Philips HTL5160B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HTL5160B
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Starostlivosť o váš produkt 3
Starostlivosť o životné prostredie 3
Súlad so smernicami 4
Pomoc a podpora 4
Softvér s otvoreným zdrojovým kódom 4
2 Váš produkt 5
Hlavná jednotka 5
Diaľkové ovládanie 6
Konektory 7
Bezdrôtový subwoofer 7
3 Pripojenie 8
Výzva na nastavenie siete 8
Umiestnenie 8
Párovanie so subwooferom 8
Pripojenie zvuku z televízora 9
Pripojenie zvuku z iných zariadení 10
Pripojenie digitálnych zariadení
prostredníctvom pripojenia HDMI 11
4 VstavanáslužbaChromecasta
SpotifyConnect 12
Pripojenie produktu k sieti 12
Prenášanie hudby do produktu 12
Navigácia v domovskej ponuke aplikácie 13
5 Používanieproduktu 13
Nastavenie hlasitosti 13
Výber zvuku 13
Prehrávajte zvuk cez rozhranie Bluetooth 14
Pripojenie rozhrania Bluetooth cez NFC 15
Prehrávač MP3 15
Úložné zariadenia USB 15
Automatický pohotovostný režim 16
Nastavenie jasu displeja 16
Obnovenie výrobných nastavení 16
6 Aktualizáciasoftvéru 17
Kontrola verzie softvéru 17
Aktualizácia softvéru cez internet 17
Aktualizácia softvéru cez zariadenie USB 18
7 Upevnenie na stenu 19
8 Technicképarametreproduktu 19
9 Riešenieproblémov 21
2 SK
1 Dôležité
Pred použitím tohto výrobku si pozorne
prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku
ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Pred zapájaním alebo prepájaním
akýchkoľvek káblov sa uistite, že sú všetky
zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do
blízkosti produktu nikdy neumiestňujte
nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy.
Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra
dostane kvapalina, okamžite ho odpojte
od napájacej zásuvky. Pred opätovným
používaním výrobku sa obráťte na
stredisko starostlivosti o zákazníkov a
nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané
batérie) nesmú byť vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň alebo podobné
zdroje tepla.
Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Identikáciu a menovité hodnoty napájania
nájdete na typovom štítku na zadnej a
spodnej strane výrobku.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej
zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej
alebo spodnej strane produktu. Produkt
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak
sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
produktu!
Ak chcete tento produkt primontovať
na stenu, musí byť na stene bezpečne
upevnený v súlade s pokynmi na inštaláciu.
Použite iba dodanú konzolu na upevnenie
na stenu (ak je k dispozícii). Nesprávne
upevnenie na stenu môže viesť k vážnym
nehodám, zraneniam alebo poškodeniu.
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte
na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo
svojej krajine.
Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto produktu môžu b
vyrobené zo skla. Pri manipulácii buďte
opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
Rizikoprehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné
predmety nezakrývajú vetracie otvory
na výrobku.
Rizikokontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
3SK
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí
výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak
diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu
používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa
musia správne likvidovať.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince/gombíka,
pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu
vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín
od požitia sa môžu vyskytnúť vážne
popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí.
Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok
na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť
priečinok na batérie, výrobok prestaňte
používať. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou
izoláciou a bez dodaného ochranného
uzemnenia.
Používajte iba napájacie zdroje uvedené v
návode na používanie.
Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny
z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho a výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, ktoré na základe smernice Európskej
únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu
s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte
podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte
výrobok ani batérie s bežným komunálnym
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov
a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Odstraňovaniejednorazovýchbatérií
Ak chcete odstrániť jednorazové batérie,
pozrite si časť o inštalácii batérií.
4 SK
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento výrobok spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na
stránke www.p4c.philips.com.
Pomocapodpora
Rozsiahlu podporu online získate na lokalite
www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú
úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii
len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory
prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte
svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho
výrobku.
Môžete sa tiež obrátiť na stredisko služieb
pre zákazníkov vo svojej krajine. Skôr než nás
budete kontaktovať, poznačte si číslo modelu
a sériové číslo svojho výrobku. Tieto údaje
nájdete v zadnej alebo na spodnej časti svojho
výrobku.
Softvérsotvoreným
zdrojovýmkódom
Tento produkt obsahuje softvér na základe
licencie otvoreného zdrojového kódu.
Vyhlásenia a texty licencií nájdete v návode
na používanie vášho výrobku na lokalite www.
philips.com/support.
Spoločnosť Gibson Innovations Limited týmto
ponúka možnosť poskytnutia, na základe
požiadania, kópie príslušného zdrojového kódu
pre balíky softvéru s otvoreným zdrojovým
kódom použité v tomto produkte, pre ktoré
je takýto spôsob sprístupnenia vyžadovaný
príslušnými licenciami. Táto ponuka je platná
tri roky po zakúpení produktu. Ak chcete
získať zdrojový kód, pošlite e-mail na adresu
[email protected]. Ak nechcete
použiť e-mail alebo ak nedostanete potvrdenie
o prijatí do jedného týždňa od odoslania správy
na túto e-mailovú adresu, napíšte na poštovú
adresu Open Source Team, Gibson Innovations
Limited, 5/F Philips Electronics Building,
5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science
Park, Shatin, N.T. Hong Kong.
5SK
2 Váš produkt
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips
(napr. upozornenia na aktualizácie softvéru k
produktu), zaregistrujte svoj produkt na adrese
www.philips.com/welcome.
Hlavná jednotka
Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
a
Zapnutie produktu.
Prepnutie produktu do
pohotovostného režimu ECO, keď nie
je pripojený k sieti.
Prepnutie produktu do sieťovo
prepojeného pohotovostného režimu,
keď je pripojený k sieti.
b SOURCE
Výber vstupného zdroja pre toto
zariadenie.
Pre používateľov služby Spotify
Premium – rýchle obnovenie
prehrávania pomocou funkcie Spotify
Connect.
c Hlasitosť+/–
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
a b e fdc
d Červená/biela/oranžovákontrolkaLED
ČervenákontrolkaLED
Rozsvieti sa, keď je produkt
v pohotovostnom režime ECO (nie je
pripojený k sieti).
BielakontrolkaLED
Rozsvieti sa, keď je produkt pripojený
k sieti.
Rozsvieti sa, keď je produkt v sieťovo
prepojenom pohotovostnom režime
(pripojený k sieti).
Bliká, keď sa produkt pripája k sieti.
OranžovákontrolkaLED
Rozsvieti sa, keď sa zistí aktualizácia
softvéru.
e Panel displeja
f NFCtag
Ťuknite na ikonu prepojenia Bluetooth na
zariadení s povolenou funkciou NFC.
6 SK
Diaľkovéovládanie
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom
ovládaní.
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapnutie produktu.
Prepnutie produktu do
pohotovostného režimu ECO, keď nie
je pripojený k sieti.
Prepnutie produktu do sieťovo
prepojeného pohotovostného režimu,
keď je pripojený k sieti.
b Zdrojovétlačidlá
HDMI IN: Prepnutie zdroja na pripojenie
HDMI IN.
HDMIARC: Prepnutie zdroja na pripojenie
HDMI ARC.
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
l
OPTICAL: Prepnutie zdroja zvuku na
optické pripojenie.
AUDIO IN: Prepnutie zdroja zvuku
na pripojené zariadenie MP3 (3,5 mm
konektor).
USB: Prepnutie do režimu USB.
: Prepnutie do režimu Bluetooth.
SOURCE: Výber vstupného zdroja pre
tento produkt. Pre používateľov služby
Spotify Premium – rýchle obnovenie
prehrávania pomocou funkcie Spotify
Connect.
c
/ (Predchádzajúci/nasledujúci)
Prechod na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu.
d
(Prehrávať/pozastaviť)
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
e TREBLE+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok.
f Ovládanie hlasitosti
+/-: Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
: Stlmenie alebo opätovné
obnovenie hlasitosti.
g Režimovládaniazvuku
SMART: Automatický výber
preddenovaného režim zvuku tak, aby
vyhovoval vášmu videu a hudbe.
MUSIC: Výber stereofónneho režimu zvuku.
VOICE: Výber režimu zvuku čistota hlasu.
SURR: Výber režimu priestorového zvuku.
h AUDIOSYNC+/-
Zvýšenie alebo zníženie oneskorenia zvuku.
i AUTOVOLON/OFF
Zapnutie alebo vypnutie automatickej
hlasitosti.
j NIGHTON/OFF
Zapnutie a vypnutie nočného režimu.
k DIM
Nastavenie úrovne jasu zobrazovacieho
panela pre tento výrobok.
7SK
l BASS+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov.
Konektory
Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými
je vybavený tento produkt.
a HDMIOUT(ARC)–TOTV
Pripojenie ku vstupu HDMI (ARC) na
televízore.
b HDMI IN
Slúži na pripojenie k výstupu HDMI na
digitálnom zariadení.
c DCIN
Pripojenie k zdroju napájania.
d RESET
Stlačením tohto tlačidla pomocou špendlíka
obnovíte výrobné nastavenia produktu.
e OPTICAL
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu
na televízore alebo digitálnom zariadení.
f ETHERNET
Pripojenie k vstupu siete Ethernet na
širokopásmovom modeme alebo smerovači.
g AUDIO IN
Zvukový vstup, napríklad z prehrávača MP3
(3,5 mm konektor).
h
(USB)
Pripojte úložné zariadenie USB na
prehrávanie zvuku z médií.
a b c d e f
g
h
Aktualizácia softvéru tohto produktu.
Nabíjanie zariadenia USB.
Bezdrôtovýsubwoofer
Tento produkt sa dodáva s bezdrôtovým
subwooferom.
a Indikátorsubwoofera
Po zapnutí napájania sa indikátor
rozsvieti.
Počas bezdrôtového párovania
subwoofera s hlavnou jednotkou
indikátor rýchlo bliká nabielo.
Po úspešnom dokončení párovania sa
indikátor rozsvieti nabielo.
Ak je párovanie neúspešné, indikátor
pomaly bliká nabielo.
Keď sa bezdrôtové pripojenie na jednu
minútu odpojí, indikátor zhasne.
b CONNECT(pripojiť)
Stlačením tlačidla prejdete do režimu
párovania subwoofera.
c ACMAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
b
a
c
8 SK
3 Pripojenie
Táto časť vám pomôže pripojiť výrobok k
televízoru a iným zariadeniam.
Informácie o základných pripojeniach produktu
a príslušenstva nájdete v stručnej úvodnej
príručke.
Poznámka
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej
zásuvky.
Výzvananastaveniesiete
Keď tento produkt zapnete prvýkrát alebo keď
produkt nie je pripojený k sieti, budete vyzvaní,
aby ste nastavili sieť na prehrávanie hudby
z hudobných online aplikácií.
» Na paneli displeja produktu sa zobrazí
hlásenie SETUP (Nastavenie).
» Biela kontrolka LED na produkte začne
blikať.
Ak chcete spustiť nastavenie siete, pozrite
si časť „Vstavaná služba Chromecast a
Spotify Connect“.
Ak chcete preskočiť nastavenie siete,
vyberte iný zdroj zvukového vstupu.
Umiestnenie
Subwoofer umiestnite najmenej 1 meter
(3 stopy) od hlavnej jednotky a 10 centimetrov
(4 palce) od steny.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak subwoofer
umiestnite podľa nasledujúceho obrázku.
Párovaniesosubwooferom
Pri zapnutí hlavnej jednotky a subwoofera sa
bezdrôtový subwoofer automaticky spáruje
s hlavnou jednotkou, aby vytvoril bezdrôtové
pripojenie.
Manuálne párovanie s hlavnou jednotkou sa
vyžaduje v jednom z nasledujúcich prípadov.
Prostredníctvom subwoofera nie je počuť
zvuk z hlavnej jednotky.
V blízkosti (10 m) sa používa viac ako
1 súprava Philips HTL5160B.
1 Zapnite hlavnú jednotku a subwoofer.
» Ak je spojenie s hlavnou jednotkou
prerušené, indikátor na subwooferi
pomaly bliká nabielo.
9SK
2 Stlačením tlačidla CONNECT (pripojiť)
na subwooferi prejdete do režimu
párovania.
» Indikátor na subwooferi začne rýchlo
blikať nabielo.
3 V režime HDMI ARC (stlačte tlačidlo
HDMIARC) na diaľkovom ovládaní
a následne v priebehu šiestich sekúnd
dvakrát stlačte tlačidlo
, jedenkrát tlačidlo
Hlasitosť+ a potom stlačte a podržte
tlačidlo BASS+.
» Po úspešnom dokončení párovania
sa indikátor na subwooferi rozsvieti
nabielo.
» Ak párovanie zlyhá, indikátor
na subwooferi bude pomaly blikať
nabielo.
4 Ak párovanie zlyhá, zopakujte vyššie
uvedené kroky.
Poznámka
Ak prerušenie bezdrôtového pripojenia alebo
párovanie trvá 1 minútu, subwoofer sa automaticky
prepne do pohotovostného režimu a kontrolka LED na
subwooferi sa vypne.
Pripojenie zvuku z televízora
Pripojte produkt k televízoru. Cez tieto
reproduktory môžete počúvať zvuk televíznych
programov.
Možnosť1:Pripojeniektelevízoru
pomocoukonektoraHDMI(ARC)
Najvyššia kvalita zvuku
Tento výrobok podporuje rozhranie HDMI
s funkciou Audio Return Channel (ARC). S
funkciou ARC môžete prehrávať zvuk televízora
cez tento produkt pomocou jediného kábla
HDMI.
Čopotrebujete
Vysokorýchlostný kábel HDMI
Váš televízor podporuje funkcie HDMI
ARC a HDMI-CEC (podrobnosti nájdete v
návode na používanie televízora).
Pri niektorých modeloch televízorov je
potrebné zapnúť výstup do externých
reproduktorov v nastaveniach televízora
(podrobnosti nájdete v návode na
používanie televízora).
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
pripojte konektor HDMIOUT(ARC)
na výrobku ku konektoru HDMIARC na
televízore.
Konektor HDMIARC na televízore
môže byť označený rôzne. Podrobné
informácie nájdete v návode na
používanie televízora.
2 Na televízore zapnite ovládanie
prostredníctvom protokolu HDMI-CEC.
V prípade problémov s funkciou
HDMI-CEC v televízore si prečítajte
návod na používanie televízora a uistite
sa, že je nastavenie funkcie HDMI-
CEC správne, prípadne sa obráťte na
výrobcu televízora.
3 Stlačením tlačidla HDMIARC na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite pripojenie
HDMI ARC.
Poznámka
100 % kompatibilita so všetkými zariadeniami HDMI-
CEC nie je zaručená.
Ak televízor nie je kompatibilný so štandardom
HDMI ARC, pripojte zvukový kábel, pomocou ktorého
sa bude zvuk televízora prehrávať cez výrobok.
TV
10 SK
Možnosť2:Pripojeniektelevízoru
pomocouoptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na tomto produkte ku
konektoru optického výstupu na televízore.
Digitálny optický výstup na televízore
môže byť označený ako OPTICAL
OUT, SPDIF alebo SPDIF OUT.
2 Stlačením tlačidla OPTICAL na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite optické
pripojenie.
Možnosť3:Pripojeniektelevízoru
pomocouanalógovýchzvukových
káblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektor AUDIO IN (3,5 mm konektor)
na tomto produkte ku konektoru
analógového zvukového výstupu (červený
a biely) na televízore.
Analógový zvukový výstup na
externom zariadení môže byť
označený ako AUDIO OUT.
TV
AUDIO OUT
RL
TV
2 Stlačením tlačidla AUDIO IN na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite pripojenie
analógového zvuku.
Pripojeniezvukuziných
zariadení
Cez reproduktory tohto produktu môžete tiež
počúvať zvuk z iných zariadení.
Možnosť1:Pripojeniekinému
zariadeniupomocouoptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na tomto produkte ku
konektoru optického výstupu na externom
zariadení.
Digitálny optický výstup na externom
zariadení môže byť označený ako
OPTICALOUT, SPDIF alebo SPDIF
OUT.
2 Stlačením tlačidla OPTICAL na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite optické
pripojenie.
11SK
Možnosť2:Pripojeniekinému
zariadeniupomocouanalógových
zvukovýchkáblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektor AUDIO IN (3,5 mm konektor)
na tomto produkte ku konektoru
analógového zvukového výstupu (červený
a biely) na externom zariadení.
Analógový zvukový výstup na
externom zariadení môže byť
označený ako AUDIO OUT.
2 Stlačením tlačidla AUDIO IN na diaľkovom
ovládači tohto produktu zapnite pripojenie
analógového zvuku.
Pripojeniedigitálnych
zariadeníprostredníctvom
pripojenia HDMI
Pripojte digitálne zariadenie, napríklad set-
top box, DVD/Blu-ray prehrávač alebo hernú
konzolu, k výrobku prostredníctvom jedného
pripojenia HDMI. Keď takýmto spôsobom
pripojíte tieto zariadenia a spustíte prehrávanie
súboru alebo hru,
obraz sa automaticky zobrazí na televízore
a
zvuk sa automaticky prehráva cez produkt.
AUDIO OUT
RL
1 Pomocou vysokorýchlostného kábla
HDMI prepojte konektor HDMI OUT na
digitálnom zariadení s konektorom HDMI
IN na výrobku.
2 Pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI
pripojte konektor HDMIOUT(ARC) na
výrobku ku konektoru HDMI na televízore.
Na televízore a pripojenom zariadení
zapnite ovládanie prostredníctvom
protokolu HDMI-CEC (ak je
dostupné). Podrobné informácie
nájdete v návode na používanie pre
televízor a príslušné zariadenie.
3 Stlačením tlačidla HDMI IN na diaľkovom
ovládaní tohto produktu zapnite pripojenie
HDMI ARC.
Ak televízor nie je kompatibilný s
protokolom HDMI CEC, vyberte
správny vstup videa na televízore.
12 SK
4 Vstavanáslužba
Chromecasta
SpotifyConnect
Prostredníctvom reproduktorov tohto produktu
môžete počúvať hudbu z nasledujúcich
internetových hudobných služieb.
Aplikácie s podporou služby Chromecast
Spotify Connect
Čopotrebujete
Smartfón/tablet s operačným systémom
Android 4.3 alebo novším; iPhone/iPad
s operačným systémom iOS 8.0 alebo novším.
Prevezmite si z obchodu Google Play alebo
iOS App Store aplikáciu „HCWeSet“ od
spoločnosti Philips.
Sieťový smerovač.
Sieťový kábel (na káblové pripojenie).
Pripojenie produktu k sieti
Ak chcete používať služby vstavaná služba
Chromecast a Spotify Connect, musíte nastaviť
sieť, aby ste mohli produkt pripojiť k sieti.
Skôrakozačnete
Uistite sa, že tento produkt a vaše mobilné
zariadenie zdieľajú rovnakú sieť.
V prípade káblovej siete pripojte sieťový
kábel ku konektoru LAN na tomto
produkte k sieťovému smerovaču.
V prípade bezdrôtovej siete má tento
produkt zabudované rozhranie Wi-Fi.
1 Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti Philips.
2 Postupovaním podľa pokynov na
obrazovke aplikácie dokončite nastavenie.
Na stránke úvodného nastavenia
výberom položky „Nastaviť no
reproduktor“ spustite nastavenie.
Prepoužívateľovoperačnéhosystému
iOS:Po zobrazení výzvy prejdite do
zoznamu Wi-Fi zariadenia so systémom
iOS a vyberte tento produkt. Potom
sa vráťte do aplikácie a pokračujte
v nastavení siete.
Keď sa produkt pripája k sieti, biela
kontrolka LED na produkte bliká.
Keď je produkt pripojený k sieti, biela
kontrolka LED na produkte svieti.
Poznámka
Počas nastavenia siete vyjadrite súhlas so službami
Google a licenčnými podmienkami ochrany osobných
údajov, aby bolo možné používať aplikácie s podporou
služby Chromecast.
Ak počas nastavenia siete zlyhá pripojenie siete, skúste
to znova podľa pokynov na obrazovke.
Prenášanie hudby do
produktu
Po úspešnom nastavení siete môžete do tohto
produktu prenášať hudbu z online služieb
vstavaná služba Chromecast a Spotify Connect.
1 Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti
Philips.
2 Prejdite na domovskú stránku aplikácie.
» Na domovskej stránke sa zobrazia
aplikácie s podporou služby
Chromecast a aplikácia Spotify.
3 Ťuknutím na ikonu hudobnej služby
spustíte prehrávanie hudby.
Ak je na mobilnom zariadení už
nainštalovaná hudobná aplikácia, spustí
sa táto aplikácia.
Ak na mobilnom zariadení hudobná
aplikácia nie je nainštalovaná, budete
presmerovaní na lokalitu Google Play
alebo iOS App Store, odkiaľ ju môžete
nainštalovať.
13SK
Informácie o používaní služby vstavaná
služba Chromecast a Spotify Connect
nájdete v časti „Navigácia v domovskej
ponuke aplikácie“.
» Hudba, ktorá sa prehráva na mobilnom
zariadení, sa prenáša do tohto
produktu.
Poznámka
Po nastavení siete môžete tiež priamo spustiť aplikácie
s podporou služby Chromecast (napríklad Google
Play Music, TuneIn Radio atď. ) alebo aplikáciu Spotify
a prenášať hudbu do tohto produktu.
Ak chcete používať službu Spotify Connect, musíte b
používateľom služby Spotify Premium.
Keď sa zistí aktualizácia softvéru, rozsvieti sa oranžová
kontrolka LED na tomto produkte.
Navigáciavdomovskej
ponukeaplikácie
1
Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti
Philips.
2 Prejdite na domovskú stránku aplikácie.
3 Ťuknutím na ikonu sprístupníte
možnosti ponuky pre nasledujúce funkcie.
Pomocou možnosti „Moje
reproduktory“ môžete aktualizovať
softvér tohto produktu, obnoviť
výrobné nastavenia produktu atď.
Zobraziť informácie o používaní služby
vstavaná služba Chromecast.
Zobraziť informácie o používaní služby
Spotify Connect.
Sprístupniť právne informácie
a upozornenia.
Sprístupniť zákaznícku podporu.
5 Používanie
produktu
Táto časť vám pomôže používať výrobok na
prehrávanie médií zo širokej škály zdrojov.
Skôrakozačnete
Vykonajte potrebné pripojenia uvedené
v stručnej úvodnej príručke alebo
prevezmite návod na používanie z lokality
www.philips.com/support.
Prepnite tento produkt na správny zdroj na
pripojenie iného zariadenia.
Nastavenie hlasitosti
1
Stlačením tlačidla Hlasitosť+/– zvýšite
alebo znížite úroveň hlasitosti.
Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
.
Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte
znovu tlačidlo
alebo stlačte tlačidlo
Hlasitosť+/–.
Výberzvuku
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho
zvuku videa alebo hudby.
Režimzvuku
Vyberte preddenované režimy zvuku tak, aby
vyhovovali vášmu videu alebo hudbe.
Stlačením tlačidla SURR vytvorte
priestorový poslucháčsky zážitok. Ideálne
na sledovanie lmu.
Stlačením tlačidla MUSIC vytvorte
dvojkanálový alebo viackanálový
stereofónny zvuk. Ideálny na počúvanie
hudby.
14 SK
Stlačením tlačidla VOICE vytvorte zvuko
efekt, vďaka ktorému je ľudský hlas jasnejší
a príjemnejší na počúvanie.
Stlačením tlačidla SMART sa automaticky
vyberie preddenovaný režim zvuku
(SURR, MUSIC alebo VOICE) na
základe vstupov zvukového obsahu na
optimalizáciu zvukového výkonu.
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok)
a nízkych frekvencií (basov) produktu.
1 Stlačením tlačidla TREBLE+/- alebo
BASS+/- zmeňte frekvenciu.
Synchronizáciavideaazvuku
Ak zvuk a video nie sú synchronizované, môžete
nastaviť oneskorenie zvuku tak, aby sa zhodoval
s videom.
1 Stlačením tlačidla AUDIOSYNC+/-
zosynchronizujete zvuk s obrazom.
Stlačením tlačidla AUDIOSYNC+
zvýšite hodnotu oneskorenia zvuku,
tlačidlom AUDIOSYNC- znížite
hodnotu oneskorenia zvuku.
Automatickáhlasitosť
Zapnite funkciu automatickej hlasitosti, ak
chcete zachovať stálu úroveň hlasitosti pri
prepnutí na iný zdroj alebo TV kanál s odlišnou
úrovňou hlasitosti.
1 Stlačením tlačidla AUTOVOLON/OFF
zapnite alebo vypnite funkciu automatickej
hlasitosti.
Nočnýrežim
Na tiché počúvanie sa v nočnom režime zníži
hlasitosť hlasných zvukov počas prehrávania
zvuku. Nočný režim je dostupný iba pri
digitálnych zvukových stopách vo formáte Dolby.
1 Stlačením tlačidla NIGHTON/OFF zapnite
alebo vypnite nočný režim.
Poznámka
Ak je zapnutá automatická hlasitosť, nie je možné
aktivovať nočný režim.
Prehrávajtezvukcez
rozhranie Bluetooth
Cez rozhranie Bluetooth pripojte výrobok
k zariadeniu Bluetooth (napr. iPad, iPhone, iPod
touch, telefón so systémom Android, prípadne
notebook), aby ste získali možnosť počúvať
zvukové súbory uložené v príslušnom zariadení
cez reproduktory tohto výrobku.
Čopotrebujete
Zariadenie Bluetooth, ktoré podporuje
nasledovné funkcie:
Proly Bluetooth: A2DP, AVRCP
Verzia Bluetooth: Bluetooth
v4.1 s energeticky nenáročnou
technológiou Bluetooth
Maximálny prevádzkový dosah medzi
hlavnou jednotkou a zariadením s
podporou rozhrania Bluetooth je približne
10 metrov (30 stôp).
1 Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní
prepnite výrobok do režimu Bluetooth.
» Na paneli displeja sa zobrazí a bliká
symbol BT.
2 Na zariadení Bluetooth zapnite rozhranie
Bluetooth, vyhľadajte a zvoľte Philips
HTL5160 za účelom nadviazania spojenia
(postup povolenia rozhrania Bluetooth
nájdete v príručke k príslušnému zariadeniu
Bluetooth).
» Počas pripájania bliká na paneli displeja
symbol BT.
3 Počkajte, kým toto zariadenie pípne.
» Keď sa úspešne nadviaže pripojenie
cez Bluetooth, na paneli displeja sa
zobrazí hlásenie BT.
» Ak pripojenie zlyhá, na paneli displeja
neustále bliká symbol BT.
15SK
4 V zariadení Bluetooth vyberte a prehrajte
zvukové súbory.
Ak vám počas prehrávania niekto
zavolá, prehrávanie hudby sa pozastaví.
Po skončení hovoru sa prehrávanie
obnoví (táto funkcia závisí od
pripojeného mobilného telefónu).
Ak zariadenie Bluetooth podporuje
prol AVRCP, na diaľkovom ovládaní
môžete stlačením tlačidiel
/
preskočiť na skladbu alebo stlačením
tlačidiel
pozastaviť a obnoviť
prehrávanie.
5 Ak chcete ukončiť pripojenie Bluetooth,
vyberte iný zdroj.
Keď prepnete späť na režim Bluetooth,
pripojenie Bluetooth zostane aktívne.
Poznámka
Prenos hudby môžu narušiť prekážky medzi zariadením
a produktom, ako sú steny, kovové puzdrá pokrývajúce
zariadenie, prípadne iné zariadenia v blízkosti fungujúce
na rovnakej frekvencii.
Ak chcete výrobok prepojiť s iným zariadením
Bluetooth, stlačením a podržaním tlačidla
na
diaľkovom ovládaní odpojte pripojené zariadenie
Bluetooth.
Pripojenie rozhrania
BluetoothcezNFC
NFC (Near Field Communication) je
technológia, ktorá umožňuje bezdrôtovú
komunikáciu na krátku vzdialenosť medzi
zariadeniami s aktivovanou funkciou NFC, ako
sú napríklad mobilné telefóny.
Čopotrebujete
Zariadenie s rozhraním Bluetooth
s funkciou NFC.
Na spárovanie priložte zariadenie NFC k
NFC tagu na tomto produkte.
1 Zapnite funkciu NFC na zariadení
Bluetooth (podrobnosti nájdete
v používateľskej príručke k zariadeniu).
2 Priložte zariadenie NFC k tlačidlu NFC na
výrobku, až kým nezaznie pípnutie.
Pri prvom pripojení sa na niektorých
mobilných zariadeniach objaví žiadosť o
spárovanie, vyberte "ÁNO" pre pripojenie.
» Keď sa úspešne nadviaže pripojenie
cez Bluetooth, na paneli displeja sa
zobrazí hlásenie BT.
» Ak pripojenie zlyhá, na paneli displeja
neustále bliká symbol BT.
3 V zariadení s funkciou NFC vyberte a
prehrajte zvukové súbory.
Pre zrušenie pripojenia so zariadením
NFC znova ťuknite na tlačidlo NFC na
výrobku.
PrehrávačMP3
Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové
súbory alebo hudbu.
Čopotrebujete
Prehrávač MP3.
3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového kábla
s 3,5 mm koncovkou pripojte prehrávač
MP3 ku konektoru AUDIO IN na výrobku.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
AUDIO IN.
3 Pomocou tlačidiel na prehrávači
MP3 vyberte a prehrajte zvukové súbory
alebo hudbu.
ÚložnézariadeniaUSB
Počúvanie zvuku na úložnom zariadení USB, ako
je MP3 prehrávač a pamäťový kľúč USB a pod.
Čopotrebujete
Úložné zariadenie USB naformátované
v systéme súborov FAT alebo NTFS a
kompatibilné s triedou veľkokapacitných
pamäťových zariadení (Mass Storage Class).
16 SK
1 Pripojte k tomuto produktu úložné
zariadenie USB.
2 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo USB.
3 Na ovládanie prehrávania použite diaľkové
ovládanie.
Stlačte tlačidlo
na spustenie,
pozastavenie alebo obnovenie.
Stlačením tlačidla
/ prejdete na
predchádzajúcu alebo nasledujúcu
skladbu.
Počas prehrávania zo zariadenia USB
stlačením a podržaním tlačidla USB
prejdete do režimu opakovaného
prehrávania a potom pomocou tlačidla
USB vyberte niektorý z režimov
prehrávania.
RPT-TRACK: opakované
prehrávanie aktuálnej skladby.
RPT-ALL: opakované prehrávanie
všetkých skladieb v jednom
priečinku.
RPT-RAND: náhodné prehrávanie
v jednom priečinku.
RPT-OFF: opustenie režimu
opakovania alebo náhodného
prehrávania.
Poznámka
Tento produkt nemusí byť kompatibilný s niektorými
typmi úložných zariadení USB.
Ak používate predlžovací kábel USB, rozbočovač
USB alebo čítačku viacerých pamäťových kariet s
konektorom USB, úložné zariadenie USB sa nemusí
rozpoznať.
Protokoly PTP a MTP digitálnych fotoaparátov nie sú
podporované.
Nevyberajte úložné zariadenie USB pri načítavaní.
Hudobné súbory s ochranou DRM (MP3) nie sú
podporované.
Podpora portu USB: 5 V , 1 A.
Automatickýpohotovostný
režim
Sieťovoprepojenýpohotovostnýrežim
Keď je produkt pripojený k sieti, po 15 minútach
nečinnosti sa automaticky prepne do sieťovo
prepojeného pohotovostného režimu. Sieťovo
prepojený pohotovostný režim skracuje
čas zapnutia z pohotovostného režimu
a je optimalizovaný na prehrávanie hudby
z mobilných aplikácií.
PohotovostnýrežimECO
Keď produkt nie je pripojený k sieti, po
15 minútach nečinnosti sa automaticky
prepne do pohotovostného režimu ECO.
Pohotovostný režim ECO predlžuje čas zapnutia
z pohotovostného režimu a znižuje spotrebu
energie.
Poznámka
Ak je produkt v pohotovostnom režime ECO, rozsvieti
sa červená kontrolka LED.
Ak je produkt v sieťovo prepojenom pohotovostnom
režime, rozsvieti sa biela kontrolka LED a červená
kontrolka LED sa vypne.
Nastavenie jasu displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla DIM je možné
nastaviť rôzne úrovne jasu zobrazovacieho
panela na tomto zariadení.
Ak vyberiete možnosť AUTO OFF, LED správa
je vypne po 10 sekundách nečinnosti tlačidiel.
Obnovenievýrobnýchnastavení
V prípade, že zariadenie nereaguje, alebo pri
probléme s nastavením siete môžete obnoviť
nastavenia zariadenia na predvolené nastavenia
naprogramované pri výrobe.
17SK
Poznámka
Po dokončení obnovy výrobných nastavení sa produkt
automaticky vypne a reštartuje.
Možnosť1:
1 Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti Philips.
Skontrolujte, či je produkt pripojený
k sieti.
2 Prejdite na domovskú stránku aplikácie.
3 Ťuknutím na položku sprístupnite
možnosti ponuky.
4 Vyberte možnosť „Moje reproduktory“.
» Zobrazia sa pripojené zariadenia.
5 Potom vyberte možnosť „Obnovenie
výrobných nastavení“ a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Možnosť2:
1 Stlačením tlačidla RESET na spodnej strane
produktu pomocou špendlíka obnovíte
výrobné nastavenia produktu.
Možnosť3:
1 V režime HDMI ARC (stlačte tlačidlo
HDMIARC), dvakrát stlačte tlačidlo
, jedenkrát stlačte tlačidlo Hlasitosť–
a stlačte a podržte tlačidlo BASS-.
6 Aktualizácia
softvéru
Aby ste mohli využívať najlepšie funkcie a
podporu, pravidelne aktualizujte softvér svojho
výrobku.
Kontrolaverziesoftvéru
1
Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti
Philips.
Skontrolujte, či je produkt pripojený
k sieti.
2 Prejdite na domovskú stránku aplikácie.
3 Ťuknutím na položku sprístupnite
možnosti ponuky.
4 Vyberte možnosť „Moje reproduktory“.
» Zobrazia sa pripojené zariadenia.
5 Potom vyberte možnosť „Informácie“.
» Číslo verzie softvéru sa zobrazí spolu s
inými informáciami o výrobku.
Poznámka
Keď je produkt pripojený k sieti, po zistení softvérovej
aktualizácie sa na produkte rozsvieti oranžová kontrolka
LED.
Aktualizácia môže trvať približne 3 minúty.
Aktualizáciasoftvérucez
internet
1
Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti
Philips.
Skontrolujte, či je produkt pripojený
k sieti.
18 SK
2 Prejdite na domovskú stránku aplikácie.
3 Ťuknutím na položku sprístupnite
možnosti ponuky.
4 Vyberte možnosť „Moje reproduktory“.
» Zobrazia sa pripojené zariadenia.
5 Vyberte názov výrobku, potom zvoľte
možnosť „Aktualizácia softvéru“ > „Sieť“.
6 Dokončite aktualizáciu podľa pokynov na
obrazovke.
» Počas inovácie sa na zobrazovacom
paneli zobrazí správa „UPG“ (inovácia).
» Po úspešnom dokončení aktualizácie
sa tento výrobok automaticky vypne a
znovu zapne.
» Ak aktualizácia zlyhá, na zobrazovacom
paneli sa zobrazí správa „FAIL“
(zlyhanie).
Aktualizáciasoftvérucez
zariadenie USB
Čopotrebujete
Úložné zariadenie USB naformátované v
systémoch súborov FAT16, FAT32 alebo
NTFS.
1 Na webovej stránke
www.philips.com/support vyhľadajte
najnovšiu verziu softvéru.
Vyhľadajte svoj model a kliknite na
položku „Softvér a ovládače“.
2 Prevezmite softvér do úložného zariadenia
USB.
a Rozbaľteprevzatýsúborauistite
sa,žerozbalenýpriečinokmánázov
„UPG“.
b Uložtesúbor„UPG“dokoreňového
adresára.
3 Pripojte úložné zariadenie USB ku
konektoru
(USB) na tomto zariadení.
4 Spustite na svojom mobilnom zariadení
aplikáciu „HCWeSet“ od spoločnosti
Philips.
Skontrolujte, či je produkt pripojený
k sieti.
5 Prejdite na domovskú stránku aplikácie.
6 Ťuknutím na položku sprístupnite
možnosti ponuky.
7 Vyberte možnosť „Moje reproduktory“.
» Zobrazia sa pripojené zariadenia.
8 Vyberte názov výrobku, potom zvoľte
možnosť „Aktualizácia softvéru“ > „USB“.
9 Dokončite aktualizáciu podľa pokynov na
obrazovke.
» Počas inovácie sa na zobrazovacom
paneli zobrazí správa „UPG“ (inovácia).
» Po úspešnom dokončení aktualizácie
sa tento výrobok automaticky vypne a
znovu zapne.
» Ak aktualizácia zlyhá, na zobrazovacom
paneli sa zobrazí správa „FAIL“
(zlyhanie).
Výstraha
Počas aktualizácie softvéru nevypínajte napájanie ani
neodpájajte úložné zariadenie USB, pretože by ste tým
mohli poškodiť tento prehrávač.
19SK
7 Upevnenie na
stenu
Poznámka
Pred upevnením tohto produktu na stenu sa uistite, že
má stena dostatočnú nosnosť.
Ak chcete tento produkt primontovať na stenu, musí
byť na stene bezpečne upevnený v súlade s pokynmi
na inštaláciu. Nesprávne upevnenie na stenu môže
viesť k vážnym nehodám, zraneniam alebo poškodeniu.
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
Dĺžka/priemerskrutiek
V závislosti od spôsobu pripevnenia tohto
produktu na stenu je potrebné použiť skrutky
s vhodnou dĺžkou a priemerom.
Na nákresoch v stručnej úvodnej príručke je
zobrazený postup upevnenia tohto výrobku na
stenu.
1) Dodaným zvýrazňovačom označte dva
otvory na stene a potom do otvorov
namontujte dve vhodné skrutky.
2) Na výrobok pripevnite dve dodané nástenné
konzoly.
3) Zaveste výrobok na stenu.
2.2~2.5 mm/0.09”- 0.10”
≤9 mm/
0.35”
3.5-4 mm/
0.14”-0.16”
>25 mm/0.98”
8 Technické
parametre
produktu
Poznámka
Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Celkový výstupný výkon:
320 W RMS (+/–0,5 dB, 10 % THD)
Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz/+/–3 dB
Odstup signálu od šumu:
> 65 dB (CCIR) / (posudzované A)
Citlivosť na vstupe:
AUDIO IN: 1 V
Zvuk
Digitálny zvukový vstup S/PDIF:
Optický: TOSLINK
USB
Kompatibilita: Vysokorýchlostné pripojenie
USB 2.0
Podpora triedy: USB Mass Storage Class
(MSC)
Systém súborov: FAT16, FAT32, NTFS
Formátysúborov
.aac, .mka, .mp3, .wav, .m4a, .ac, .ogg, .ape,
.dsf, .dff
WLAN
Frekvenčné pásmo/výstupný výkon:
2 412 – 2 472 MHz (Európa)/≤ 20 dBm
2 412 – 2 462 MHz (USA a Ázia)/
≤ 20 dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips HTL5160B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch