Vitek VT-1969 SR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek.ru
VT-1969 SR
1969.indd 11969.indd 1 27.10.2006 14:07:4427.10.2006 14:07:44
2
Electronic kitchen scale • Elektronische Küchenwaage • Электронные кухонные весы • Электро
н
kuhinjska vaga • Elektroniczna waga kuchenna • Elektronické kuchyn´ské váhy • Електронні ваги
д
First – remove battery protection
Anfang – um Arbeit anzufangen, nehmen Sie die Sicherung von der Speisungsbatterie ab.
Начало - для начала работы снимите предохранитель с батарей питания.
Бастау – жұмысты бастау үшін қорек батареясындағы сақтандырғышты алып тастаңыз.
Начало - за начало на работа свалете предпазителя от батериите за захранването.
Kezdet – a kezdetben vegye le a biztosítékot az akkumulátorról.
Početak - za početak rada skinite osigurač sa baterija.
Początek – dla rozpoczęcia pracy zdjąć bezpiecznik z baterii zasilnaia.
Počátek. Abyste začali pracovat, vyndejte chranič z batérie napájení
Початок - спочатку роботи зніміть запобіжник з батарей живлення.
Пачатак - для пачатку работы націсніце засцерагальнік з батарэй сілкавання.
       .
3 buttons
3 Tasten
3 кнопки
3 түйме
3 бутона
3 gomb
3 tastera
3 przyciski
3 tlačítka
3 кнопки
3 кнопкі Start/reset - Start/Neustart - Пуск/Перезапуск - Қосу/Қайта қосу
- Пуск/Рестартиране - Elindítás/ Átkapcsolás - Puštanje/ponovno
puštanje - Włączenie /Restart - Start/Restart - Пуск/Повторний
запуск - Пуск/Перазапуск -
OR - ODER - ЛИБО - НЕ - ИЛИ - VAGY - ILI - LUB - NEBO - АБО - ЦІ -
1 button
1 Taste
1 кнопка
1 түйме
1 бутон
1 gomb
1 taster
1 przycisk
1. tlačítko
1 кнопка
1 кнопка
Start/reset - Start/Neustart - Пуск/Перезапуск - Қосу/
Қайта қосу - Пуск/Рестартиране - Elindítás/ Átkapcsolás
Puštanje/ponovno puštanje - Włączenie /Restart - Start/
Restart - Пуск/Повторний запуск - Пуск/Перазапуск -
3
/ 
/ 
 

1969.indd 21969.indd 2 27.10.2006 14:08:0027.10.2006 14:08:00
3
н
дық ас үй таразысы • Електронен кухненски кантар • Elektronikus konyhai mérleg • Digitalna
д
ля кухні • Электронныя кухонныя вагі •   
Unit choice g/oz - Wahl der Bemessungseinheit g/Unzen - Вы-
бор единицы измерения г/унции - Өлшем бірлігін таңдау
г/унция - Избор на единиците на измерването г/унции - A
súlymérték (g, u) választása - Izbor jedinice merenja g/uncija -
Wybór jednostki miary g /uncji - Výběr jednotky měření g/unce
- Вибір одиниці виміру г/унції - Выбар адзінкі вымярэння
г/унцыі -
Manual switch off - Manuelles Anschal-
ten - Ручное выключение - Қолмен
сөндіру - Ръчно изключване - Kézi ki-
kapcsolás - Ručno isključivanje - Wyłą-
czenie ręczne - Ruční zapnutí - Ручне
виключення - Ручное выключэнне -
Unit choice g/oz - Wahl der Bemessungseinheit g/Unzen - Выбор единицы измерения г/унции - Өлшем
бірлігін таңдау г/унция - Избор на единиците на измерването г/унции - A súlymérték (g, u) választása
- Izbor jedinice merenja g/uncija - Wybór jednostki miary g /uncji - Výběr jednotky měření g/unce - Вибір
одиниці виміру г/унції - Выбар адзінкі вымярэння г/унцыі -
  :    
/ 
1969.indd 31969.indd 3 27.10.2006 14:08:0127.10.2006 14:08:01
4
Automatic switch off after 20 seconds
Automatisches Abschalten nach 20 Sekunden
Автоматическое выключение через 20 сек
20 сек кейін өздігінен сөну
Автоматично изключване след 20 сек
Automatikus kikapcsolás 20 másodperc múlva
Automatsko isključivanje nakon 20 sekundi
Wyłączenie automatyczne za 20 s
Automatické vypnutí za 20 vteřin
Автоматичне виключення через 20 сек.
Аутаматычнае выключэнне цераз 20 сек
To weigh
Abwiegen
Взвесить
Өлшеу
Притегляне
Megmérni
Izmeriti
Zważyć
Zvážit
Зважити
Узважванне
Add and weigh
Hinzufügen und abwiegen
Добавить и взвесить
Үстеу жəне өлшеу
Добавяне и притегляне
Megpótolni és megmérni
Dodati i izmeriti
Dodać i zważyć
Dodat a zvážit
Добавити і зважити
Дадаць і узважваць
Bowl
For certain models a rubber ring is included in the box. This should be fitted into
the groove at the bottom of the bowl. See diagram. This ensures that the bowl is
non-slip.
Schüssel
Für bestimmte Modelle wird eine Gummieinlage mitgeliefert. Sie gehört in die Rit-
ze am Schüsselboden (Siehe Abbildung). Das ist erforderlich, damit die Schüssel
nicht rutscht
Чаша
Для определенных моделей в комплект поставки входит резиновая про-
кладка. Ее нужно поместить в паз на дне чаши весов (см. рисунок). Это не-
обходимо для того, чтобы чаша не скользила.
Тостаған
Кейбір модельдердің жинағына резеңке төсеме кіреді. Егер таразы
тостағанының түбіндегі саңылауға салу керек (суретті қараңыз). Бұл тостаған
жылжып кетпеу үшін қажет.
Купа
За определени модели в комплекта на доставката е включена гумена под-
ложка. Трябва да я наместите в жлеба на дъното на чашата на кантара (вж.
рисунката). Това е необходимо, за да не се плъзга чашата.
   20
 
 
1969.indd 41969.indd 4 27.10.2006 14:08:0127.10.2006 14:08:01
5
Mérőtányér
A meghtározott modell együttállításába betartozik egy gumi betét.
Ezt be kell tenni a hézagba, amelyik a mérőtányér fenekén van (lásd az ábrát). Ez szükséges arra, hogy a mérőtányér
ne csúszon.
Tas vage
Za određene modele u komplet ulazi gumeni umetak. Stavi se u žleb na dnu tasa vage (vidi sliku). Ovo je potrebno
da bi tas ne proklizavao.
Miska
Dla niektórych modeli w skład dostawy wchodzi uszczelka gumowa. Należy ją wstawić w rowek na dnie miski wagi
(patrz rysunek). Jest to potrzebne, żeby miska nie ślizgała się.
Miska
U určitých modélů v soupravě dodávky je gumová vložka. Je třeba dát ji do skuliny ve dně misy váh (vid´ obr.). To je
nutno aby se mísa neklouzala
Чаша
Для певних моделей в комплект поставки входить гумова прокладка. Її потрібно помістити в паз на дні чаші
ваги (див. малюнок). Це необхідно для того, щоб чаша не сковзала.
Чаша
Для пэўных мадэлей у камплект пастаўкі уважодзіць гумавая пракладка. Яе трэба памясціць у паз на дне
чашы вагаў (гл. малюнак). Гэта неабходна для таго, каб чаша не скальзіла. 
   .       )   .(     .
1969.indd 51969.indd 5 27.10.2006 14:08:0227.10.2006 14:08:02
6
Use and care
Bedienung und Pflege
Использование и уход
Пайдалану жəне күтім
Начин на използване и поддържане
Üzemeltetés és karbantartás
Korišćenje i briga
Użytkowanie i konserwacja
Použití a údržba
Використання і догляд
Выкарыстанне і догляд
If the scale does not function properly, try cutting the power supply by removing the batteries. Then replace the
batteries and start again.
Falls die Waage falsch arbeitet, versuchen Sie die Stromversorgung abzuschalten, dafür nehmen Sie die Batterien
heraus. Wechseln Sie die Batterien aus und schalten Sie die Waage wieder an.
Если весы работают неправильно, попробуйте отключить питание, для этого выньте батарейки. Замените
батарейки и включите весы снова.
Егер таразы дұрыс жұмыс істемесе, қоректі сөндіріп көріңіз, бұл үшін батареяларды шығарып алыңыз.
Батареяларды ауыстырып салып, таразыны қайтадан қосыңыз.
Ако кантарът работи неправилно, направете опит да изключите захранването, за тази цел извадете батерий-
ки. Заменете батерийките и включете кантара отново.
Ha a mérleg helytelenül működik, próbálja meg kikapcsolni a mérleget. Ennek érdkében húzza ki az elemeket. Cse-
rélje ki az elemeket és újra kapcsolja be a mérleget.
Display readings - Anzeigen am Bildschirm - Сообщения на дисплее - Дисплейдегі хабарламалар - Съобщения
на дисплея - A kijelzőn megjelenő üzenetek - Izveštaji na displeju - Informacje na wyświetlaczu - Zprávy na displeji
- Повідомлення на дисплеї - Паведамленнне на дысплэе -
Scale overloaded
Die Waage ist überladen
Весы перегружены
Таразыға артық жүк салынған
Кантарът е претоварен
A mérleg túlterhelt
Vaga je preopterećena
Waga przeciążona
Váhy jsou přeloženy
Ваги перевантажені
Вагі перагружаны
Change battery
Wechseln Sie die Batterien
Замените батарейки
Батареяларды ауыстырыңыз
Заменете батерийките
Cserélje ki az elemeket
Promenite baterije
Wymienić baterie
Nahrad¨te batérie
Замініть батарейки
Замяніце батарэйкі
Negative weight – Remove weight and restart
Negatives Gewicht – nehmen Sie den abzuwiegenden Gegenstand
weg und starten sie die Waage neu.
Отрицательный вес – уберите объект взвешивания и перезапу-
стите весы.
Теріс салмақ – өлшенетін затты алып тастап, таразыны қайтадан
қосыңыз.
Отрицателно тегло – махнете обекта на притеглянето и рестарти-
райте кантара.
Negatív súly – vigye el a mérés tárgyát és átkapcsolja a mérleget.
Negativna težina – sklonite objekat merenja i ponovno uključite vagu.
Ciężar ujemny – usunąć obiekt ważenia zrestartować wagę.
Záporná váha – dejte předmět zvažení pryč a dejte váhy do provozu
znovu
Від’ємна вага – заберіть об’єкт зважування і перезапустіть ваги.
Адмоўная вага – убярыце аб’ект узважвання і перазапусціце вагі.
 
  
      
  .      .
1969.indd 61969.indd 6 27.10.2006 14:08:0227.10.2006 14:08:02
7
Ako vaga ne radi kako treba, isključite napon napajanja izvadivši baterije. Stavite nove baterije i uključite vagu
ponovno.
Jeżeli waga pracuje nieprawidłowo, należy spróbować wyłączyć zasilanie, w tym celu trzeba wyjąć baterie. Wymie-
nić baterie i włączyć wagę ponownie.
Když váhy nefungují správně, zkuste vypnout napájení a vyndejte batérie. Nahrad´te batérie a zapněte váhy znovu.
Якщо ваги працюють неправильно, попробуйте відключити живлення, для цього вийміть батарейки. Замі-
ніть батарейки і включіть ваги знову.
Калі вагі працуюць направільна, паспрабуйце адключыць сілкаванне, для гэтага выньце батарэйкі. Замяніце
батарэйкі і уключыце вагі зноў.
Ounce divisions in lb mode
Unzen-Skala bei der Bemessung in Pfund.
Шкала унций при измерении в фунтах.
Фунтпен өлшегендегі унция шкаласы.
Скала унции при измерване във фунтове.
Uncia skálája fontban való mérésnél
Skala uncija uz merenje u funtama.
Skala uncji podczas pomiaru w funtach.
Stupnice uncí na měření v librách
Шкала унцій при виміру в фунтах.
Шкала унцый пры вымярэнні у фунтах.
                  .
     .
1969.indd 71969.indd 7 27.10.2006 14:08:0327.10.2006 14:08:03
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-
en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri-
ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel
bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Се-
рийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производс-
тво. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести
месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
SCG
Datum proizvodnje proizvoda naveden u serijskom broju na tablici sa tehničkim podacima. Serijski broj je jedana-
estoznačni broj, od kojeg prve četiri brojke označavaju datum proizvodnje. Na primer: serijski broj 0606xxxxxxx
označava da je proizvod bio napravljen u junu (šesti mesec) 2006. god.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer se-
ryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer
seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedená-
ctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. На-
приклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар
прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напры-
клад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
AR
    .                  
06062006.
1969.indd 81969.indd 8 27.10.2006 14:08:0327.10.2006 14:08:03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Vitek VT-1969 SR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka