Fidelio E6/12 Používateľská príručka

Kategória
Prenosné reproduktory
Typ
Používateľská príručka
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Starostlivosť o váš produkt 3
Starostlivosť o životné prostredie 3
Súlad so smernicami 4
Pomoc a podpora 4
Softvér s otvoreným zdrojovým kódom 4
2 Váš produkt 5
Hlavná jednotka 5
Diaľkové ovládanie 6
Bezdrôtové priestorové reproduktory 7
Bezdrôtový subwoofer 8
Konektory 8
3 Pripojenie a nastavenie 9
Pripojenie k hlavnej jednotke 9
Výzva na nastavenie siete 9
Nabíjanie reproduktorov 10
Manuálne párovanie s hlavnou jednotkou 10
Umiestnenie reproduktorov 11
Pripojenie zvuku z televízora 12
Pripojenie zvuku z iných zariadení 13
Pripojenie digitálnych zariadení
prostredníctvom pripojenia HDMI 14
4 VstavanáslužbaChromecasta
SpotifyConnect 15
Pripojenie produktu k sieti 15
Prenášanie hudby do produktu 15
Navigácia v domovskej ponuke aplikácie 16
5 Priestorová kalibrácia 16
Krok č. 1: kalibrácia zóny počúvania 17
Krok č. 2: kalibrácia polohy
reproduktora pre priestorový zvuk 17
6 Používanieproduktu 18
Nastavenie hlasitosti 18
Výber zvuku 18
Prehrávač MP3 20
Úložné zariadenia USB 20
Prehrávanie hudby cez rozhranie
Bluetooth 20
Pripojenie rozhrania Bluetooth cez NFC 23
Automatický pohotovostný režim 24
Nastavenie jasu displeja 24
Obnovenie výrobných nastavení 24
7 Aktualizáciasoftvéru 25
Kontrola verzie softvéru 25
Aktualizácia softvéru cez internet 26
Aktualizácia softvéru cez zariadenie USB 26
8 Technicképarametreproduktu 27
9 Riešenieproblémov 28
2 SK
1 Dôležité
Pred použitím tohto výrobku si pozorne
prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku
ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Pred zapájaním alebo prepájaním
akýchkoľvek káblov sa uistite, že sú všetky
zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do
blízkosti produktu nikdy neumiestňujte
nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy.
Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra
dostane kvapalina, okamžite ho odpojte
od napájacej zásuvky. Pred opätovným
používaním výrobku sa obráťte na
stredisko starostlivosti o zákazníkov a
nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané
batérie) nesmú byť vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň alebo podobné
zdroje tepla.
Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Identikáciu a menovité hodnoty napájania
nájdete na typovom štítku na zadnej a
spodnej strane výrobku.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej
zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej
alebo spodnej strane produktu. Produkt
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak
sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
produktu!
Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto produktu môžu b
vyrobené zo skla. Pri manipulácii buďte
opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
Riziko prehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné
predmety nezakrývajú vetracie otvory
na výrobku.
Riziko kontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí
výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak
diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu
používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa
musia správne likvidovať.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince/gombíka,
pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu
3SK
vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín
od požitia sa môžu vyskytnúť vážne
popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí.
Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok
na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvor
priečinok na batérie, výrobok prestaňte
používať. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou
izoláciou a bez dodaného ochranného
uzemnenia.
Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny
z mikrovlákna, napríklad handričkou
na odstraňovanie prachu a nečistôt
nahromadených na reproduktore. Na
čistenie drevených panelov a handričky na
reproduktor nepoužívajte rozpúšťadlá.
Kožené rukoväte očistite navlhčenou
mäkkou tkaninou namočenou do čistiaceho
prostriedku na čistenie kože, a potom ich
pretrite suchou jemnou tkaninou.
Drevené panely a kožené rúčky môžu mať
odlišnú farbu a štruktúru podľa použitia
prírodných materiálov.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
vstavanú nabíjateľnú batériu, na ktorú sa
vzťahuje smernica Európskej únie 2013/56/EÚ
a ktorú nemožno likvidovať spolu s bežným
domovým odpadom. Výslovne odporúčame, aby
ste výrobok odniesli na ociálne zberné miesto
alebo do servisného strediska spoločnosti
Philips, kde bude nabíjateľná batéria odborne
odstránená.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych predpisov
a nikdy nelikvidujte výrobok ani nabíjateľné
batérie s bežným komunálnym odpadom.
Správna likvidácia starých výrobkov
a nabíjateľných batérií pomáha zabrániť
negatívnym vplyvom na životné prostredie
a ľudské zdravie.
4 SK
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento výrobok spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na
stránke www.p4c.philips.com.
Pomoc a podpora
Rozsiahlu podporu online získate na lokalite
www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú
úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii
len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory
prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte
svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho
výrobku.
Môžete sa tiež obrátiť na stredisko služieb
pre zákazníkov vo svojej krajine. Skôr než nás
budete kontaktovať, poznačte si číslo modelu
a sériové číslo svojho výrobku. Tieto údaje
nájdete v zadnej alebo na spodnej časti svojho
výrobku.
Softvérsotvoreným
zdrojovýmkódom
Tento produkt obsahuje softvér na základe
licencie otvoreného zdrojového kódu.
Vyhlásenia a texty licencií nájdete v návode
na používanie vášho výrobku na lokalite
www.philips.com/support.
Spoločnosť Gibson Innovations Limited týmto
ponúka možnosť poskytnutia, na základe
požiadania, kópie príslušného zdrojového kódu
pre balíky softvéru s otvoreným zdrojovým
kódom použité v tomto produkte, pre ktoré
je takýto spôsob sprístupnenia vyžadovaný
príslušnými licenciami. Táto ponuka je platná
tri roky po zakúpení produktu. Ak chcete
získať zdrojový kód, pošlite e-mail na adresu
[email protected]. Ak nechcete
použiť e-mail alebo ak nedostanete potvrdenie
o prijatí do jedného týždňa od odoslania správy
na túto e-mailovú adresu, napíšte na poštovú
adresu Open Source Team, Gibson Innovations
Limited, 5/F Philips Electronics Building,
5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science
Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
5SK
2 Váš produkt
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
medzi používateľmi produktov spoločnosti
Philips. Ak chcete naplno využívať
podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka,
zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke
www.philips.com/welcome.
Hlavná jednotka
Hlavná jednotka produktu sa skladá z ľavého a
pravého reproduktora základne.
Pravýreproduktorzákladne
a Panel displeja
b
Prepnutie do režimu Bluetooth (len hlavná
jednotka).
c +/-(Hlasitosť)
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
d
Prepnutie medzi všetkými zdrojmi.
f
g
e
d
c
a
b
e
Zapnutie produktu.
Prepnutie produktu do
pohotovostného režimu ECO, keď nie
je pripojený k sieti.
Prepnutie produktu do sieťovo
prepojeného pohotovostného režimu,
keď je pripojený k sieti.
f NFCtag
g Červená/biela/oranžovákontrolkaLED
ČervenákontrolkaLED
Rozsvieti sa, keď je produkt
v pohotovostnom režime ECO (nie je
pripojený k sieti).
BielakontrolkaLED
Bliká, keď produkt nie je pripojený
k sieti, alebo keď dôjde k chybe
pripojenia.
Svieti, keď je produkt pripojený k sieti,
alebo keď je v sieťovo prepojenom
pohotovostnom režime (pripojený
k sieti).
OranžovákontrolkaLED
Rozsvieti sa, keď sa zistí aktualizácia
softvéru.
6 SK
Diaľkovéovládanie
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom
ovládaní.
a
Zapnutie produktu.
Prepnutie produktu do
pohotovostného režimu ECO, keď nie
je pripojený k sieti.
Prepnutie produktu do sieťovo
prepojeného pohotovostného režimu,
keď je pripojený k sieti.
V tomto sieťovom stave stlačením
a podržaním produkt prepnete do
pohotovostného režimu ECO.
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
n
l
m
b Zdrojovétlačidlá
HDMIARC: Prepnutie zdroja na
pripojenie HDMI ARC.
HDMI 1: Prepnutie zdroja na
pripojenie HDMI IN 1.
HDMI 2: Prepnutie zdroja na
pripojenie HDMI IN 2.
COAX: Prepnutie zdroja zvuku na
koaxiálne pripojenie.
OPTICAL: Prepnutie zdroja zvuku na
optické pripojenie.
AUDIO IN: Prepnutie zdroja zvuku
medzi pripojeniami AUX a AUDIO IN
(3,5 mm konektor).
USB: Prepnutie do režimu USB.
: Prepnutie do režimu Bluetooth (len
hlavná jednotka).
SOURCE: Výber vstupného zdroja
pre tento produkt. Prípadne, v prípade
použitia služby Spotify Premium
– rýchle obnovenie prehrávania
pomocou funkcie Spotify Connect.
c
/
Preskočenie na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu (pre USB/Bluetooth/
online prenos hudby).
d
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania (pre USB/Bluetooth/online
prenos hudby).
e BASS +/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov na
hlavnej jednotke.
f Ovládanie hlasitosti
+/-: Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
: Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
g Režimovládaniazvuku
SMART: Automatický výber
preddenovaného režim zvuku tak, aby
vyhovoval vášmu videu a hudbe.
MUSIC: Výber stereofónneho režimu zvuku.
VOICE: Výber režimu čistoty hlasu alebo
režimu CLOSETOME (v mojej blízkosti).
MOVIE: Výber režimu priestorového zvuku.
7SK
h REARVOL.+/-
Stlačením zvýšite alebo znížite hlasitosť
bezdrôtových priestorových reproduktorov
(platí len v prípade, keď sú priestorové
reproduktory bezdrôtovo pripojené
k hlavnej jednotke (alebo je zapnutý režim
SOD)).
i AUDIOSYNC+/-
Zvýšenie alebo zníženie oneskorenia zvuku.
j NIGHT
Zapnutie a vypnutie nočného režimu.
k CALIBRATION
Stlačte a podržte tlačidlo na spustenie
kalibrácie pre zónu počúvania.
Tromi stlačeniami spustíte kalibráciu
polohy bezdrôtových priestorových
reproduktorov.
l AUTO VOL.
Zapnutie alebo vypnutie automatickej
hlasitosti.
m DIM
Nastavenie úrovne jasu zobrazovacieho
panela pre tento výrobok.
n TREBLE+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok na
hlavnej jednotke.
Bezdrôtovépriestorové
reproduktory
Tento produkt sa dodáva s dvoma
bezdrôtovými priestorovými reproduktormi.
* Vyššie uvedený obrázok platí pre ktorýkoľvek
z bezdrôtových priestorových reproduktorov.
a
b
c
d
e
a KontrolkaLEDreproduktora
Striedavoblikánačerveno
anaoranžovo, ak priestorový
reproduktor nie je bezdrôtovo
pripojený k hlavnej jednotke.
Svieti nabielo, keď je priestorový
reproduktor bezdrôtovo pripojený
k hlavnej jednotke alebo kapacita
batérie dosahuje maximálnu úroveň či
jej ostáva viac ako 30 %.
Svietinačerveno, keď ostáva menej
ako 30 % kapacity batérie.
Blikánačerveno, keď ostáva menej ako
10 % kapacity batérie.
Svietinaoranžovo, keď sa priestorový
reproduktor nabíja (len pre priestorové
reproduktory vložené do doku hlavnej
jednotky).
b
Stlačením tohto tlačidla zapnete
priestorový reproduktor, ak
sa automaticky prepol do
pohotovostného režimu.
Stlačte a podržte toto tlačidlo, ak chcete
prepnúť priestorový reproduktor do
pohotovostného režimu.
c Tlačidlo/kontrolkaLED
Stlačením tohto tlačidla prepnete
priestorový reproduktor do režimu
Bluetooth.
Kontrolka LED bliká, keď prepnete
priestorový reproduktor do režimu
Bluetooth a nie sú pripojené žiadne
zariadenia Bluetooth.
Kontrolka LED sa rozsvieti, keď
prepnete priestorový reproduktor
do režimu Bluetooth a sú pripojené
zariadenia Bluetooth.
d Tlačidlo/kontrolkaLEDSOD
Stlačením tohto tlačidla prepnete
priestorový reproduktor do režimu
SOD (priestorový zvuk na vyžiadanie).
Kontrolka LED sa rozsvieti nabielo, keď
sa priestorový reproduktor prepne do
režimu SOD.
8 SK
e RESET
V prípade, že priestorový reproduktor
nereaguje, stlačením a podržaním
tohto tlačidla pomocou špendlíka na
5 sekúnd obnovíte predvolené nastavenia
reproduktora.
Poznámka
Ak stlačíte tlačidlo na priestorovom reproduktore,
reproduktor odpojí hlavnú jednotku (alebo sa vypne
režim SOD).
Bezdrôtovýsubwoofer
Tento produkt sa dodáva s bezdrôtovým
subwooferom.
a Indikátor subwoofera
Bliká, keď subwoofer nie je pripojený
alebo sa nepripája k hlavnej jednotke.
Rozsvieti sa, keď je subwoofer
pripojený k hlavnej jednotke.
Zhasne, keď sa subwoofer prepne
do pohotovostného režimu alebo
je bezdrôtové pripojenie 4 minúty
odpojené.
b CONNECT(pripojiť)
Stlačením tlačidla prejdete do režimu
párovania na spojenie s hlavnou jednotkou.
c
b
a
c ACMAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
Konektory
Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými
je vybavený tento produkt.
Naľavomreproduktorezákladne
a TORSPEAKER
Pripojenie k pravému reproduktoru
základne pomocou dodaného kábla DIN.
b ACMAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
Na pravom reproduktore základne
a COAX
Pripojenie ku koaxiálnemu zvukovému
výstupu na televízore alebo digitálnom
zariadení.
b OPTICAL
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu
na televízore alebo digitálnom zariadení.
ab
d e gf h
b
c
a
i
j
9SK
c USB
Pripojte úložné zariadenie USB na
prehrávanie zvuku z médií.
Aktualizácia softvéru tohto produktu.
d ETHERNET
Pripojenie k portu siete Ethernet na
širokopásmovom modeme alebo
smerovači.
e HDMI IN 1
Slúži na pripojenie k výstupu HDMI na
digitálnom zariadení.
f RESET
V prípade, že priestorový reproduktor
nereaguje, stlačením a podržaním tohto
tlačidla pomocou špendlíka na 5 sekúnd
obnovíte predvolené nastavenia produktu.
g HDMI IN 2
Slúži na pripojenie k výstupu HDMI na
digitálnom zariadení.
h TOTV–HDMIOUT(ARC)
Pripojenie ku vstupu HDMI (ARC) na
televízore.
i TOLSPEAKER
Pripojenie k ľavému reproduktoru základne
pomocou dodaného kábla DIN.
j AUDIO IN
Pripojenie k zvukovému výstupu na
zariadení prostredníctvom zdroja vstup
AUDIO IN alebo AUX (opakovaným
stláčaním tlačidla AUDIO IN na diaľkovom
ovládaní).
3 Pripojenie a
nastavenie
Táto časť vám pomôže pripojiť produkt
k televízoru a iným zariadeniam a potom ho
nastaviť.
Informácie o základných pripojeniach produktu
a príslušenstva nájdete v stručnej úvodnej
príručke.
Poznámka
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej
zásuvky.
Pripojenie k hlavnej jednotke
Pomocou dodaného kábla DIN pripojte ľavý
reproduktor základne k pravému ako k hlavnej
jednotke. Podrobnosti nájdete v stručnej
úvodnej príručke.
Výstraha
Pri pripájaní dodaného kábla DIN do konektorov na
hlavnej jednotke dbajte, aby bol kábel DIN správne
otočený, čím zabránite poškodeniu produktu.
Výzvananastaveniesiete
Keď tento produkt zapnete prvýkrát alebo keď
nie je nastavený, budete vyzvaní, aby ste nastavili
sieť na prehrávanie hudby z hudobných online
aplikácií.
10 SK
» Na paneli displeja produktu sa zobrazí
hlásenie SETUP (Nastavenie).
» Biela kontrolka LED na pravom
reproduktore základne zabliká.
Ak chcete spustiť nastavenie siete, pozrite
si časť „Vstavaná služba Chromecast a
Spotify Connect“.
Ak chcete preskočiť nastavenie siete,
vyberte iný zdroj zvukového vstupu.
Nabíjanie reproduktorov
Ak je bezdrôtový priestorový reproduktor
odpojený od doku hlavnej jednotky, úroveň jeho
batérie signalizujú indikátory na bezdrôtovom
reproduktore.
Svieti nabielo: batéria je úplne nabitá alebo
ostáva viac ako 30 % kapacity
Svietinačerveno: nízka úroveň kapacity
batérie, ostáva menej ako 30 %
Blikánačerveno: batéria je takmer vybitá,
ostáva menej ako 10 %
1 Ak chcete nabiť ľavý a pravý bezdrôto
reproduktor, pripojte ich k hlavnej jednotke
(ľavý a pravý reproduktor základne).
2 Zapnite hlavnú jednotku.
» Počas nabíjania sa na bezdrôtovom
reproduktore rozsvieti oranžová
kontrolka LED.
» Pri úplnom nabití zhasne oranžová
kontrolka LED na bezdrôtovom
reproduktore.
Poznámka
Úplné nabitie reproduktorov trvá približne 3 hodiny.
Manuálne párovanie s hlavnou
jednotkou
Ak zapnete hlavnú jednotku, bezdrôtové
reproduktory a subwoofer, bezdrôtové
reproduktory a subwoofer sa automaticky
spárujú s hlavnou jednotkou (ľavý a pravý
reproduktor základne) a bezdrôtovo sa pripoja.
Manuálne párovanie s hlavnou jednotkou sa
vyžaduje v jednom z nasledujúcich prípadov.
Prostredníctvom bezdrôtových
reproduktorov ani subwoofera nie je
počuť zvuk z hlavnej jednotky.
V blízkosti (10 m) sa používa viac ako
1 súprava PhilipsE6.
1 Vložte bezdrôtové priestorové
reproduktory do doku hlavnej jednotky.
2 Zapnite hlavnú jednotku a subwoofer.
3 Stlačením tlačidla CONNECT (pripojiť)
na subwooferi prejdete do režimu
párovania.
» Indikátor na subwooferi začne rýchlo
blikať.
4 V režime HDMI ARC (stlačte tlačidlo
HDMIARC) stlačte na diaľkovom ovládači
v priebehu šiestich sekúnd dvakrát
tlačidlo
, potom raz tlačidlo Hlasitosť +
a potom podržte tlačidlo BASS +.
» Po úspešnom dokončení párovania sa
indikátor na subwooferi rozsvieti.
11SK
» Ak párovanie zlyhá, indikátor
na subwooferi bude pomaly blikať.
5 Ak párovanie zlyhá, zopakujte vyššie
uvedené kroky.
Poznámka
Ak z bezdrôtových priestorových reproduktorov, ktoré
nie sú vložené v doku, nevychádza žiadny zvuk (alebo
ak kontrolka LED na bezdrôtovom priestorovom
reproduktore striedavo bliká načerveno a naoranžovo),
môžete bezdrôtové pripojenie k hlavnej jednotke
vytvoriť ich vložením a následným vybratím z doku.
Umiestnenie reproduktorov
Najlepší zvukový efekt dosiahnete, ak všetky
reproduktory natočíte smerom k miestu, kde
sedíte, a umiestnite ich približne do úrovne uší
(v sede).
SUB
WOOFER
RL
Poznámka
Na priestorový zvuk vplývajú rôzne faktory, ako
napr. tvar a veľkosť miestnosti, typ stien a stropu,
okná a odrážajúce povrchy a akustické vlastnosti
reproduktorov. Na dosiahnutie optimálneho nastavenia,
ktoré vám najviac vyhovuje, sa nebojte experimentovať
s polohou reproduktorov.
Pri umiestňovaní reproduktorov sa riaďte týmito
všeobecnými pokynmi.
1 Miesto, kde sedíte:
Toto je centrum oblasti posluchu.
2 Položte hlavnú jednotku (ľavý a pravý
reproduktor základne) pred miesto, kde
sedíte.
3 L/ R Priestorové reproduktory (ľavý/pravý):
Umiestnite zadné priestorové
reproduktory naľavo a napravo od miesta,
kde sedíte, buď v jednej rovine s týmto
miestom alebo do polohy mierne za ním.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Umiestnite subwoofer aspoň jeden meter
naľavo alebo napravo od televízora.
Nechajte približne 10 centimetrov voľného
priestoru od steny.
Pripojeniepriestorových
reproduktorov k hlavnej jednotke
Pri počúvaní zvuku, napríklad pri sledovaní
televíznych programov alebo správ, môžete
priestorové reproduktory zapojiť do hlavnej
jednotky.
12 SK
Pripojenie zvuku z televízora
Pripojte produkt k televízoru. Cez tieto
reproduktory môžete počúvať zvuk televíznych
programov.
Možnosť1:Pripojeniektelevízoru
pomocoukonektoraHDMI(ARC)
Najvyššia kvalita zvuku
Tento výrobok podporuje rozhranie HDMI
s funkciou Audio Return Channel (ARC). S
funkciou ARC môžete prehrávať zvuk televízora
cez tento produkt pomocou jediného kábla
HDMI.
Čopotrebujete
Vysokorýchlostný kábel HDMI
Váš televízor podporuje funkcie HDMI
ARC a HDMI-CEC (podrobnosti nájdete v
návode na používanie televízora).
Pri niektorých modeloch televízorov je
potrebné zapnúť výstup do externých
reproduktorov v nastaveniach televízora
(podrobnosti nájdete v návode na
používanie televízora).
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
pripojte konektor HDMIOUT(ARC)
na výrobku ku konektoru HDMIARC na
televízore.
Konektor HDMIARC na televízore
môže byť označený rôzne. Podrobné
informácie nájdete v návode na
používanie televízora.
2 Na televízore zapnite ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI-CEC.
TV
V prípade problémov s funkciou
HDMI-CEC v televízore si prečítajte
návod na používanie televízora a uistite
sa, že je nastavenie funkcie HDMI-
CEC správne, prípadne sa obráťte na
výrobcu televízora.
3 Stlačením tlačidla HDMIARC na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite pripojenie
HDMI ARC.
Poznámka
100 % kompatibilita so všetkými zariadeniami HDMI-
CEC nie je zaručená.
Ak televízor nie je kompatibilný so štandardom
HDMI ARC, pripojte zvukový kábel, pomocou ktorého
sa bude zvuk televízora prehrávať cez výrobok.
Možnosť2:Pripojeniektelevízoru
pomocouoptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na tomto produkte ku
konektoru optického výstupu na televízore.
Digitálny optický výstup na televízore
môže byť označený ako OPTICAL
OUT, SPDIF alebo SPDIF OUT.
2 Stlačením tlačidla OPTICAL na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite optické
pripojenie.
TV
13SK
Možnosť3:Pripojeniektelevízoru
pomocou koaxiálneho kábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte
konektor COAXIAL na tomto produkte
ku konektoru koaxiálneho výstupu na
televízore.
Digitálny koaxiálny výstup na televízore
môže byť označený ako COAXIAL/
DIGITAL OUT alebo DIGITAL
AUDIO OUT.
2 Stlačením tlačidla COAX na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite koaxiálne
pripojenie.
Možnosť4:Pripojeniektelevízoru
pomocouanalógovýchzvukových
káblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektor AUDIO IN (3,5 mm konektor)
na tomto produkte ku konektoru
analógového zvukového výstupu (červený
a biely) na televízore.
Analógový zvukový výstup na
externom zariadení môže byť
označený ako AUDIO OUT.
TV
TV
2 Opakovaným stlačením tlačidla AUDIO
IN na diaľkovom ovládači tohto produktu
zapnite pripojenie analógového zvuku.
» Na paneli displeja produktu sa zobrazí
hlásenie AUX.
Pripojeniezvukuziných
zariadení
Cez reproduktory tohto produktu môžete tiež
počúvať zvuk z iných zariadení.
Možnosť1:Pripojeniekinému
zariadeniupomocouoptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na tomto produkte ku
konektoru optického výstupu na externom
zariadení.
Digitálny optický výstup na externom
zariadení môže byť označený ako
OPTICALOUT, SPDIF alebo SPDIF
OUT.
2 Stlačením tlačidla OPTICAL na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite optické
pripojenie.
14 SK
Možnosť2:Pripojeniekinému
zariadeniu pomocou koaxiálneho kábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte
konektor COAXIAL na tomto produkte
ku konektoru koaxiálneho výstupu na
externom zariadení.
Digitálny koaxiálny výstup na externom
zariadení môže byť označený ako
COAXIAL/DIGITALOUT alebo
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Stlačením tlačidla COAX na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite koaxiálne
pripojenie.
Možnosť3:Pripojeniekinému
zariadeniupomocouanalógových
zvukovýchkáblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektor AUDIO IN (3,5 mm konektor)
na tomto produkte ku konektoru
analógového zvukového výstupu (červený
a biely) na externom zariadení.
AUDIO OUT
RL
Analógový zvukový výstup na
externom zariadení môže byť
označený ako AUDIO OUT.
2 Stlačením tlačidla AUDIO IN na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite pripojenie
analógového zvuku.
» Na paneli displeja produktu sa zobrazí
hlásenie AUX.
Pripojenie digitálnych
zariadení prostredníctvom
pripojenia HDMI
Pripojte digitálne zariadenie, napríklad set-
top box, DVD/Blu-ray prehrávač alebo hernú
konzolu, k výrobku prostredníctvom jedného
pripojenia HDMI. Keď takýmto spôsobom
pripojíte tieto zariadenia a spustíte prehrávanie
súboru alebo hru,
obraz sa automaticky zobrazí na televízore a
zvuk sa automaticky prehráva cez produkt.
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla
HDMI prepojte konektor HDMI OUT na
digitálnom zariadení s konektorom HDMI
IN 1/2 na výrobku.
2 Pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
pripojte konektor HDMIOUT(ARC) na
výrobku ku konektoru HDMI na televízore.
Na televízore a pripojenom zariadení
zapnite ovládanie prostredníctvom
protokolu HDMI-CEC (ak je
dostupné). Podrobné informácie
nájdete v návode na používanie pre
televízor a príslušné zariadenie.
3 Stlačením tlačidla HDMI 1/2 na diaľkovom
ovládaní tohto produktu zapnite pripojenie
HDMI ARC.
Ak televízor nie je kompatibilný s
protokolom HDMI CEC, vyberte
správny vstup videa na televízore.
15SK
4 Vstavanáslužba
Chromecasta
SpotifyConnect
Prostredníctvom reproduktorov tohto produktu
môžete počúvať hudbu z nasledujúcich
internetových hudobných služieb.
Aplikácie s podporou služby Chromecast
Spotify Connect
Čopotrebujete
Smartfón/tablet s operačným systémom
Android 4.3 alebo novším; iPhone/iPad
s operačným systémom iOS 8.0 alebo novším.
Prevezmite si z obchodu Google Play alebo
iOS App Store aplikáciu „HCWeSet“ od
spoločnosti Philips.
Sieťový smerovač.
Sieťový kábel (na káblové pripojenie).
Pripojenie produktu k sieti
Ak chcete používať služby vstavaná služba
Chromecast a Spotify Connect, musíte nastaviť
sieť, aby ste mohli produkt pripojiť k sieti.
Skôrakozačnete
Uistite sa, že tento produkt a vaše mobilné
zariadenie zdieľajú rovnakú sieť.
V prípade káblovej siete pripojte sieťový
kábel ku konektoru LAN na tomto
produkte k sieťovému smerovaču.
V prípade bezdrôtovej siete má tento
produkt zabudované rozhranie Wi-Fi.
1 Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti Philips.
2 Postupovaním podľa pokynov na
obrazovke aplikácie dokončite nastavenie.
Na stránke úvodného nastavenia
výberom položky „Nastaviť no
reproduktor“ spustite nastavenie.
Prepoužívateľovoperačnéhosystému
iOS:Po zobrazení výzvy prejdite do
zoznamu Wi-Fi zariadenia so systémom
iOS a vyberte tento produkt. Potom
sa vráťte do aplikácie a pokračujte
v nastavení siete.
Keď sa produkt pripája k sieti,
biela kontrolka LED na pravom
reproduktore základne bliká.
Keď sa produkt k sieti pripojí,
biela kontrolka LED na pravom
reproduktore základne sa rozsvieti.
Poznámka
Počas nastavenia siete vyjadrite súhlas so službami
Google a licenčnými podmienkami ochrany osobných
údajov, aby bolo možné používať aplikácie s podporou
služby Chromecast.
Ak počas nastavenia siete zlyhá pripojenie siete, skúste
to znova podľa pokynov na obrazovke.
Prenášanie hudby do produktu
Po úspešnom nastavení siete môžete do tohto
produktu prenášať hudbu z online služieb
vstavaná služba Chromecast a Spotify Connect.
1 Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti
Philips.
2 Prejdite na domovskú stránku aplikácie.
» Na domovskej stránke sa zobrazia
aplikácie s podporou služby
Chromecast a aplikácia Spotify.
3 Ťuknutím na ikonu hudobnej služby
spustíte prehrávanie hudby.
Ak je na mobilnom zariadení už
nainštalovaná hudobná aplikácia, spustí
sa táto aplikácia.
Ak na mobilnom zariadení hudobná
aplikácia nie je nainštalovaná, budete
presmerovaní na lokalitu Google Play
alebo iOS App Store, odkiaľ ju môžete
nainštalovať.
16 SK
Informácie o používaní služby vstavaná
služba Chromecast a Spotify Connect
nájdete v časti „Navigácia v domovskej
ponuke aplikácie“.
» Hudba, ktorá sa prehráva na mobilnom
zariadení, sa prenáša do tohto
produktu.
Poznámka
Ak je mobilnom zariadení nainštalovaná aplikácia
Spotify alebo aplikácie s podporou služby Chromecast
(napríklad Google Play Music, TuneIn Radio atď.), po
nastavení siete môžete tieto aplikácie jednoducho
spustiť a prenášať hudbu online do tohto produktu.
Ak chcete používať službu Spotify Connect, musíte byť
používateľom služby Spotify Premium.
Keď sa zistí aktualizácia softvéru, rozsvieti sa oranžová
kontrolka LED na pravom reproduktore základne.
Navigácia v domovskej
ponuke aplikácie
1
Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti
Philips.
2 Prejdite na domovskú stránku aplikácie.
3 Ťuknutím na ikonu sprístupníte
možnosti ponuky pre nasledujúce funkcie.
Prostredníctvom možnosti „My
Speakers“ (Moje reproduktory)
môžete skontrolovať verziu softvéru
produktu, aktualizovať softvér
produktu, obnoviť predvolené výrobné
nastavenia produktu, prispôsobiť názov
produktu a nastaviť časové pásmo.
Zobraziť informácie o používaní služby
vstavaná služba Chromecast.
Zobraziť informácie o používaní služby
Spotify Connect.
Sprístupniť právne informácie
a upozornenia.
Sprístupniť zákaznícku podporu.
5 Priestorová
kalibrácia
Priestorová kalibrácia sa používa na dosiahnutie
nasledujúcich vyhovujúcich podmienok a
súčasnú optimalizáciu zážitku z priestorového
zvuku.
Využite možnosť ľubovoľného umiestnenia
bezdrôtových priestorových reproduktorov
podľa vlastných predstáv a
využite automatické vyváženie zvuku
bezdrôtových priestorových reproduktorov
voči miestu, kde budete sedieť.
Priestorové kalibrácia pozostáva z dvoch krokov.
Krokč.1: kalibrácia zóny počúvania
Krokč.2: kalibrácia polohy reproduktora
pre priestorový zvuk
Kedyvykonávaťkalibráciu
Ak vykonávate priestorovú kalibráciu
prvýkrát, vykonajte krokč.1 a krokč.2 v
poradí.
Ak zmeníte polohu miesta na sedenie,
vykonajte krokč.1 a následne krokč.2.
Ak zmeníte polohu bezdrôtových
priestorových reproduktorov, vykonajte iba
krokč.2 (krok 1 je možné vynechať).
Skôrakozačnete
Zabezpečte, aby bolo v miestnosti ticho.
Zabezpečte, aby sa medzi pravým a ľavým
reproduktorom základne nenachádzali
žiadne prekážky.
Umiestnite bezdrôtové priestorové
reproduktory tak, aby strana
s reproduktorom smerovala k hlavnej
jednotke.
Uistite sa, že medzi hlavnou jednotkou
a bezdrôtovými priestorovými
reproduktormi nie sú žiadne prekážky,
ktoré by blokovali ich vzájomný dohľad.
Minimálna vzdialenosť medzi ľavým
a pravým reproduktorom základne
a hlavnou jednotkou je 0,8 m (2,6 stopy),
maximálna vzdialenosť je 3 m (20 stôp).
17SK
Minimálna vzdialenosť medzi bezdrôtovými
priestorovými reproduktormi a hlavnou
jednotkou je 0,8 m (2,6 stopy), maximálna
vzdialenosť je 6 m (10 stôp).
Krokč.1:kalibráciazóny
počúvania
Tento krok slúži na optimalizáciu pôžitku
z priestorového zvuku prostredníctvom jeho
vyváženia voči miestu, kde sedíte.
1 Umiestnite bezdrôtové priestorové
reproduktory na dve miesta na sedenie,
ktoré vám najviac vyhovujú (napríklad na
pohovku).
Uistite sa, že sú bezdrôtové
priestorové reproduktory bezdrôtovo
pripojené k hlavnej jednotke (na
bezdrôtovom reproduktore stlačte
tlačidlo SOD).
2 Stlačením a podržaním tlačidla
CALIBRATION na diaľkovom ovládaní na
tri sekundy spustite kalibráciu.
» Na paneli displeja sa zobrazí položka
ZONE (zóna).
» Z bezdrôtových priestorových
reproduktorov budú znieť tóny
kalibrácie.
3 Počkajte, kým tóny kalibrácie prestanú znieť.
» Na paneli displeja sa zobrazí
položka ->SPEAKER (reproduktor).
4 Potom vykonaním nasledujúceho kroku
č. 2 (kalibrácia polohy reproduktora pre
priestorový zvuk) dokončite kalibráciu a
uložte nové nastavenia.
Krokč.2:kalibráciapolohy
reproduktoraprepriestorový
zvuk
Tento krok slúži na optimalizáciu pôžitku
z priestorového zvuku prostredníctvom
jeho vyváženia vzhľadom na umiestnenie
bezdrôtových priestorových reproduktorov.
1 Umiestnite bezdrôtové priestorové
reproduktory na vami požadované miesto.
Uistite sa, že sú bezdrôtové
priestorové reproduktory bezdrôtovo
pripojené k hlavnej jednotke (na
bezdrôtovom reproduktore stlačte
tlačidlo SOD).
2 Stlačením tlačidla CALIBRATION spustite
kalibráciu.
Trojnásobnýmstlačením tlačidla
CALIBRATION spustite kalibráciu,
ak ste zmenili polohu bezdrôtových
priestorových reproduktorov, a ak ste už
skôr vykonali priestorovú kalibráciu, krok
č. 1 (kalibrácia zóny počúvania) preskočte.
» Z bezdrôtových priestorových
reproduktorov budú znieť tóny
kalibrácie.
18 SK
3 Počkajte, kým tóny kalibrácie prestanú
znieť.
» Po úspešnom vykonaní kalibrácie sa na
paneli displeja zobrazí položka DONE
(hotovo). Nové nastavenia sa uložia.
Poznámka
Priestorová kalibrácia trvá približne tri minúty.
Vylepšenie priestorového zvuku počuť len v prípade,
ak sú bezdrôtové priestorové reproduktory správne
umiestnené alebo ak má hudba, ktorú počúvate, silný
priestorový efekt.
Ak sa umiestnenie bezdrôtových priestorových
reproduktorov vzájomne vymení, na konci kalibrácie sa
na niekoľko sekúnd zobrazí hlásenie L<->R a kalibrácia
sa následne dokončí.
Počas kalibrácie možno stlačením tlačidla
CALIBRATION kalibráciu zrušiť, pričom sa nastavenie
vráti na predvolenú hodnotu.
Ak priestorová kalibrácia zlyhá, na paneli displeja sa
zobrazí chybové hlásenie, napríklad FAIL (zlyhanie) a
nastavenia sa vrátia na predvolené hodnoty.
Ak priestorová kalibrácia zlyhá, skúste ju zopakovať
pritom sa uistite, že kalibračné body opísané na začiatku
tejto kapitoly sa úplne zhodujú.
6 Používanie
produktu
Táto časť obsahuje návod, ako používať tento
produkt na prehrávanie zvuku z pripojených
zariadení.
Skôrakozačnete
Vykonajte potrebné pripojenia uvedené
v stručnej úvodnej príručke a návode na
použitie.
Prepnite tento produkt na správny zdroj na
pripojenie iného zariadenia.
Nastavenie hlasitosti
1
Stlačením tlačidla Hlasitosť+/– zvýšite
alebo znížite úroveň hlasitosti.
Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
.
Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte
znovu tlačidlo
alebo stlačte tlačidlo
Hlasitosť+/–.
Ibaprebezdrôtovépriestorovéreproduktory
1 Keď sú bezdrôtové priestorové
reproduktory bezdrôtovo pripojené
k hlavnej jednotke (v režime SOD),
stlačením tlačidla REARVOL.+/- zvýšite
alebo znížite úroveň hlasitosti.
Výberzvuku
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho
zvuku videa alebo hudby.
Režimzvuku
Vyberte preddenované režimy zvuku tak, aby
vyhovovali vášmu videu alebo hudbe.
Stlačením tlačidla MOVIE vytvorte
priestorový poslucháčsky zážitok. Ideálne
na sledovanie lmu.
19SK
Stlačením tlačidla MUSIC vytvorte
dvojkanálový alebo viackanálový
stereofónny zvuk. Ideálny na počúvanie
hudby.
Stlačením tlačidla VOICE vytvorte zvuko
efekt, vďaka ktorému je ľudský hlas jasnejší
a príjemnejší na počúvanie.
Stlačením tlačidla SMART sa automaticky
vyberie preddenovaný režim zvuku
(MOVIE, MUSIC alebo VOICE) na
základe vstupov zvukového obsahu na
optimalizáciu zvukového výkonu.
CLOSETOME(vmojejblízkosti)
Ak chcete dosiahnuť maximálne čistý zvuk
bez vyrušovania susedov, umiestnite obidva
bezdrôtové priestorové reproduktory do svojej
blízkosti a aktivujte túto funkciu (čím stíšite
hlavnú jednotku).
Poznámka
Túto funkciu je možno používať, len keď sú bezdrôtové
priestorové reproduktory bezdrôtovo pripojené
k hlavnej jednotke (alebo je zapnutý režim SOD).
Keď je funkcia CLOSETOME (v mojej blízkosti)
zapnutá, funkcie pre tlačidlo MOVIE a MUSIC
vypnuté.
1 Túto funkciu aktivujete stlačením
a podržaním tlačidla VOICE na 3 sekundy.
» Na paneli displeja sa raz posunie
hlásenie CLOSETOME (v mojej
blízkosti).
» Zvuk hlavnej jednotky sa stlmí.
2 Ak chcete tento režim zvuku ukončiť,
znova stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo
VOICE.
» Zapne sa predchádzajúci režim zvuku.
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok)
a nízkych frekvencií (basov) produktu.
1 Stlačením tlačidla TREBLE+/- alebo
BASS +/- zmeňte frekvenciu.
Synchronizácia videa a zvuku
Ak zvuk a video nie sú synchronizované, môžete
nastaviť oneskorenie zvuku tak, aby sa zhodoval
s videom.
1 Stlačením tlačidla AUDIOSYNC+/-
zosynchronizujete zvuk s obrazom.
Stlačením tlačidla AUDIOSYNC+
zvýšite hodnotu oneskorenia zvuku,
tlačidlom AUDIOSYNC- znížite
hodnotu oneskorenia zvuku.
Automatickáhlasitosť
Ak chcete zachovať stálu hlasitosť pri prepnutí
na iný zdroj, zapnite funkciu automatickej
hlasitosti.
Funkcia tiež komprimuje dynamiku zvuku, pri
tichých scénach zvýši hlasitosť, pri hlasných
scénach ju zasa zníži.
1 Stlačením tlačidla AUTO VOL. zapnite
alebo vypnite funkciu automatickej
hlasitosti.
» Keď je zapnutá funkcia automatickej
hlasitosti, na paneli displeja sa raz
posunie hlásenie ONAUTOVOLUME.
» Keď je funkcia automatickej hlasitosti
vypnutá, na paneli displeja sa raz
posunie hlásenie OFFAUTOVOLUME.
Nočnýrežim
Na tiché počúvanie sa v nočnom režime zníži
hlasitosť hlasných zvukov počas prehrávania
zvuku. Nočný režim je dostupný iba pri
digitálnych zvukových stopách vo formáte Dolby.
1 Stlačením tlačidla NIGHT zapnite alebo
vypnite nočný režim.
» Keď je zapnutý nočný režim, na
zobrazovacom paneli sa nakrátko
zobrazí hlásenie ON NIGHT.
20 SK
» Keď je nočný režim vypnutý, na
zobrazovacom paneli sa nakrátko
zobrazí hlásenie OFF NIGHT.
Poznámka
Ak je zapnutá automatická hlasitosť, nie je možné
aktivovať nočný režim.
PrehrávačMP3
Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové
súbory alebo hudbu.
Čopotrebujete
Prehrávač MP3.
3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového kábla
s 3,5 mm koncovkou pripojte prehrávač
MP3 ku konektoru AUDIO IN na pravom
reproduktore základne.
2 Opakovane stlačte tlačidlo AUDIO IN.
» Na paneli displeja sa zobrazí položka
AUDIO IN.
3 Pomocou tlačidiel na prehrávači
MP3 vyberte a prehrajte zvukové súbory
alebo hudbu.
Odporúča sa nastaviť na prehrávači
MP3 hlasitosť v rozmedzí 80 %
maximálnej hlasitosti.
ÚložnézariadeniaUSB
Počúvanie zvuku na úložnom zariadení USB, ako
je MP3 prehrávač a pamäťový kľúč USB a pod.
Čopotrebujete
Úložné zariadenie USB naformátované
v systéme súborov FAT alebo NTFS a
kompatibilné s triedou veľkokapacitných
pamäťových zariadení (Mass Storage
Class).
1 Pripojte k tomuto produktu úložné
zariadenie USB.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB.
3 Na ovládanie prehrávania použite diaľkové
ovládanie.
Stlačte tlačidlo
na spustenie,
pozastavenie alebo obnovenie.
Stlačením tlačidla
/ prejdete na
predchádzajúcu alebo nasledujúcu
skladbu.
Počas prehrávania obsahu zariadenia
USB stlačením tlačidla USB vyberiete
jeden z nasledujúcich režimov
prehrávania.
RPTTRACK: opakované
prehrávanie aktuálnej skladby.
RPT ALL: opakované prehrávanie
všetkých skladieb v jednom
priečinku.
RPT RANDOM: náhodné
prehrávanie v jednom priečinku.
RPT OFF: opustenie režimu
opakovania alebo náhodného
prehrávania.
Poznámka
Tento produkt nemusí byť kompatibilný s niektorými
typmi úložných zariadení USB.
Ak používate predlžovací kábel USB, rozbočovač
USB alebo čítačku viacerých pamäťových kariet s
konektorom USB, úložné zariadenie USB sa nemusí
rozpoznať.
Protokoly PTP a MTP digitálnych fotoaparátov nie sú
podporované.
Nevyberajte úložné zariadenie USB pri načítavaní.
Hudobné súbory s ochranou DRM (MP3) nie sú
podporované.
Podpora portu USB: 5 V , 1 A.
Prehrávanie hudby cez
rozhranie Bluetooth
Cez rozhranie Bluetooth pripojte produkt
k zariadeniu Bluetooth (napr. iPad, iPhone, iPod
touch, telefón so systémom Android, prípadne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628

Fidelio E6/12 Používateľská príručka

Kategória
Prenosné reproduktory
Typ
Používateľská príručka