Whirlpool WQ9I MO1L Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

793
794
798
799
800
801
801
801
801
802
802
804
806
807
807
807
809
809
810
810
811
813
813
814
814
815
817
817
818
819
820
821
821
821
823
825
831
794
BEZPEČNOST CHLADNIČKY
Your safety and the safety of others are very important.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
instructions.
DANGER
WARNING
°
BEZPECNOSTNIPONY

    
    










 









  
POVOLENE POUZITI
     

    


      
    
    
    
    
     






     


    
     
    



°


°




°
°



     
     


      
    




   


   
    

    




9yt
 
  
 
  


ž

é

é


ř

č

é

ě

ý


ž




    






   
    


    
    



     


     
   

   
    
  
 
    
 


ří
é

č

ý


é

ž

é

í

á
í

á

í

ří

í

í
čá

ř

á


     
    

  
    




     

 

795



V 














é


á

ý

á
í

á

ů

í

ýš




    
     




s 

      
      


   




    



    
     


    
    




    
     



       
     

     
      
   

  
     
     

      


     
     
 

    






    




   
   





      
     
     
 
   






so 





ě

í

ří

ří

š

í

ří

í

í

ý

á


á

ý

ě

ý

é

é
ě
úč

é

ří

í

ň

í
í

ě

é

é


ě

é

ň


ě

      
     
    
    

      

  
    
    
   
     



796
 
 
    
 
     
 
  


     
   
     
    
      
    
     
     
     

    
 

   

       


      
      
  
      
       



     

 !      
        






       
   


        
 





'

'










MRAZICÍ PŘIHRÁDKA
Produkt
Doba
uchovává
ní (-12°C)
Doporučená doba
uchovávání (-18°C)
Doba
uchovávání
(-22°C)
Máslo nebo
margarín 1 měsíc 6 měsíců
9 měsíců
Ryba 1 měsíc 1-3 měsíců
6 měsíců
Ovoce (vyjma
citrusů) a zelenina 1 měsíc 8-12 měsíců
12 měsíců
Maso, šunka,
párky
Pečeně (hovězí,
vepřové, jehněčí)
Steak nebo
kotletky (hovězí,
jehněčí a vepřové) 1 měsíc
2 měsíců
8-12 měsíců
4 měsíců
12 měsíců
Mléko, čerstvá
tekutina, sýr,
zmrzlina nebo
sorbet 1 měsíc 1-3 měsíců
Drůbež (kuře,
krůta) 1 měsíc 5-7 měsíců
NEMRAZICÍ PŘIHRÁDKA
Produkt
Doba
uchovává
ní 0-3°C
Doporučená doba
uchovávání (3-6°C)
Doba
uchovávání
6-8°C
plechovky, nápoje,
vajíčka, omáčky,
nakládaná
zelenina, máslo,
džem 3-4 týdny 3-4 týdny 3-4 týdny
Tropické ovoce
Nedoporuč
eno 2-4 týdny 3-4 týdny
sýr, mléko, mléčné
jídlo, pochutiny,
jogurt 2-5 dní 2-5 dní 2-5 dní
Uzeniny, zákusky,
maso a ryby a
domácí pokrmy 3-5 dní 1-2 dní
Nedoporuče
no
Uchovávejte
zeleninu a ovoce
(vyjma tropického
ovoce a citrusů)
15 dní 10-12 dní
4-7 dní
POZNÁMKA: Mraznička Flexi Přečtěte si příslušné pokyny v oddílech
„MRAZENÝ PROSTOR“ a „MRAZENÝ MÍSTO“. Tato tabulka je
vhodná pouze pro země Evropské unie.
Informace o modelu lze získat pomocí QR kódu uvedeného na
energetickém štítku. Štítek také obsahuje identifikátor modelu, který
lze použít k nahlédnutí do portálu registru na adrese https: //
eprel.ec.europa.eu.
5 měsíců
9 měsíců
797
798
Správná likvidace vaší staré chladničky
NEBEZPEČÍ: Hrozí uvěznění dítěte. Než vyhodíte svou starou
chladničku nebo mrazničku:
Odstraňte dveře.
Nechte police na místě, aby děti nemohly snadno vlézt
dovnitř.
DŮLEŽITÉ: Zachycení a udušení dětí nejsou problémy minulosti.
Zastaralé nebo opuštěné chladničky jsou stále nebezpečné -
ikdyž budou stát na místě „jen pár dní“. Pokud se zbavujete
vašístaré chladničky, postupujte podle těchto pokynů, abyste
zabránili nehodám.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí zadušení
Ze své staré chladničky odstraňte dveře.
V opačném případě může dojít k usmrcení nebo
poškození mozku.
Důležité informace k likvidaci chladniček:
Chladničky likvidujte v souladu s federálními a místními
předpisy. Chladničky musí být vypuštěny licencovaným
technikem a v souladu se stanovenými postupy.
799
DÍLY A FUNKCE
Skladovací kapacita:
Zkontrolujte štítek s údaji na zadní straně produktu.
Výrobník ledu ve dve˜ích
a kyblík na led
Pure Control
Ovládání 6th Sense
Vysouvací tác
P˜ihrádka Fresh
Vodní ltr P˜ihrádka na delikatesy
Nastavitelná police
P˜ihrádka Fresh
Nastavitelná police
2 horní sv° telné proužky
2 bo˛ ní sv° telné proužky
P˜ihrádka pro
snadný p˜ístup
Zásuvky na
rychlé zmrazení
A. Chladnička
B. Mraznička
C. Flexi Freeze
Uživatelské rozhraní
Pá°ky výdejníku
ledu a vody
Vysouvací
odkapávací tác
A
B C
POZNÁMKA:
Zásuvky, koše a police musí zůstat v poloze jako na obrázku výše.
To je nejlepší podmínka pro spotřebu energie. Toto chladicí
zařízení není určeno k použití jako vestavěné zařízení. Při první
instalaci chladničky se ujistěte, že ovládací prvky jsou stále
nastaveny na doporučené nastavené hodnoty. Továrně doporučené
hodnoty jsou 3 ° C pro chladničku a -18 ° C pro mrazničku.
Všechna LED světla v tomto produktu jsou třída energetické
účinnosti G. Meze zatížení jsou určeny koši, chlopněmi, zásuvkami,
policemi atd. Ujistěte se, že se tyto součásti mohou i po naložení
snadno zavřít.
800
CO JE NOVÉHO ZA DVEŘMI?
Dveřní zásobník na led In-Door-Ice
®
Výrobník ledu a zásobník na led jsou umístěny ve dveřích pro
snadný přístup k ltrovanému ledu; navíc se tím uvolní cenný
prostor v policích a mohou se přidat další dveřní přihrádky
slepším využitím prostoru.
Freeze Shield (Ochrana před mrazem)
Tato funkce minimalizuje pronikání vlhkosti do zmrazených
potravin a snižuje riziko popálení zmrazenými potravinami.
Výsuvná police
Tato výsuvná police s plnou šířkou, zasunutá mezi zásobníky na
ovoce a zeleninu a nejnižší polici je ideální pro nádoby se zbytky
rodinných jídel, krabice na pizzu a tácy na party.
Zásuvky na delikatesy
K uložení potravin, jako je maso, lahůdky a nápoje v jejich
ideálním chladicím prostředí.
Dávkovač vody s Measured Fill (Odměřeným množstvím)
Funkce Measured Fill (Odměřené množství) umožňuje vydávat
požadované množství ltrované vody v praktických dávkách,
jakoje 0,2 litru, 0,5 litru a 1,0 litru.
Panoramatické LED osvětlení
Několik pruhů s LED osvětlením uvnitř chladničky, mrazničky
avnitřních zásuvek minimalizuje stíny a rovnoměrně šíří světlo
vchladničce.
Multifunkční úložný prostor
Přepněte z mrazničky na chladničku jedním dotykem s výběrem
mezi 6 přednastavenými teplotami a vytvořte požadovaný prostor
podle rostoucích potřeb.
Pure Control (Kontrola čistoty)
Hygiena díky inovativnímu zařízení uvolňujícímu ozon,
kteréomezuje pachy a zabraňuje šíření bakterií vnitřního prostoru,
čímžzlepšuje kvalitu vzduchu pro lepší životní prostředí.
801
POKYNY K INSTALACI
Začínáme
KONTROLNÍ SEZNAM INSTALACE
Elektrická energie
Připojte chladničku do uzemněné zásuvky.
Dveře
Pokud jsou během instalace odstraněny dveře, přečtěte si
části „Odstranění a výměna dveří chladničky“ a Odstranění
avýměna dveří mrazničky“.
Dveře dokonale těsní.
Chladnička stojí vodorovně. Nastavte vyrovnávací nožky tak,
aby spočívaly na podlaze.
Dveře jsou v horní části rovné. (V případě potřeby použijte
funkci zarovnání dveří.)
Závěrečné kontroly
Odstraňte veškerý přepravní materiál.
Nastavte ovládací prvky teploty na doporučené nastavení.
