AEG T86589IH2CS Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
LAVATHERM 86589IH2CS CS Návod k použití
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.aeg.com
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně přečtěte návod
k použití, včetně rad a upozornění. Než
začnete spotřebič používat, je důležité
se seznámit s jeho provozem a bezpeč‐
nostními funkcemi. Tyto pokyny uscho‐
vejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi‐
če i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby
se tak všichni uživatelé po celou dobu ži‐
votnosti spotřebiče mohli řádně informo‐
vat o jeho používání a bezpečnosti.
- Před použitím spotřebiče si pro‐
čtěte návod k použití.
1.1 Všeobecné bezpečnostní
informace
Změna technických parametrů nebo
jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná.
Tento spotřebič nesmějí používat oso
by (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřič‐
ných zkušeností a znalostí, které nej‐
sou pod dozorem či vedením osoby
odpovědné za jejich bezpečnost.
Ujistěte se, že se malé děti či malá do‐
mácí zvířata nemohou dostat do bub‐
nu. Před použitím proto raději vždy
zkontrolujte vnitřek bubnu.
Jakékoliv předměty jako mince, zaví‐
rací špendlíky, hřebíky, šrouby, kame‐
ny a jiné tvrdé nebo ostré předměty
mohou spotřebič značně poškodit, a
proto se do spotřebiče nesmí dostat.
V sušičce se nesmějí sušit předměty z
pěnové pryže (latexové pěny), koupa‐
cí čepice, nepromokavé tkaniny (po‐
kud není spotřebič vybaven speciál‐
ním programem), oděvy s gumovou
vložkou nebo oděvy či polštáře s vy‐
cpávkami z pěnové pryže.
Po instalaci musí zůstat síťová zástr‐
čka nadále dostupná.
Po použití, čištění nebo údrž
spotřebič vždy odpojte od zdroje na‐
pájení.
Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič svépomocí. Opravy provádě‐
né nezkušenými osobami mohou vést
ke zranění nebo k vážnému poškození
spotřebiče. S opravami se obraťte na
místní servisní středisko. Vždy žádejte
originální náhradní díly.
Prádlo znečištěné látkami jako jedlý
olej, aceton, benzín, petrolej, odstra‐
ňovače skvrn, terpentýn nebo odstra‐
ňovače vosku je nutné nejprve vyprat
v horké vodě s velkým množstvím pra‐
cího prostředku, a teprve pak sušit v
bubnové sušičce.
Nebezpečí výbuchu: Nikdy v bubnové
sušičce nesušte prádlo, na které byla
použita hořlavá rozpouštědla (benzín,
metylalkohol, roztoky k chemickému
čištění apod.). Tyto látky jsou těkavé a
mohly by způsobit výbuch. V bubnové
sušičce sušte pouze prádlo vyprané
ve vodě.
Nebezpečí požáru: prádlo, které je po‐
skvrněné nebo namočené v rostlin‐
ném oleji nebo oleji na vaření se může
vznítit a nesmí se proto sušit v sušič‐
ce.
Pokud jste prádlo čistili čisticím
prostředkem na skvrny, musíte jej ne‐
chat ještě jednou vymáchat pomocí
přídavného máchacího cyklu, a teprve
pak jej vložit do sušičky.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách odě‐
vů, které chcete sušit, nezůstaly plyno‐
vé zapalovače nebo zápalky.
Kondenzovaná voda není vhodná k pi‐
tí či přípravě jídla. Může lidem či
zvířatům způsobit zdravotní potíže.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani
se o ně neopírejte. Spotřebič by se
mohl překlopit.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru! Abyste za‐
bránili nebezpečí samovzníce‐
ní, nezastavujte bubnovou su‐
šičku před koncem sušicího
cyklu, jinak musíte všechno
prádlo rychle vyjmout a roz‐
prostřít tak, aby se teplo mohlo
rozptýlit.
V okolí sušičky se nesmí hro‐
madit vlákna.
ČESKY 3
Nebezpečí úrazu elektrickým pro‐
udem! Na spotřebič nikdy nestříkejte
proudy vody.
Závěrečná část cyklu v sušičce probí‐
há bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a
tím je zajištěno ponechání prádla v te‐
plotě, která prádlo nepoškodí.
Nepoužívejte bubnovou sušičku pro
oděvy čištěné průmyslovými chemiká‐
liemi.
Zajistěte správnou ventilaci, která brá‐
ní zpětnému toku plynů ze spotřebičů
spalujících jiná paliva včetně
otevřených topenišť do místnosti.
1.2 Instalace
Tento spotřebič je těžký. Při stěhování
spotřebiče buďte opatrní.
Po odstranění obalu zkontrolujte, zda
není spotřebič poškozený. V případě
pochybností spotřebič nepoužívejte a
obraťte se na servisní středisko.
Všechny obaly je nutné před použitím
spotřebiče odstranit. Pokud nedodržíte
tyto pokyny, může dojít k vážnému po‐
škození spotřebiče nebo jeho funkcí.
Viz příslušná část tohoto návodu k
použití.
Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí prová‐
dět pouze kvalifikovaný elektrikář ne‐
bo osoba s příslušným oprávněním.
Zadní stěna spotřebiče musí být umí‐
stěna směrem ke zdi.
Pokud je spotřebič umístěn na koberci
či podobném materiálu, nastavte no‐
žičky spotřebiče. Pod spotřebičem mu‐
sí volně proudit vzduch.
Po instalaci spotřebiče zkontrolujte,
zda netlačí či nestojí na přívodním ka‐
belu.
Je-li sušička umístěná na pračce, je
nezbytné použít speciální spojovací
soupravu k umístění sušičky na prač‐
ku (volitelné příslušenství - viz kapito‐
la: „PŘÍSLUŠENSTVÍ“).
1.3 Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pouze k do‐
mácímu použití. Nesmí se používat k
žádnému jinému účelu.
Sušte pouze tkaniny vhodné pro suše‐
ní v bubnové sušičce. Dodržujte poky
ny na etiketách oděvů.
Nevyprané prádlo v bubnové sušičce
nesušte.
Nevkládejte víc prádla, než se doporu‐
čuje. Řiďte se maximálním objemem
náplně. Viz příslušná kapitola tohoto
návodu k použití.
V bubnové sušičce nikdy nesušte pro‐
močené oděvy.
Oděvy, které se dostaly do kontaktu s
těkavými ropnými produkty, se nesmí
sušit v sušičce. Pokud jste na oděv
použili těkavé čisticí prostředky, musí‐
te je z oděvu nejprve odstranit, než je
vložíte do spotřebiče.
Nikdy sušičku nepoužívejte, pokud je
přívodní kabel, ovládací panel, pra‐
covní plocha nebo podstavec poško‐
zený tak, že je vnitřek sušičky přístup‐
ný.
Aviváž a obdobné přípravky se musí
používat v souladu s pokyny jejich vý‐
robce.
Hrozí nebezpečí požáru! Nesušte po‐
škozené kusy prádla, které obsahují
vycpávky či výplně (polštáře, kabáty,
přikrývky, apod.). Vycpávky nebo vý‐
plně se mohou dostat ven a způsobit
požár.
1.4 Dětská pojistka
Tento spotřebič nesmějí bez dozoru
obsluhovat malé děti ani nemocné či
jinak oslabené osoby.
Děti si často neuvědomují nebezpečí
spojená s elektrickými spotřebiči. Na
malé děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení! Ob‐
alový materiál (např. plastové
fólie, polystyren) může být pro
děti nebezpečný - Uložte jej
proto mimo jejich dosah.
Všechny prací prostředky uložte na
bezpečné místo, kde k nim děti nemají
přístup.
Zajistěte, aby se do bubnu nemohly
dostat děti nebo malá domácí zvířata.
4
www.aeg.com
1.5 Vyřazení spotřebiče
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku. Tím zabrá‐
níte dětem či zvířatům, aby se zavřely
ve spotřebiči. Hrozí nebezpečí uduše‐
ní.
1.6 Obalové materiály
Recyklujte materiály označené symbo‐
lem
. Obaly vyhoďte do příslušných
odpadních kontejnerů k recyklaci.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Nádržka na vodu
2
Ovládací panel
3
Osvětlení bubnu
4
Plnicí dvířka (možnost změny strany
otevírání)
5
Hlavní filtr
6
Posuvné tlačítko k otevírání dvířek
výměníku tepla
7
Otvory pro proudění vzduchu
8
Seřiditelné nožičky
9
Dvířka výměníku tepla
10
Kryt filtrů výměníku tepla
11
Zajišťovací tlačítko
12
Typový štítek
ČESKY 5
3. PŘÍSLUŠENSTVÍ
3.1 Spojovací sada
Název příslušenství: SKP11, STA8,
STA9
Dostupné u vašeho autorizovaného pro‐
dejce. Spojovací sadu lze použít pouze s
pračkami uvedenými v letáku. Viz přilo‐
žený leták.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
spolu s příslušenstvím.
3.2 Vypouštěcí sada
Název příslušenství: DK11.
K dostání u vašeho autorizovaného pro‐
dejce (lze připojit k některým typům bub‐
nových sušiček)
Příslušenství pro průběžné vypouštění
kondenzované vody do dřezu, sifonu,
odpadu, atd. Po instalaci se nádržka na
vodu vypouští automaticky. Nádržka na
vodu musí zůstat ve spotřebiči.
Instalovaná hadice musí být umístěná ve
výšce minimálně 50 cm a maximálně 1
m od úrovně podlahy. Na hadici nemůže
být oblouk. V případě potřeby hadici
zkraťte.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
spolu s příslušenstvím.
3.3 Podstavec se zásuvkou
Název příslušenství: PDSTP10.
Dostupné u vašeho autorizovaného pro‐
dejce.
Slouží k umístění spotřebiče výše pro
snazší plnění a vyjímání prádla.
Zásuvku lze použít k uložení prádla
např.: ručníky, čisticí prostředky a dále.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
spolu s příslušenstvím.
3.4 Sušák
Název příslušenství: RA5, RA6, RA11,
RA12
K dostání u vašeho autorizovaného pro‐
dejce (lze připojit k některým typům bub‐
nových sušiček). Ohledně kompatibility
příslušenství s vaším spotřebičem se ob‐
raťte na prodejce nebo webové stránky.
Doplňkový sušák umožňuje bezpečně
sušit v bubnové sušičce:
6
www.aeg.com
sportovní obuv
•vlnu
měkké hračky
dámské prádlo
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
spolu s příslušenstvím.
4. OVLÁDACÍ PANEL
1 2
356 4
1
Volič programů
2
Displej
3
Tlačítko Start/Pauza
4
Tlačítka funkcí
5
Kontrolky programů
6
Zap/Vyp
tlačítko s funkcí Auto Off
4.1 Displej
Symbol Popis
, ,
extra stupeň sušení: minimální, střední, maximální
,
délka fáze proti zmačkání: výchozí, interval (30—120
min)
- - -
počáteční odstředění prádla (800–1800 ot/min)
výchozí
zapnutý bzučák
zapnutá funkce dětské pojistky
zapnutá funkce časovaného sušení
ČESKY 7
Symbol Popis
ukazatel nutnosti
vyprázdnění nádržky na vodu
ukazatel nutnosti
vyčištění hlavního filtru
ukazatel nutnosti
vyčištění filtrů výměníku tepla
ukazatel fáze sušicího cyklu
ukazatel fáze chladicího cyklu
ukazatel fáze ochrany proti zmačkání
zapnutá funkce odloženého startu
délka cyklu
-
interval časového programu (10 min až 2 hod)
-
interval odloženého startu (30 min až 20 hod)
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Buben sušičky vyčistěte vlhkým hadrem
nebo nastavte krátký program (např. 30-
minutový program) s náplní vlhkého prá‐
dla.
POZOR
Kompresor a přidružený systém je u
bubnových sušiček naplněn speciálním
prostředkem bez fluoro- chloro- haloge‐
novaných uhlovodíků. Systém tepelného
čerpadla musí zůstat těsný. Poškození
systému tepelného čerpadla může vést k
úniku a poškození spotřebiče.
Na začátku sušicího cyklu (3—5 min)
může být zvuk poněkud hlasitější. Je to
kvůli spuštění kompresoru, což je běžné
u kompresorem poháněných spotřebičů,
jako jsou: chladničky, mrazničky.
6. PROGRAMY
Programy
Ná‐
plň
1)
Vlastnosti
Dostupné
funkce
Znač‐
ka tka‐
niny
Bavlna
Extra suchá 8 kg
K sušení kusů bavlněného oble‐
čení. Stupeň sušení: extra suchý.
vše kromě
funkce Čas
sušení
Suchá
2)
8 kg
K sušení kusů bavlněného oble‐
čení. Stupeň sušení: suchá.
vše kromě
funkce Čas
sušení
K žehle
2)
8 kg
K sušení kusů bavlněného oble‐
čení. Stupeň sušení: vhodné k
žehlení.
vše kromě
funkce Čas
sušení
8
www.aeg.com
Programy
Ná‐
plň
1)
Vlastnosti
Dostupné
funkce
Znač‐
ka tka‐
niny
Extra tichý 8 kg
K šetrnému sušení bavlněného
oblečení s maximální redukcí hlu‐
ku. Tento program lze použít v
noci.
vše kromě
funkce Čas
sušení
Jeans 8 kg
K sušení oděvů pro volný čas ja‐
ko džíny, mikiny, apod. z různě
silných materiálů (např. u krku,
na manžetách, ve švech).
vše kromě
funkce Čas
sušení
Přikrývka 3 kg
K sušení jednoduché či dvoji
prošívané přikrývky a povlaků na
polštář (s peřím, prachovým
peřím nebo syntetickou výplní).
všechny
kromě Proti
pomačkání
a Čas suše‐
Čas sušení 8 kg
K sušení prádla v uživatelem na‐
staveném čase. Hodnota času
musí odpovídat náplni. Pro suše‐
ní jednoho kusu nebo menšího
množství prádla doporučujeme
používat krátké hodnoty času.
všechny
kromě Su‐
chý plus a
Otáček/min
Mix Extra
krátký
3 kg
K sušení bavlněných a syntetic‐
kých tkanin při nízké teplotě.
vše kromě
funkce Čas
sušení
Syntetika
Extra suchá 3,5 kg
K sušení kusů syntetického oble‐
čení. Stupeň sušení: extra suchý.
vše kromě
funkce Čas
sušení
Suchá
2)
3,5 kg
K sušení kusů syntetického oble‐
čení. Stupeň sušení: suchá.
vše kromě
funkce Čas
sušení
K žehle 3,5 kg
K sušení kusů syntetického oble‐
čení. Stupeň sušení: vhodné k
žehlení.
vše kromě
funkce Čas
sušení
Snadné že‐
hlení
1 kg
(nebo
pět
košil)
K sušení snadno udržovatelných
tkanin jako košile a blůzy; pro že‐
hlení s minimální námahou. Vý‐
sledky se mohou lišit v závislosti
na různých druzích tkanin a jejich
povrchové úpravy. Prádlo do
bubnové sušičky vkládejte přímo.
Po provedení sušicího cyklu je
okamžitě vyndejte a pověste na
ramínka.
vše kromě
funkce Čas
sušení
ČESKY 9
Programy
Ná‐
plň
1)
Vlastnosti
Dostupné
funkce
Znač‐
ka tka‐
niny
Outdoorové
oblečení
2 kg
K sušení venkovního oblečení,
pracovních oděvů, sportovního
oblečení, plyšových tkanin, vo‐
děodolných a prodyšných bund,
bund-blůz s odnímatelnou fleeco‐
vou vložkou nebo vnitřní termoi‐
zolací.
všechny
kromě Proti
pomačkání
a Čas suše‐
Mikrofáze 2 kg
Pro sportovní oděvy, lehké a sla
bé tkaniny, mikrovlákno a polye‐
ster, které se nežehlí.
vše kromě
funkce Čas
sušení
Hedvábí/
Krajka
1 kg
K sušení hedvábí/krajky pomocí
teplého vzduchu a šetrného po‐
hybu.
všechny
kromě Proti
pomačkání
a Čas suše‐
Vlna
1 kg
K sušení vlněných oděvů. Oděvy
jsou pak měkké a příjemné. Odě‐
vy doporučujeme vyndat okamži‐
tě po dokončení programu.
Cyklus sušení vlny této bubnové
sušičky byl testován a schválen
společností Woolmark Company.
Tento cyklus je vhodný pro suše‐
ní vlněných oděvů, které jsou
označeny pro ruční praní, za
předpokladu, že jsou tyto oděvy
vyprány pomocí pracího cyklu
schváleného společností Wool‐
mark pro ruční praní a sušeny v
bubnové sušičce dle pokynů vý‐
robce. (M1129).
Úroveň zbytkové vlhkosti prádla
lze zvýšit či snížit pomocí funkce
Suchý plus .
Suchý plus ,
Signál , Čas
sušení
3)
,
Odložený
start
1)
maximální hmotnost suchého oblečení
2)
Pouze pro zkušebny:
K provedení testu výkonnosti použijte standardní programy, které jsou specifikovány v
dokumentu EN 61121. Pokud je nutné upravit zbytkovou vlhkost prádla, přizpůsobte
program pomocí funkce Suchý plus .
Filtry výměníku tepla je nutné čistit po každých třech cyklech.
