A oldal írásvédő füle
Sony Corporation ©2002
Návod k použití
Használati utasítás
CD Radio
Cassette-
Corder
3-240-552-12 (1)
CFD-S100
CFD-S100L
CFD-S200L
Cesky
Bezpečnostní
opatření
Bezpečnost
• Vzhledem k tomu, že laserový paprsek
v CD přehrávači je škodlivý pro oči,
nepokoušejte se rozebrat kryt
přístroje. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
• Spadne-li do přístroje jakýkoliv pevný
předmět nebo vnikne-li do něj
kapalina, přístroj odpojte a před
dalším použitím jej nechte
zkontrolovat odborníkem.
• Na přístroji není možné přehrávat
disky zvláštních tvarů (srdcové,
čtvercové či hvězdicové).
Pokud se o to pokusíte, můžete
přístroj poškodit. Tyto disky
nepoužívejte.
Čistění krytu přístroje
• Kryt přístroje, panel a ovládací prvky
otírejte měkkým hadříkem mírně
navlhčeným ve slabém roztoku
čisticího prostředku. Nepoužívejte
abrazivní houbičky, písek na nádobí
ani rozpouštědla, jako je alkohol nebo
benzín.
Zdroje napájení
• Při napájení ze sítě zkontrolujte, zda
provozní napětí přehrávače odpovídá
napětí elektrické sítě ve vaší zemi (viz
část “Technické údaje”) a použijte
dodávaný napájecí kabel.
Nepoužívejte jiný typ.
• Přístroj není odpojen od zdroje
napájení (ze sítě), pokud je zapojen do
zásuvky, a to i tehdy, je-li vypnutý.
• Při napájení z baterií použijte šest
baterií R20 (velikost D).
• Nepoužíváte-li k napájení baterie,
vyjměte je. Předejdete tak poškození
přístroje způsobenému vytečením
elektrolytu nebo korozí.
• Typový štítek s informacemi o
provozním napětí, příkonu apod. je
umístěn na spodní straně přístroje.
Umístění
• Přístroj nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů nebo na místech
vystavených přímému slunečnímu
záření, nadměrné prašnosti nebo
mechanickým otřesům.
• Přístroj nestavte na šikmé nebo vratké
plochy.
• Neumísujte žádné předměty do
blízkosti 10 mm od přístroje.
Ventilační otvory nesmějí být zakryty,
jinak přístroj nemůže správně
fungovat a mohlo by dojít ke zkrácení
životnosti jednotlivých komponent.
• Ponecháte-li přístroj v autě
zaparkovaném na slunci, umístěte jej
tak, aby nebyl vystaven přímému
slunečnímu záření.
• Reproduktory obsahují silný magnet.
Nepřibližujte k přístroji kreditní karty s
magnetickým proužkem nebo
mechanické náramkové hodinky,
mohlo by dojít k jejich poškození.
Obsluha
• Pokud je přístroj přenesen z
chladného do teplého prostředí, nebo
je-li umístěn ve velmi vlhké místnosti,
může na čočkách CD přehrávače
zkondenzovat vlhkost. Nastane-li tato
situace, nebude přístroj řádně
fungovat. V tom případě vyjměte disk
CD a počkejte přibližně 1 hodinu,
dokud přístroj nevyschne.
• Pokud jste přístroj delší dobu
nepoužívali, zapněte ho před vložením
kazety na několik minut v režimu
přehrávání, aby se zahřál.
Technické údaje
CD přehrávač
Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAlAs
Vlnová délka: 780 nm
Režim vyzařování: Kontinuální
Výstupní výkon laseru: Méně než 44,6 µW
(Hodnota naměřená ve vzdálenosti 200 mm
od povrchu čočky objektivu v optické
snímací části s aperturou 7 mm.)
Rychlost hnací hřídele
200 ot./min až 500 ot./min (CLV)
Počet kanálů
2
Frekvenční rozsah
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Pomalé a rychlé kolísání
Pod měřitelnou hranicí
Rozhlasový přijímač
Kmitočtový rozsah
CFD-S100
VKV 87,5 – 108 MHz
AM 531 – 1 611 kHz
(v krocích po 9 kHz)
530 – 1 610 kHz
(v krocích po 10 kHz)
CFD-S100L/S200L
VKV 87,5 – 108 MHz
SV 531 – 1 611 kHz
(v krocích po 9 kHz)
530 – 1 610 kHz
(v krocích po 10 kHz)
DV 153 – 279 kHz
Mezifrekvence
VKV: 10,7 MHz
AM/SV/DV: 450 kHz
Antény
VKV: Teleskopická anténa
AM/SV/DV: Vestavěná feritová tyčová
anténa
Kazetový magnetofon
Systém nahrávání
4stopý, 2kanálový, stereo
Doba rychlého převíjení
Přibližně 120 sekund s kazetou Sony C-60
Frekvenční rozsah
TYPE I (Normal): 80 – 10 000 Hz
Obecné
Reproduktor
Širokopásmový: Průměr 10 cm, 3,2 Ω,
kuželový typ (2)
Výstupy
Sluchátka (stereo mini zdířka)
Pro sluchátka s impedancí 16 - 68 Ω
Maximální výkon
4,6 W
Požadavky na napájení
CD přehrávač, rozhlasový přijímač a
kazetový magnetofon:
Model určený pro Argentinu:
220 - 230 V stř., 50 Hz
Ostatní modely:
230 V stř., 50 Hz
9 V, stejnosměrné napětí, 6 baterií R20
(velikost D)
Dálkový ovladač (pouze model CFD-S200L):
3 V, stejnosměrné napětí, 2 baterie R03
(velikost AAA)
Příkon
Strung AC 20 W
Životnost baterií
CD přehrávač, rozhlasový přijímač a
kazetový magnetofon:
Poslech v pásmu VKV
Sony R20P: Přibližně 13,5 h
Sony alkalické LR20: Přibližně 20 h
Přehrávání kazety
Sony R20P: Přibližně 7,5 h
Sony alkalické LR20: Přibližně 15 h
Přehrávání disku CD
Sony R20P: Přibližně 2,5 h
Sony alkalické LR20: Přibližně 7 h
Odstraňování
problémů
Všeobecné
Přístroj nelze zapnout.
• Zkontrolujte, že jsou baterie vloženy
správně.
• Jsou-li baterie slabé, vyměňte je všechny
za nové.
• Pokud je přehrávač napájen z baterií,
nelze jej zapnout dálkovým ovladačem
(pouze model CFD-S200L).
Napájení není zapnuto a střídavě se
zobrazují indikátory “bAttErY” a
“Error”.
• Zkontrolujte, že jsou baterie vloženy
správně.
• Jsou-li baterie slabé, vyměňte je všechny
za nové.
Není slyšet žádný zvuk.
• Nastavte hlasitost.
• Posloucháte-li přes reproduktory, odpojte
sluchátka.
Je slyšet šum.
• V blízkosti přístroje je používán mobilní
telefon nebo jiné zařízení vysílající radiové
vlny. tUmístěte mobilní telefon nebo
příslušné zařízení dále od přístroje.
CD přehrávač
Kompaktní disk nehraje nebo na
displeji svítí indikátor “no dISC” , i
když je do přehrávače vložen disk CD.
• Vložte kompaktní disk nálepkou nahoru.
• Očistěte disk CD.
• Vyjměte disk CD a nechte prostor pro
kompaktní disky přibližně hodinu
otevřený, aby vyschl.
• Disk CD-R/CD-RW nebyl uzavřen.
Uzavřete disk CD-R/CD-RW pomocí
nahrávacího zařízení.
• Vyskytly se problémy s kvalitou disku CD-
R/CD-RW, s nahrávacím zařízením nebo
použitým softwarem.
Dochází k výpadkům zvuku.
• Ztlumte hlasitost.
• Očistěte disk CD nebo ho vyjměte, pokud
je silně poškozený.
• Umístěte přehrávač tak, aby byl chráněn
před vibracemi.
• Vyčistěte čočky pomocí běžně
dostupného balónku.
• K výpadkům zvuku nebo výskytu šumu
může docházet, pokud používáte
nekvalitní disk CD-R/CD-RW, případně
pokud se vyskytly problémy s nahrávacím
zařízením nebo softwarem.
Rozhlasový přijímač
Příjem není kvalitní.
• Kvalitu příjmu v pásmu VKV (FM) zlepšíte
nasměrováním antény.
• Příjem v pásmu AM či SV (MW)/DV (LW)
zlepšíte změnou umístění přehrávače.
Zvuk je slabý nebo špatné kvality.
• Jsou-li baterie slabé, vyměňte je všechny
za nové.
• Umístěte přístroj dále od televizoru.
Obraz na obrazovce televizoru není
stabilní.
• Posloucháte-li vysílání v pásmu VKV v
blízkosti televizoru s pokojovou anténou,
umístěte přístroj dále od televizoru.
Poznámky ke kazetám
• Vylomte ochrannou pojistku ze strany
A nebo B kazety, abyste zabránili
náhodnému přehrání obsahu kazety.
Chcete-li na kazetu znovu nahrávat,
přelepte otvor po vylomené pojistce
lepicí páskou.
• S výjimkou režimu dlouhého
nepřetržitého nahrávání nebo
přehrávání nedoporučujeme používání
kazet s přehrávací dobou přesahující
90 minut.
Poznámky k disku CD
• Před začátkem přehrávání očistěte
disk CD jemnou prachovkou. Disk
otírejte směrem od středu k okrajům.
• Nepoužívejte rozpouštědla jako
benzín, ředidla, domácí čisticí
přípravky nebo antistatický sprej
určený na vinylové gramofonové
desky.
• Nevystavujte disky CD přímému slunci
nebo tepelným zdrojům, jako jsou
horké ventilátory, ani je nenechávejte
v autě zaparkovaném na slunci,
protože teplota uvnitř vozu může být
značně vysoká.
• Na disky CD nelepte žádné papírky
ani nálepky a neškrábejte po jejich
povrchu.
• Po přehrání uložte disk CD do
pouzdra.
Škrábance, nečistoty nebo otisky prstů
na disku CD mohou vést k chybám při
přehrávání.
Informace týkající se disků CD-
R/CD-RW
Na tomto přehrávači lze přehrávat disky
CD-R/CD-RW nahrané ve formátu CD-
DA*. Možnost přehrávání těchto disků
ale závisí na kvalitě disků a
záznamového zařízení.
* CD-DA je zkratka pro Compact Disc
Digital Audio. Tento formát
představuje standard pro nahrávání
zvukových disků CD.
Hudební disky kódované
technologiemi ochrany proti
kopírování
Tento výrobek je určen pro přehrávání
disků odpovídajících standardu
Compact Disc (CD). Některé hudební
společnosti vydávají v poslední době
zvukové disky kódované pomocí
technologií zajišujících ochranu proti
kopírování. Mějte na paměti, že některé
takové disky neodpovídají standardu CD
a nelze je proto přehrávat na tomto
zařízení.
S veškerými problémy a dotazy
týkajícími se přístroje se obracejte na
nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Kazetový přehrávač
Pásek se po stisknutí funkčního
tlačítka nezačne pohybovat.
• Zavřete řádně kazetový prostor.
Tlačítko REC z nefunguje nebo nelze
kazetu přehrávat či na ni nahrávat.
• Zkontrolujte, zda je kazeta opatřena
ochrannou pojistkou.
Zhoršená kvalita nebo zkreslení při
přehrávání, nahrávání nebo mazání.
• Očistěte hlavy, přítlačné kolečko a hnací
hřídel tampónem lehce navlhčeným v
čisticím roztoku nebo alkoholu.
• Jsou-li baterie slabé, vyměňte je všechny
za nové.
• Použili jste kazetu typu TYPE
II (High
Position) nebo TYPE
IV (Metal).
Používejte výhradně kazety typu TYPE
I
(Normal).
• Odmagnetizujte hlavy pomocí běžně
dostupného odmagnetizovače.
Dálkový ovladač (pouze model
CFD-S200L)
Dálkový ovladač nefunguje.
• Jsou-li baterie dálkového ovladače vybité,
vyměňte je všechny za nové.
• Zkontrolujte, zda je dálkový ovladač
namířen na senzor dálkového ovládání na
přístroji.
• Odstraňte případné překážky mezi
dálkovým ovladačem a přístrojem.
• Zkontrolujte, zda není senzor dálkového
ovládání vystaven silnému světlu,
například slunci nebo světlu zářivky.
• Při ovládání přístroje dálkovým
ovladačem přistupte blíže k přístroji.
Pokud problémy přetrvávají i po vyzkoušení
uvedených postupů, odpojte napájecí kabel
a vyjměte všechny baterie. Počkejte, až
zhasnou všechny indikátory na displeji, a
poté znovu zapojte napájecí kabel a vložte
baterie. Jestliže nedošlo k vyřešení
problému, obrate se na nejbližší
zastoupení společnosti Sony.
Mazací hlava
Přítlačné kolečko
Hlava pro nahrávání a přehrávání
Hnací hřídel
Čočky
Rozměry
Přibližně 386 × 166 × 252 mm (š/v/h)
(včetně vyčnívajících částí)
Hmotnost
Přibližně 3,3 kg (včetně baterií)
Dodávané příslušenství
Napájecí kabel (1)
Dálkový ovladač (1) (pouze model CFD-S200L)
Vzhled a technické parametry mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Volitelné příslušenství
Sluchátka Sony MDR
Cesky
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti, předejdete tak
nebezpečí vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Informace
Pro zákazníky v Evropě
T
ento přehrávač kompaktních disků je
klasifikován jako výrobek třídy CLASS 1
LASER.
Štítek CLASS 1 LASER PRODUCT je
umístěn na dolní straně přístroje.
VAROVÁNÍ
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách,
jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou,
např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Připojte napájecí kabel A nebo vložte šest baterií R20 (velikost D, nejsou součástí
dodávky) do bateriového prostoru B .
Poznámky
• V případě, že svítí indikátor OPR/BATT slabě nebo přehrávač přestane fungovat, vyměňte
baterie. Nahrate všechny baterie novými. Před výměnou baterií se ujistěte, že jste z
přehrávače vyjmuli kompaktní disk.
• Chcete-li napájet přehrávač z baterií, odpojte napájecí kabel.
• Je-li přehrávač napájen z baterií, nelze jej zapnout pomocí dálkového ovladače (pouze
model CFD-S200L).
Příprava dálkového ovladače C (pouze model CFD-S200L)
Vložte dvě baterie R03 (velikost AAA, nejsou součástí dodávky).
Výměna baterií
Při běžném používání by baterie měly vydržet přibližně šest měsíců. Pokud již nelze
přehrávač ovládat dálkovým ovladačem, vyměňte baterie za nové.
Zdroje napájení/Áramforrások
1do konektoru
AC IN
az AC IN kimenethez
2 do elektrické zásuvky
a hálózathoz
A
B
C
Magyar
Óvintézkedések
A biztonságról
• Mivel a CD-lejátszó készülékben
alkalmazott lézer sugárnyaláb a
szemet károsítja, ezért nem szabad a
készülék házát kinyitni. A javítást
kizárólag szakemberrel végeztesse el.
• Ha a készülékbe szilárd tárgy vagy
folyadék került, húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból,
és mielőtt ismét bekapcsolná a
készüléket, szakemberrel vizsgáltassa
meg azt.
• Nem szabványos alakú lemezek
(pl. szív, négyzet, csillag) nem
játszhatók le a készülékkel. Ezek a
lemezek károsíthatják a készüléket.
Ne használjon ilyen lemezeket.
A készülékház tisztítása
• A készülék házát, előlapját és
kezelőszerveit semleges hatású, enyhe
mosószerrel gyengén benedvesített
puha ruhával tisztítsa meg. Ne
használjon semmilyen dörzsölő hatású
szivacsot, súrolóport vagy oldószert,
például alkoholt vagy benzint.
Az áramellátásról
• Hálózatról való működtetés előtt
ellenőrizze, hogy a működési
feszültség megegyezik-e a helyi
áramszolgáltató által biztosított
feszültséggel (lásd “Műszaki adatok”),
és csak a mellékelt hálózati kábelt
használja.
• Mindaddig, amíg a készülék
csatlakozója be van dugva a fali
dugaszoló aljzatba, az nincs
leválasztva a váltóáramú hálózatról,
még akkor sem, ha magát a
készüléket kikapcsolja.
• Elemről történő működtetéshez hat
darab R20 (D méretű) elem
szükséges.
• Amikor nem használja az elemeket,
vegye ki azokat a készülékből, hogy
ezzel elkerülje az elem szivárgása
vagy korróziója okozta lehetséges
károsodást.
• A tápfeszültség, energiafogyasztás
stb. adatokat tartalmazó címke a
készülék alján található.
Az elhelyezésről
• A készüléket ne helyezze hőforrás
közelébe vagy olyan helyre, ahol azt
közvetlen napfény, túlzott mennyiségű
por vagy mechanikai hatás érheti.
• A készüléket ne helyezze ferde vagy
instabil felületre.
• Semmit ne állítson a doboz
oldalfalához 10 mm-nél közelebbre. A
szellőzőnyílásokat szabadon kell
hagyni, mert a készülék csak így
működik megfelelően, és a megfelelő
szellőzés egyúttal meghosszabbítja a
beépített alkatrészek élettartamát.
• Ha a készüléket napsütésben parkoló
autóban hagyja, feltétlenül
gondoskodjon arról, hogy azt olyan
helyre tegye az autóban, ahol nem éri
közvetlen napsugárzás.
• A hangszórók erős mágnest
tartalmaznak, ezért a mágneses tér
okozta lehetséges károsodás
elkerülése érdekében ne tegyen
mágnescsíkkal ellátott bankkártyát
vagy rugós felhúzóval rendelkező órát
a készülék közelébe.
Az üzemeltetésről
• Ha a készüléket hűvös helyről
közvetlenül meleg helyre viszi át, vagy
magas páratartalmú helyiségben
tárolja, akkor előfordulhat, hogy a CD-
lejátszó belsejében lévő lencsékre
pára csapódik le. Ilyen esetben a
készülék nem működik megfelelően.
Vigye el a készüléket erről a helyről, és
újbóli bekapcsolásával várjon kb. egy
órát, hogy a lecsapódott nedvesség
elpárologhasson.
Műszaki adatok
CD-lejátszó
Rendszer
CD-lemezes digitális audió rendszer
Lézerdióda tulajdonságai
Anyaga: GaAlAs
Hullámhossz: 780 nm
Sugárzás tartama: folyamatos
Lézerteljesítmény: 44,6 µW alatt
(A kimeneti teljesítmény értéke a tárgylencse
felszínétől 200 mm-re mérve az optikai pick-
up blokkon 7 mm-es apertúránál.)
Orsó fordulatszáma
200 ford./perctől (rpm) 500 ford./percig (rpm)
(CLV)
Csatornák száma
2
Frekvenciaátvitel
20-20 000 Hz +1/–2 dB
Frekvenciaingadozás
Mérhető határérték alatt
Rádió
Frekvenciatartomány
CFD-S100 tipus
URH 87,5 – 108 MHz
AM 531 – 1 611 kHz
(9 kHz – es lépésekben)
530 – 1 610 kHz
(10 kHz-es lépésekben)
CFD-S100L/S200L tipus
URH 87,5-108 MHz
KH 531 - 1 611 kHz
(9 kHz-es lépésekben)
530 - 1 610 kHz
(10 kHz-es lépésekben)
HH 153-279 kHz
IF
URH: 10,7 MHz
AM/KH/HH: 450 kHz
Antennák
URH: Kihúzható antenna
AM/KH/HH: Beépített ferritantenna
Kazettás egység
Felvevőrendszer
4-sávos 2 csatornás sztereó
Gyorscsévélés ideje
Kb. 120 másodperc Sony C–60 típusú
kazettánál
Frekvenciaátvitel
TYPE I (normál) szalaggal: 80 – 10 000 Hz
Általános
Hangszóró
Teljes tartomány: 10 cm átmérőjű, 3,2 Ω,
2 db kónuszos hangszóró
Kimenetek
Fejhallgató-csatlakozó (sztereó minijack)
16 – 68 Ω impedanciájú fejhallgatókhoz
Maximális kimeneti teljesítmény
4,6 W
Teljesítményigény
Készülék:
Argentin modell:
220-230 V váltakozó áram, 50 Hz
Más modellek:
230 V váltakozó áram, 50 Hz
9 V egyenáram, 6 db R20 (D méretű) elem
Távirányító (csak a CFD-S200L típusnál):
3 V egyenáram, 2 db R03 (AAA méretű) elem
Teljesítményfelvétel
20 W, váltakozó áram
Elemek élettartama
Készülék:
URH felvétel
Sony R20P elem: kb. 13,5 óra
Sony LR20 alkáli elem: kb. 20 óra
Szalag lejátszása
Sony R20P elem: kb. 7,5 óra
Sony LR20 alkáli elem: kb. 15 óra
CD-lemez lejátszása
Sony R20P elem: kb. 2,5 óra
Sony LR20 alkáli elem: kb. 7 óra
Hibaelhárítás
Általános
A készülék nem kapcsolódik be.
• Győződjön meg arról, hogy az elemek
helyesen vannak-e behelyezve.
• Ha az elemek gyengék, cserélje ki az
összeset újakra.
• Ha a lejátszó elemről működik, a
távirányítóval nem lehet bekapcsolni
(csak a CFD-S200L típusnál).
A készülék nem kapcsolódik be, a
kijelzőn a “bAttErY” és az “Error”
felirat jelenik meg felváltva.
• Győződjön meg arról, hogy az elemek
helyesen vannak-e behelyezve.
• Ha az elemek gyengék, cserélje ki az
összeset újakra.
Nincs hang.
• Állítsa be a hangerőt.
• Húzza ki a fejhallgatót, ha a hangszórókat
hallgatja.
Zaj hallható.
• A készülék közelében valaki mobiltelefont
használ, amely rádióhullámokat gerjeszt.
tVigye a telefont a készüléktől távolabb.
CD-lejátszó
A CD-lejátszó nem működik vagy a
“no dISC” felirat látható a kijelzőn,
pedig van CD-lemez a rekeszben.
• Helyezze be a CD-lemezt a feliratozott
oldalával fölfelé.
• Tisztítsa meg a CD-lemezt.
• Vegye ki a CD-lemezt, és hagyja nyitva a
rekeszt egy órára, hogy a lecsapódott
pára megszáradjon.
• Az írható vagy az újraírható CD-lemez
nincs lezárva. Zárja le a CD-lemezt a CD-
író készülékkel.
• Az írható vagy az újraírható CD-lemez, az
író készülék vagy a használt szoftver
minősége nem megfelelő.
Hangkihagyás.
• Csökkentse a hangerőt.
• Tisztítsa meg a lemezt, vagy ha sérült,
cserélje ki.
• Helyezze a készüléket rezgésmentes
környezetbe.
• Tisztítsa meg a lencsét a
kereskedelemben kapható
fúvóventilátorral vagy egyszerű
hajszárítóval.
• A hang lehalkulhat vagy zajossá válhat
gyenge minőségű írható vagy újraírható
CD-lemez lejátszásakor vagy ha
probléma van a CD-író készülékkel, illetve
a használt szoftverrel.
Rádió
A vétel gyenge minőségű.
• Az URH (FM) vétel minőségének
javításához változtassa meg az antenna
helyzetét.
• Az AM, illetve a KH(MW)/HH(LW) vétel
minőségének javításához a készülék
helyzetét változtassa.
A hang gyenge vagy rossz minőségű.
• Ha az elemek gyengék, cserélje ki az
összeset újakra.
• Helyezze a készüléket a TV készüléktől
távol.
A TV képe zavaros lesz.
• Ha szobaantennával hallgat URH
programot a TV készülék közelében,
helyezze a készüléket messzebb a
televíziótól.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem
használta, állítsa azt lejátszásra és a
kazetta behelyezése előtt hagyja a
készüléket bemelegedni.
Kazettával kapcsolatos
megjegyzések
• A véletlen letörlés megakadályozása
érdekében törje le az A vagy B oldalon
az írásvédő fület. Ha a kazettát ismét
felvételre szeretné használni,
ragasztószalaggal ragassza le a
kitörött részt.
• A hosszú, folyamatos felvételkészítés
vagy lejátszás kivételével a 90 perces
kazettánál hosszabb kazetta
használata nem javasolt.
CD-lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
• A CD-lemezt lejátszás előtt tisztító
kendővel tisztítsa meg. A lemezt a
középpontról kifelé haladva törölje le.
• A CD-lemez tisztításához ne
használjon oldószert, például benzint,
hígítót, kereskedelemben kapható
egyéb tisztítószert, vagy régi típusú
hanglemezekhez használatos,
feltöltődés elleni permetet.
• A CD-lemezt ne tegye ki közvetlen
napsugárzás vagy hőforrás,
hatásának, és ne hagyja azt
napsütésben parkoló autóban, mert
az autó belsejében a hőmérséklet
ilyenkor jelentősen megemelkedik.
• Ne ragasszon papírt vagy matricát a
CD-lemezre, és ne karcolja meg
annak felületét.
• Lejátszás után a CD-lemezt annak
tokjában tárolja.
Ha a CD-lemez felületén karcolás,
szennyeződés vagy ujjlenyomat van,
akkor ez sávontartási hibához vezethet.
Írható és újraírható CD-lemezek
A készülék le tud játszani CD-DA
formátumban* készített írható és
újraírható CD-ket is. A lejátszás
minősége azonban függ a lemez
minőségétől és az író készülék
állapotától.
* A CD-DA a Compact Disc Digital
Audio kifejezés rövidítése. Ez a
hangfelvételt tartalmazó CD-lemezek
felvételi szabványa.
Szerzőijog-védelmet biztosító
kódolással készült zenei lemezek
Ez a készülék a kompaktlemez-
szabványnak (Compact Disc - CD)
megfelelő lemezeket tud lejátszani. Az
utóbbi időben egyes gyártók olyan zenei
lemezeket hoztak forgalomba,
amelyeken kódolással védik a szerzői
jogokat. Előfordulhat, hogy egyes ilyen
lemezek nem felelnek meg pontosan a
kompaktlemez-szabvány előírásainak,
és így ez a készülék nem tudja lejátszani
őket.
Ha a készülékkel kapcsolatban
bármilyen kérdése vagy problémája van,
kérjük forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
Kazettás lejátszó
A szalag a vezérlőgombok
megnyomására nem mozdul.
• Megfelelően zárja be a kazettarekeszt.
A REC z gomb nem működik, vagy a
szalagra nem lehet rögzíteni, illetve
lejátszani róla.
• Győződjön meg arról, hogy a kazetta
írásvédő füle a helyén van-e.
Gyenge minőségű, illetve torzított
lejátszás, felvétel vagy törlés.
• Tisztítsa meg a fejeket, nyomógörgőket
és a hajtótengelyeket mosószerrel vagy
alkohollal enyhén benedvesített
vattacsomóval.
• Ha az elemek gyengék, cserélje ki az
összeset újakra.
• TYPE II (krómdioxid) vagy TYPE IV (metal)
szalagot használ. Csak TYPE I (normál)
szalagot használjon.
• Mágnesezze le a fejeket kereskedelemben
kapható fej-demagnetizálóval.
Távirányító (csak a CFD-S200L
típusnál)
A távirányító nem működik.
• Ha az elemek gyengék, cserélje ki őket
újakra.
• A távirányítót a készülék érzékelője felé
irányítva használja.
• Távolítson el minden akadályt a
távirányító és a készülék közötti térből.
• Ügyeljen arra, hogy a távirányítót ne érje
erős fény, például közvetlen napfény vagy
neonlámpa fénye.
• Menjen közelebb a készülékhez, amikor a
távirányítót használja.
Ha a fentiek alapján nem sikerült megoldani
a problémát, húzza ki a hálózati kábelt és
távolítsa el az elemeket. Miután a kijelzőről
minden kiírás eltűnt, csatlakoztassa ismét a
hálózati kábelt és helyezze vissza az
elemeket. Ha a probléma még ezután is
fennáll, keresse fel a legközelebbi Sony
szervizt.
Törlőfej
Nyomógörgő
Felvevő/lejátszó fej
Hajtótengely
Lencse
Méretek
Kb. 386 × 166 × 252 mm (sz/m/h)
(a kiálló részekkel együtt)
Tömeg
Kb. 3,3 kg (az elemekkel együtt)
Mellékelt tartozékok
Hálózati kábel (1db)
Távirányító (1db) (csak a CFD-S200L típusnál)
A műszaki adatok és a formaterv
változtatásának jogát - minden külön értesítés
nélkül - fenntartjuk.
Kiegészítő tartozékok
Sony MDR típusú fejhallgató
A oldal
B oldal írásvédő füle
Magyar
FIGYELMEZTETÉS
Tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket nem
szabad esőnek vagy
nedvességnek kitenni.
Az áramütés elkerülésének
érdekében ne nyissa ki a
készülék házát. A javítást
kizárólag szakemberrel
végeztesse.
Információ
Európai vevőknek
Ez a kompakt lemezes lejátszó egy 1.
OSZTÁLYÚ LÉZER készülék.
A CLASS 1 LASER PRODUCT (1.
osztályú lézer készülék) felirat a készülék
alján található.
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket zárt térben, például
könyvespolcon vagy beépített szekrényben
üzembe helyezni nem szabad.
A tűz és az áramütés elkerülése érdekében
ne tegyen a készülékre folyadékot
tartalmazó tárgyat (pl. vázát).
Csatlakoztassa az A jelzésű hálózati kábelt, vagy helyezzen be hat darab R20-as
(D méretű) elemet (nem tartozék) a B jelzésű elemtartó rekeszbe.
Megjegyzések
• Ha az OPR/BATT jelzés megjelenik, vagy a lejátszó működése megáll, cserélje ki az
elemeket. Az összes elemet cserélje újakra. Az elemek cseréje előtt ne felejtse el kivenni a
CD-lemezt a készülékből.
• Ha a készüléket elemekkel szeretné működtetni, szüntesse meg a hálózati csatlakozást.
• Ha a készüléket elemekkel működteti, azt nem kapcsolhatja be a távirányító segítségével
(csak a CFD-S200L típusnál).
A távirányító előkészítése C (csak a CFD-S200L típusnál)
Helyezzen be két R03 (AAA méretű) elemet (nem tartozék).
Elemcsere
Átlagos használat esetén az elemek hat hónapig működőképesek. Amikor a távirányító
már nem vezérli a készüléket, cserélje ki az elemeket újakra.
Strana A
Pojistka pro stranu B
Pojistka pro stranu A