Uložte pokyny a další literaturu.
Pokud si chcete zajistit dokonalejší asistenci, zaregistrujte
svůj produkt na adrese www.whirlpool.com.
Instance Vodního Filtru
n Vyhledejte prostor pro vodní ltr v levé dolní části chladničky.
Otevřete ltr zatlačením na pravou stranu dvířek ltru.
n Zarovnejte šipku na víčku vodního ltru s výřezem v pouzdru
ltru a vložte ltr.
n Po vložení ltru otočte ltrem po směru hodinových ručiček
o 90 ° (1/4 otáčky), dokud nezapadne do krytu.
n Zatlačte dvířka vodního ltru na západku.
n Proplachujte 3 galony vody (11,4 l) přes vodní systém,
abysteodvzdušnili vodovodní vedení a zabránili kapání
dávkovače a/nebo sníženému průtoku dávkovače.
n Resetujte počitadlo ltru pomocí uživatelského rozhraní.
Postup resetování ltru naleznete v části Uživatelské
ovládacíprvky.
POZNÁMKA: Není-li ltr nainstalován správně, může voda téct
s nižším průtokem a omezí se výroba ledu. Nesprávná instalace
ltru může také způsobit únik z vodního ltru.
Vybalení chladničky
Doručení chladničky
Minimální otevření dveří je 838 mm (33”). Pokud je otevření dveří
914mm (36”) nebo méně, je nutné odstranit dveře, zásuvku a panty.
Převážejte chladničku ze strany, na které se otevírají dveře.
Odstranění obalu
Před zapnutím chladničky odstraňte z povrchu zbytky lepidla
a lepicí pásky. Na prsty si naneste malé množství tekutého
prostředku na mytí nádobí a odstraňte lepidlo. Místo otřete
teplou vodou a osušte.
Nepoužívejte ostré nástroje, alkohol, hořlavé kapaliny nebo
brusné čisticí prostředky, abyste odstranili lepicí pásku nebo
lepidlo. Tyto výrobky mohou poškodit povrch vaší chladničky.
Zlikvidujte/recyklujte všechny obalové materiály.
Čištění před použitím
Po odstranění všech obalových materiálů a před použitím
chladničku uvnitř vyčistěte. Pokyny pro čištění naleznete v části
„Údržba chladničky“.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Zapojte do uzemněné zásuvky.
Neodstraňujte uzemňovací kontakt.
Nepoužívejte adaptér (rozdvojku).
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek smrt,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí nadměrné hmotnosti
Při přesouvání a instalaci chladničky pracujte ve dvou
nebo více osobách.
V opačném případě může dojít ke zranění zad či jinému
zranění.
Při přemísťování chladničky:
Vaše chladnička je těžká. Při přemísťování chladničky pro
čištění nebo údržbu nezapomeňte zakrýt podlahu lepenkou
nebo dřevotřískovou deskou, aby nedošlo k poškození
podlahy. Při přemisťování vždy chladničku tlačte přímo.
Chladničkou nekývejte ani s ní „nechoďte“, když se ji snažíte
přesunout, protože by mohlo dojít k poškození podlahy.
Důležité informace o skleněných policích a krytech:
Nečistěte skleněné police nebo kryty teplou vodou, když jsou
studené. Police a kryty se mohou zlomit, pokud jsou
vystaveny náhlým změnám teploty nebo nárazům.
Tvrzené sklo je navrženo tak, aby se rozpadlo na mnoho
malých kousků. To je normální. Skleněné police a kryty jsou
těžké. Při jejich vyjímání použijte obě ruce, aby nedošlo k
pádu.
802
Požadavky na umístění
Aby byla zajištěna správná ventilace chladničky, nechte na každé
straně a nahoře prostor o rozměrech 1,25 cm. Za chladničkou
ponechte prostor 5 cm. Pokud vaše chladnička obsahuje výrobník
ledu, nechte na zadní straně spotřebiče prostor na přípojku
vodovodního potrubí. Při instalaci chladničky vedle pevné stěny
ponechte mezi chladničkou a stěnou minimální prostor o velikosti
9,5 cm, aby se dveře otevřely.
POZNÁMKA: Tato chladnička je určena pro použití v místech, kde
se teplota pohybuje od minimálně 10 °C do maximálně 43°C.
Preferovaný rozsah pokojové teploty pro optimální výkon, který
snižuje spotřebu elektřiny a poskytuje vynikající chlazení, je mezi
15 °C a 32 °C. Nedoporučujeme instalovat chladničku poblíž
zdroje tepla, jako je trouba nebo radiátor.
Požadavky na elektroinstalaci
DŮLEŽITÉ: Montáž a elektrické připojení musí provádět
kvalikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu
smístními bezpečnostními předpisy.
Chladnička je navržena tak, aby fungovala na samostatném
obvodu 220-240 V, 10 A, 50/-60 Hz.
Ujistěte se, že napětí uvedené na typovém štítku odpovídá
napětí vaší domácnosti.
Spotřebič musí být odpojitelný od napájení vytažením zástrčky
nebo pomocí hlavního dvoupólového spínače nainstalovaného
před zásuvkou.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Před přemístěním chladničky do konečné polohy je důležité
zajistit správné elektrické připojení:
Doporučená metoda uzemnění
Je vyžadováno pouze uzemněné napájení 220-240 V 50 Hz, 220 V
60 Hz nebo 230/240 V 50 Hz, 10 A.
Austrálie a Nový Zéland:
Váš nový spotřebič byl speciálně vyroben tak, aby vyhovoval
všem australským normám a podmínkám.
Některé poznámky v pokynech k instalaci se mohou týkat
elektrických požadavků v jiných zemích, proto těmto konkrétním
poznámkám věnujte zvláštní pozornost.
Váš spotřebič musí být zapojen pouze do uzemněné síťové
zásuvky 230/240 V 50 Hz, 10 A.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí výbuchu
Uchovávejte hořlavé materiály a výpary, jako je benzín,
mimo chladničku.
V opačném případě může dojít k úmrtí, výbuchu nebo
požáru.
1,25 cm
9,5 cm
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Zapojte do uzemněné zásuvky.
Neodstraňujte uzemňovací kontakt.
Nepoužívejte adaptér (rozdvojku).
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek smrt,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
Typ B
Typ E a F
Typ I
Typ M
Typ G
Typ N
803
Elektrické požadavky (pouze Velká Británie a Irsko)
DŮLEŽITÉ: Tato chladnička musí být uzemněna.
Výměna pojistek
Pokud je hlavní kabel této chladničky vybaven zástrčkou
spojistkou BS1363A, 13 A, při výměně pojistky v této zástrčce
použijte pojistku schválenou A.S.T.A. podle typu BS 1362
apostupujte následovně:
1. Odmontujte kryt pojistky (A) a pojistku (B).
2. Namontujte náhradní 13A pojistku do krytu pojistky.
3. Opět vložte pojistku i její kryt do zástrčky.
DŮLEŽITÉ: Po výměně pojistky musí být kryt pojistky znovu
nainstalován. Pokud dojde k ztrátě krytu pojistky, zástrčka nesmí
být použita, dokud není nainstalován správný náhradní kryt.
Správný náhradní kryt je označen barevnou vložkou nebo
barevným „slovem“ vyraženým na spodní straně zástrčky.
Náhradní kryty pojistky jsou k dispozici ve vašem místním
obchodě s elektrickými spotřebiči.
Irská republika (pouze):
Často platí informace týkající se Velké Británie, ale používá
se také třetí typ zástrčky a zásuvky, dvoukolíkový s bočním
uzemněním.
Zásuvka/zástrčka (platí pro obě země)
Není-li nainstalována zástrčka vhodná pro vaši zásuvku, obraťte
se na prodejní servis pro další pokyny. Nepokoušejte se měnit
zástrčku sami. Tento postup musí být prováděn kvalikovaným
technikem v souladu s pokyny výrobce a současnými
standardními bezpečnostními předpisy.
Teplota
Tato chladnička je určena pro provoz v místech, kde je teplota
vnásledujícím rozsahu podle klimatické třídy uvedené na
typovém štítku. Chladnička nemusí fungovat správně, pokud je
ponechána delší dobu při teplotě mimo stanovený rozsah.
POZNÁMKA: Nedoporučujeme instalovat chladničku poblíž
zdroje tepla, jako je trouba nebo radiátor.
Klimatická třída Okol. tepl. (°C) Okol. tepl. (°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
A
A. Kryt pojistek
B. Pojistka
B
804
Odstranění a nasazení dveří chladničky
POZNÁMKA: Změřte šířku otevření dveří, abyste zjistili, zda potřebujete odstranit dveře chladničky při stěhování do svého domu či bytu.
Je-li nutné demontovat dveře, postupujte podle následujících pokynů.
DŮLEŽITÉ: Pokud jste dříve chladničku nainstalovali a stěhujete ji z domova, než začnete odstraňovat dveře, vypněte ovládací prvek
chladničky. Odpojte chladničku nebo odpojte napájení. Vyjměte potraviny a nastavitelné dveře nebo zásobníky ze dveří.
Před odstraněním dveří si sežeňte potřebné nástroje a přečtěte si všechny pokyny.
POTŘEBNÉ NÁSTROJE: 6mm nástrčný klíč, 5mm nástrčný klíč a křížový šroubovák č. 2.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Před odstraněním dveří odpojte napájení.
V opačném případě může dojít k úmrtí nebo úrazu elektrickým proudem.
A
B
A. 5mm šrouby s
vnit˜ním vybráním
A
A. Záv° s
St˜ední pravý záv° s
Pravý horní záv° s
A
A. Šrouby krytu horního záv° su
B. Kryt horního záv° su
A. Šrouby krytu horního záv° su
B. Kryt horního záv° su
A
B
A
A. 5mm šrouby s
vnit˜ním vybráním
St˜ední levý záv° s
A. Záv° s
A
Dávkova˛ vody
P˜ipojení potrubí
Kryt levého
horního záv° su
Kryt pravého
horního záv° su
A. Vn° jší kroužek
A
Zapojovací zástr˛ ka
Levý horní záv° s
805
Odstranění dveří chladničky
Odstranění pravých dveří
1. Odpojte chladničku nebo odpojte napájení.
2. Nechejte dveře chladničky zavřené, dokud nebudete
připraveni je vyjmout ze skříně.
POZNÁMKA: Zajistěte dodatečnou podporu dveří chladničky při
odstraňování pantů. Nespoléhejte se na magnety těsnění dveří při
udržení dveří na místě během práce.
3. Pomocí křížového šroubováku odstraňte kryt z horního pantu.
4. Pomocí 5mm nástrčného klíče odstraňte čtyři šrouby
zhorního pantu a odložte je stranou.
5. Zvedněte dveře chladničky z čepu středního pantu. Horní pant
se odpojí spolu s dveřmi.
Odstranění levých dveří
DŮLEŽITÉ: Elektroinstalace pro uživatelské rozhraní prochází
pantem levých dveří, a proto je třeba ji před odstraněním
dveříodpojit.
1. Pomocí křížového šroubováku odstraňte kryt z horního pantu.
2. Odpojte dvě zástrčky elektroinstalace umístěné na horní
straně pantu dveří.
Uchopte každou stranu zástrček elektroinstalace. Pomocí
levého palce zatlačte dolů a uvolněte západku a vytáhněte
zástrčky ven.
3. Odpojte hadičku dávkovače vody umístěnou na horní straně
dveřního pantu. Pevně zatáhněte za sponu. Potom vytáhněte
hadičku z armatury.
POZNÁMKA: Hadičky dávkovače vody zůstávají připojené
klevým dveřím chladničky.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí nadměrné hmotnosti
Dveře chladničky zvedejte ve dvou nebo více lidech.
V opačném případě může dojít ke zranění zad či jinému
zranění.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Před odstraněním dveří odpojte napájení.
V opačném případě může dojít k úmrtí nebo úrazu
elektrickým proudem.
A. Šroub krytu horního
pantu
B. Kryt horního závěsu
C. 5mm šrouby
svnitřním vybráním
D. Horní pant
A
B
D
C
A. Šroub krytu horního pantu
B. Kryt horního závěsu
A
B
A. Elektrická zástrčka
B. Uzemňovací konektor
A
B
806
4. Pomocí 5mm nástrčného klíče odstraňte čtyři vnitřní šrouby
zhorního pantu a odložte je stranou.
POZNÁMKA: Zajistěte dodatečnou podporu dveří chladničky při
odstraňování pantů. Nespoléhejte se na magnety těsnění dveří při
udržení dveří na místě během práce.
5. Zvedněte dveře chladničky z čepu spodního pantu. Horní pant
se odpojí spolu s dveřmi.
POZNÁMKA: Pro přesunutí chladničky přes dveře nemusí být
nutné demontovat spodní panty a sestavy brzdných nožiček.
Pouze v případě potřeby použijte 6mm nástrčný klíč
akřížový šroubovák č. 2 pro odstranění středního pantu.
Nasazení pravých dveří chladničky
1. Nasaďte pravé dveře na čep středního pantu.
2. Vložte čep horního pantu do otevřeného otvoru v horní části
dveří chladničky.
3. Pomocí čtyř 5mm šroubů upevněte pant na skříň. Neutahujte
šrouby zcela.
Nasazení levých dveří chladničky
1. Nasaďte levé dveře na čep středního pantu.
2. Pomocí čtyř 5mm šroubů upevněte pant na skříň. Neutahujte
šrouby zcela.
3. Zapojte elektrické vedení.
Společně zapojte dvě části zástrčky elektroinstalace.
Znovu připojte uzemňovací vodič ke šroubu pantu.
Závěrečné kroky
1. Zcela utáhněte osm 5mm šroubů.
2. Nasaďte kryty horních pantů.
Odstranění a nasazení dveří
mrazničky/vícefunkčního prostoru
1. Nechejte dveře mrazničky zavřené, dokud nebudete
připraveni je vyjmout ze skříně.
POZNÁMKA: Zajistěte dodatečnou podporu dveří mrazničky při
odstraňování pantů. Nespoléhejte se na magnety těsnění dveří při
udržení dveří na místě během práce.
Pomocí křížového šroubováku č. 2 a 6mm nástrčného klíče
odstraňte střední pant ze skříně.
Zvedněte dveře mrazničky z čepu spodního pantu.
A. 5mm šrouby s vnitřním vybráním
B. Horní pant
A
B
A. Středový pant
A
A. Spodní pant
A
807
Závěrečné kroky
1. Zapojte spotřebič do uzemněné zásuvky.
2. Vraťte všechny odnímatelné části a potraviny do zásuvek.
Vyrovnávání chladničky
1. Přesuňte chladničku na konečné místo.
2. Rukou otáčejte brzdnými nožkami. Otáčejte jimi proti směru
hodin, dokud nebudou pojízdné válečky zvednuté z podlahy
aobě brzdné nožky nebudou spočívat na podlaze. Tím se
zabrání pohybování chladničky při otevření dveří.
DŮLEŽITÉ: Pokud potřebujete provést další úpravy týkající
se brzdných nožek, musíte obě brzdné nožky otočit o stejný
počet otáček, aby byla chladnička vyrovnaná.
3. Použijte vodováhu, abyste se ujistili, že je chladnička je
vpravo-levém i předo-zadním směru.
Požadavky na přívod vody
Pro provoz dávkovače vody a výrobníku ledu je nutný přívod
studené vody s tlakem vody mezi 20 psi a 145 psi (138
kPa a1000 kPa). Pokud máte otázky týkající se tlaku vody,
zavolejteautorizovaného a vyškoleného instalatéra.
POZNÁMKA: Pokud je tlak vody nižší, než je požadováno,
mohlby se proud vody z dávkovače vody snížit nebo by kostky
ledu mohly být duté nebo nepravidelné.
Přívod vody s reverzní osmózou
DŮLEŽITÉ: Tlak přívodu vody vycházející ze systému s reverzní
osmózou a napájející přívodní ventil vody do chladničky musí být
mezi 20 psi a 145 psi (138 kPa a 1000 kPa).
Pokud je ltrační systém reverzní osmózy vody připojen
kdomácímu přívodu studené vody, tlak vody do systému reverzní
osmózy musí být minimálně 40 až 60 psi (276 až 414 kPa).
Zkontrolujte, zda není ltr na sedimenty v systému reverzní
osmózy zanesený. Je-li to nutné, ltr vyměňte.
Po náročném použití nechte systém reverzní osmózy opět
naplnit. Objem nádrže může být na požadavky chladničky
příliš malý.
POZNÁMKA: Systémy reverzní osmózy namontované na
kohoutek se nedoporučují.
Pokud je chladnička vybavena vodním ltrem, uvědomte si,
že může ve ve spojení se systémem reverzní osmózy dále
snižovat tlak vody. Odstraňte vodní ltr. Viz část „Systém
ltrace vody“.
Pokud máte otázky týkající se tlaku vody, zavolejte
autorizovaného a vyškoleného instalatéra.
Připojte přívod vody
Než začnete, přečtěte si všechny pokyny.
DŮLEŽITÉ:
Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vody.
Potrubí musí být instalováno a připojeno podle mezinárodních
instalačních předpisů a všech místních předpisů a nařízení.
Přípojky měděného potrubí a PEX potrubí z domácího
vodovodu k chladničce jsou přijatelné a pomohou zabránit
nežádoucí chuti nebo pachu v ledu nebo vodě. Zkontrolujte
možný únik.
Pokud se místo mědi použije vedení PEX, doporučujeme
následující: opláštěný PEX 2,14 m, PEX 1,52 m nebo PEX
7,62m.
Instalace potrubí pouze v místech, kde teploty zůstanou nad
bodem mrazu.
Potřebné nástroje:
Před zahájením instalace si připravte požadované nástroje a díly.
Plochý šroubovák
7/16” a 1/2” otevřené klíče nebo 2 nastavitelné klíče
1/4” utahovač matic
POZNÁMKA: Nepoužívejte sedlový ventil jehlového typu
nebo 3/16” (4,76 mm) sedlový ventil, který snižuje průtok vody
asnadněji se ucpe.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Zapojte do uzemněné zásuvky.
Neodstraňujte uzemňovací kontakt.
Nepoužívejte adaptér (rozdvojku).
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek smrt,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
A
A. Brzdné nožky
Tento systém nepoužívejte pro vodu, která je
mikrobiologicky závadná nebo jejíž kvalita není známa, bez
vhodné dezinfekce prováděné před tímto systémem nebo
za ním. Systémy certifikované pro omezení mikrobiálních
cyst lze používat pro dezinfikované vody, které mohou
obsahovat filtrovatelné cysty.
808
Připojení k vodovodním potrubí
DŮLEŽITÉ: Pokud zapnete chladničku dříve, než je připojen
přívod vody, vypněte výrobník ledu.
1. Odpojte chladničku nebo odpojte napájení.
2. Zavřete hlavní přívod vody. Otevřete nejbližší kohout na tak
dlouho, aby stačil ke snížení tlaku vody ve vodovodním potrubí.
3. Použijte uzavírací ventil 3/4–14” nebo ekvivalentní. Chladnička
je vybavena přívodním potrubím pro domácnost s instalační
sadou, která se připojuje k uzavíracímu ventilu a k chladničce.
POZNÁMKA: Spotřebič je vybaven sadou pro instalaci vody.
Kzajištění správného připojení k vašemu přívodu vody použijte
v připojení vhodný těsnicí materiál. Zkontrolujte, zda připojení po
několika hodinách provozu řádně těsní.
A
B
D
C
A. Pouzdro
B. Matice
C. Měděné potrubí (do chladničky)
D. Domácí přívodní vedení
4. Nyní jste připraveni k připojení měděné hadice k uzavíracímu
ventilu. Použijte vnější průměr 1/4” (6,35 mm) měkké měděné
trubky pro připojení uzavíracího ventilu a chladničky.
Ujistěte se, že máte potřebnou správnou délku. Ujistěte se,
žejsou oba konce měděného potrubí rovně seříznuté.
Nasuňte těsnící objímku a těsnící matici na měděné potrubí,
jak je znázorněno na obrázku. Zasuňte rovně konec trubky
do výstupního konce, pokud možno co nejdál. Našroubujte
těsnící matici na výstup pomocí nastavitelného klíče.
Spojenínepřetahujte.
A. Těsnící objímka
B. Těsnící matice
C. měděné potrubí
A
C
B
5. Vložte volný konec trubky do nádoby či umyvadla, otevřete
hlavní přívod vody a propláchněte trubku, dokud nebude voda
čirá. Zavřete uzavírací ventil na vodovodním potrubí.
POZNÁMKA: Před provedením konečného připojení k přívodu
vodovodního ventilu vždy potrubí vypusťte, aby se zabránilo
možné poruše vodního ventilu.
6. Ohněte měděnou trubku, aby se dotkla přívodu vodovodního
potrubí, které je umístěno na zadní straně chladničky skříně,
jak je znázorněno na obrázku. Ponechte stočený kus měděné
trubky, aby bylo možné chladničku vytáhnout ze skříně nebo
od zdi v případě údržby.
Připojení k chladničce
Postupujte podle pokynů pro připojení určených pro váš model.
1. Sejměte plastový uzávěr z portu přívodního ventilu. Připojte
měděné potrubí k ventilu přívodu pomocí těsnící objímky
amatice jako na obrázku. Utáhněte kompresní matici.
Spojenínepřetahujte. Zatažením za měděné trubky ověřte,
žejsou bezpečné.
2. Vytvořte servisní smyčku s měděnými trubkami. Při otáčení
měděných trubek se vyhýbejte přehnutí. Připevněte měděné
trubky do chladničky pomocí svorky „P“.
A. Měděné potrubí
B. Svorka „P“
C. Těsnící matice
D. Těsnící objímka
A
B
C
D
3. Zapněte přívod vody do chladničky a zkontrolujte těsnost.
Opravte všechny netěsnosti.
4. Pokud chcete led, zapněte výrobník ledu.
Poznámka: Po instalaci počkejte 24 hodin, a teprve potom
odeberte první dávku ledu. První tři dávky vyrobeného ledu
vyhoďte. Počkejte tři dny, až se zásobník na led zcela zaplní.
809
FILTRY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Systém ltrace vody
Vyměňte a nainstalujte vodní ltr
Vodní ltr by se měl vyměňovat každých 6 měsíců na základě
průtoku 0,50 gpm-0,60 gpm (1,89 lpm-2,27 lpm) který ltruje
200galonů (757 l) vody.
S objednávkou náhradního ltru se obraťte na nás. Informace
o objednávání naleznete v sekci „Příslušenství“ v Příručce
kpoužívání a údržbě .
1. Zatlačením na dvířka vodního ltru ho otevřete, je umístěný
vlevo dole v chladničce.
2. Odjistěte vodní ltr tak, že ho otočíte o 90° proti směru
hodinových ručiček.
3. Vytáhněte ltr z pouzdra.
4. Odstraňte uzávěr vodního ltru z vyměňovaného vodního ltru.
5. Nainstalujte uzávěr vodního ltru na nový ltr. Nezapomeňte
zarovnat šipky tak, aby se drážky ve ltru zarovnaly
sžebrovím ve víčku ltru.
6. Vložte ltr do pouzdra.
7. Otočte vodní ltr a pootočte ho o 90° ve směru hodinových
ručiček, až zapadne na své místo a šipky se vyrovnají.
8. Zatlačením zavřete dvířka vodního ltru.
9. Resetujte počitadlo ltru pomocí uživatelského rozhraní.
Postup resetování ltru naleznete v části Uživatelské
ovládacíprvky.
Tento systém nepoužívejte pro vodu, která je
mikrobiologicky závadná nebo jejíž kvalita není známa, bez
vhodné dezinfekce prováděné před tímto systémem nebo
za ním. Systémy certifikované pro omezení mikrobiálních
cyst lze používat pro dezinfikované vody, které mohou
obsahovat filtrovatelné cysty.
810
Stavové kontrolky vodního ltru
Stavové kontrolky vodního ltru vám pomohou určit, kdy vyměnit
vodní ltr.
n ORDER FILTER (žlutá) - Brzy bude nutné vyměnit vodní ltr.
Displej „Order lter (Objednat ltr) je stále zapnutý, ale v
režimu Showroom je vypnutý.
n VYMĚNIT FILTR (červená) - Vyměňte vodní ltr. Během odběru
vody displej „Replace lter” (Vyměnit ltr) 7krát zabliká a 3krát
zazní výstražný tón.
POZNÁMKA: Displej „VYMĚNIT FILTR” zůstane svítit, pokud
nebude ltr resetován na uživatelském rozhraní (UI).
n RESET FILTRU - Stisknutím tlačítka „Filter Reset” (Reset
ltru) na dobu 3 sekund resetujete vodní ltr. Displej provede
3vteřinové odpočítávání, pak bliká ikona a zazní tón.
Výměna a instalace systému Pure Control (Kontrola čistoty)
Doporučuje se vyměňovat systém Pure Control každé 3 roky,
protože generátor ozónu se časem zhoršuje, a tím i jeho působení
na uchování potravin. Na začátku životnosti vytváří v průměru
0,06 ppm.
Chcete-li objednat a vyměnit systém Pure Control, kontaktujte
nás. Informace o objednávání naleznete v sekci „Příslušenství“
vuživatelském návodu.
Příslušenství
Chcete-li si objednat příslušenství, obraťte se na prodejce,
odkterého jste koupili chladničku.
Asistence nebo servis
Než zavoláte servis či asistenční službu, přečtěte si část
„Odstraňování závad“. Může vám ušetřit náklady na servisní
volání. Pokud potřebujete pomoc, postupujte podle níže
uvedených pokynů.
Pokud potřebujete náhradní díly
Chcete-li ve vaší oblasti vyhledat náhradní díly, které byly
stanoveny výrobcem, kontaktujte prodejce, od něhož jste si
chladničku zakoupili.
Záruka
Ohledně informací o záruce se obraťte na prodejce, u něhož jste
chladničku zakoupili.
Uchovávejte tuto knihu a prodejní doklad společně pro
budoucí použití. Pro uplatnění záručního servisu musíte
předložit doklad o koupi nebo datu instalace.
Zapište si následující informace o vašem spotřebiči, které vám
pomohou získat pomoc nebo servis, pokud je někdy budete
potřebovat. Budete potřebovat znát celé číslo modelu a sériové
číslo. Tyto informace najdete na štítku modelu a sériového čísla
umístěném na vnitřní stěně oddílu pro čerstvé potraviny.
Jméno obchodníka
Sériové číslo
Adresa
Telefonní číslo
Číslo modelu
Datum nákupu
Kontaktujte whirlpool.eu.
811
POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
Dotyková ovládací prvky se nacházejí na levých dveřích chladničky. Ovládací panel obsahuje informace o různých tlačítkách a
indikátorech. Indikátory teploty chladničky a mrazničky ukazují poslední nastavené teploty.
1. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Cubed Ice (Ledové kostky)
2. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Measured Fill (Odměřené množství)
3. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Crushed Ice (Ledová drť)
4. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Dispense Water (Dávkovač vody)
5. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Freezer Compartment (Mrazicí oddíl)
6. INDIKÁTORY mrazničky Freezer Mid Freeze Fast Chill
(Mrazení Mírné mrazení Rychlé chlazení)
7. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Convertible Space (Multifunkční
prostor)
8. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Wine, Veggie, Meat & Fish (Víno,
zelenina, maso a drůbež)
9. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Refrigerator Compartment (Chladicí
oddíl)
10. INDIKÁTOR Freeze Shield (No Freezer Burn) (Ochrana před
mrazem, bez popálenin mrazem)
11. TLAČÍTKO Lock and Celsius/Fahrenheit (Zámek a stupně
Celsia/Fahrenheita)
12. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Pure Control (Kontrola čistoty)
13. TLAČÍTKO Water Filter Reset (Reset vodního ltru)
14. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Wi-Fi
15. INDIKÁTOR Wi-Fi Error (Chyba Wi-Fi)
16. INDIKÁTOR Replace Water Filter (Výměna vodního ltru)
17. INDIKÁTOR Replace Pure Control (Výměna kontroly čistoty)
18. INDIKÁTOR Door Open (Otevřené dveře)
19. INDIKÁTOR Lock (Zámek)
20. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Fast Cool (Rychlé chlazení)
21. INDIKÁTOR 6th Sense (6. smysl)
22. INDIKÁTOR Celsius/Fahrenheit (Celsia/Fahrenheita)
23. INDIKÁTOR Calibrate Fill (Kalibrace množství)
24. INDIKÁTOR Liters (Litry)
25. TLAČÍTKO a INDIKÁTOR Fast Freeze (Rychlé mrazení)
26. INDIKÁTOR Sound Off (Vypnutí zvuku)
27. INDIKÁTOR Ice maker Off (Vypnutí výrobníku ledu)
28. INDIKÁTOR Holiday Mode (Režim Dovolená)
29. INDIKÁTOR Demo Mode (Režim Demo)
Ovládací panel se po jedné minutě nečinnosti automaticky vypne. Chcete-li zapnout ovládací panel, stiskněte libovolné tlačítko.
Zobrazení a úprava nastavené teploty
Nastavení teploty mrazicího oddílu a oddílu pro čerstvé
potraviny
Pro vaše pohodlí jsou ovládací prvky chladničky a mrazničky
přednastaveny z výroby.
Při první instalaci chladničky se ujistěte, že ovládací prvky
jsou stále nastaveny na doporučené hodnoty. Doporučené
požadované hodnoty jsou 3 °C pro chladničku a-18 °C pro
mrazničku.
Stisknutím tlačítka Refrigerator Temperature (Teplota chladničky)
nebo Freezer Temperature (Teplota mrazničky) se přepíná
požadovaná teplota ve stupních Celsia (°C)
DŮLEŽITÉ:
Počkejte 24 hodin, než do chladničky vložíte potraviny.
Pokudvložíte potraviny dříve, než se chladnička úplně
ochladí, vaše jídlo se může zkazit.
POZNÁMKA: Úpravou nastavených teplot na chladnější než
doporučené hodnoty se oddíly neochladí rychleji.
Pokud je teplota v chladničce nebo v mrazničce příliš vysoká
nebo příliš nízká, před úpravou pomocí ovládacích prvků
nejprve zkontrolujte všechny ventilační otvory, zda nejsou
zablokovány.
Doporučená nastavení by měla být správná pro běžné použití
v domácnosti. Ovládací prvky jsou nastaveny správně,
kdyžjsou mléko nebo džus tak chladné, jak chcete, a když je
zmrzlina pevná.
POZNÁMKA: Oblasti, jako je garáž, suterén nebo veranda,
mohou mít vyšší vlhkost nebo extrémní teploty. Budete možná
muset nastavit teplotu mimo doporučená nastavení, abyste
těmto podmínkám vyhověli.
Mezi jednotlivými úpravami počkejte alespoň 24 hodin.
Předprovedením dalších úprav znovu zkontrolujte teplotu.
POZNÁMKA: Chcete-li zobrazit teplotu ve stupních Celsia,
stiskněte a podržte tlačítko [°F - °C] po dobu 3 sekund
azobrazení teploty se změní. Pro návrat ke stupním Fahrenheita
opět stiskněte a podržte tlačítko [°F - °C] po dobu 3 sekund
azobrazení teploty se změní.
6
th
Sense Precision Control
Snímač funkce 6
th
SENSE Precision Control (Přesné řízení
teploty 6. smyslem) zajišťuje přesné a konzistentní řízení teploty
pro zachování čerstvosti potravin déle a nejpřirozenější cestou.
Jakmile je detekována změna teploty, snímač aktivuje kompresor,
který rychle obnoví původní teplotu.
22 20 18 17 16 151923
2128 27
26 2429
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13
25
12 14
812
Snímač funkce 6
th.
Sense Precision Control minimalizuje kolísání
teploty v mrazničce díky inovativnímu systému regulace teploty.
Kolísání teploty mrazničky se sníží za účelem zachování kvality
abarvy potravin.
Nastavení multifunkčního pr
ostoru
Funkce multifunkčního nastavení umožňuje př
epínat
ednastavenou teplotu pr
o multifunkční oddíl. Během přepínání
se v uživatelském rozhraní zobrazuje vybraná teplota. Stisknutím
a podržením tlačítka teploty multifunkční zóny po dobu 3 sekund
přepínáte mezi předvolbami chladničky a mrazničky.
Symbol Funkce Teplota
T
raditional Freezer (Tradiční
mraznička): potraviny již zmrazené
ačerstvé potraviny na max. 12 měsíců
-16 °C až -22 °C
Mild Freezer (Mírná mraznička):
potraviny již zmrazené na max.
1měsíc
-12 °C
Soft Fr
eezer (Šetr
ná mraznička):
potraviny již zmrazené na max.
1 týden
-7 °C
Wine (Víno) 10 °C
Veggies (Zelenina) 4 °C
Meat and Fish (Maso a ryba) 0 °C
Při nastavování požadovaných hodnot teploty použijte
následující tabulku jako vodítko:
STAV NASTAVENÍ TEPLOTY
Chladnička je příliš chladná
Nastavení chladničky o 1° vyšší
Chladnička je příliš teplá Nastavení chladničky o 1° nižší
Mraznička je příliš chladná Nastavení mrazničky o 1° vyšší
Mraznička příliš teplá/příliš
málo ledu
Nastavení mrazničky o 1° nižší
Fast Cool (Rychlé chlazení)
Funkce Fast Cool (Rychlé chlazení) pomáhá v obdobích zvýšeného používání
chladničky, při úplném naplnění potravinami nebo při dočasně teplých pokojových
teplotách. Při zapnutí funkce Rychlé chlazení se teplota chladničky zchladí rychleji,
než je obvyklé nastavení.
Chcete-li zapnout funkci Fast Cool (Rychlé chlazení),
stiskněte a podržte tlačítko Refrigerator T
emperatur
e
(T
eplota chladničky)
po dobu 3 sekund. Když je funkce
aktivována, rozsvítí se ikona rychlého chlazení. Funkce Fast
Cool (Rychléchlazení) zůstane zapnutá po dobu 2 hodin,
pokudnení ručně vypnuta.
Chcete-li ručně vypnout funkci Fast Cool (Rychlé chlazení),
stiskněte a podržte tlačítko Refrigerator T
emperatur
e
(T
eplotachladničky)
po dobu 3 sekund. Ikona rychlého
ochlazení zhasne, když není funkce aktivována.
Nastavení teploty chladničky automaticky vypne funkci Fast
Cool (Rychlé chlazení).
Fast Freeze (Rychlé mrazení)
Množství čerstvých potravin (v kg), které lze zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na
typovém štítku spotřebiče. Při zapnutí rychlého mrazničky se teplota mrazu ochladí
rychleji, než je obvyklé nastavení.
Stiskněte tlačítko Freezer temperature (Teplota mrazničky)
po dobu 3 sekund (dokud se nerozsvítí kontrolka rychlého
mrazení), a to 30hodin před vložením čerstvých potravin do
mrazničky
. Povložení čerstvých potravin do mrazničky obecně
postačuje 30 hodin při rychlém zmrazení; po 50 hodinách se
funkce Fast Freeze (Rychlé mrazení) automaticky deaktivuje.
Chcete-li ručně vypnout funkci Fast Freeze (Rychlé mrazení),
stiskněte a podržte tlačítko Freezer temperature (T
eplota
mrazničky)
po dobu 3sekund. Ikona Fast Freeze (Rychlé
mrazení) zhasne.
Nastavení teploty mrazničky automaticky vypne funkci Fast
Freeze (Rychlé mrazení).
Režim Freeze Shield (Ochrana před mrazem)
Režim Freeze Shield (Ochrana před mrazem) minimalizuje
pronikání vlhkosti do zmrazených potravin a snižuje riziko
popálení zmrazenými potravinami. Tato funkce je aktivní při všech
požadovaných hodnotách mrazničky a pro multifunkční oddíl
rovněž při všech požadovaných hodnotách mrazničky.
Holiday Mode (Režim Dovolená)
Tento režim je navržen tak, aby se zabránilo tomu, že váš spotřebič bude
plýtvat energií v období, kdy není pravidelně používán (například během
dovolené).
Zvolením této funkce se teplota oddílu pro čerstvé potraviny automaticky
nastaví na 12°C. Tato funkce se nevztahuje na mrazicí přihrádky a komory
s proměnnou teplotou.
Chcete-li použít Holiday Mode (Režim Dovolená), stiskněte
tlačítko režimu, dokud se na displeji nerozsvítí kontrolka
Holiday Mode (Režim Dovolená).
Pro ukončení režimu Holiday Mode (Režim Dovolená) stiskněte
tlačítko režimu, dokud ikona režimu na displeji nezhasne.
Nastavení teploty chladničky automaticky vypne funkci
Holiday Mode (Režim Dovolená).
DŮLEŽITÉ: Pokud je vybrán tento r
ežim, musíte z chladničky
odstranit všechny potraviny a nápoje.
Zapnutí-vypnutí zvuku
Stisknutím a podržením tlačítek „Filter Reset“ (Reset ltru)
a„Pur
eContr
ol“ (Kontr
ola čistoty) po dobu 3 sekund př
epínáte
zvuk ZAP-VYP. Pokud zapnete zvuk, na displeji se rozsvítí ikona
„Sound” (Zvuk).
Key Lock (Zámek tlačítek)
Stiskněte a podržte tlačítko Lock (Zámek) po dobu 3 sekund,
čímž dojde k aktivaci funkce zámku.
Chcete-li zámek deaktivovat, stiskněte a podržte tlačítko Lock
(Zámek) po dobu 3 sekund.
Funkce zámku ignoruje vešker
ou komunikaci s ovládacím panelem
a dávkovačem, dokud uživatel ovládací panel znovu neodemkne.
T
ato funkce má zabránit neúmyslné změně nastavení.
Demo MODE (Režim Demo)
Tento režim se používá, když je chladnička vystavena v
obchodě, nebo pokud chcete vypnout chlazení a deaktivovat
všechny ostatní funkce (kromě vnitřního osvětlení).
Pokud zapnete Demo Mode (Režim Demo), na displeji se
r
ozsvítí ikona Demo Mode (Režim Demo).
Zadejte nebo ukončete režim Demo stisknutím a podržením
tlačítka Measured Fill (Odměřené množství) a současně
tlačítka Water Filter Reset (Reset vodního ltru) na 3 sekundy.
Pure Control (Kontrola čistoty)
Chladnička má ozonový generátor umístěný ve středu vzduchové
věže. Systém Pure Control (Kontrola čistoty) lze aktivovat nebo
deaktivovat.
n
Jakmile se kontrolka tlačítka Pure Control (Kontrola čistoty)
rozsvítí, stiskněte tlačítko k vypnutí Pure Control. Přepnutím
tlačítka aktivujete/deaktivujete Pure Control (Kontrola čistoty).
Pure Control (Kontrola čistoty) se vyčerpá za 3 roky používání.
Podosažení 3leté životnosti se rozsvítí ikona Pure Control
(Kontrola čistoty). Po výměně Pure Control (Kontrola čistoty)
lzealarm resetovat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool WQ9I MO1L Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre