Sony SRS-HG1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SRS-HG1
Návod na použitie
Osobný zvukový systém
4-589-722-41(2) (SK)
©2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
• Bez nabíjania batérie nemožno túto jednotku zapnúť.
Ak je batéria takmer vybitá, jednotku nemožno okamžite zapnúť ani v prípade, keď je pripojená kdodávanému
sieťovému adaptéru USB. Pred používaním tejto jednotky nabíjajte batériu minimálne jednu hodinu.
• Ak sa jednotka nenabíja 30 hodín po vypnutí, prepne sa do režimu úspory energie. V tomto prípade potrvá
15až 30 sekúnd, kým sa jednotka zapne, a po spustení jednotky pomocou funkcie NFC sa jednotka nepripojí
krozhraniu BLUETOOTH. Zariadením sa znova dotknite značky N-Mark na jednotke.
Ak chcete nabíjať batériu, pripojte jednotku k sieťovej zásuvke pomocou dodávaného sieťového adaptéra USB
a kábla micro-USB.
Ak chcete vykonať bezdrôtové pripojenie, prejdite na KROK č. 2
KROK č. 2: Pripojenie ksieti Wi-Fi
KROK č. 3: Počúvanie hudby
prostredníctvom siete Wi-Fi
Sieť Wi-Fi vám umožňuje jednoducho si vychutnať hudbu uloženú na bezdrôtových zariadeniach vo vašej
domácnosti.
Prostredníctvom siete Wi-Fi môžete prehrávať hudbu
z online streamovacích služieb alebo prehrávať hudbu
uloženú v počítači či smartfóne vo vysokej kvalite
zvuku. Okrem toho si môžete vychutnať hudbu
voviacerých miestnostiach súčasne.
Z nasledujúcich možností vyberte spôsob pripojenia jednotky k sieti Wi-Fi:
Pripojenie prostredníctvom aplikácie SongPal
Túto jednotku nastavte pomocou aplikácie SongPal nainštalovanej vo vašom smartfóne/
zariadeníiPhone
Pripojenie pomocou funkcie Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Túto jednotku nastavte stlačením tlačidla WPS na bezdrôtovom smerovači.
Pripojenie pomocou počítača
Môžete sa pripojiť aj prostredníctvom počítača. Podrobné informácie nájdete vpríručke
Pomocníka.
Pripojenie prostredníctvom aplikácie SongPal
Požadované položky: smartfón so systémom Android alebo zariadenie iPhone/iPod touch, bezdrôtový smerovač
Nastavenia siete Wi-Fi jednotky nakonfigurujte pomocou smartfónu so systémom Android alebo zariadenia
iPhone, v ktorom je nainštalovaná aplikácia SongPal.
Nainštalujte si aplikáciu SongPal do smartfónu alebo zariadenia iPhone. Pomocou pokynov aplikácie
zobrazených na obrazovke pripojte jednotku k sieti Wi-Fi.
Aplikáciu SongPal vyhľadajte v obchode Google Play™ (Obchod Play) alebo v obchode
AppStore.
• Pripojte smartfón alebo zariadenie iPhone k tejto jednotke prostredníctvom rozhrania BLUETOOTH.
Predpripojením si nastavte funkciu rozhrania BLUETOOTH vo svojom smartfóne alebo v zariadení iPhone.
• Niektoré bezdrôtové smerovače majú niekoľko identifikátorov SSID. Pripojte jednotku a smartfón alebo
zariadenie iPhone k rovnakému identifikátoru SSID.
Pripojenie pomocou funkcie Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)
Požadovaná položka: bezdrôtový smerovač s tlačidlom funkcie Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Jednotku umiestnite do blízkosti
bezdrôtového smerovača a potom
stlačtetlačidlo (napájania) jednotky.
Pred zapnutím jednotku pripojte
kdodávanému sieťovému adaptéru USB.
Indikátor (napájania) začne blikať.
Počkajte, kým indikátor prestane blikať.
Môže to trvať približne 30 sekúnd.
Bliká Svieti
2 Tlačidlo UPDATE/WPS stlačte a podržte
hostlačené, kým sa na jednotke neozve
pípnutie (približne na dve sekundy).
Kým bliká indikátor UPDATE/WPS,
príslušným tlačidlom nemožno
aktivovaťfunkciu WPS.
3 Do 90 sekúnd stlačte tlačidlo funkcie Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS) na smerovači.
Bliká Svieti
Vzávislosti od bezdrôtového smerovača na niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo Wi-Fi Protected Setup
(WPS). Podrobné informácie nájdete vnávode na používanie smerovača.
Po pripojení k sieti Wi-Fi sa indikátor LINK rozsvieti na oranžovo.
Prehrávanie hudby nastavte v KROKU č. 3
Prehrávanie hudby nastavte v KROKU č. 3
Ďalšie spôsoby
Ďalšie spôsoby počúvania hudby prostredníctvom
siete Wi-Fi
V príručke Pomocníka sa dozviete, ako prehrávať hudbu inými spôsobmi.
Hudbu uloženú vo vašom telefóne Xperia môžete počúvať pomocou
aplikácie Hudba, hudbu uloženú vo vašom počítači pomocou
bezplatného softvéru MediaGo.
SongPal Link
Svoju obľúbenú hudbu môžete počúvať v rôznych štýloch prostredníctvom kombinácií bezdrôtových
reproduktorov.
Zaplňte svoje miestnosti hudbou súčasne prehrávanou skupinou
reproduktorov.
Vychutnajte si ešte veľkolepejší priestorový zvuk vďaka prídavnému
zvukovému panelu od spoločnosti Sony (nie je súčasťou balenia).*
* Na nasledujúcej internetovej adrese nájdete informácie o kompatibilných
zvukových paneloch alebo prijímačoch AV.
http://sony.net/nasite/
Spárujte dva reproduktory spoločne a vytvorte širší stereofónny zvuk.
Funkcie Wireless Stereo a Wireless Surround môžete využívať po aktualizácii softvéru jednotky.
Informácie o aktualizácii nájdete v príručke Pomocníka.
Ďalšie informácie onasledujúcich pripojeniach, spôsoboch prehrávania a iné informácie nájdete vpríručke
Pomocníka.
Rozhranie BLUETOOTH
Hudbu zo svojho zariadenia BLUETOOTH môžete počúvať cez bezdrôtové pripojenie.
Skôr než budete funkciu BLUETOOTH používať, vykonaním párovania zaregistrujte zariadenie BLUETOOTH.
Pripojené komponenty
Táto jednotka umožňuje počúvanie hudby z vášho počítača alebo smartfónu po pripojení k portu USB. Prípadne
môžete počúvať hudbu z vášho prenosného hudobného prehrávača pripojením ku konektoru zvukového vstupu
AUDIO IN tejto jednotky.
USB
AUDIO IN
Príručka Pomocníka
(webový dokument pre počítač/smartfón)
Obsahuje podrobné informácie otejto jednotke, spôsobe pripojenia krôznym zariadeniam cez sieť
aBLUETOOTH®, prehrávaní zvukových súborov svysokým rozlíšením apodobne.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
Príručka Pomocníka obsahuje nasledujúce informácie:
• Podrobné informácie opripojení ksieti Wi-Fi
• Spôsob prepojenia s aplikáciou SongPal
• Pripojenie ksieti aspôsoby prehrávania pre každý operačný systém počítača
• Pripojenia cez BLUETOOTH aspôsoby prehrávania rôznymi zariadeniami
• Prehrávanie zvukových súborov svysokým rozlíšením
• Aktualizácie softvéru
• Spôsob pripojenia kdruhému aďalším zariadeniam prostredníctvom siete Wi-Fi atď.
KROK č. 1: Nabíjanie batérie
Na počúvanie hudby prostredníctvom Wi-Fi sa odporúča používanie aplikácie SongPal v smartfóne alebo
vzariadení iPhone.
Inštalácia aplikácie SongPal do smartfónu
alebo zariadenia iPhone.
Ak už je aplikácia SongPal nainštalovaná, preskočte túto inštaláciu. Pozrite si časť „Počúvanie
hudby pomocou jednotky“.
1 Nainštalujte si aplikáciu SongPal na smartfón/zariadenie iPhone.
Vyhľadajte aplikáciu SongPal vobchode Google Play alebo v obchode App Store.
2 Ťuknite na ikonu [SongPal] v smartfóne alebo v zariadení iPhone a spustite aplikáciu.
Potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3 Keď sa zobrazí obrazovka napravo, ťuknite na položku [h.ear go (SRS-HG1)].
Počúvanie hudby pomocou jednotky
Požadovaná položka: smartfón so systémom Android alebo zariadenie iPhone/iPod touch
1 Ťuknutím na položku v smartfóne alebo v zariadení iPhone prehrávajte
hudbu vsmartfóne alebo zariadení iPhone pomocou aplikácie SongPal.
SRS-X99
SRS-X99
2 Po výbere hudby spustite prehrávanie a nastavte hlasitosť.
Prehrávanie hudby pomocou aplikácie Google Cast
1. Nastavte aplikáciu Google Cast.
Ak je aplikácia, ktorá zodpovedá aplikácii Google Cast, už nainštalovaná,
prejdite na krok č. 2.
a Ťuknite na tlačidlo [Settings].
b Ťuknite na položku [Google Cast].
c Ťuknite na položku [Learn how to cast].
d Zistite, ako používať službu a ktorá aplikácia prislúcha k funkcii Google Cast,
a potom vyberte aplikáciu a nainštalujte ju.
2. Spustite nainštalovanú aplikáciu, ktorá zodpovedá funkcii Google Cast.
3. Dotknite sa ikony Cast a potom vyberte možnosť [h.ear go (SRS-HG1)].
4. V rámci aplikácie spustite prehrávanie a nastavte hlasitosť.
Keď indikátor svieti alebo bliká
Indikátor (napájanie)
Stav indikátora (farba) Stav jednotky
Rozsvieti sa (na zeleno) Jednotka je zapnutá.
Svieti (na oranžovo) Jednotka je vpohotovostnom
režime pripojenia BLUETOOTH/
siete.
Svieti (na červeno) Jednotka je vpohotovostnom
režime.
Zhasne Jednotka je v režime úspory
energie.
Bliká (na zeleno) Keď jednotku zapnete,
indikátor začne pomaly
blikať na zeleno apotom
sarozsvieti.
Keď stlačíte tlačidlá
VOLUME–/+, indikátor
zabliká raz alebo trikrát
vzávislosti od vykonanej
zmeny nastavenia úrovne
hlasitosti.
Bliká (na červeno) Aktualizácia softvéru zlyhala
alebo je jednotka v chránenom
režime.
Indikátor LINK
Stav indikátora (farba) Stav jednotky
Svieti (na oranžovo) Jednotka je pripojená
ksietiWi-Fi.
Bliká (na oranžovo) Jednotka sa pripája
ksietiWi-Fi.
Bliká (na červeno) Pripojenie ksieti zlyhalo.
Svieti (na červeno) Pripojenie ksieti zlyhalo alebo
pripojenie zlyhalo aj napriek
tomu, že bolo dokončené
nastavenie siete.
Indikátor NETWORK
Stav indikátora (farba) Stav jednotky
Svieti (na bielo) Jednotka je vrežime
NETWORK.
Farba svietiacich/blikajúcich indikátorov sa mení
vzávislosti od pripojenej hudobnej služby.
Podrobné informácie nájdete vpríručke
Pomocníka.
Indikátor UPDATE
Stav indikátora (farba) Stav jednotky
Svieti (na oranžovo) Jednotka po pripojení na
internet zaregistruje najnovšiu
aktualizáciu softvéru.
Bliká (na oranžovo) Jednotka aktualizuje softvér.
Počas aktualizácie sa jednotka
nedá ovládať.
Pred použitím jednotky si dôkladne prečítajte túto
príručku aodložte si ju, aby ste do nej mohli
vprípade potreby nahliadnuť.
VAROVANIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani
vlhkosti, aby ste predišli požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa
(napríklad zapáleným sviečkam).
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch,
napríklad vknižnici alebo vo vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie svloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu, ohňu apodobne.
Hoci je jednotka vypnutá, sieťový adaptér USB nie
je odpojený od elektrickej siete, kým je pripojený
ksieťovej zásuvke.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete
pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho kľahko
prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Dávajte pozor na ošpliechanie vodou, pretože
tento produkt nie je vodotesný.
UPOZORNENIE
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce
informácie sa vzťahujú len na zariadenia
predávané vkrajinách, vktorých platia
smerniceEÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
alebovmene spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce
sa súladu produktu s normami na základe
právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
Akmáte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky,
obráťte sa na adresy uvedené vsamostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Platnosť označenia CE je obmedzená iba na tie
krajiny, ktoré to vyžadujú na základe zákonov.
Tosa týka hlavne krajín vEurópskom
hospodárskom priestore (EHP).
Produkt je určený na používanie v týchto krajinách:
IE/IT/GB/EE/AT/NL/CY/GR/HR/SE/ES/SK/SI/CZ/
DK/DE/HU/FI/FR/BG/BE/PL/PT/MT/LV/LT/RO/LU/
IS/NO/LI/CH/TR/AL/BA/MK/MD/RS/ME/Kosovo
Oznámenie pre zákazníkov vEurópe
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie je vsúlade so základnými požiadavkami
aďalšími dôležitými ustanoveniami smernice
1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na nasledujúcej adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pásmo 5150– 5350MHz je obmedzené iba na
prevádzku vinteriéri.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
žespĺňaobmedzenia stanovené v smernici
oelektromagnetickej kompatibilite pri pripojení
pomocou kábla kratšieho ako 3metre.
Likvidácia odpadových batérií
aelektrických aelektronických
zariadení (platí vEurópskej únii
ainých európskych krajinách,
ktorépoužívajú systémy
separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení
znamená, že s produktom abatériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Naurčitých typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo
olova(Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú
vprípade, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005%ortuti alebo 0,004% olova. Správnou
likvidáciou týchto produktov abatérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na životné
prostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil
prinesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových
dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by
malvymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických
aelektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom
miesteurčenom na recykláciu elektrických
aelektronických zariadení, aby ste zaručili ich
správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch
batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie
z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie
orecyklácii tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Riešenie problémov
Ak sa pri používaní jednotky vyskytnú problémy,
skúste ich vyriešiť pomocou nasledujúcich
pokynov aaž potom kontaktujte najbližšieho
predajcu produktov značky Sony.
• Pozrite si príručku Pomocníka.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-hg1/h_zz/
• Informácie okonkrétnom probléme môžete
vyhľadať na webovej lokalite zákazníckej
podpory.
http://www.sony.eu/support
• Pripojte jednotku do sieťovej elektrickej zásuvky
pomocou sieťového adaptéra USB, aby sa nabila
batéria. Niektoré problémy možno vyriešiť
nabitím batérie.
• Stlačte tlačidlo RESET na zadnej strane jednotky
pomocou špicatého predmetu, napr. špendlíka.
Keď použijete tlačidlo RESET bez pripojeného
sieťového adaptéra USB, jednotka sa zapne
stlačením a podržaním tlačidla (napájanie)
alebo pripojením k sieťovému adaptéru USB.
Ak problém pretrváva aj po vykonaní všetkých
uvedených krokov, obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov značky Sony.
Bezpečnostné
upozornenia
Používanie smobilným telefónom
• Podrobné informácie opoužívaní mobilného
telefónu, keď prijímate hovor azároveň
prenášate zvuk cez BLUETOOTH, nájdete
vnávode na použitie dodanom smobilným
telefónom.
Bezpečnosť
Štítok a dôležité informácie týkajúce sa
bezpečnosti sa nachádzajú na spodnej vonkajšej
časti hlavnej jednotky a na povrchu sieťového
USBadaptéra.
• Pred používaním jednotky skontrolujte, či sa
jehoprevádzkové napätie zhoduje snapätím
velektrickej zásuvke.
Miesto zakúpenia Prevádzkové napätie
Vo všetkých krajinách
aregiónoch
100V–240V
striedavého prúdu,
50Hz/60Hz
Poznámky ksieťovému USB adaptéru
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového
adaptéra USB jednotku vždy najprv vypnite.
Vopačnom prípade by mohlo dôjsť kporuche.
• Používajte iba sieťovú šnúru (napájací kábel),
sieťový adaptér USB a kábel micro-USB, ktoré
súsúčasťou dodávky. Nepoužívajte žiadny
inýsieťový adaptér USB, aby sa zabránilo
poškodeniu jednotky.
Polarita zástrčky
• Zapojte sieťovú šnúru (napájací kábel) napojený
na sieťový adaptér USB do neďalekej elektrickej
zásuvky (do elektrickej siete). Ak sa vyskytne
problém, adaptér okamžite odpojte zo sieťovej
zásuvky (od elektrickej siete).
• Sieťový USB adaptér neinštalujte v stiesnených
priestoroch, ako je knižnica alebo vstavaná
skriňa.
Adresa MAC siete Wi-Fi je uvedená zvonku na
spodnej strane tejto jednotky.
• Pred používaním jednotky skontrolujte, či sa
jehoprevádzkové napätie zhoduje snapätím
velektrickej zásuvke.
Umiestnenie
• Systém neumiestňujte do naklonenej polohy.
• Systém nedávajte do blízkosti zdrojov tepla
anina miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernej prašnosti, vlhkosti, dažďu
alebo mechanickým otrasom.
Prevádzka
• Do zásuviek aventilačného otvoru na zadnej
strane systému nevkladajte žiadne malé
predmety ani iné veci. Mohlo by dôjsť ku
skratualebo poruche systému.
Čistenie
• Na čistenie krytu nepoužívajte alkohol, benzín
ani riedidlo.
Iné
• Ak máte otázky alebo problémy súvisiace stouto
jednotkou, ktoré nie sú popisované v tomto
dokumente, obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony.
• Pri likvidácii alebo odovzdaní jednotky do zberu
ju nezabudnite inicializovať, aby sa obnovili
všetky predvolené nastavenia od výrobcu.
Podrobné informácie nájdete vpríručke
Pomocníka.
Informácie o autorských
právach
• Tento produkt je chránený určitými
právamiduševného vlastníctva spoločnosti
MicrosoftCorporation. Bez licencie od
spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej
dcérskej spoločnosti je používanie alebo
distribúcia takejto technológie oddelene
odtohto produktu zakázaná.
• Výrazy iPhone a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc. registrovanými
v USA a ďalších krajinách.
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie kzariadeniu
iPod alebo iPhone a má certifikát, žespĺňa
výkonnostné normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku
jednotky ani za súlad sbezpečnostnými
aregulačnými normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone
môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Spojenie App Store je servisnou známkou
spoločnosti Apple Inc.
•„ je registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi Alliance®
sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ aWi-Fi
Protected Setup™ sú ochrannými známkami
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Na technológiu apatenty kódovania zvuku
MPEGLayer-3 poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS aThomson.
• N-Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou spoločnosti
NFC Forum, Inc. vUSA a v iných krajinách.
• Slovné označenie a logá BLUETOOTH® sú
ochrannými známkami vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation
ich používa na základe licencie. Ostatné
ochranné známky aobchodné názvy patria
príslušným vlastníkom.
• Google Play aAndroid sú ochrannými známkami
spoločnosti Google Inc.
• Google Cast aGoogle Cast Badge sú ochrannými
známkami spoločnosti Google Inc.
• „Xperia“ a„Xperia Tablet“ sú ochrannými
známkami spoločnosti Sony Mobile
Communications AB.
• Značka LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými
známkami spoločnosti Sony Corporation.
• DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ sú
ochrannými známkami, servisnými známkami
alebo osvedčeniami oznámke spoločnosti
Digital Living Network Alliance.
• Tento produkt obsahuje softvér Spotify, ktorý
podlieha licenciám tretej strany, ktoré nájdete tu:
https://developer.spotify.com/
esdkthird-party-licenses/
• Spotify a logá Spotify sú ochrannými známkami
skupiny Spotify Group.
• Názvy jednotiek aproduktov vtomto dokumente
sú vo všeobecnosti ochrannými známkami
aleboregistrovanými ochrannými známkami
príslušných výrobcov.
Vtomto dokumente sa neuvádzajú
označenia™a®.
Poznámky klicencii
Tento produkt obsahuje softvér, ktorý
spoločnosť Sony používa na základe licenčnej
zmluvy spríslušným vlastníkom autorských
práv. Na základe požiadavky vlastníka
autorských práv na tento softvér sme povinní
oznámiť zákazníkom obsah tejto zmluvy.
Na nasledujúcej adrese sa môžete oboznámiť
sobsahom licencie.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Oznámenie osoftvéri podliehajúcom
licencii GNU GPL/LGPL
Tento produkt obsahuje softvér, ktorý podlieha
nasledujúcej licencii GNU General Public License
(ďalej len „GPL“) alebo GNU Lesser General
Public License (ďalej len „LGPL“). Tieto
ustanovujú právo zákazníka na získanie, úpravu
aďalšiu distribúciu zdrojového kódu uvedeného
softvéru vsúlade spodmienkami uvedenými
vlicencii GPL alebo LGPL. Zdrojový kód vyššie
uvedeného softvéru je dostupný na internete.
Ak si ho chcete stiahnuť, prejdite na
nasledujúcu adresu URL avyberte model
snázvom „h.ear go (SRS-HG1)“.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Spoločnosť Sony nemôže odpovedať ani
reagovať na prípadné otázky týkajúce sa
obsahu tohto zdrojového kódu.
Poznámky kaktualizácii
Ak je jednotka pripojená na internet pomocou
siete Wi-Fi, môže automaticky aktualizovať
softvér na najnovšiu verziu.
Aktualizáciou softvéru sa pridávajú nové funkcie
umožňujúce pohodlnejšie astabilnejšie
používanie.
Ak nechcete softvér aktualizovať automaticky,
môžete túto funkciu vypnúť prostredníctvom
aplikácie SongPal nainštalovanej vsmartfóne
alebo zariadení iPhone.
Softvér sa však môže aktualizovať na účely
stabilnejšej prevádzky apodobne aj vprípade,
ak túto funkciu vypnete. Aj keď túto funkciu
vypnete, softvér môžete naďalej aktualizovať
manuálne.
Podrobnosti onastavení aovládaní nájdete
velektronickej príručke.
Počas aktualizácie sa systém nemusí dať
ovládať.
Odopretie záruk na služby,
ktoréponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu byť
zmenené, pozastavené alebo ukončené bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
Sony vtakýchto situáciách nenesie žiadnu
zodpovednosť.
Technické parametre
Všeobecné
Napájanie
DC 5 V, 1,5 A (s použitím dodaného sieťového
USBadaptéra pripojeného k zdroju napájania so
striedavým prúdom 100 V – 240V, 50Hz/60 Hz)
alebos použitím zabudovanej lítium-iónovej batérie
Spotreba energie
12 W
Spotreba energie (vpohotovostnom režime)
menej než 0,2W
Spotreba energie (vpohotovostnom režime
pripojenia BLUETOOTH/siete)
menej než 0,2W
Výdrž lítium-iónovej batérie pri pripojení
BLUETOOTH (keď sieť Wi-Fi nie je pripojená)
Približne 12 hodín*
1
Výdrž lítium-iónovej batérie pri pripojení
sieteWi-Fi
Približne 8 hodín*
2
Doba nabíjania lítium-iónovej batérie
Približne 5hodín
Rozmery (vrátane vyčnievajúcich častí
aovládacích prvkov)
Približne 204 mm x 62 mm x 60 mm (š/v/h)
Hmotnosť
Približne 790g
Dodávané príslušenstvo
Sieťový adaptér USB (1)
Kábel micro-USB (1)
Sieťová šnúra (napájací kábel) (2)
návod na používanie (tento dokument)
Záručný list (1)
Upozornenie pre zákazníkov vSpojenom kráľovstve,
Írsku, Malte, na Cypre avHongkongu:
Používajte sieťovú šnúru (napájací kábel) typu A.
Zdôvodu bezpečnosti nie je sieťová šnúra (napájací
kábel) typu B určená pre vyššie uvedené krajiny alebo
oblasti anesmie sa vnich používať.
Pre zákazníkov vostatných krajinách alebo oblastiach:
Používajte sieťovú šnúru (napájací kábel) typu B.
(A)
(B)
Sieťová šnúra (napájací kábel) typu B nie je súčasťou
dodávky pre zákazníkov vHongkongu.
*
1
Keď sa používa špecifikovaný zdroj hudby aúroveň hlasitosti
jednotky je nastavená na hodnotu33. Ak je úroveň hlasitosti
jednotky nastavená na maximum, výdrž bude približne
4hodiny. Čas sa môže líšiť vzávislosti od teploty
apodmienok používania.
*
2
Keď sa používa špecifikovaný zdroj hudby aúroveň hlasitosti
jednotky je nastavená na hodnotu33. Ak je úroveň hlasitosti
jednotky nastavená na maximum, výdrž bude približne
4hodiny. Čas sa môže líšiť vzávislosti od teploty
apodmienok používania.
Časť venovaná portu USB
Port USB
Pomocou kábla USB dostupného v obchodnej sieti
môžete k jednotke pripojiť kompatibilné zariadenie,
napríklad počítač a iné.
Podporovaný formát*
3
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192kHz
(16-/24-/32-bitové rozlíšenie)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6MHz (1-bitové rozlíšenie)
*
3
Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými
programami na kódovanie alebo zápis, nahrávacími
zariadeniami anahrávacími médiami.
Kompatibilné modely zariadení
iPhoneaiPod
Technológia Bluetooth funguje so zariadeniami
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone4, iPod touch (6.generácie), iPod touch
(5.generácie).
Poznámka
Spoločnosť Sony nezodpovedá za stratu ani
poškodenie údajov zaznamenaných vzariadení
iPhone alebo iPod po pripojení tohto zariadenia
kjednotke.
Dizajn atechnické údaje podliehajú zmenám aj
bezpredchádzajúceho upozornenia.
Časti aovládacie prvky
Indikátor LINK
Indikátor NETWORK
Indikátor BLUETOOTH
Indikátor USB
Indikátor AUDIO IN
Tlačidlo
(hovor)*
3
Tlačidlo/indikátor EXTRA BASS
Tlačidlo VOLUME
Tlačidlo VOLUME +*
3
Indikátor CHARGE
Tlačidlo/indikátor (napájanie)/
PAIRING
Značka N-Mark
Tlačidlo/indikátor UPDATE, tlačidlo WPS
Tlačidlo SET UP*
1
Tlačidlo STEREO PAIR*
1
Indikátor L*
1
Indikátor R*
1
Konektor AUDIO IN
Port USB
Konektor DC IN 5V*
2
Tlačidlo RESET
Páčka na vybratie mriežky
Tlačidlo FUNCTION
Mikrofón
*
1
Bude k dispozícii po aktualizácii softvéru tejto jednotky. Podrobné informácie nájdete vpríručke Pomocníka.
*
2
Ak chcete túto jednotku nabiť, pripojte sieťový adaptér USB k tomuto konektoru.
*
3
Na tlačidlách (hovor) a VOLUME + sa nachádzajú hmatové body.
Keď indikátor svieti alebo bliká
Farba svietiacich/blikajúcich indikátorov sa mení vzávislosti od stavu nastavení. Podrobné informácie nájdete
vpríručke Pomocníka.
Kontrola intenzity signálu siete Wi-Fi (citlivosť príjmu)
Stlačte apodržte tlačidlo VOLUME a tlačidlo SET UP. V závislosti od sily signálu sa rozsvietia indikátory to .
Počet rozsvietených indikátorov zodpovedá sile signálu. Ak je signál slabý, žiadne indikátory nesvietia. Podrobné
informácie nájdete v príručke Pomocníka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-HG1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie