cuidado al caminar sobre superfi cies húmedas o lisas, puesto que es
fácil resbalar sobre dicho tipo de terreno. Podría caerse y sufrir lesiones de gravedad.
•
Elija zapatillas de su talla y sujete los cordones, las correas, etc. de forma segura para
asegurarse de que no haya holgura. Si las zapatillas no se aprietan correctamente,
existe el riesgo de que las zapatillas no se desenganchen de los pedales, lo que
provocaría la caída de la bicicleta y una lesión grave.
•
Apriete los pernos para fi jar las calas.
Una sujeción insufi ciente de las calas podría provocar su giro en la suela e impedir su
desenganche.
•
Antes de montar en la bicicleta, compruebe que los pernos fi jados a la zona de
montaje de la cala no estén sueltos.
•
Antes de utilizarlas, asegúrese de que las suelas de las zapatillas no se estén
despegando de los bordes.
•
Si tiene alguna duda sobre la instalación, el ajuste, mantenimiento u operación de
los pedales, consulte con un profesional en su tienda de venta de bicicletas.
NOTA:
•
Si no sabe la posición óptima del taco, póngase en contacto con la tienda donde
adquirió este producto.
•
No camine con las zapatillas con las calas desmontadas.
•
No pise objetos puntiagudos ni golpee las zapatillas, pues las suelas son de un
material especial.
•
Después del uso, asegúrese de utilizar un cepillo, una esponja húmeda, etc. para
frotar suavemente y eliminar la suciedad y el barro que se haya acumulado en las
zapatillas, y guarde las zapatillas una vez están bien secas. Si se frota en exceso con
una esponja húmeda, puede producirse una decoloración.
•
Evite aplicar agua corriente directamente en las zapatillas al lavarlas. En casos poco
frecuentes, si las zapatillas se lavan con agua pueden deformarse o encogerse. No
utilice una lavadora o secadora.
•
No seque las zapatillas dirigiendo aire caliente sobre ellas con un secador o aparato
similar.
•
Si las zapatillas se humedecen, elimine el agua de la superfi cie y colóquelas en una
zona a la sombra con buena ventilación hasta que se hayan secado a fondo. Para
evitar que se deforme, se recomienda colocar una horma o papel de periódico
arrugado, etc. en la zapatilla cuando se esté secando.
•
No deje las zapatillas SPD expuestas a temperaturas de 50°C o más, de lo contrario
las zapatillas se pueden deformar por el calor.
•
Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro resultante del
uso normal.
Si utiliza las calas SPD (SM-SH51, SM-SH56) con las zapatillas compatibles SPD-SL/SPD,
asegúrese de utilizar el adaptador de cala SM-SH40 (de venta por separado).
Las calas SPD y el adaptador de cala SM-SH40 no se puede utilizar con zapatillas SPD-SL.
© Nov. 2017 by Shimano Inc. ITP
The support can be installed on either of the 2 bolt holes.
De bout kan in elk van beide gaten worden aangebracht.
El soporte puede instalarse en cualquiera de los dos orifi cios para
pernos.
1.3 – 1.7 N·m
{11 – 15 in. lbs.}
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
< Buckle & strap type >
< Type à boucle et bride >
< Tipo de hebilla y cordón >
1
2
2
1
1
2
2
1
5.0 – 6.0 N·m
{44 – 52 in. lbs.}
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
5.0 – 6.0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
< SPD-SL Shoes >
< Chaussures SPD-SL >
< Zapatillas SPD-SL >
5.0 – 6.0 N·m
{44 – 52 in. lbs.}
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
5.0 – 6.0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
SPD-SL
SPD
< SPD-SL / SPD Compatible Shoes >
< Chaussures compatibles SPD-SL / SPD >
< Zapatillas compatibles con SPD-SL / SPD >
Adaptador de cala
SM-SH40
(de venta por separado)
Adaptateur de cale
SM-SH40
(vendu séparément)
SM-SH40 cleat adapter
(sold separately)
Please note: specifi cations are subject to change for improvement without notice. (English)
Sous réserve de changement des spécifi cations sans préavis pour l’amélioration du produit. (French)
Nota: las especifi caciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)