Ingersoll-Rand D5000 Series Informácie o produkte

Typ
Informácie o produkte

Táto príručka je tiež vhodná pre

48489595
Edition 2
October 2012
Save These Instructions
Product Information
EN
Product Information
Especicaciones del producto
ES
Spécications du produit
FR
Speciche prodotto
IT
Technische Produktdaten
DE
Productspecicaties
NL
Produktspecikationer
DA
Produktspecikationer
SV
Produktspesikasjoner
NO
Tuote-erittely
FI
Especicações do Produto
PT
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
Specikacije izdelka
SL
Špecikácie produktu
SK
Specikace výrobku
CS
Toote spetsikatsioon
ET
A termék jellemzői
HU
Gaminio techniniai duomenys
LT
Ierices specikacijas
LV
Informacje o produkcie
PL
Технические характеристики изделия
RU
产品信息
ZH
製品仕様
JA
제품 상세
KO
BG
Информация за продукта
RO
Informaţii privind produsul
Cordless Drill/Driver
D5000 Series
1
2
3
= 100-75%
= 75-50%
= 50-25%
= 25-10%
= 10-0%
48489595_ed2 EN-1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These Cordless Drill/Drivers are designed for drilling, honing, reaming, hole sawing and
driving threaded fasteners.
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and instructions
for future reference.
Responsibly recycle or dispose of Batteries. Do not puncture or burn Batteries. Improper
disposal may endanger the environment or cause personal injury.
Only use Tools with appropriate voltage Ingersoll Rand batteries and Charger. Use of any
other batteries may create a risk of re, personal injury or property damage.
For additional information, refer to Cordless Drill Product Safety Manual Form 04581153,
Battery Charger Safety Information Manual Form 10567832 and Battery Safety
Information Manual Form 10567840.
Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com
Product Specications
Model
Voltage Free Speed Max. Torque Chuck Capacity
V, DC High (rpm) Low (rpm) in-lbs (N-m) inch (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Model
Sound level dB(A) (EN60745)
Vibration (m/s
2
)
(EN60745)
† Pressure (L
p
) ‡ Power (L
w
)
Level *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB measurement uncertainty *K = Vibration measurement uncertainty
‡ K
wA
= 3dB measurement uncertainty
Conforms to UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2
CSA STD. C22.2 No. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2
Parts and Maintenance
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
Environmental Protection
When life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance
with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper
disposal may endanger environment.
Symbol Identication
Li-Ion
Return waste material
for recycling.
Do not dispose of this product
with household waste material.
Product contains Lithium-Ion.
Do not dispose of this product with
household waste material.
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions.
ES-1 48489595_ed2
ES
Información de seguridad sobre el Producto
Uso Indicado:
Estos taladros inalámbricos están diseñados para taladrar, alar, escariar, agujerear y
apretar elementos de jación roscados.
ADVERTENCIA
Lea todos los avisos de seguridad e instrucciones. No respetar los avisos e instruccines
puede resultar en descarga eléctrica, incendio o daños graves. Guarde todos los avisos e
instrucciones para su futura consulta.
Recicle o deshágase de las baterías de manera responsable. No perfore ni queme las
baterías. La eliminación inadecuada de las pilas puede poner en peligro el medio ambiente o
provocar lesiones corporales.
Utilice sólo herramientas con baterías y cargadores Ingersoll Rand de la tensión apropia-
da. El uso de otras baterías puede provocar incendios, lesiones corporales o daños materiales.
Para obtener más información, consulte el formulario 04581153 del manual de seguridad
de producto del taladro inalámbrico, el formulario 10567832 del manual de información
de seguridad del cargador de baterías y el formulario 10567840 del manual de
información de seguridad de la batería.
Los manuales pueden descargarse desde www.ingersollrandproducts.com
Especicaciones del Producto
Modelo
Tensión Veloc. Libre Par Máximo Capacidad Portaherramientas
V, CC Rápida (rpm) Lenta (rpm) in-lbs (N-m) Pulgada (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Modelo
Potencia Sonora dB(A)
(EN60745)
Vibración (m/s
2
)
(EN60745)
† Presión (L
p
) ‡ Potencia (L
w
)
Nivel *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB de error * K = de error (Vibración)
‡ K
wA
= 3dB de error
Cumple la norma UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Cuenta con la certicación CSA STD. C22.2 Nº 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Piezas y Mantenimiento
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un
centro de servicio autorizado.
Remita todas las comunicaciones a la ocina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.
Protección del Medio Ambiente
Cuando haya nalizado la vida útil del producto de Ingersoll Rand, deberá reciclarlo según las
normas y reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La eliminación
inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.
Identicación de Símbolos
Li-Ion
Recicle este
producto.
No se deshaga de este
producto de la forma habitual.
Este producto contiene litio-ion. No se deshaga
de este producto de la forma habitual.
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las
instrucciones originales.
48489595_ed2 FR-1
FR
Consignes de sécurité du Produit
Utilisation prévue :
Ces perceuses sans l sont conçues pour des opérations de perçage, d’alésage, de découpe
circulaire et pour des éléments de xation letés.
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements relatifs à la sécurité ainsi que la totalité des instructions. Ne
pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner la survenue d’un choc électrique,
d’un incendie et/ou de blessures graves. Conserver la totalité des avertissements et instruc-
tions fournis pour d’éventuelles consultations ultérieures.
Recyclez ou éliminez les piles en respectant l’environnement. Ne pas perforer ou brûler les
piles. Une élimination incorrecte des piles peut nuire à l’environnement ou causer des blessures.
N’utilisez les outils qu’avec des piles et chargeurs Ingersoll Rand de tension appropriée.
L’utilisation d’autres piles peut constituer un risque d’incendie, de blessure ou de dégâts matériels.
Pour plus d’informations, consultez le formulaire 04581153 du manuel de sécurité des
perceuses sans l, le formulaire 10567832 du manuel Informations de sécurité du chargeur
de batteries, le formulaire 10567840 du manuel Informations de sécurité des piles
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.ingersollrandproducts.com
Spécications du produit
Modèle
Tension Vitesse à Vide Couple Max. Capacité de la Pince
V, CC Haut (tr/mn) Bas (tr/mn) Nm (in-lbs) mm (pouce)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Modèle
Niveau Sonore dB (A)
(EN60745)
Vibration (m/s
2
)
(EN60745)
† Pression (L
p
) ‡ Puissance (L
w
) Niveau *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= incertitude de mesure 3dB * K = incertitude de mesure (Vibration)
‡ K
wA
= incertitude de mesure 3dB
Conforme à UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Conforme à CSA STD. C22.2 No 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Pièces Détachées et Maintenance
Seul un centre de service agréé peut eectuer la réparation et la maintenance des outils.
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
Protection de Lenvironnement
Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand, ce dernier doit être
recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales,
fédérales, européennes etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement.
Identication des Symboles
Li-Ion
Retourner les
déchets pour
recyclage.
Ne pas mettre ce produit
au rebut avec les déchets
ménagers.
Ce produit contient du lithium-ion.
Ne pas mettre ce produit au rebut avec
les déchets ménagers.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions
d’origine.
IT-1 48489595_ed2
IT
Informazioni sulla Sicurezza del Prodotto
Utilizzo:
Questi trapani/cacciaviti portatili sono progettati per operazioni di perforazione,
levigatura, alesatura, foratura e inserimento di dispositivi di ssaggio lettati.
AVVERTIMENTO
Leggere tutte le istruzioni e tutte le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle
istruzioni e delle avvertenze potrebbe comportare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Riciclare o smaltire le batterie in modo responsabile. Non forare né bruciare le batterie.
Uno smaltimento inadeguato può mettere in pericolo l’ambiente o provocare lesioni siche.
Utilizzare gli utensili esclusivamente con le batterie del voltaggio corretto e il carica-
batterie Ingersoll Rand. L’utilizzo di altre batterie può innescare incendi, provocare lesioni
siche o danni materiali.
Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04581153 del Manuale sulla sicurezza del
prodotto Trapano portatile, il modulo 10567832 del Manuale informazioni sulla sicurezza
del caricabatteria e il modulo 10567840 del Manuale informazioni sulla sicurezza delle
batterie.
I manuali possono essere scaricati dal sito www.ingersollrandproducts.com
Speciche del Prodotto
Modello
Tensione Velocità a vuoto Coppia max. Capacità del portapunta
V, CC Alta (giri/min.) Bassa (giri/min.) in-lb (N-m) pollici (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Modello
Livello di rumorosità dB (A)
(EN60745)EN60745))
vibrazione (m/s(m/s
2
)
(EN60745)
† Pressione (L
p
) ‡ Potenza (L
w
) Livello *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= imprecisione della misurazione 3dB * K = incertezza misurazione (Vibrazioni)* K = incertezza misurazione (Vibrazioni)
‡ K
wA
= imprecisione della misurazione 3dB
Conforme a UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2
Certicato secondo CSA STD. C22.2 N. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Ricambi e Manutenzione
La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di
assistenza autorizzato.
Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ucio o al distributore Ingersoll Rand più vicino.
Protezione Ambientale
Raggiunto il limite di operatività del prodotto elettrico Ingersoll Rand, riciclarlo secondo
gli standard e le normative vigenti (a livello locale, regionale, statale, ecc.). Uno smaltimento
inadeguato può rappresentare un rischio per l’ambiente.
Identicazione dei Simboli
Li-Ion
Restituire il materiale di
scarto per il riciclaggio.
Non smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
Il prodotto contiene ioni di litio.
Non smaltire questo prodotto insieme ai
riuti domestici.
Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni
originali.
48489595_ed2 DE-1
DE
Informationen zur Produktsicherheit
Vorgesehene Verwendung:
Diese kabellosen Bohrmaschinen/Antriebe wurden für das Bohren, Honen, Ausbohren,
Bohren von Löchern und Eindrehen von Gewinde-Befestigungselementen entwickelt.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Eine Nichteinhaltung der Hinweise
und Anweisungen kann zu Elektroschock, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
Heben Sie alle Hinweise und Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.
Verantwortungsbewusstes Recycling oder Entsorgen der Akkus. Die Akkus nicht an-
stechen/anbohren oder verbrennen. Eine unkorrekte Entsorgung kann die Umwelt gefährden
und zu Verletzungen führen.
Die Werkzeuge nur mit Ingersoll Rand-Akkus und -Ladegerät mit der entsprechenden
Spannung verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann zu einer Brandgefahr, Verlet-
zungen oder Sachschäden führen.
Für zusätzliche Informationen siehe das Handbuch Produktsicherheitsinformation
kabellose Bohrmaschinen, Formblatt 04581153, Handbuch Produktsicherheitsinformation
Akkuladegerät, Formblatt 10567832, Handbuch Produktsicherheitsinformation Akku,
Formblatt 10567840.
Handbücher können unter www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden.
Technische Produktdaten
Modell
Spannung Nenndrehzahl Max. DrehmomentDrehmoment Größe Spannfutter
V, Gleichstrom
Hoch
(U/min)
Niedrig
(U/min)
Zoll-engl. Pfund (Nm)Pfund (Nm) Zoll (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Modell
Geräuschpegel dB(A)
(EN60745)
Vibrations (m/sm/s
2)
(EN60745)
† Druck (L
p
) ‡ Leistung (L
w
) Spegel *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB Messunsicherheit * K = Messunsicherheit (Schwingungs)
‡ K
wA
= 3dB Messunsicherheit
Entspricht dem UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
Zertiziert nach CSA STD. C22.2 Nr. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Teile und Wartung
Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und
Reparatur-Center durchgeführt werden.
Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine
entsprechende Werksvertretung.
Umweltschutz
Ist die Lebensdauer dieses Elektrogerätes von Ingersoll Rand beendet, muss es in Übereinstimmung
mit allen anwendbaren Normen und Vorschriften (lokal, einzelstaatlich, bundesstaatlich etc.) recycelt
werden. Unkorrekte Entsorgung kann zu einer Gefährdung der Umwelt führen.
Symbolkennzeichnung
Li-Ion
Abfallmaterial zum
Recycling abgeben.
Dieses Produkt nicht mit
Haushaltsabfall entsorgen.
Produkt enthält Lithium. Dieses Produkt Dieses Produkt
nicht mit Haushaltsabfall entsorgen.
Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um
ein Übersetzung der Originalanleitung.
NL-1 48489595_ed2
NL
Productveiligheidsinformatie
Bedoeld gebruik:
Deze snoerloze boormachines/schroevendraaiers zijn bedoeld voor boren, honen, ruimen,
gaten zagen en het schroeven van schroefdraadbevestigingen.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies. Het niet naleven van de waarschu-
wingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of andere ernstige verwondigen
voor gevolg hebben. Houd alle waarschuwingen en instructies bij voor later gebruik.
Zorg voor een verantwoorde afvoer van accu's of recycle deze. Niet in de accu boren en
deze niet verbranden. Het niet op gepaste wijze afvoeren van accu's kan gevaar opleveren
voor het milieu of lichamelijk letsel veroorzaken.
Gebruik gereedschappen alleen met Ingersoll Rand accu's en acculaders van de juiste
spanning. Het gebruik van andere accu's kan risico op brand, lichamelijk letsel of materiële
schade veroorzaken.
Raadpleeg formulier 04581153 in de productveiligheidshandleiding van de snoerloze
boormachine, formulier 10567832 in de veiligheidshandleiding van de acculader en
formulier 10567840 in de veiligheidshandleiding van de accu voor aanvullende informatie.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com
Productspecicaties
Model
Spanning Onbelast Toerental Max. Koppel Capaciteit Spantang
V, DC Hoog (omw/min) Laag (omw/min) in-lbs (N-m) inch (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Model
Geluidsniveau dB (A)
(EN60745)
Trillingsniveau
(m/s
2
)(EN60745)EN60745)
† Druk (L
p
) ‡ Vermogen (L
w
) Niveau *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB meetonnauwkeurigheid * Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings)
‡ K
wA
= 3dB meetonnauwkeurigheid
voldoet aan UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
gecerticeerd conform CSA STD. C22.2 No.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Onderdelen en Onderhoud
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden uitgevoerd.
Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer.
Milieubescherming
Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom,
slijtage of defecten, moet het worden gerecycled. Houd u in dat verband aan de geldende
normen en regels (overheid, bedrijf, enz.). Het niet op gepaste wijze afvoeren, kan gevaar
opleveren voor het milieu.
Identicatie van Symbolen
Li-Ion
Stuur afvalmateriaal
terug voor recycling.
Voeg dit product niet bij
huishoudelijk afvalmateriaal.
Product bevat Lithium-ion.Voeg dit product
niet bij huishoudelijk afvalmateriaal.
De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de
originele instructies.
48489595_ed2 DA-1
DA
Produktsikkerhedsinformation
Anvendelsesområder:
Disse ledningsfri bor/drev er udformet til boring, honing, fræsning, hulsavning og drift af
gevindskårne lukkemekanismer.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle vejledninger. Hvis ikke advarslerne og vejledningen
følges, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler
og vejledninger til fremtidig reference.
Genbrug eller bortskaf batterierne på forsvarlig vis. Stik ikke hul i eller afbrænd
batterierne. Ukorrekt bortskaelse kan skade miljøet eller forårsage personskade.
Brug kun værktøjerne med Ingersoll Rand-oplader og -batterier med den korrekte
spænding. Brugen af andre batterier kan skabe risiko for brand, personskade eller ejen-
domsbeskadigelse.
For yderligere information henvises der til formular 04581153 i vejledningen med
produktsikkerhedsinformation til det ledningsfri bor, formular 10567832 i vejledningen
med sikkerhedsinformation til batteriopladeren samt formular 10567840 i vejledningen
med sikkerhedsinformation til batteriet.
Vejledninger kan downloades fra www.ingersollrandproducts.com
Produktspecikationer
Model
Spænding Fri Hastighed Maks. Moment Borepatronens Kapacitet
V, DC Høj (rpm) Lav (rpm) tommer-pund (N-m) tommer (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Model
Lydniveau dB (A)
(EN60745)
Vibrationsniveau
(m/s
2)
(EN60745)
† Tryk (L
p
) ‡ Eekt (L
w
) Niveau *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB måleusikkerhed * K = måleusikkerhed (Vibrations)
‡ K
wA
= 3dB måleusikkerhed
I overensstemmelse med UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Certiceret til CSA STD. C22.2 Nr. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Dele og Vedligeholdelse
Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter.
Al korrespondance bedes stilet til det nærmeste Ingersoll Rand-kontor eller -distributør.
Miljøbeskyttelse
Når brugstiden for Ingersoll Rand-el-produktet er udløbet, skal det sendes til genbrug
i overensstemmelse med alle gældende standarder og regler (lokale, landsdækkende,
europæiske, osv.). Forkert bortskaelse kan skade miljøet.
Symbolidentikation
Li-Ion
Returnér
aald mhp.
genbrug.
Dette produkt må ikke
bortskaes med almindeligt
aald.
Produktet indeholder litiumion. Dette
produkt må ikke bortskaes med almindeligt
aald.
Den originale vejledning er på engelsk. Andre sprog er en oversættelse af den originale vejledning.
SV-1 48489595_ed2
SV
Produktsäkerhetsinformation
Avsedd användning:
Dessa sladdlösa borrmaskiner/dragare är utformade för borrning, honing, brotschning,
hålsågning och dragning av gängade fästelement.
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Om du inte följer varningar och instruktioner
riskerar du att utsätta dig för elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar
och instruktioner för framtida referens.
Återvinn eller kassera batterierna på ett ansvarsfullt sätt. Punktera eller bränn inte bat-
terierna. Olämplig kassering kan skada miljön eller orsaka personskada.
Använd endast verktygen med Ingersoll Rand batterier och laddare med lämplig spän-
ning. Att använda några andra batterier kan skapa en brandfara, personskada eller sakskada.
För mer information, se säkerhetsinformation för sladdlösa borrmaskiner Form 04581153,
säkerhetsinformation för batteriladdare Form 10567832 och säkerhetsinformation för
batteri Form 10567840.
Manualerna kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com
Produktspecikationer
Modell
Spänning Fri Hastighet Maximalt Moment Chuckkapacitet
V, likström Högt (varv/min) Lågt (varv/min) in-lbs (N-m) inch (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Modell
Ljudnivå dB (A)
(EN60745)
Vibrationsnivå (m/s
2
)
(EN60745)
† Tryck (L
p
) ‡ Eekt (L
w
) Niva *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB mätosäkerhet * K = mätosäkerhet (Vibrations)
‡ K
wA
= 3dB mätosäkerhet
Uppfyller kraven i UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
certierad enligt CSA STD. C22.2 Nr.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Delar och Underhåll
Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad.
All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör.
Miljöskydd
När verktygets livslängd har förutit måste det återvinnas i enlighet med alla tillämpbara regler
och lagar (lokala, kommunala, statliga etc.). Olämplig kassering kan skada miljön.
Identiering av Symboler
Li-Ion
Returnera kasserat
material för återvinning.
Kassera inte den här
produkten tillsammans med
hushållssopor.
Produkten innehåller litiumjon.
Kassera inte den här produkten
tillsammans med hushållssopor.
Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av
originalinstruktionerna.
48489595_ed2 NO-1
NO
Sikkerhetsinformasjon for Produktet
Tiltenkt bruk:
Disse trådløse bor/drivmekanismer er designet til å bore, nslipe, opprømme, hullsage og
drive gjengede festeanordninger.
ADVARSEL
Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjonene. Manglende etterlevelse av advarsler
og instruksjoner kan føre til elektrisk sjokk, brann og/eller alvorlig skade. Ta vare på alle advar-
sler og instruksjoner til senere bruk.
Batterier skal gjenvinnes eller avhendes på en forsvarlig måte. Punkter eller brenn ikke
batterier. Feilavhending kan utgjøre en miljøfare eller føre til personskade.
Bruk bare verktøy med Ingersoll Rand batterier med korrekt spenning. Bruk av andre
batterier kan utgjøre en fare for brann, personskade eller eiendomsskade.
For ytterligere informasjon henvises det til skjema 04581153 i sikkerhetshåndboken til det
trådløse boret, samt skjema 10567832 i sikkerhetshåndboken til batteriladeren og skjema
10567840 i sikkerhetshåndboken til batteriet.
Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com
Produktspesikasjoner
Modell
Spenning Fri Hastighet
Maksimum
Vridningsmoment
Chuck-Kapasitet
V, DC Høy (o/min) Lav (o/min) fot-pund (N-m) tommer (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Modell
Lydnivå dB (A)
(EN60745)
Vibrasjons (m/s
2
)
(EN60745)
† Trykk (L
p
) ‡ Eekt (L
w
) Nivå
*
K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB måleusikkerhet * K = måleusikkerhet (Vibrasjons)
‡ K
wA
= 3dB måleusikkerhet
I henhold til UL STD.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
sertisert til CSA STD. C22.2 No.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Reservedeler og Vedlikehold
Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter.
Alle kommunikasjoner henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.
Miljøbeskyttelse
Et gammelt Ingersoll Rand kraftverktøy skal gjenvinnes i henhold til gjeldende standarder og
regelverk (lokale og statlige). Feilavhending kan utgjøre en miljøfare.
Symbolidentikasjon
Li-Ion
Returner avfallsmateriale
for gjenvinning.
Kast ikke produktet sammen
med husholdningsavfall.
Produktet inneholder litium-ion.
Kast ikke produktet sammen med
husholdningsavfall.
De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale
instruksjonene.
FI-1 48489595_ed2
FI
Tietoja Tuoteturvallisuudesta
Käyttötarkoitus:
Nämä johdottomat porakoneet/vääntimet on tarkoitettu poraamiseen, hoonaamiseen,
kalvamiseen, reikien sahaamiseen ja kierrekiinnikkeiden asentamiseen.
VAROITUS
Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja muut ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden laiminlyönti voi
aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Säilytä kaikki varoitukset ja
ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Kierrätä tai hävitä akut vastuullisella tavalla. Älä lävistä tai polta akkuja. Väärä hävitystapa
voi vaarantaa ympäristön tai aiheuttaa henkilövahinkoja.
Käytä työkaluja vain Ingersoll Randin akuilla ja laturilla, joissa on oikea jännite. Jonkun
muun akun käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon, henkilö- tai omaisuusvahinkojen vaaran.
Lisätietoja on johdottoman poran tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04581153,
akkulaturin tuoteturvallisuuslomakkeessa 10567832 ja akun uoteturvallisuuslomakkeessa
10567840.
Ohjeet voi ladata osoitteesta www.ingersollrandproducts.com
Tuotteen Tekniset Tiedot
Malli
Jännite Vapaa Nopeus Suurin Momentti Istukan Aukeama
V, DC Suuri (rpm) Pieni (rpm) in-lbs (N-m) tuumaa (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Malli
Melutaso dB (A)
(EN60745)
Värinä (m/s
2
)
(EN60745)
† Paine (L
p
) ‡ Teho (L
w
) Taso
*
K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3 dB mittauksen epävarmuus * K = mittauksen epävarmuus (Värinä)* K = mittauksen epävarmuus (Värinä)
‡ K
wA
= 3 dB mittauksen epävarmuusksen epävarmuus
Noudattaa UL-standardeja. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
hyväksytty CSA-normin mukaiseksi. C22.2 No.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Osat ja Huolto
Vain valtuutettu huoltokorjauskeskus saa korjata ja huoltaa tätä työkalua.
Hoida viestintä lähimmän Ingersoll Randin toimiston tai jakelijan kanssa.
Ympäristön Suojelu
Kun Ingersoll Randin sähkötuotteen käyttöikä on ohi, se on kierrätettävä voimassa olevien
standardien ja säädösten mukaisesti (paikalliset, osavaltikohtaiset, maakohtaiset jne.). Väärä
hävitystapa voi vahingoittaa ympäristöä.
Symbolin tunniste
Li-Ion
Palauta jätemateriaali
kierrätettäväksi.
Älä hävitä tätä tuotetta koti-
talousjätteen mukana.
Tuote sisältää litiumionia.Älä hävitä tätä
tuotetta kotitalousjätteen mukana.
Alkuperäiset ohjeet ovat englanninkielisiä. Muut kielet ovat alkuperäisen ohjeen käännöksiä.
48489595_ed2 PT-1
PT
Informações de Segurança do Produto
Utilização Prevista:
Estes Berbequins/Accionadores Sem Fios foram concebidos para operações de perfuração,
polimento, mandrilagem, abertura de orifícios e para accionamento de dispositivos de
xação roscados.
AVISO
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos
e das instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Conserve todos os Avisos e instruções para futura referência.
Elimine ou recicle as baterias de forma responsável. Não perfure nem queime as baterias.
Uma eliminação incorrecta pode prejudicar o ambiente ou causar lesões pessoais.
Utilize exclusivamente Ferramentas com o carregador de baterias e as baterias da
Ingersoll Rand com a tensão adequada. A utilização de outras baterias pode dar azo a riscos
de incêndio, lesões ou danos materiais.
Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de
segurança dos Berbequins Sem Fios, com a referência 04581153, o manual com as
informações de segurança do Carregador de Baterias, com a referência 10567832 , e o
manual com as informações de segurança da Bateria, com a referência 10567840.
Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: www.ingersollrandproducts.com
Especicações do Produto
Modelo
Tensão Velocidade Livre Binário Máx. Chuck Capacity
V, CC Elevada (rpm) Baixa (rpm) polegadas-libras (N-m) polegadas (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Modelo
Nível de Ruído dB (A)
(EN60745)
Vibrações (m/s
2
)
(EN60745)
† Pressão (L
p
) ‡ Potência (L
w
) Nível *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= Incerteza de medida KpA = 3 dB * Incerteza de medida K (Vibrações)
‡ K
wA
= Incerteza de medida KpA = 3 dB
Em conformidade com a60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
certicado para CSA STD. C22.2 N.º 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Peças e Manutenção
A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo.
Protecção do Ambiente
Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao m, ele tem de ser
reciclado de acordo com todas as normas e os regulamentos aplicáveis (locais, estaduais,
nacionais, federais, etc.). Uma eliminação errada pode prejudicar o ambiente.
Identicação dos Símbolos
Li-Ion
Devolver para
reciclagem.
Não juntar este produto
ao lixo doméstico.
Este produto contém iões de lítio.
Não juntar este produto ao lixo doméstico.
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος
Προοριζόμενη χρήση:
Αυτά τα τρυπάνια/οδηγοί μπαταρίας είναι σχεδιασμένα για διάτρηση, υπερλείανση
(χόνινγκ), φρεζάρισμα, διάνοιξη οπών και οδήγηση σφιγκτήρων με σπείρωμα.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των
προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή
σοβαρό τραυματισμό. Αποθηκεύστε όλες τις Προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική
αναφορά.
Φροντίστε για την κατάλληλη ανακύκλωση ή διάθεση των μπαταριών. Μην τρυπάτε και
μην καίτε τις μπαταρίες. Η εσφαλμένη διάθεση ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο το περιβάλλον ή
να προκαλέσει τραυματισμό.
Χρησιμοποιείτε τα εργαλεία μόνο με μπαταρίες και φορτιστές κατάλληλης τάσης της In-
gersoll Rand. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου τύπου μπαταριών μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο
φωτιάς, τραυματισμού ή υλικές ζημιές.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο έντυπο 04581153 του εγχειριδίου
πληροφοριών ασφαλείας για τρυπάνια μπαταρίας, στο έντυπο 10567832 του εγχειριδίου
πληροφοριών ασφαλείας για φορτιστές μπαταρίας και στο έντυπο 10567840 του
εγχειριδίου πληροφοριών ασφαλείας για μπαταρίες.
Λήψη εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση
www.ingersollrandproducts.com
Προδιαγραφές Προϊόντος
Μοντέλο
Τάση Ταχύτητα Λειτουργίας Μέγ. ροπή
Ικανότητα
Σφιγκτήρα
V, DC Υψηλή (rpm) Χαμηλή (rpm) in-lbs (N-m) ίντσες (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Μοντέλο
Ηχητική Στάθμη dB (A)
(EN60745)
Κραδασμών (m/s
2
)
(EN60745)
† Πίεση (L
p
) ‡ Ισχύς (L
w
) Στάθμη *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB αβεβαιότητα μέτρησης
‡ K
wA
= 3dB αβεβαιότητα μέτρησης
* K = αβεβαιότητα μέτρησης (κραδασμών)
Συμμόρφωση με UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2,
πιστοποίηση με το CSA STD. C22.2 Αρ.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Εξαρτήματα και Συντήρηση
Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Σέρβις.
Για επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand.
48489595_ed2 EL-2
EL
Περιβαλλοντολογική Προστασία
Όταν λήξει η διάρκεια ζωής του, το ηλεκτρικό προϊόν της Ingersoll Rand πρέπει να
ανακυκλώνεται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (τοπικούς, κρατικούς,
ομοσπονδιακούς, κλπ.). Η ακατάλληλη διάθεση ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο το περιβάλλον.
Αναγνώριση Συμβόλων
Li-Ion
Επιστρέψτε τα
απόβλητα για
ανακύκλωση.
Μην απορρίπτετε το
παρόν προϊόν μαζί με
οικιακά απόβλητα.
Το προϊόν περιέχει ιόντα λιθίου.
Μην απορρίπτετε το παρόν προϊόν μαζί με
οικιακά απόβλητα.
Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών.
SL-1 48489595_ed2
SL
Priročnik za Varno Uporabo Izdelka
Predvidena Uporaba:
Brezžični vrtalni stroji/vijačniki so namenjeni vrtanju, brušenju, povrtavanju in žaganju
lukenj ter vijačenju vijačnih spojev.
Opozorilo! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. V kolikor opozoril in navodil ne
upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resnih poškodb. Vsa opozorila in
navodila shranite. Morda jih boste potrebovali v prihodnosti.
Baterije odlagajte ali reciklirajte odgovorno. Baterij ne poskušajte preluknjati ali zažgati.
Nepravilno odlaganje je lahko nevarno okolju ali povzroči telesne poškodbe.
Orodja uporabljajte samo z baterijami primerne napetosti in polnilniki Ingersoll Rand.
Uporaba drugih tipov baterij lahko povzroči požar, telesne poškodbe ali poškodbe lastnine.
Za dodatne informacije si oglejte Priročnik za varno uporabo brezžičnega vrtalnega stroja
04581153, Priročnik za varno uporabo polnilnika baterij 10567832 in Priročnik za varno
uporabo baterij 10567840.
Priročnike lahko prenesete s spletne strani www.ingersollrandproducts.com
Specikacije Izdelka
Model
Napetost Prazni Tek
Največji
Navor
Zmogljivosti
Vpenjalne glave
V, enosmerni tok Močan (obr/min) Šibak (obr/min) in-lbs (N-m) palcev (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Model
Raven Hrupa dB (A)
(EN60745)
Vibracije (m/s
2
)
(EN60745)
† Tlak (L
p
) ‡ Moč (L
w
) Raven *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB merski približek * K = merilna negotovost (Vibracije)
‡ K
wA
= 3dB merski približek
Izpolnjuje standard UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
potrjeno skladno s CSA STD. C22.2 No.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Sestavni deli in Vzdrževanje
Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvajajo samo na pooblaščenem servisnem centru.
Morebitne pripombe in vprašanja sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja
Ingersoll Rand.
Zaščita Okolja
Električno orodje Ingersoll Rand po izteku življenjske dobe reciklirate v skladu z vsemi
veljavnimi standardi in predpisi (lokalnimi, zveznimi, državnimi, itd.). Nepravilno odlaganje
ogroža naravo.
Legenda Simbolov
Li-Ion
Odpadni material
vrnite v recikliranje.
Izdelka ne odlagajte z
gospodinjskimi odpadki.
Izdelek vsebuje litij-ion. Izdelka ne
odlagajte z gospodinjskimi odpadki.
Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil.
48489595_ed2 SK-1
SK
Bezpečnostné Informácie o Výrobku
Plánované Použitie:
Tieto bezdrôtové vŕtačky slúžia na vŕtanie, vyhrubovanie, vystružovanie, vyrezávanie
otvorov a vyvŕtavanie závitových upevňovačov.
Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Opomenutie dodržiavať výstrahy
a pokyny môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne
poranenie. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Batérie zodpovedne zrecyklujte alebo zlikvidujte. Batérie neprepichujte ani nespaľujte.
Nesprávna likvidácia batérií môže ohroziť životné prostredie alebo spôsobiť úraz.
Používajte výlučne náradie s batériami a nabíjačkou značky Ingersoll Rand s príslušným
napätím. Použitie akýchkoľvek iných batérií môže spôsobiť riziko vzniku požiaru, úrazu alebo
poškodenia majetku.
Ďalšie informácie nájdete v Bezpečnostnom návode pre bezdrôtové vŕtačky 04581153,
Informačnom bezpečnostnom návode pre nabíjačku akumulátora 10567832 a v
Informačnom bezpečnostnom návode pre akumulátor 10567840.
Návody si môžete stiahnuť z webovej adresy www.ingersollrandproducts.com
Technické Údaje Produktu
Model
Napätie Rýchlosť pri Voľnobehu
Max. Krútiaci
Moment
Kapacita
Upínadla
V, DC (Vysoká) (ot./min) (Nízka) (ot./min) palcov liber N-m palec (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Model
Hladina Hluku v dB (A)
(EN60745)
Vibrácií (m/s
2
)
(EN60745)
† Akustický tlak (L
p
) ‡ Výkon (L
w
) Hladina *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= neurčitosť merania 3dB * K = neistota merania (Vibrácií)
‡ K
wA
= neurčitosť merania 3dB
Vyhovuje norme UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
je certikované podľa NORMY CSA C22.2 č.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Časti a Údržba
Opravy a údržba výrobku by sa mala vykonávať iba v autorizovanom servisnom stredisku.
Všetku komunikáciu a všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu spoločnosti
Ingersoll Rand alebo na distribútora.
Ochrana Životného Prostredia
Po skončení životnosti elektrického výrobku spoločnosti Ingersoll Rand musí byť tento
výrobok recyklovaný v súlade so všetkými platnými normami a predpismi (miestnymi, štátnymi,
regionálnymi, federálnymi, atď.). Nesprávne likvidovanie akumulátorov môže ohroziť životné
prostredie.
Identikácia Symbolov
Li-Ion
Vráťte odpadový
materiál na recykláciu.
Nevyhadzujte tento výrobok
spolu s domácim odpadom.
Výrobok obsahuje lítium-ión.
Nevyhadzujte tento výrobok spolu s
domácim odpadom.
Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov.
CS-1 48489595_ed2
CS
Bezpečnostní Informace o Produktu
Účel Použití:
Tyto Akumulátorové vrtačky/sbíječe slouží k vrtání, honování, vystružování a vyřezávání
otvorů.
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení upozornění a pokynů
může způsobit zásah elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné poranění. Veškerá
upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití.
Akumulátory zodpovědně likvidujte nebo recyklujte. Nepropichujte je ani nepalte. Při
nesprávné likvidaci může dojít k ohrožení životního prostředí nebo k osobnímu zranění.
Nástroje používejte pouze s akumulátory a nabíječkou příslušného napětí od
společnosti Ingersoll-Rand. Použití jiných akumulátorů může způsobit nebezpečí požáru,
osobního zranění nebo poškození majetku.
Pro další informace nahlédněte do Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k
akumulátorové vrtačce 04581153, Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k
nabíječce baterií 10567832 a Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k bateriím
10567840.
Příručky si můžete stáhnout z webové stránky www.ingersollrandproducts.com
Specikace Výrobku
Model
Napětí Volnoběh
Maximální Utaho-
vací moment
Kapacita
upínadla
V, DC Vysoký (ot./min) Nízký (ot./min) palců-liber (N-m) palec (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Model
Hladina Hluku dB (A)
(EN60745)
Vibrací (m/s
2
)
(EN60745)
† Akustický tlak (L
p
) ‡ Výkon (L
w
) Hladina *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= nepřesnost měření 3dB * K = nejistota měření (Vibrací)
‡ K
wA
= nepřesnost měření 3dB
Odpovídá směrnici UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
je certikováno podle směrnice CSA STD. C22.2 č. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Díly a Údržba
Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku.
Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora.
Ochrana Životního Prostředí
Po skončení životnosti musí být elektrický výrobek rmy Ingersoll Rand recyklován v souladu se
všemi platnými normami a předpisy (místními, státními, federálními atd.). Nesprávnou likvidací
může dojít k ohrožení životního prostředí.
Identikace Symbolů
Li-Ion
Vraťte odpadový
materiál k recyklaci.
Tento výrobek nelikvidujte
s domovním odpadem.
Výrobek obsahuje lithium-ion. Tento výrobek
nelikvidujte s domovním odpadem.
Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu.
48489595_ed2 ET-1
ET
Toote Ohutusteave
Ettenähtud kasutamine:
Need juhtmeta trellid/kruvikeerajad on ette nähtud puurimiseks, hoonimiseks,
hõõritsemiseks, avade saagimiseks ja keermestatud kinnitusdetailide keeramiseks.
HOIATUS
Lugege kõik turvahoiatused ja juhtnöörid läbi. Hoiatustest ja juhtnööridest mittepidam-
ine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või tõsise vigastuse. Hoidke kõik hoiatused ja
juhtnöörid hiljem uuesti läbivaatamiseks alles.
Utiliseerige või andke akud vastutustundlikult korduvkasutusse. Ärge lõhkuge ega
põletage akut. Väär utiliseerimine võib kahjustada keskkonda või põhjustada kehavigastusi.
Kasutage vaid neid tööriistu, mis on varustatud nõuetekohase toitepingega
Ingersoll Randi aku ja laaduriga. Teistsuguste akude kasutamine loob ohu tulekahju,
kehavigastuste või varalise kahju tekkeks.
Lisateavet leiate juhtmeta trelli ohutusjuhendist (Cordless Drill Product Safety Manual
Form 04581153), akulaaduri ohutusjuhendist (Battery Charger Safety Information
Manual Form 10567832) ja aku ohutusjuhendist (Battery Safety Information Manual Form
10567840).
Juhendeid saab alla laadida aadressilt www.ingersollrandproducts.com
Toote Tehnilised Andmed
Mudel
Pinge Tühikäigu Kiirus Maksimummoment Padruni Suurus
V (alalispinge) Suur (p/min) Väike (p/min) in-lbs (N-m) tolli (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Mudel
Müratase dB (A)
(EN60745)
Vibratsioon (m/s
2
)
(EN60745)
† Rõhk (L
p
) ‡ Võimsus (L
w
) Tase *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB mõõtemääramatus * K = mõõtmise määramatust (Vibratsioon)
‡ K
wA
= 3dB mõõtemääramatus
Vastab standardile UL STD. 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
serditud ettevõttele CSA STD. C22.2 Nr 60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Osad ja Hooldus
Tööriista remont ja hooldus tuleb teostada üksnes volitatud teeninduskeskuses.
Lisateabe saamiseks pöörduge rma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole.
Keskkonnakaitse
Pärast kasutusea lõppu tuleb Ingersoll Randi elektritööriist utiliseerida kooskõlas kõigi kehtivate
normide ja eeskirjadega (kohalikud, maakondlikud, riiklikud, föderaalsed jne). Nõuete rikkumisel
võite põhjustada keskkonnakahju.
Symbol Identication
Li-Ion
Tagastage jäätmed
taaskasutuseks.
Ärge kõrvaldage
seda toodet koos
olmejäätmetega.
Toode sisaldab liitium-ioonmaterjale.
Ärge kõrvaldage seda toodet koos
olmejäätmetega.
Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist.
HU-1 48489595_ed2
HU
A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk
Felhasználási Terület:
Ezeket a vezeték nélküli fúrókat/meghajtókat fúrásra, hónolásra, lyukbővítésre,
lyukvágásra és menetes rögzítőelemek meghajtására tervezték.
Olvassa el a biztonsági gyelmeztetéseket és minden utasítást. A gyelmeztetések és
utasítások be nem tartása, áramütést, tüzet és/vagy komolyabb sérülést eredményezhet.
Tegyen el minden Figyelmeztetést és utasítást, hogy később is megtekinthesse.
Az akkumulátorokat felelősséggel hasznosítsa újra, illetve ártalmatlanítsa. Ne lyukassza
ki vagy égesse el az akkumulátorokat. A nem megfelelő ártalmatlanítás veszélyeztetheti a
környezetet vagy személyi sérüléseket okozhat.
A szerszámokat csak megfelelő feszültségű Ingersoll Rand akkumulátorokkal és
töltővel használja. Más típusú akkumulátorok használata tűzveszélyt, személyi sérüléseket,
vagy anyagi károkat okozhat.
További információ a Vezeték nélküli fúróra vonatkozó termékbiztonsági információk
című 04581153 számú útmutatóban, az Akkumulátortöltőre vonatkozó biztonsági
információk című 10567832 számú útmutatóban, illetve az Akkumulátorra vonatko
biztonsági információk című 10567840 számú útmutatóban találhatók.
A kézikönyvek letöltési címe: www.ingersollrandproducts.com
A Termék Jellemzői
Modell
Feszültség Lehetséges Sebesség Max. Nyomaték Tokmány Kapacitás
V, DC Gyors (rpm) Lassú (rpm) in-lbs (N-m) inch (mm)
D5140 20 0-1900 0-500 700(80) 1/2 (13)
Modell
Zajszint dB (A)
(EN60745)
Vibrációs (m/s
2
)
(EN60745)
† Nyomás (L
p
) ‡ Teljesítmény (L
w
) Szint *K
D5140 75 86 1.2 0.6
† K
pA
= 3dB mérési bizonytalanság * K = mérési bizonytalanság (Vibrációs)
‡ K
wA
= 3dB mérési bizonytalanság
Kielégíti az alábbi szabványok követelményeit: UL STD.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2;
CSA szabvány szerint tanúsítva. C22.2 No.60745-1 & 60745-2-1 & 60745-2-2.
Alkatrészek és Karbantartás
A szerszám javítását és karbantartását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti.
Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz.
Környezetvédelem
Ha az Ingersoll Rand elektromos termék élettartama lejárt, újrahasznosítását az összes
vonatkozó (helyi, állami, országos, szövetségi stb.) szabvánnyal és előírással összhangban kell
elvégezni. A nem megfelelő ártalmatlanítás veszélyeztetheti a környezetet.
A Szimbólumok Azonosítása
Li-Ion
Juttassa vissza a
hulladékanyagot
újrahasznosításra.
Ezt a terméket ne
tegye a háztartási
hulladékanyag közé.
A termék lítium-ion akkumulátort tartalmaz.
Ezt a terméket ne tegye a háztartási
hulladékanyag közé.
Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti
utasítás fordításai.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ingersoll-Rand D5000 Series Informácie o produkte

Typ
Informácie o produkte
Táto príručka je tiež vhodná pre