3)
Pouze spolu se sušákem — viz kapitola PŘÍSLUŠENSTVÍ
10
www.aeg.com
7. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
7.1 Příprava prádla
Sušte pouze prádlo vhodné pro
sušení v bubnové sušičce. Ujistě‐
te se, že je prádlo vhodné pro
sušení v bubnové sušičce. Zkon‐
trolujte etikety oděvů.
Znač‐
ka tka‐
niny
Vlastnost
Vhodné k sušení v bubnové
sušičce
Vhodné k sušení v bubnové
sušičce při standardní teplo‐
Vhodné k sušení v bubnové
sušičce při snížené teplotě
Nevhodné k sušení v bub‐
nové sušičce
Řádně připravte prádlo:
zavřete zipy, zapněte knoflíky povlaků
na polštáře a přikrývky a svažte volné
pásky nebo tkanice (např. zástěr) -
prádlo se může zamotat
ujistěte se, že jsou všechny kapsy
prázdné - odstraňte kovové předměty
(kancelářské sponky, spínací špendlí‐
ky, atd.).
kusy prádla s dvěmi vrstvami tkaniny
otočte naruby (např. u větrovek s bavl‐
něnou vložkou by měla být bavlněná
vrstva otočená ven).
Sušte pouze:
bavlnu a len s programy Bavlna
syntetické a směsové tkaniny s pro‐
gramy Syntetika
odděleně sušte silně barevné a málo‐
barevné textilie - barvy mohou pouštět
bavlněný žerzej a pleteniny pouze po‐
mocí vhodných programů - oblečení
se může srazit
Nevkládejte více prádla, než sta‐
novuje maximální náplň, která či‐
8 kg.
7.2 Vkládání prádla
1.
Otevřete dvířka spotřebiče
2.
Vložte volně prádlo.
3.
Zavřete dvířka spotřebiče.
POZOR
Dbejte na to, aby se prádlo neza‐
chytilo mezi plnicí dvířka a gumo‐
vé těsnění.
7.3 Zapnutí spotřebiče
Stisknutím tlačítka
Zap/Vyp
zapnete
či vypnete spotřebič. Když je spotřeb
zapnutý, na displeji se zobrazí některé
údaje.
7.4 Funkce Auto Off
Aby se snížila spotřeba energie, funkce
Auto Off vypne automaticky spotřebič:
jestliže nebylo tlačítko Start/Pauza
stisknuto po dobu pěti minut.
po pěti minutách od konce programu.
Stisknutím tlačítka Auto Off spotřebič za‐
pnete.
7.5 Nastavení programu
Pootočte programovým voličem na poža‐
dovaný program. Možný čas dokončení
programu se zobrazí na displeji.
ČESKY 11
Zobrazený čas sušení odpovídá
5 kg náplni u programů pro suše‐
ní bavlny nebo džínů. U ostat‐
ních programů čas sušení odpo‐
vídá doporučené náplni prádla.
Čas sušení u programů pro suše‐
ní bavlny a džínů s náplní větší
než 5 kg je delší.
7.6 Speciální funkce
Spolu s programem můžete zvolit jednu
nebo více speciálních funkcí.
Funkci zapnete či vypnete stisknutím
příslušného tlačítka.
Když je funkce zapnuta, na displeji se
objeví příslušný symbol.
7.7 Funkce Suchý plus
Pomocí této funkce je prádlo lépe usuše‐
né. K dispozici jsou tři možné volby:
minimální — výchozí volba přiřazená k
programu.
střední — volba pro více usušené prá‐
dlo.
maximální — volba pro mnohem více
usušené prádlo.
7.8 Funkce Proti pomačkání
Prodlouží standardní fázi proti pomačká‐
ní na konci sušicího cyklu (dlouhou 30
minut) o dalších 30, 60, 90 či 120 minut.
Tato funkce zabraňuje pomačkání prá‐
dla. Prádlo můžete během fáze proti po‐
mačkání vyjmout.
7.9 Funkce Otáček/min
Tato funkce pomáhá nastavit nejlepší
podmínky sušení prádla. Pokud znáte
počáteční rychlost odstřeďování při praní
prádla, můžete použít tuto funkci. Vyšší
rychlost odstřeďování způsobuje menší
obsah vody v prádle.
7.10 Funkce Signál
Po zapnutí této funkce uslyšíte zvukovou
signalizaci při nebo na:
konci cyklu
začátku či konci fáze proti zmačkání
přerušení cyklu
Zvuková signalizace je podle výchozího
nastavení vždy zapnutá. Tuto funkci mů‐
žete použit k zapnutí či vypnutí zvuků.
7.11 Funkce Čas sušení
Funguje pouze u programu Čas sušení .
Umožňuje uživateli nastavit speciální
délku sušicího programu v rozmezí 10
minut až 2 hodin (po 10-minutových kro‐
cích).
7.12 Funkce Odložený start
Umožňuje odložit začátek sušicí‐
ho programu o nejméně 30 minut
a nejdéle 20 hodin.
1.
Nastavte sušicí program a funkce.
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko Odlo‐
žený start , dokud se na displeji neu‐
káže požadovaná doba odloženého
startu (např.
, pokud se má
program spustit po 12 hodinách).
3.
Chcete-li zapnout funkci Odložený
start , stiskněte tlačítko Start/Pauza .
Na displeji se začne odpočítávat
čas.
7.13 Funkce dětské pojistky
Nastavená funkce dětské pojistky brání
dětem ve hraní si se spotřebičem. Funk‐
ce dětské pojistky zablokuje všechna tla‐
čítka a programový volič (tato funkce ne‐
zablokuje tlačítko Auto/Off). Funkci dět‐
ské pojistky zapnete současným stisknu‐
tím tlačítka Suchý plus a Proti pomačká‐
ní , dokud se na displeji nezobrazí sym‐
bol
. Funkci vypnete opětovným stis‐
knutím výše uvedených tlačítek, dokud
symbol nezmizí.
Funkci dětské pojistky lze zapnout:
před stisknutím tlačítka Start/Pauza -
spotřebič nelze spustit
po stisknutí tlačítka Start/Pauza - vy‐
pnou se všechna tlačítka spolu s voli‐
čem programů
12
www.aeg.com
7.14 Spuštění programu
Program zapnete stisknutím tlačítka dle
obrázku. LED kontrolka nad tlačítkem se
rozsvítí červeně.
7.15 Změna programu
Chcete-li změnit program, vypněte
spotřebič stisknutím tlačítka
Zap/Vyp
.
Stisknutím tlačítka
Zap/Vyp
zapněte
spotřebič a znovu nastavte program.
7.16 Na konci programu
Po dokončení sušicího cyklu začne na
displeji blikat symbol
. Pokud je zapnu‐
tá funkce Signál , bude po dobu jedné
minuty přerušovaně znít zvukový signál.
Vyndání prádla:
1.
Stisknutím tlačítka Auto/Off na dvě
sekundy vypněte spotřebič.
2.
Otevřete dvířka spotřebiče.
3.
Vyjměte prádlo.
4.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Po každém sušicím cyklu:
vyčistěte filtr
vypusťte nádržku na vodu
(Viz kapitola
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
.)
8. TIPY A RADY
8.1 Ekologické rady
Nepoužívejte aviváž jak pro praní tak
pro sušení. Prádlo je po usušení v
bubnové sušičce automaticky měkké.
Kondenzát použijte jako destilovanou
vodu, např. pro žehlení s párou. V
případě potřeby kondenzát zbavte mo‐
žných kousků vláken (např. pomocí fil‐
tru na kávu).
Otvory pro proudění vzduchu na spod‐
ku spotřebiče udržujte vždy průchod‐
né.
Sušte taková množství prádla, která
jsou uvedená v kapitole programů.
Ujistěte se, že v místě instalace
spotřebiče může dobře proudit
vzduch.
Vyčistěte hlavní filtr po každém suši‐
cím cyklu.
Když na ovládacím panelu rozsvítí
příslušná kontrolka, vyčistěte filtry vý‐
měníku tepla.
Před sušením prádlo dobře odstřeďte.
8.2 Tvrdost vody a vodivost
Tvrdost vody se liší místo od místa.
Tvrdost vody má vliv na vodivost vody, a
ovlivňuje tak funkci snímače vodivosti ve
spotřebiči. Pokud znáte hodnotu vodi‐
vosti vody, můžete nastavením snímače
dosáhnout lepších výsledků sušení.
Změna nastavení snímače vodivosti:
1.
Pootočte programovým voličem na
dostupný program.
2.
Současně stiskněte dvě tlačítka (viz
obrázek). Podržte je stisknutá, do‐
kud se na displeji neobjeví symboly:
nízká vodivost <300 µS/
cm
střední vodivost 300—
600 µS/cm
vysoká vodivost >600 µS/
cm
3.
Opětovným stisknutím tlačítka na‐
stavte požadovaný stupeň (viz obrá‐
zek).
ČESKY 13
4.
Nastavení uložíte do paměti součas‐
ným stisknutím dvou tlačítek uvede‐
ných v bodě 2.
8.3 Plná nádržka na vodu —
oznamování
Ve výchozím nastavení se vždy zo‐
brazuje. Rozsvítí se na konci cyklu nebo,
když je nádržka na vodu plná. Když k vy‐
puštění nádržky použijete externí vyba‐
vení, může ukazatel zmizet.
Zapnutí či vypnutí oznamování:
1.
Pootočte programovým voličem na
dostupný program.
2.
Současně stiskněte a podržte dvě
tlačítka (viz obrázek), dokud se ne‐
zobrazí správné nastavení:
ukazatel
se nezobrazuje a zo‐
brazí se ukazatel
— uka‐
zatel
je trvale vypnutý
zobrazuje se ukazatel
a zobra‐
zí se ukazatel
— ukazatel
je zapnutý
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
9.1 Čištění hlavního filtru
Na konci každého cyklu vám ukazatel
(
vyčištění hlavního filtru
) oznámí, že je
nutné hlavní filtr vyčistit.
Filtr zachytává vlákna. Vlákna se
uvolňují při sušení prádla v bub‐
nové sušičce.
Čištění hlavního filtru:
1.
Otevřete dvířka spotřebiče.
2.
Zatlačte filtr.
14
www.aeg.com
1
2
3.
Otevřete filtr.
4.
Vlhkou rukou filtr vyčistěte.
5.
Je-li to nutné, umyjte filtr pod tekoucí
vodou pomocí kartáčku.
Zavřete filtr.
6.
Odstraňte vlákna ze zásuvky filtru.
Můžete k tomu použít vysavač.
7.
Vložte filtr do jeho zásuvky.
POZOR
Bubnovou sušičku bez hlavního
filtru nebo s poškozeným nebo
zablokovaným filtrem nepoužívej‐
te.
Vyčistěte hlavní filtr po každém
sušicím cyklu. Zanesený filtr zvy‐
šuje délku cyklu a zvyšuje
spotřebu energie.
9.2 Vyprázdnění nádržky na
kondenzovanou vodu
Nádržku na kondenzovanou vodu vy‐
pusťte po každém sušicím cyklu.
Pokud je nádržka na kondenzovanou vo‐
du plná, program se automaticky poza‐
staví a rozsvítí se ukazatel
vypuštění
nádržky na vodu
. Program bude pokra‐
čovat, až vypustíte nádržku na konden‐
ČESKY 15
zovanou vodu a stisknete tlačítko Start/
Pauza.
Pro automatické vypouštění nád‐
ržky na kondenzovanou vodu lze
instalovat vypouštěcí příslušen‐
ství (viz kapitola:
PŘÍSLUŠEN‐
STVÍ
)
Vyprázdnění nádržky na kondenzovanou
vodu:
1.
Vytáhněte nádržku na kondenzova‐
nou vodu a udržujte ji ve vodorovné
poloze.
2.
Plastovou spojku vytáhněte ven a
nádržku na kondenzovanou vodu vy‐
lijte do dřezu nebo vhodné nádoby.
3.
Plastovou spojku zasuňte a nádržku
na vodu vložte zpět.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí otravy. Kondenzova‐
ná voda není vhodná k pití či
přípravě jídla.
Kondenzovanou vodu lze použít
jako destilovanou vodu, např. pro
žehlení s párou. Kondenzát v
případě potřeby přefiltrujte (např.
filtrem na kávu) k odstranění
všech zbytků a částí vláken.
9.3 Čištění filtrů výměníku tepla
Pokud se zobrazuje ukazatel
vyči‐
štění filtrů výměníku tepla
, je filtry nutné
vyčistit.
Četnost čištění filtrů závisí na druhu prá‐
dla a jeho množství.
Pokud sušíte maximální náplně, čistěte
filtry po každých třech cyklech.
Čištění filtrů:
1.
Otevřete plnicí dvířka.
2.
Posuňte uvolňovací tlačítko na dně
plnicího otvoru a otevřete dvířka vý‐
měníku tepla.
16
www.aeg.com
3.
Otočením jisticí páčky odjistíte kryt
výměníku tepla.
4.
Sundejte kryt filtrů výměníku tepla.
5.
Zvedněte hlavní filtr. Podržte filtr vý‐
měníku tepla a vytáhněte jej ze
spodní přihrádky.
ČESKY 17
6.
Filtr otevřete zatlačením háčku.
7.
Vlhkou rukou filtr vyčistěte. Je-li to
nutné, umyjte filtr pod tekoucí vodou
pomocí kartáčku.
Zavřete filtr.
8.
Vyčistěte malý filtr vespodu
18
www.aeg.com
9.
V případě potřeby jednou za šest
měsíců odstraňte vlákna z přihrádky
výměníku tepla. Můžete použít vysa‐
vač.
10.
Malý filtr a filtr výměníku tepla vrať‐
te zpět.
11.
Zavřete kryt výměníku tepla.
12.
Zatlačte na jisticí páčku, dokud ne‐
zaklapne.
13.
Zavřete kryt filtrů výměníku tepla.
14.
Zavřete dvířka výměníku tepla.
15.
Vložte hlavní filtr.
POZOR
Bubnovou sušičku nespouštějte,
když jsou filtry výměníku tepla
zanesené vlákny. Mohlo by dojít
k poškození bubnové sušičky.
Zvyšuje se také spotřeba ener‐
gie.
Při čištění výměníku tepla nepou‐
žívejte ostré předměty.
Nepoužívejte bubnovou sušičku
bez filtrů.
9.4 Čištění bubnu
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním spotřebič vypojte
ze zásuvky.
K čištění vnitřku a žeber bubnu používej‐
te neutrální mýdlový prostředek. Vyčiště‐
ný povrch osušte měkkým hadrem.
POZOR
K čištění bubnu nepoužívejte
abrazivní prostředky nebo drá‐
těnku.
9.5 Čištění ovládacího panelu a
skříně spotřebiče
K čištění ovládacího panelu a skříně
spotřebiče použijte neutrální mýdlový
prostředek.
K čištění použijte vlhký hadr. Vyčištěný
povrch osušte měkkým hadrem.
POZOR
K čištění spotřebiče nepoužívejte
čisticí prostředky na nábytek ne‐
bo přípravky, které mohou způ‐
sobit korozi.
ČESKY 19
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
10.1 Odstraňování závad
Problém
1)
Možná příčina Řešení
Bubnová
sušička ne‐
funguje.
Bubnová sušička není zapoje
ná do proudu.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Zkontrolujte pojistku v rozvod‐
né skříňce (instalace v domác‐
nosti).
Plnicí dvířka jsou otevřená. Zavřete plnicí dvířka.
Nestisknuli jste tlačítko Auto/
Off.
Stiskněte tlačítko Auto/Off.
Nestisknuli jste tlačítko Start/
Pauza .
Stiskněte tlačítko Start/Pauza .
Spotřebič je v pohotovostním
režimu.
Stiskněte tlačítko Auto/Off.
Prádlo není
dobře usu‐
šené.
Nesprávná volba programu.
Zvolte vhodný program.
2)
Filtr je ucpaný.
Vyčistěte filtr.
3)
Funkce Sušení Plus byla spu‐
štěna s minimálním nastave‐
ním.
Změňte nastavení funkce Su
šení Plus na střední nebo ma‐
ximální.
Filtry výměníku tepla jsou
ucpané.
Vyčistěte filtry výměníku tepla.
3)
Příliš velká náplň prádla.
Řiďte se maximálním objemem
náplně.
Větrací mřížka je zanesená.
Vyčistěte větrací mřížku na
spodku spotřebiče.
Nečistoty na vnitřním povrchu
bubnu.
Vyčistěte vnitřní povrch bubnu.
Příliš vysoká tvrdost vody.
Nastavte správnou tvrdost vo‐
dy
4)
.
Plnicí dvířka
nelze zavřít.
Filtr není zajištěn ve své polo‐
ze.
Zasuňte do správné polohy.
Mezi dvířka a těsnění se za‐
chytilo prádlo.
Rozmístěte náplň bubnu správ‐
ně.
Na displeji
se zobrazí
Err (
Záva‐
da
).
Po spuštění cyklu můžete zku‐
sit změnit program nebo funkci.
Bubnovou sušičku vypněte a
zapněte. Proveďte nový výběr.
Funkci, kterou se pokoušíte za‐
pnout, není možné použít se
zvoleným programem.
Bubnovou sušičku vypněte a
zapněte. Proveďte nový výběr.
Nefunguje
osvětlení
bubnu.
Vadné osvětlení bubnu.
Kontaktujte servisní středisko
ohledně výměny osvětlení bub‐
nu.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG T86589IH2CS Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka