Makita LH1040 Používateľská príručka

Kategória
Pokosové píly
Typ
Používateľská príručka
1
GB
Table Top Miter Saw Original Instruction Manual
UA
Верстатна торцювальна пила
Оригінальний посібник з експлуатації
PL
Stołowa piła grzbietnicowa Oryginalna instrukcja obsługi
RO
Ferăstrău pentru tăieri oblice cu montare pe masă
Manual de instrucţiuni al producătorului
DE
Tischgehrungssäge Original-Bedienungsanleitung
HU
Asztali gérvágó Eredeti használati útmutató
SK
Stolová píla na zrezávanie Pôvodný návod na obsluhu
CZ
Stolní pokosová pila Originální návod k obsluze
LH1040
LH1040F
85
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny)
Vysvetlenie všeobecného zobrazenia
1-1. Pomocná doska
1-2. Šesťboká skrutka
1-3. Základňa
2-1. Pomocná doska
2-2. Základňa
2-3. Šesťboká skrutka
2-4. Matica
3-1. Skrutka
4-1. Chránič dolnej čepele A
4-2. Chránič dolnej čepele B
4-3. Chránič hornej čepele
5-1. Chránič dolnej čepele A
5-2. Chránič hornej čepele
5-3. Šrauba (Skrutka)
5-4. Šesťboká skrutka
5-5. Rúčka
5-6. Páčka
6-1. Zastrkávací kľúč
6-2. Nastavovacia skrutka s maticou
7-1. Vrchný povrch rotačnej základne
7-2. Okraj čepele
7-3. Vodidlové ochranné zariadenie
8-1. Ukazovateľ
8-2. Blokovacia páčka
8-3. Svorka
8-4. Škála zrezania
9-1. Páčka
10-1. Páčka
10-2. Škála skosenia
10-3. Ukazovateľ
11-1. Prepínač
11-2. Spínač lampy
12-1. Lampy
13-1. Páčka
14-1. Čap zarážky
15-1. Chránič dolnej čepele A
15-2. Chránič dolnej čepele B
15-3. Uťahovacia skrutka
15-4. Vrchný stôl
15-5. Kryt motora
15-6. Rúčka
16-1. Stredný kryt
16-2. Zastrkávací kľúč
16-3. Šesťboká skrutka
16-4. Chránič čepele A
17-1. Zastrkávací kľúč
17-2. Posúvačový uzáver
17-3. Hex. skrutka
18-1. Čepeľ píly
18-2. Chránič čepele B
19-1. Puzdro čepele
19-2. Šipka
19-3. Čepeľ píly
19-4. Šipka
20-1. Šesťboká skrutka
20-2. Vonkajšia obruba
20-3. Čepeľ píly
20-4. Vnútorná obruba
20-5. Vreteno
20-6. Prstenec
21-1. Chránič hornej čepele
21-2. Štiepiaci nôž
21-3. Oblasť zatlačenia
22-1. Šesťboké maticové skrutky
23-1. Šírka čepele
23-2. Štiepiaci nôž
23-3. Šesťboká skrutka
24-1. Držiak ochranného zariadenia na
pozdĺžne rezanie
24-2. Vodiaca lišta na vrchnom stole
24-3. Uťahovacia skrutka (A)
24-4. Uťahovacia skrutka (B)
24-5. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie
25-1. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie
25-2. Držiak ochranného zariadenia na
pozdĺžne rezanie
25-3. Čiara, s ktorou sa má vyrovnať
25-4. Čepeľ píly
25-5. Vrchný stôl
25-6. Obrobok
26-1. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie
26-2. Držiak ochranného zariadenia na
pozdĺžne rezanie
26-3. Čepeľ píly
27-1. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie
27-2. Držiak ochranného zariadenia na
pozdĺžne rezanie
27-3. Štvorhranná matica
27-4. Uťahovacia skrutka (A)
27-5. Uťahovacia skrutka (B)
27-6. Podložka
28-1. Stupnica
29-1. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie
29-2. Držiak ochranného zariadenia na
pozdĺžne rezanie
29-3. Dve skrutky
30-1. Ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie
30-2. Čepeľ píly
30-3. Chránič hornej čepele
31-1. Otvor na prach
31-2. Vrecko na prach
31-3. Upínadlo
31-4. Uzáver
32-1. Vrecko na prach
32-2. Upínadlo
33-1. Vysávač
33-2. Vrecko na prach
33-3. Kryt čepele
34-1. Podpora
34-2. Rotačná základňa
35-1. Rameno zveráka
35-2. Tyč zveráka
35-3. Vodidlové ochranné zariadenie
35-4. Držiak
35-5. Súprava držiaka
35-6. Otočný gombík zveráka
35-7. Šrauba (Skrutka)
36-1. Otočný gombík zveráka
36-2. Nákres
36-3. Uzáver zveráka
36-4. Základňa
37-1. Držiak
37-2. Súprava držiaka
38-1. Súprava držiaka
38-2. Tyč 12
39-1. Zverák (voliteľný doplnok)
40-1. Zverák (voliteľný doplnok)
41-1. Zverák
41-2. Blok rozpery
41-3. Vodidlové ochranné zariadenie
41-4. Hliníkový výlisok
41-5. Blok rozpery
42-1. Nastavovacia doska
42-2. Držiak
42-3. Šrauba (Skrutka)
43-1. Kryt čepele
43-2. Malý výčnelok
44-1. Súbežný s plochou/hranou
44-2. Rúčka
44-3. Závrtka
44-4. Zlepiť spolu
45-1. Súbežný s plochou/hranou
45-2. Otvor (7 mm priemer)
46-1. Závora M6
46-2. Podložka
46-3. Matica
47-1. Prepichávacia tyčka
48-1. Pomocné ochranné zariadenie
48-2. Blok na zatlačenie
49-1. Čap zarážky
51-1. Šesťboká skrutka
52-1. Trojuholníkové meradlo
52-2. Svorka
52-3. Vodidlové ochranné zariadenie
53-1. Rotačná základňa
53-2. Páčka
86
53-3. Nastavovacia závora 0
54-1. Trojuholníkové meradlo
54-2. Čepeľ píly
54-3. Vrchný povrch rotačnej základne
55-1. Rameno
55-2. Škála skosenia
55-3. Ukazovateľ
55-4. Rotačná základňa
56-1. Páčka
56-2. Rameno
56-3. Ukazovateľ
56-4. Nastavovacia závora 45 uhla
skosenia
57-1. Medzná značka
58-1. Šraubovák
58-2. Veko držiaka uhlíka
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model LH1040 / LH1040F
Priemer ostria 255 mm -260 mm
Priemer jamky
Pre všetky krajiny okrem Európy 25,4 mm a 25 mm
Pre európske krajiny 30 mm
Max. kapacity rezania (V x Š) s 260 mm priemerom čepele v režime zrezaného pílenia
Uhol zrezania
Uhol skosenia
0° 45°
69 mm x 130 mm pravý 69 mm x 85 mm, 93 mm x 67 mm
93 mm x 95 mm ľavý 69 mm x 85 mm, 93 mm x 67 mm
35 mm x 130 mm pravý 35 mm x 91 mm, 49 mm x 67 mm
45° (ľavý)
53 mm x 95 mm ľavý 35 mm x 65 mm, 49 mm x 42 mm
Max. kapacity rezania pri 90° v režime stolového pílenia (plošinového pílenia) 40 mm
Otáčky naprázdno (min
-1
) 4800
Rozmery stola (Š x D) 260 mm x 405 mm
Rozmery (D x Š x V) 530 mm x 476 mm x 535 mm
Hmotnosť netto 14,3 kg
Trieda bezpečnosti
/II
• Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia.
• Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť.
• Hmotnosť podľa postupu EPTA 01/2003
END208-4
Symboly
Nižšie sú uvedené symboly, s ktorými sa môžete pri
použití nástroja stretnúť. Je dôležité, aby ste skôr, než s
ním začnete pracovať, pochopili ich význam.
Prečítajte si návod na používanie.
DVOJITÁ IZOLÁCIA
Aby nedošlo k poraneniu od
odletujúcich úlomkov, pílu pod vykonaní
rezu ešte podržte hlavicou nadol, kým
sa ostrie úplne nezastaví.
Keď používate nástroj v režime
zrezaného pílenia, zaistite horné ostrie
v najvyššej polohe tak, že pílové ostrie
nikdy nebude vyčnievať cez horný
povrch horného stola.
Nepribližujte k ostriu ruku či prsty.
Pre vlastnú bezpečnosť odstráňte pred
prácou triesky, malé úlomky a pod. zo
stola.
Len pre štáty EU
Nevyhadzujte elektrické zariadenia
spolu s domácim odpadom!
Podľa Nariadenia Európskej rady
2002/96/EC o likvidácii elektrických a
elektronických zariadení a ich
prevádzkovania v súlade s národnými
zákonmi, elektrické zariadenia musia
byť potom, čo doslúžia,
zhromažďované samostatne a vrátené
na ekologickú recykláciu.
ENE060-1
Určené použitie
Tento nástroj je určený na presné priame rezanie a (len
pri použití ako zrezávačky na dolnom stole) zrezávanie
dreva.
ENF002-1
Napájanie
Nástroj sa môže pripojiť len k odpovedajúcemu zdroju s
napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a
môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím.
V súlade s európskymi normami má dvojitú izoláciu a
može byť preto napájaný zo zásuviek bez
uzemňovacieho vodiča.
87
ENG102-3
Hluk
Typická hladina akustického tlaku priťaži A určená
podľa EN61029:
Hladina akustického tlaku (L
pA
) : 92 dB (A)
Hladina akustického výkonu (L
WA
): 105 dB(A)
Odchýlka (K): 3 dB(A)
Používajte chrániče sluchu.
ENG238-1
Vibrácie
Hodnota emisií vibrácií bola stanovená podľa normy
EN61029 :
Vyžarovanie vibrácií (a
h
) : 2,5 m/s
2
alebo menej
Neurčitosť (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná
podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa
použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.
Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže
použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich
účinkom.
VAROVANIE:
Emisie vibrácií počas skutočného používania
elektrického náradia sa môžu odlišovať od
deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v
závislosti na spôsoboch používania náradia.
Nezabudnite označiť bezpečnostné opatrenia s
cieľom chrániť obsluhu, a to tie, ktoré sa zakladajú
na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych
podmienok používania (berúc do úvahy všetky
časti prevádzkového cyklu, ako sú doby, kedy je
náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia, ako
dodatok k dobe zapnutia).
ENH009-1
Len pre európske krajiny
Vyhlásenie o zhode so smernicami
Európskeho spoločenstva
Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca
prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky
Makita:
Označenie zariadenia:
Stolová píla na zrezávanie
Číslo modelu / Typ: LH1040, LH1040F
predstavujú sériovú výrobu
Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami:
98/37/ES do 28. decembra 2009 a následne so
smernicou 2006/42/ES od 29. decembra 2009
A sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a
štandardizovaných dokumentov:
EN61029
Certifikát o primeranosti technického súboru z pohľadu
smerníc 98/37/ES a 2006/42/ES bol získaný od:
Intertek SEMKO AB,
Torshamnsgatan 43,
Box 1103, SE-164 22 Kista, Švédsko
Identifikač číslo 0413
Technická dokumentácia sa nachádza u nášho
autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je
spoločnosť:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko
30. január 2009
000230
Tomoyasu Kato
Riaditeľ
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPONSKO
GEA010-1
Všeobecné bezpečnostné
predpisy pre elektronáradie
UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia
a inštrukcie. Nedodržiavanie pokynov a inštrukcií môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo
vážne zranenie.
Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre
prípad potreby v budúcnosti.
ENB088-2
ĎALŠIE BEZPEČNOSNÉ
ZÁSADY PRE NÁSTROJ
PRE REŽIM PÍLY NA ZREZÁVANIE AJ STOLOVEJ
PÍLY (PLOŠINOVEJ PÍLY)
1. Používajte chránič zraku a sluchu. Je potrebné
používať aj ostatné vhodné osobné ochranné
pomôcky.
2. Pri práci NIKDY nepoužívajte rukavice, okrem
prípadu, keď pred prácou vymieňate pílové
ostria alebo ostrý materiál.
3. Udržujte povrch dlážky v okolí hladiny
nástroja v poriadku a bez voľne položených
materiálov ako piliny a odrezky.
4. Nepoužívajte pílu bez nasadených krytov a
štiepiaceho noža. Pred každým použitím
skontrolujte kryty ostria, či sú správne
uzavreté. Nepoužívajte pílu, ak sa kryty ostria
nepohybujú voľne a nezatvárajú sa ihneď.
Nikdy neupínajte ani neuväzujte kryty ostria v
otvorenej polohe. Akákoľvek chybná činnosť
krytov ostria sa musí okamžite opraviť.
5. Vyčistite a dbajte na to, aby ste pri montáži
ostria nepoškodili vreteno, príruby (najmä
montážnu plochu) alebo šesťhrannú maticovú
skrutku. Poškodenie týchto dielov by mohlo
spôsobiť narušenie ostria. Nesprávna montáž
môže spôsobovať vibrácie/hádzanie alebo
88
vyšmyknutie ostria. Používajte len príruby
určené pre tento nástroj.
6. Pred prácou dôkladne skontrolujte ostrie, či
neobsahuje praskliny alebo iné poškodenie.
Nepoužívajte poškodené alebo deformované
pílové ostrie.
7. Používajte len pílové ostria odporúčané
výrobcom a vyhovujúce norme EN847-1 a
dbajte na to, aby štiepací nôž nebol hrubší ako
šírka rezu pílovým ostrím ani tenší ako telo
ostria.
8. Vždy používajte príslušenstvo odporúčané v
tomto návode. Pri používaní nevhodného
príslušenstva, napríklad abrazívnych
rozbrusovacích brúsnych kotúčov, môže dôjsť
k poraneniu.
9. Pílové ostrie vyberajte primerane podľa
rezaného materiálu.
10. Nepoužívajte pílové ostria vyrobené z
rýchloreznej ocele.
11. Na zníženie emitovaného hluku zabezpečte,
aby bolo ostrie vždy ostré a čisté.
12. Používajte správne naostrené pílové ostria.
Dodržiavajte označenie maximálnej rýchlosti
na pílovom ostrí.
13. Nerežte kovové predmety ako klince a skrutky.
Pred prácou skontrolujte, či na obrobku nie sú
klince, skrutky či iné cudzie materiály a
prípadne ich odstráňte.
14. Z obrobku vyrazte všetky voľné hrče PRED
začatím rezania.
15. Nástroj nepoužívajte v blízkosti horľavých
kvapalín alebo plynov.
16. Pre vašu bezpečnosť odstráňte pred
zapojením nástroja a začatím práce z
pracovného miesta a povrchu stola triesky,
malé úlomky a pod.
17. Obsluha musí byť primerane zaškolená na
používanie, nastavovanie a prevádzku
nástroja.
18. Ruky držte mimo dráhy ostria, nie v línii
pílového ostria a rovnako sa postavte aj vy a
prípadní okolostojaci. Vyhnite sa kontaktu s
akýkoľvek zastavujúcim sa ostrím. Nikdy
nesiahajte do blízkosti pílového ostria. Aj to
môže spôsobiť závažné poranenie.
19. Neustále buďte strehu, zvláš
ť pri opakujúcich
sa a monotónnych úkonoch. Neupadnite do
stavu falošnej bezpečnosti. Ostria sú
mimoriadne nemilosrdné.
20. Predtým, ako zapnete spínač, skontrolujte, či
je posúvačový uzáver uvoľnený.
21. Predtým, ako použijete nástroj na konkrétnom
obrobku, nechajte ho chvíľu bežať. Sledujte, či
nedochádza k vibráciám alebo hádzaniu, kto
by mohlo naznačovať nesprávnu montáž
alebo nesprávne vyvážené ostrie.
22. Kým začnete rezať, počkajte, kým ostrie
nedosiahne plnú rýchlosť.
23. Nástroj možno používať len na drážkovanie,
polodrážkovanie alebo žliabkovanie.
24. Neodstraňujte žiadne odrezky či iné časti
obrobku z oblasti rezania, kým je nástroj
spustený a hlavica píly nie je v pokojovej
polohe.
25. Ak spozorujete niečo nezvyčajné, okamžite
zastavte prácu.
26. Pred presunutím obrobku alebo zmenou
nastavení vypnite nástroj a počkajte, kým sa
ostrie píly nezastaví.
27. Pred výmenou ostria, vykonaním servisu
alebo keď nástroj nepoužívate, odpojte ho.
28. Niekedy prach vytváraný pri práci obsahuje
chemikálie, o ktorých je známe, že spôsobujú
rakovinu, poruchy plodov alebo iné
reprodukčné poškodenia. Niekoľko príkladov
takýchto chemikálií:
olovo z maliarskych materiálov na báze
olova a,
arzén a chróm z chemicky ošetreného
stavebného dreva.
Riziko pre vás z vystavenia týmto látkam sa líši
v závislosti od toho, ako často vykonávate
tento typ prác. Ako znížite riziká z vystavenia
týmto chemikáliám: pracujte na dobre
vetranom mieste a pracujte s odporúčanými
bezpečnostnými pomôckami, napríklad
protiprachovými maskami, ktoré sú špeciálne
určené na filtrovanie mikroskopických častíc.
29. Pri pílení pripojte nástroj na zberač prachu.
PRI POUŽITÍ REŽIMU PÍLY NA ZREZÁVANIE:
30. Nepoužívajte pílu na rezanie iných materiálov
ako dreva, hliníka a podobných materiálov.
31. Pri rezaní obrobku v oblasti blízko pílového
ostria nevykonávajte žiadne úkony voľnou
rukou. Obrobok musí byť pri každom úkone
pevne zaistený oproti rotačnej základni a
vodidlu ochranného zariadenia.
32. Skontrolujte, či je rotačná základňa bezpečne
zaistená, aby sa počas práce nepohybovala.
33. Pri zrezávaní skontrolujte, či je rameno
bezpečne upevnené. Rameno zafixujete
utiahnutím páčky v smere pohybu hodinových
ručičiek.
34. Skôr, ako zapnete spínač, skontrolujte, či sa
ostrie v najnižšej polohe nedotýka rotačnej
základne a či sa nedotýka obrobku.
35. čku držte pevne. Myslite na to, že píla sa pri
spustení a zastavení trochu pohne nahor
alebo nadol.
36. Keď je zárezová doska vydratá, vymeňte ju.
89
PRI POUŽITÍ REŽIMU STOLOVEJ PÍLY (PLOŠINOVEJ
PÍLY):
37. Žiadne úkony nevykonávajte voľnou rukou.
Voľnou rukou znamená, že obrobok
podopierate alebo pridržiavate rukami
namiesto použitia ochranného zariadenia.
38. Skontrolujte, či je rameno bezpečne upevnené
v pracovnej polohe. Rameno zafixujete
utiahnutím páčky v smere pohybu hodinových
ručičiek.
39. Aby ste nepoužívali ruky a prsty v blízkosti
pílového ostria, použite zatláčaciu tyč alebo
zatláčací hranol.
40. Skontrolujte, či je stôl plošinovej píly pevne
zafixovaný na zvolenej výške.
41. Skôr, ako zapnete spínač, skontrolujte, či sa
ostrie nedotýka štiepiaceho noža alebo
obrobku.
42. Keď zatláčaciu tyč nepoužívate, vždy ju
odložte.
43. Zvlášť venujte pozornosť pokynom na
zníženie rizika SPÄTNÉHO NÁRAZU. SPÄTNÝ
NÁRAZ je náhla reakcia na zovreté, pritlačené
alebo vyosené pílové ostrie. SPÄTNÝ NÁRAZ
spôsobuje vyhodenie obrobku z nástroja
dozadu smerom k obsluhujúcej osobe.
SPÄTNÉ NÁRAZY MÔŽU SPÔSOBIŤ VÁŽNE
PORANENIE OSÔB. SPÄTNÝM NÁRAZOM
predídete, keď budete ostrie udržiavať čisté,
ochranné zariadenie bude rovnobežne s
ostrím, štiepiaci nôž a kryt ostria budú
funkčné a na svojom mieste, neuvoľníte
obrobok, kým ho nepretlačíte úplne za ostrie a
nebudete pozdĺžne rezať obrobok, ktorý je
pokrútený alebo zvlnený alebo nemá rovný
okraj, ktorý by sa viedol popri ochrannom
zariadení.
44. Obrobok neveďte prudko a rýchlo. Pri rezaní
ťažkých obrobkov posúvajte podľa možnosti
č
o najpomalšie. Kým sa obrobok posúva,
neohýnajte alebo neotáčajte ho. Ak zastavíte
alebo zaseknete ostrie v obrobku, okamžite
vypnite nástroj. Nástroj odpojte zo zásuvky.
Potom odstráňte zaseknutie.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE.
INŠTALÁCIA
POZOR:
Udržujte povrch dlážky v okolí hladiny nástroja a bez
zvyšných materiálov, ako sú piliny a odrezky.
Inštalácia pomocnej dosky
Fig.1
Fig.2
Vždy inštalujte pomocnú dosku pomocou vrubu na
základni nástroja a zaistite ju utiahnutím pomocou
šesťbokého francúzskeho kľúča pred prevádzkou.
Montáž plošiny
Tento nástroj musí byť priskrutkovaný dvoma skrutkami
s maticou na rovný a stabilný povrch pomocou
skrutkových otvorov, ktoré sa nachádzajú v základni
nástroja. Toto pomôže zabrániť vyklopeniu a možnému
poraneniu.
Fig.3
POPIS FUNKCIE
POZOR:
Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho
funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a
vytiahnutý zo zásuvky.
Chránič čepele
Fig.4
POZOR:
Uistite sa, že nie je možné znížiť rukoväť bez toho,
aby sa posunula páka blízko rukoväte doľava.
Uistite sa, že dolné chrániče čepelí A a B skriniek
sa netvoria, až kým páka v blízkosti rukoväte sa
nestlačí do najvyššej polohy rukoväte.
Pri znižovaní rukoväte počas potlačenia páky doľava sa
dolný chránič čepele A zdvihne automaticky. Dolný
chránič čepele B sa zdvihne, keď sa dostane do
kontaktu s obrobkom. Dolné chrániče čepele majú
pružinu, takže sa vrátia do svojej pôvodnej polohy, keď
sa rez dokončí a rukoväť sa zdvihne. Horný chránič
čepele spadne tvárou na vrchný povrch potom, ako pod
ním prešiel obrobok. NIKDY NEZNIČTE ALEBO
NEODSTRÁŇTE DOLNÉ CHRÁNIČE ČEPELE,
PRUŽINU, KTORÁ SA PRIPÁJA KU DOLNÉMU
CHRÁNIČU ČEPELE ALEBO KU HORNÉMU
CHRÁNIČU ČEPELE.
V záujme vašej osobnej bezpečnosti vždy udržujte
každý chránič čepele v dobrom stave. Akákoľvek chybná
činnosť chráničov sa musí okamžite opraviť.
Skontrolujte, či pružina pracuje správne a či vracia dolné
chrániče čepele späť na miesto. NIKDY
NEPOUŽÍVAJTE NÁSTROJ, AK SÚ DOLNÝ CHRÁNIČ
ČEPELE, PRUŽINA ALEBO VRCHNÝ CHRÁNIČ
ČEPELE POŠKODENÉ, CHYBNÉ ALEBO
ODSTRÁNENÉ. JE TO VEĽMI NEBEZPEČNÉ A MÔŽE
TO ZAPRÍČINIŤ VÁŽNE OSOBNÉ ZRANENIE.
90
Ak sa ktorýkoľvek z týchto priesvitných chráničov čepele
znečistí alebo sa naň prilepia piliny tak, že čepeľ je len
ťažko viditeľná, odpojte pílu zo siete a vyčistite opatrne
chrániče pomocou vlhkej handričky. Nepoužívajte
rozpúšťadlá alebo petrolejové čistidlá na čistenie
umelohmotného chrániča.
Ak je dolný chránič čepele A obzvlášť znečistený a
priehľadnosť chrániča je zhoršená, postupujte
nasledovne. Zaistite horný stôl v úplne zodvihnutej
polohe, úplne zodvihnite rukoväť, potlačte úplne kolík
zarážky s úplne zodvihnutou rukoväťou a použite
dodaný zastrkávací francúzsky kľúč na uvoľnenie
šesťbokej závory, ktorá drží centrálny kryt. Uvoľnite
šesťbokú závoru tak, že ju otočíte proti smeru
hodinových ručičiek a zodvihnite dolný chránič čepele A
a centrálny kryt, pričom potlačíte páku doľava. S dolným
chráničom čepele A v takejto polohe sa č
istenie môže
vykonať dôkladnejšie a účinnejšie. Keď ukončíte čistenie,
postupujte v opačnom poradí a zaistite závoru.
V takom istom prípade pre horný chránič čepele, ako je
to spomenuté vyššie, uvoľnite skrutku, ktorá ho drží,
pomocou skrutkovača a odstráňte horný chránič čepele.
Po čistení vždy ho znova bezpečne nainštalujte tak, že
utiahnete skrutku do tej miery, že sa horný chránič
čepele pohybuje hladko hore a dole.
Ak ktorýkoľvek z týchto chráničov stratí farbu v priebehu
času alebo kvôli vystaveniu UV svetlu, kontaktujte
servisné centrum Makita.
Fig.5
Udržovanie maximálnej rezacej kapacity
Fig.6
Fig.7
Nástroj je už pri svojej výrobe nastavený poskytovať
maximálnu rezaciu kapacitu pre 260 mm čepeľ píly.
Pri inštalácii novej čepele vždy skontrolujte polohu
dolného limitu čepele a ak je to potrebné, nastavte ho
nasledovne:
POZOR:
Pri tomto nastavovaní umiestnite vrchný stôl do
najnižšej polohy po odpojení nástroja zo siete.
Najprv odpojte nástroj zo siete. Umiestnite vrchný stôl
do najnižšej polohy. Úplne znížte rukoväť. Použite
zastrkávací francúzsky kľúč na otočenie nastavovacieho
otočného gombíka tak, že budete vedieť nájsť najväčší
otvor na vrchnom stole, až kým okraj stola jemne
neprečnieva popod vrchný povrch rotačnej základne v
bode, kde predná strana vodidla ochranného zriadenia
sa nedotýka vrchného povrchu rotačnej základne.
S odpojeným nástrojom otáčajte ručne čepeľou, zároveň
držte čepeľ celý čas smerom dole, aby ste sa uistili, že
čepeľ nie je v kontakte ani s jednou časťou dolnej
základne. Znova jemne nastavte, ak je to potrebné.
POZOR:
Po inštalácii novej čepele sa vždy uistite, že čepeľ
nie je v kontakte ani s jednou časťou dolnej
základne, keď je rukoväť úplne znížená. Toto vždy
robte len s odpojeným nástrojom.
Nastavenie uhla zrezania
Fig.8
Uvoľnite svorku otočením proti smeru hodinových
ručičiek. Otočte rotačnú základňu a zároveň stlačte dole
uzamykaciu páku. Keď ste posunuli svorku do polohy,
kde ukazovateľ nesmeruje do požadovaného uhla na
škále zrezania, bezpečne utiahnite svorku v smere
hodinových ručičiek.
POZOR:
Pri otočení rotačnej základne sa uistite, že ste
rukoväť zdvihli úplne.
Po zmene uhla zrezania vždy zaistite rotač
základňu pevným utiahnutím svorky.
Nastavenie uhla skosenia
Fig.9
Fig.10
Ak chcete nastaviť uhol skosenia, uvoľnite páku na
zadnej časti nástroja proti smeru hodinových ručičiek,
Potlačte rukoväť doľava, aby ste naklonili čepeľ píly,
kým ukazovateľ nesmeruje do požadovaného uhla na
škále skosenia. Potom utiahnite páku v smere
hodinových ručičiek, aby ste pevne zaistili rameno.
POZOR:
Pri nakláňaní čepele píly sa uistite, že ste rukoväť
zdvihli úplne.
Po zmene uhla skosenia vždy zaistite rameno
utiahnutím páky v smere hodinových ručičiek.
Zapínanie
Fig.11
POZOR:
Pred úkonom sa uistite, že sa nástroj zapne a
vypne.
Nástroj zastavíte stlačením tlačidla ON - ZAP ( I ).
Nástroj zastavíte stlačením tlačidla OFF - VYP ( O).
Zapnutie svetla
Len pre model LH1040F
Fig.12
Potlačte hornú polohu spínača, ak chcete svetlo zapnúť
a dolnú polohu, ak ju chcete vypnúť.
POZOR:
Nedívajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja.
POZNÁMKA:
Na utretie nečistôt z šošovky svetla používajte
suchú handričku. Dávajte pozor, aby ste šošovku
svetla nepoškrabali, môže sa tým zmenšiť jeho
svietivosť.
91
Nastavenie úrovne horného stola
Fig.13
Ak chcete nastaviť úroveň horného stola, uvoľnite dve
páky ich otočením proti smeru hodinových ručičiek a
potom zodvihnite alebo znížte vrchný stôl. Pevne
utiahnite tieto páky po nastavení.
VAROVANIE:
Umiestnite vrchný stôl do najvyššej polohy, keď
používate nástroj v režime zrezaného pílenia, a do
požadovanej polohy, keď používate režim
stolového pílenia (plošinový režim).
MONTÁŽ
POZOR:
Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce,
vždy sa predtým presvedčte, že je vypnutý a
vytiahnutý zo zásuvky.
Inštalácia alebo demontáž ostria píly
POZOR:
Vždy sa uistite, že je nástroj vypnutý a odpojený
pred inštaláciou alebo odstránením čepele.
Používajte len dodaný Makita zastrkávací
francúzsky kľúč na inštaláciu alebo odstránenie
čepele. Ak tak neurobíte, môže to viesť k
prílišnému utiahnutiu alebo k nedostatočnému
utiahnutiu šesťbokej závory. Toto môže zapčiniť
zranenie.
Zaistite vrchný stôl do najvyššej polohy.
Uzamknite rukoväť v zodvihnutej polohe zatlačením
kolíka zarážky.
Fig.14
Ak chcete odstrániť čepeľ, najprv uvoľnite uťahovaciu
skrutku, aby sa dolný chránič čepele B znížil tak, ako je
to zobrazené na obrázku.
Fig.15
Potom použite zastrkávací francúzsky kľúč na uvoľnenie
šesťbokej závory, ktorá drží centrálny kryt, a to jej
otočením proti smeru hodinových ručičiek. Zodvihnite
chránič čepele A a centrálny kryt, zároveň potlačte páku
v blízkosti rukoväte doľava.
Fig.16
Stlačte posúvačový uzáver, aby sa uzamkol hriadeľ,
použite zastrkávací francúzsky kľúč na uvoľnenie
šesťbokej závory v smere hodinových ručičiek. Potom
odstráňte šesťbokú závoru, vonkajšiu obrubu a čepeľ.
Fig.17
Ak chcete nainštalovať čepeľ, namontujte ju opatrne do
hriadeľa, uistite sa, že smer šípky na povrchu čepele sa
zhoduje so smerom šípky na puzdre čepele. Nainštalujte
vonkajšiu obrubu a šesťbokú závoru a potom použite
zastrkávací francúzsky kľúč na bezpečné utiahnutie
šesťbokej závory (ľavej) proti smeru hodinových ručičiek,
zároveň stlačte posúvačový uzáver.
Fig.18
Fig.19
POZNÁMKA:
Keď budete inštalovať čepeľ píly, dbajte na to, aby
ste ju najprv vložili z vonkajšej strany chrániča
čepele B a potom ju zodvihnite, aby sa čepeľ
nakoniec umiestnila do chrániča čepele B.
Pre všetky krajiny okrem Európy
Fig.20
POZOR:
Strieborný prstenec s vonkajším priemerom 25,4
mm je nainštalovaný do hriadeľa už vo výrobe.
Čierny prstenec s vonkajším priemerom 25 mm je
zahrnutý do štandardnej výbavy. Pred
namontovaním čepele do hriadeľa sa vždy uistite,
že do hriadeľa je nainštalovaný správny prstenec
pre otvor hriadeľa čepele, ktorý chcete použiť.
Pre európske krajiny
POZOR:
Prstenec s vonkajším priemerom 30 mm je
nainštalovaný medzi vnútornou a vonkajšou
obrubou už vo výrobe.
Vráťte dolný chránič čepele A a centrálny kryt do ich
pôvodnej polohy. Potom utiahnite šesťbokú závoru v
smere hodinových ručičiek, aby ste zaistili centrálny kryt.
Zodvihnite chránič čepele B, ako ďaleko to len ide, a
pevne utiahnite uťahovaciu skrutku, zatiaľ čo ju budete
držať v zdvihnutej polohe. Znížte rukoväť, aby ste sa
uistili, že dolné chrániče čepele sa pohybujú správne.
Uistite sa ešte pred rezaním, že posúvačový uzáver
uvoľnil hriadeľ.
Nastavenie štiepiaceho noža
Fig.21
Pred nastavením štiepacieho noža uvoľnite dve páky ich
otočením proti smeru hodinových ručičiek a stlačte
vrchný stôl na pravej strane v blízkosti štiepiaceho noža
do jeho zníženej polohy. Potom zaistite vrchný stôl
pevným opätovným utiahnutím dvoch pák tak, ako je to
zobrazené na obrázku.
Medzi štiepiacom nožom a zúbkami čepele musí byť
vzdialenosť približne 4 - 5 mm. Nastavte štiepiaci nôž
primerane k uvoľneniu dvoch šesťbokých závor proti
smeru hodinových ručičiek pomocou šesťbokého
zastrkávacieho francúzskeho kľúča a zmerajte
vzdialenosť. Bezpečne utiahnite šesťboké závory a
potom sa pred rezaním uistite, že horný chránič čepele
pracuje hladko.
Fig.22
Štiepiaci nôž bol nainštalovaný ešte pred odoslaním zo
závodu tak, že čepeľ a štiepiaci nôž sú rovnobežné.
Fig.23
92
POZOR:
Ak čepeľ a štiepiaci nôž nie sú správne vyrovnané,
počas prevádzky sa môže objaviť nebezpeč
zvieranie. Uistite sa, že štiepiaci nôž je umiestnený
medzi oboma vonkajšími koncami zúbkov čepele,
keď sa na ne budete pozerať zhora. Môžete sa
vážne poraniť, keď budete používať nástroj bez
správne vyváženého štiepiaceho noža. Ak nie sú z
akéhokoľvek dôvodu vyvážené, vždy prenechajte
ich opravu na autorizované servisné centrum
Makita.
Nedemontujte klin na štiepanie.
Inštalácia a odstránenie ochranného
zariadenia na pozdĺžne rezanie
Fig.24
1. Nainštalujte ochranného zariadenia na pozdĺžne
rezanie na stôl tak, že držiak ochranného
zariadenia zapadne do vodiacej lišty. Pevne
utiahnite uťahovaciu skrutku (B) ochranného
zariadenia na pozdĺžne rezanie v smere
hodinových ručičiek.
2. Uvoľnite uťahovaciu skrutku (A).
3. Posuňte ochranné zariadenie na pozdĺžne
rezanie a zaistite ho tak, že vzdialenejší koniec
ochranného zariadenia je vyrovnaný s bodom, v
ktorom sa predný koniec čepele píly objaví pri
pohľade z horného povrchu obrobku. Zámerom
tohto nastavenia je znížiť riziko spätného vrhu
voči pracovníkovi, ktorý odrezal kus z obrobku,
ktorý je stisnutý medzi čepeľou píly a ochranným
zariadením na pozdĺžne rezanie, a nakoniec je
potlačené smerom k pracovníkovi. Čiara 3 sa líši
hrúbkou obrobku alebo úrovňou stola. Nastavte
polohu ochranného zariadenia na pozdĺžne
rezanie podľa hrúbky obrobku.
Po nastavení ochranného zariadenia na pozdĺžne
rezanie pevne utiahnite uťahovaciu skrutku (A).
Fig.25
POZNÁMKA:
Existujú štyri vzory, ako umiestniť ochranné
zariadenie na pozdĺžne rezanie tak, ako je to
zobrazené na obrázku. Ochranné zariadenie na
pozdĺžne rezanie má dve štrbiny na bočných
stranách, jednu štrbinu s vyvýšenou obrubou v
blízkosti na tej istej strane a druhú bez toho.
Použite povrch ochranného zariadenia na
pozdĺžne rezanie s touto štrbinou smerujúcou k
obrobku len vtedy, keď budete rezať do kusu
tenkého obrobku.
Fig.26
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť vzor ochranného zariadenia na
pozdĺžne rezanie, odstráňte ochranné zariadenie z
držiaka ochranného zariadenia uvoľnením
uťahovacej skrutky (A) a zmeňte smerovanie
ochranného zariadenia smerom k držiaku
ochranného zariadenia podľa toho, ako pracujete
tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Vložte štvorcovú maticu na držiaku ochranného
zariadenia do zadného konca jednej zo štrbín na
ochrannom zariadení tak, že zapadne tak, ako je to
zobrazené na obrázku.
Ak chcete zmeniť vzor A alebo B na vzor C alebo D,
alebo opačne, odstráňte štvorcovú maticu,
podložku pod maticou a uťahovaciu skrutku (A) z
držiaka ochranného zariadenia, potom umiestnite
uťahovaciu skrutku (A), podložku pod maticou a
štvorcovú maticu do opačnej polohy držiaka
ochranného zariadenia v porovnaní s pôvodnou
polohou. Bezpečne utiahnite uťahovaciu skrutku
(A) po vložení štvorcovej matice držiaka
ochranného zariadenia do štrbiny ochranného
zariadenia.
Vložte štvorcovú maticu na držiaku ochranného
zariadenia do zadného konca jednej zo štrbín na
ochrannom zariadení tak, že zapadne tak, ako je to
zobrazené na obrázku.
Fig.27
Ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie je nastavené
už pri výrobe tak, že je rovnobežné s povrchom čepele.
Uistite sa, že je rovnobežné. Skontrolujte, či je ochranné
zariadenie na pozdĺžne rezanie rovnobežné s čepeľou.
Znížte stôl do najnižšej polohy tak, že sa zo stola bude
zdať, že je čepeľ v najvyššej polohe. Poznačte si jeden
zo zúbkov čepele uhlíkom. Zmerajte vzdialenosť (A) a
(B) medzi ochranným zariadením na pozdĺžne rezanie a
čepeľou. Vykonajte obe merania a použite zúbok
vyznačený uhlíkom. Tieto dve merania musia byť
rovnaké. Ak ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie
nie je rovnobežné s čepeľou, postupujte nasledovne:
Fig.28
(1) Otočte dve uťahovacie skrutky proti smeru
hodinových ručičiek.
Fig.29
Fig.30
(2) Posuňte zadný koniec ochranného
zariadenia na pozdĺžne rezanie doprava
alebo doľava, až kým nebude rovnobežný s
čepeľou.
(3) Pevne utiahnite dve skrutky na súprave
ochranného zariadenia.
POZOR:
Uistite sa, že ste nastavili ochranné zariadenie na
pozdĺžne rezanie tak, že je rovnobežné s čepeľou,
ináč sa môže vyskytnúť nebezpečný spätný vrh.
Uistite sa, že ste nastavili ochranné zariadenie na
pozdĺžne rezanie tak, že sa nedotýka horného
chrániča čepele alebo čepele píly.
93
Vrecko na prach
Fig.31
Používanie vrecka na prach zabezpečuje čisté úkony
rezania a uľahčuje zber prachu. Vrecko na prach
umiestnite do prachového otvoru.
POZNÁMKA:
V režime zrezaného pílenia vždy vložte vrecko na
prach len do zadného otvoru.
Ak je vrecko na prach približne napoly naplnené,
odstráňte ho z nástroja a vytiahnite upínadlo.
Vyprázdnite ho jemným vyklepaním tak, aby sa odlepili
aj častice, ktoré by mohli brániť v ďalšom zbieraní
prachu.
Fig.32
Ak pripojíte k vašej píle vysávač, dosiahnete účinnejšiu
a čistejšiu prevádzku.
Fig.33
Ak chcete nainštalovať kryt čepele, keď budete používať
režim stolovej píly (plošinový režim), otočte rotač
základňu do 0° uhla zrezania (pozri časť nazvanú
"Nastavenie uhla zrezania) a umiestnite kryt čepele na
rotačný stôl tak, že kryt čepele je vycentrovaný nad
štrbinou na vstup čepele v rotačnom stole a potom
uzamknite rukoväť v najnižšej polohe úplným
potlačením kolíka zarážky tak, ako je to zobrazené na
obrázku.
POZNÁMKA:
Ak chcete pripojiť vrecko na prach do predného
prachového otvoru v režime stolového pílenia
(plošinovom režime), najprv odstráňte viečko z
predného prachového otvoru a potom pripojte
prachové vrecko na prachový otvor.
Ak nepoužívate vrecko na prach, vždy umiestnite
viečko na predný prachový otvor. Ak to tak
neurobíte, výsledkom môže byť rozptyľovanie
prachu z otvoru.
Keď budete používať nástroj v režime stolového
pílenia (plošinovom režime), uistite sa, že kryt
čepele je nainštalovaný na rotačnom stole.
Zaistenie obrobku
Vždy, keď je to možné, zaistite obrobok pomocou
zvláštneho zveráka. Ak musíte použiť ruky na podržanie
obrobku, tak sa to musí vykonať pevne a bezpečne, aby
ste nestratili kontrolu nad obrobkom. Vašu ruku a
rameno musíte držať ďalej od oblasti čepele (minimálne
100 mm). Pritlačte obrobok pevne oproti ochrannému
zariadeniu na pozdĺžne rezanie pomocou prstov, ktoré
budete mať položené na vrchu vodidla ochranného
zariadenia. Obrobok musí byť uložený pevne na rotačnej
základni.
VAROVANIE:
Nikdy nedržte obrobok rukou, ktorý si vyžaduje,
aby bol podržaný z menšej vzdialenosti, ako je 100
mm od oblasti čepele. V takomto prípade vždy
použite zvláštny zverák na zaistenie obrobku. Po
každom úkone rezanie, jemne nadvihnite čepeľ.
Nikdy nezodvihnite čepeľ, kým sa úplne nezastaví.
Výsledkom môže byť vážne zranenie.
POZOR:
Keď budete rezať dlhé obrobky, použite podpory,
ktoré budú také vysoké ako vrchná úroveň povrchu
rotačnej základne. Nespoliehajte sa výhradne len
na vertikálny zverák a/alebo horizontálny zverák
(oba sú voliteľné), čo sa týka zaistenia obrobku.
Tenké materiály majú tendenciu sa prehýbať.
Podoprite obrobok po celej jeho dĺžke, aby ste
predišli skloneniu čepele a možnému SPÄTNÉMU
VRHU.
Fig.34
Vertikálny zverák (voliteľný doplnok)
Fig.35
Vertikálny zverák sa môže nainštalovať v dvoch
polohách buď na ľavej alebo pravej strane vodidla
ochranného zariadenia alebo na súpravu držiaka
(voliteľný doplnok). Zasuňte tyč zveráka do otvoru na
vodidle ochranného zariadenia alebo na súprave držiaka
a utiahnite skrutku, aby ste zaistili tyč zveráka.
Umiestnite rameno zveráka v závislosti od hrúbky a
tvaru obrobku a zaistite rameno zveráka utiahnutím
skrutky. Ak sa skrutka, ktorou zaisťujete rameno zveráka,
dotýka vodidla ochranného zariadenia, nainštalujte
skrutku na protiľahlú stranu ramena zveráka. Uistite sa,
že žiadna časť nástroja sa nedotýka zveráka, keď úplne
budete znižovať rukoväť. Ak sa niektoré časti dotýkajú
zveráka, zmeňte polohu zveráka.
Stlačte plochu obrobku oproti vodidlu ochranného
zariadenia a rotačnej základne. Umiestnite obrobok do
požadovanej polohy rezania a pevne ho zaistite
utiahnutím otočného gombíka zveráka.
POZOR:
Obrobok musí byť pevne zaistený oproti rotačnej
základni a vodidlu ochranného zariadenia.
Horizontálny zverák (voliteľný doplnok)
Fig.36
Horizontálny zverák je možné nainštalovať buď na ľavú
alebo pravú stranu základne. Keď budete vykonávať 15°
alebo väčšie zrezané rezy, nainštalujte horizontálny
zverák na stranu v protismere smeru, v ktorom sa má
otočiť rotač základňa. Ak otočíte otočný gombík
zveráka proti smeru hodinových ručičiek, skrutka sa
uvoľní a posúvač zveráka sa bude môcť rýchlo
pohybovať dovnútra a von. Ak otočíte otočný gombík
zveráka v smere hodinových ručičiek, skrutka zostane
zaistená. Ak chcete uchopiť obrobok, otočte jemne
otočným gombíkom zveráka v smere hodinových
ručičiek, až kým výstupok nedosiahne svoju najvyššiu
polohu, potom ho bezpečne utiahnite. Ak sa otoč
gombík zveráka otočí násilím alebo sa vytiahne, keď sa
otáča v smere hodinových ručičiek, výstupok sa môže
94
zastaviť v určitom uhle. V takomto prípade otočte otoč
gombík zveráka proti smeru hodinových ručičiek, až kým
sa skrutka neuvoľní, potom ho opäť jemne otočte v
smere hodinových ručičiek.
Maximálna šírka obrobku, ktorý sa má zaistiť
horizontálnym zverákom, je 130 mm.
Držiaky a súprava držiaka (voliteľné doplnky)
Fig.37
Držiaky a súprava držiaka sa môže nainštalovať na
jednu z dvoch strán ako vhodný prostriedok
horizontálnej podpory obrobku. Nainštalujte ich tak, ako
je to zobrazené na obrázku. Potom pevne utiahnite
skrutky, aby ste zaistili držiaky a súpravu držiaka.
Keď budete rezať dlhé obrobky, použite súpravu tyče
držiaka (voliteľný doplnok). Pozostáva z dvoch súprav
držiakov a dvoch tyčí 12.
Fig.38
POZOR:
Vždy podoprite dlhé obrobky na jednej úrovni s
vrchným povrchom rotačnej základne, aby ste
dostali presné rezy a aby ste zabránili nebezpečnej
strate kontroly nad nástrojom.
PRÁCA
POZOR:
Pred použitím dbajte na to, že uvoľníte rukoväť z
dolnej polohy potiahnutím kolíka zarážky.
Uistite sa, že sa čepeľ nedotýka obrobku atď. skôr,
ako zapnete spínač.
REZANIE S PÍILOU NA ZREZÁVANIE
VAROVANIE:
Keď používate nástroj v režime zrezaného pílenia,
zaistite vrchnú čepeľ v najvyššej polohe tak, že
čepeľ píly nikdy nebude prečnievať z vrchného
povrchu horného stola.
POZOR:
Počas rezania príliš netlačte na rukoväť. Príliš
veľký tlak môže zapríčiniť preťaženie motora
a/alebo zníženú účinnosť rezania. Stlačte rukoväť
len s takým tlakom, ktorý je potrebný pre hladké
rezanie, a bez výrazného zníženia rýchlosti čepele.
Jemne stlačte rukoť, aby sa vykonal rez. Ak sa
rukoväť stlačí príliš veľkou silou alebo ak sa
použije postranný tlak, čepeľ bude vibrovať a
zanechá stopu (stopu píly) v obrobku a presnosť
rezu bude narušená.
1. Tlakové rezanie
Fig.39
Zaistite obrobok oproti vodidlu ochranného
zariadenia a rotačnému stolu. Zapnite nástroj bez
toho, aby sa čepeľ niečoho dotýkala a počkajte,
kým čepeľ nedosiahne plnú rýchlosť pred znížením.
Potom jemne znížte rukoväť do úplne dolnej
polohy, aby sa rezal obrobok. Keď je rez
dokončený, vypnite nástroj a POČKAJTE, AŽ KÝM
SA ČEPEĽ ÚPLNE NEZASTAVÍ pred vrátením
čepele do úplne zdvihnutej polohy.
2. Zrezávacie rezanie
Pozrite si predchádzajúcu časť "Nastavenie uhla
zrezania".
3. Skosený rez
Fig.40
Uvoľnite páku a nakloňte čepeľ píly, aby ste
nastavili uhol skosenia (pozrite si predchádzajúcu
časť "Nastavenie uhla skosenia"). Dbajte na to,
aby ste pevne utiahli páku, aby ste bezpečne
zaistili zvolený uhol skosenia. Zaistite obrobok
oproti vodidlu ochranného zariadenia a rotačnému
stolu. Zapnite nástroj bez toho, aby sa čepeľ
niečoho dotýkala a počkajte, kým č
epeľ
nedosiahne plnú rýchlosť. Potom jemne znížte
páku do úplne dolnej polohy, zatiaľ čo vytvoríte tlak
rovnobežne s čepeľou. Keď je rez dokončený,
vypnite nástroj a POČKAJTE, AŽ KÝM SA ČEPEĽ
ÚPLNE NEZASTAVÍ pred vrátením čepele do
úplne zdvihnutej polohy.
POZOR:
Vždy dbajte na to, aby sa čepeľ pohybovala
smerom dole ku smeru skosenia počas skoseného
rezu. Ruky si dajte preč z dráhy čepele píly.
Počas skoseného rezu sa môže vytvoriť taký stav,
kde odrezaný kus zostane oproti strane čepele. Ak
sa čepeľ nadvihne, zatiaľ čo čepeľ ešte stále rotuje,
tento kus môže čepeľ zachytiť, zapríčiniac tým, že
sa úlomky roztrúsia, čo je nebezpečné. Čepeľ sa
môže nadvihnúť LEN potom, ako sa čepeľ úplne
zastavila.
Keď budete stláčať rukoväť dole, zatlačte
rovnobežne na čepeľ. Ak tlak nie je rovnobežný s
čepeľou počas rezu, uhol čepele sa môže posunúť
a presnosť rezu bude narušená.
4. Zložené rezanie
Zložené rezanie je postup, pri ktorom sa vytvorí
uhol skosenia vtedy, keď sa na obrobku bude
vyrezávať zrezaný uhol. Zložené rezanie je možné
vykonať v uhle, ktorý je zobrazený v tabuľke.
Uhol zrezania
Uhol skosenia
Vľavo a vpravo 0° - 45°
45°
006366
Keď budete vykonávať zložene rezy, pozrite si
vysvetlenia v častiach "Tlakové rezanie", "Zrezané
rezanie" a "Skosené rezanie".
5. Rezanie hliníkových výliskov
Fig.41
Na zaistenie hliníkových výliskov použite bloky
rozpery alebo kusy zvyškov tak, ako je to
zobrazené na obrázku, aby ste predišli deformácii
hliníka. Použite reznú kvapalinu, keď budete rezať
hliníkové výlisky, aby nedochádzalo k usadzovaniu
95
hliníkového materiálu na čepeli.
POZOR:
Nikdy sa nepokúšajte rezať hrubé alebo oblé
hliníkové výlisky. Hrubé hliníkové výlisky sa počas
prevádzky môžu uvoľniť a oblé hliníkové výlisky
nie je možné pevne zaistiť s týmto nástrojom.
Nikdy nerežte hliník v režime stolového pílenia
(plošinovom režime).
6. Drevené obloženie
Použitie dreveného obloženia pomáha zabezpečiť
rezy v obrobkoch bez triesok. Pripojte drevené
obloženie ku vodidlu ochranného zariadenia,
použite otvory na vodidle ochranného zariadenia.
Pozrite si obrázok, kde sú rozmery odporúčaného
dreveného obloženia.
Viac ako 10mm
1
Viac ako 460mm
90mm
107mm
107mm 90mm
1
90mm
25mm
005577
POZOR:
Použite rovné drevo rovnakej hrúbky ako má
drevené obloženie.
Použite skrutky na pripojenie dreveného obloženia
ku vodidlu ochranného zariadenia. Skrutky sa
musia nainštalovať tak, že hlavice skrutiek budú
pod povrchom dreveného obloženia.
Keď je pripojené drevené obloženie, neotáčajte
rotačnú základňu so zníženou rukoväťou. Čepeľ
a/alebo drevené obloženie sa poškodia.
7. Rezanie opakujúcich sa dĺžok
Fig.42
Keď budete rezať niekoľko kusov z toho istého
zásobníka na rovnakú dĺžku, v rozpätí od 240 mm
do 400 mm, použitie nastavovacej dosky umožní
výkonnejšiu prevádzku. Nainštalujte nastavovaciu
dosku do držiaka tak, ako je to zobrazené na
obrázku.
Vyrovnajte čiaru rezania na vašom obrobku buď
ľavou alebo pravou stranou žliabku v zárezovej
doske a zatiaľ čo budete držať obrobok, aby sa
nehýbal, posuňte nastavovaciu dosku v jednej
rovine oproti koncu obrobku. Potom zaistite
nastavovaciu dosku pomocou skrutky. Ak sa
nastavovacia doska nepoužíva, uvoľnite skrutku a
otočte nastavovaciu dosku, aby neprekážala.
POZNÁMKA:
Použitie súpravy tyče držiaka (voliteľný doplnok)
umožňuje rezanie opakujúcich sa dĺžok približne
do 2.200 mm.
REZANIE SO STOLOVOU PÍILOU
(PLOŠINOVÝ REŽIM)
POZOR:
Keď budete používať nástroj v režime stolového
pílenia (plošinový režim), umiestnite kryt čepele na
rotačný stôl tak, že kryt čepele vycentrovaný ponad
štrbinu pre vstup čepele v rotačnom stole a dva
malé výčnelky na spodnej strane krytu čepele sa
zasunú do polokruhových štrbín na okraji
rotačného stola tak, ako je to zobrazené na
obrázku a potom uzamknite rukoväť v dolnej
polohe úplným zatlačením kolíka zarážky.
Fig.43
POZOR:
Vždy používajte "pomocníkov pri práci", ako
zatláčacie tyče a bloky na zatlačenie, keď sa
vyskytne nebezpečenstvo, že sa vaše ruky alebo
prsty dostanú do blízkosti čepele.
Vždy držte pevne obrobok so stolom a ochranným
zariadením na pozdĺžne rezanie. Neohýbajte alebo
neotáčajte ho, keď sa posúva. Ak sa obrobok ohne
alebo otočí, môže sa vyskytnúť nebezpeč
spätný vrh.
NIKDY nevyťahujte obrobok, kým je čepeľ v
pohybe. Ak musíte obrobok vytiahnuť pred
ukončením rezu, najprv vypnite nástroj, zatiaľ čo
budete obrobok pevne držať. Počkajte, kým sa
čepeľ úplne zastaví a potom obrobok vytiahnite. Ak
tak neurobíte, môže to spôsobiť nebezpeč
spätný vrh.
NIKDY neodstraňujte odrezaný materiál, kým je
čepeľ v pohybe.
NIKDY nedávajte svoje ruky alebo prsty do dráhy
čepele píly.
Vždy bezpečne zaistite ochranné zariadenie na
pozdĺžne rezanie, ináč sa môže vyskytnúť
nebezpečný spätný vrh.
Vždy používajte "pomocníkov pri práci", ako
zatláčacie tyče a bloky na zatlačenie, keď sa
budete rezať malé alebo úzke obrobky alebo keď
je drážková hlavica ukrytá z pohľadu počas
rezania.
Pomocníci pri práci
Zatláčacie tyče, bloky na zatlačenie alebo pomocné
ochranné zariadenia sú typmi "pomocníkov pri práci".
Použite ich vykonanie bezpečných, istých rezov bez
potreby toho, aby sa pracovník dotkol čepele
ktoroukoľvek časťou svojho tela.
1. Otvor
96
Blok na zatlačenie
Fig.44
Použite 15 mm kus preglejky.
Rukoväť musí byť v strede kusu preglejky. Zaistite
pomocou lepidla a drevených skrutiek tak, ako je to
zobrazené. Malý kus 10 mm x 9 mm x 30 mm dreva sa
musí vždy prilepiť na preglejku, aby sa zabránilo
otupeniu čepele, keď pracovník omylom zareže do bloku
na zatlačenie.
(Nikdy nevsúvajte svoje nechty do bloku na zatlačenie).
Pomocné ochranné zariadenie
Fig.45
Fig.46
Vyrobte pomocné ochranné zariadenie z 10 mm a 15
mm kusov preglejky.
Odstráňte ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie,
uťahovaciu skrutku (A), plochú podložku pod maticu a
štvorcovú maticu z ochranného zariadenia na pozdĺžne
rezanie a potom pripojte a zaistite pomocné ochranné
zariadenie na držiaku ochranného zariadenia na
pozdĺžne rezanie pomocou závory M6 dlhšej ako M6x50,
podložiek pod matice a matice.
Pozdĺžne rezanie
POZOR:
Keď budete rezať dlhé alebo veľké obrobky, vždy
zaistite adekvátnu podporu za stolom.
NEDOVOĽTE, aby sa dlhá doska pohybovala
alebo posúvala po stole. Toto zapríčiní, že sa čepeľ
zadrie a zvýši sa aj pravdepodobnosť spätného
vrhu a osobného zranenia. Podpora musí byť v
rovnakej výške ako stôl.
1. Nastavte výšku rezu na trocha vyššiu ako je
hrúbka obrobku. Ak chcete vykonať toto
nastavenie, uvoľnite dve páky a znížte alebo
zvýšte vrchný stôl.
2. Umiestnite ochranné zariadenie na pozdĺžne
zariadenie do požadovanej šírky pozdĺžneho rezu
a zaistite ho na svojom mieste utiahnutím
uťahovacej skrutky (A). Pred pozdĺžnym rezaním
sa uistite, že dve skrutky držiaka ochranného
zariadenia na pozdĺžne rezanie sú zaistené. Ak
nie sú dostatočne zaistené, znova ich utiahnite.
3. Otočte nástroj a jemne posuňte obrobok do
čepele spolu s ochranným zariadením na
pozdĺžne rezanie.
(1) Keď je šírka pozdĺžneho rezu 40 mm alebo
viac, použite zatláčaciu tyč.
Fig.47
(2) Keď je šírka pozdĺžneho rezu menšia ako 40
mm, nemôže sa použiť zatláčacia tyč,
pretože zatláčacia tyč by narazila na vrch
chrániča čepele. Použite pomocné ochranné
zariadenie a blok na zatlačenie.
Bezpečne nainštalujte pomocné ochranné
zariadenie, ktoré je zaistené do držiaka
ochranného zariadenia na pozdĺžne rezanie
na stole.
Rukou posuňte obrobok, až kým jeho koniec
nie je asi 25 mm od predného konca
vrchného stola. Pokračujte v posúvaní
pomocou bloku na zatlačenie na vrchu
pomocného ochranného zariadenia, až kým
sa rez nedokončí.
Fig.48
Prenášanie nástroja
Fig.49
Uistite sa, že nástroj je odpojený zo siete. Zaistite čepeľ
v skosenom uhle 0° úplne otočte rotačnú základňu v
ľavom zrezanom uhle. Úplne znížte rukoväť a uzamknite
ju v dolnej polohe úplným vtlačením kolíka zarážky.
Nástroj prenášajte držiac ho na oboch stranách
základne nástroja tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Ak odstránite držiaky, vrecko na prach atď., nástroj sa
vám bude ľahšie prenášať.
Fig.50
POZOR:
Pred prenesením nástroja vždy zaistite všetky jeho
pohyblivé časti.
ÚDRŽBA
POZOR:
Než začnete robiť kontrolu alebo údržbu nástroja,
vždy se presvedčte, že je vypnutý a vytiahnutý zo
zásuvky.
Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič
podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby,
deformácie alebo praskliny.
VAROVANIE:
Vždy dbajte o to, aby čepeľ bola ostrá a čistá, aby
ste získali najlepší a najrýchlejší výkon.
Nastavenie uhla rezania
Tento nástroj je starostlivo nastavený a vyrovnaný už pri
výrobe, ale neopatrné zaobchádzanie môže ovplyvniť
vyrovnanie. Ak nie je váš nástroj správne vyrovnaný,
vykonajte nasledovné:
1. Uhol zrezania
Fig.51
Uvoľnite svorku, ktorá zaisťuje rotačnú základňu.
Otočte rotačnú základňu tak, že ukazovateľ
smeruje na 0° na škále zrezania. Utiahnite
svorku a uvoľnite šesťboké závory, ktoré zaisťujú
vodidlo ochranného zariadenia, pomocou
zastrkávacieho francúzskeho kľúča.
Úplne znížte rukoväť a uzamknite ju v dolnej
polohe vtlačením kolíka zarážky. Vyrovnajte do
pravého uhla bočnú stranu čepele pomocou
prednej strany vodidla ochranného zariadenia
pomocou trojuholníkového meradla, uhlomeru atď.
Potom bezpečne zaistite šesťboké závory na
97
vodidle ochranného zariadenia v danom poradí z
pravej strany.
Fig.52
2. Uhol skosenia
Fig.53
(1) 0° uhol skosenia
Úplne znížte rukoväť a uzamknite ju v dolnej
polohe vtlačením kolíka zarážky. Uvoľnite
páku na zadnej strane nástroja.
Otočte nastavovaciu závoru s uhlom
skosenia 0° na pravej strane rotačnej
základne o dve alebo tri otočenia v smere
hodinových ručičiek, aby ste naklonili čepeľ
doprava.
Opatrne vyrovnajte do pravého uhla boč
stranu stola s vrchným povrchom rotačnej
základne pomocou trojuholníkového meradla,
uhlomera atď. otočením nastavovaciu závoru
s uhlom skosenia 0° proti smeru hodinových
ručičiek.
Fig.54
Uistite sa, že ukazovateľ na rotačnej základni
ukazuje do 0° na škále skosenia na ramene.
Ak ukazovateľ nesmeruje do 0°, uvoľnite
skrutku, ktorá zaisťuje ukazovateľ, a nastavte
ukazovateľ tak, že bude smerovať ku 0°.
Fig.55
(2) 45° uhol skosenia
Fig.56
Nastavte 45° uhol skosenia len po vykonaní
nastavenia 0° uhla skosenia. Ak chcete
nastaviť 45° uhol skosenia, uvoľnite páku a
nakloňte čepeľ úplne doľava. Uistite sa, že
ukazovateľ na ramene ukazuje do 45° na
škále skosenia na ramene. Ak ukazovateľ
nesmeruje do 45°, otočte nastavovaciu
závoru s uhlom skosenia 45° na ľavej strane
ramena, až kým ukazovateľ nebude
smerovať do 45°.
Výmena uhlíkov
Fig.57
Uhlíky pravidelne vyberajte a kontrolujte. Ak sú
opotrebované až po medznú značku, vymeňte ich.
Uhlíky musia byť čisté a musia voľne zapadať do svojich
držiakov. Oba uhlíky treba vymieňaťčasne.
Používajte výhradne rovnaké uhlíky.
Pomocou šraubováka odskrutkujte veká uhlíkov. Vyjmite
opotrebované uhlíky, vložte nové a zaskrutkujte veká
naspäť.
Fig.58
Po použití
Po použití zotrite piliny a prach, ktoré sa prilepili na
nástroj, pomocou handričky alebo čohosi
podobného. Udržujte chrániče čepele čisté podľa
pokynov v predchádzajúcej časti "Chránič čepele".
Namažte posuvné časti strojovým olejom, aby ste
predišli hrdzaveniu.
Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI
výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či
nastavovanie robené autorizovanými servisnými
strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov
Makita.
PRÍSLUŠENSTVO
POZOR:
Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode,
doporučujeme používať toto príslušenstvo a
nástavce. Pri použití iného príslušenstva či
nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia
osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať
len na účely pre ne stanovené.
Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto
príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné
stredisko firmy Makita.
Oceľové čepele píl s karbidovým koncom
Pomocná doska
Súprava zveráka (horizontálny zverák)
Vertikálny zverák
Zastrkávací francúzsky kľúč 13
Súprava držiaka
Súprava držiaka
Súprava tyče držiaka
Nastavovacia doska
Vrecko na prach
Trojuholníkové pravítko
Kryt čepele (Chránič čepele C)
Zatláčacia tyč
Súprava pravítka (Ochranné zariadenie na
pozdĺžne rezanie)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Makita LH1040 Používateľská príručka

Kategória
Pokosové píly
Typ
Používateľská príručka