Renkforce RF-DC-1G Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
GPS autokamera RF-DC-1G
Obj. č.: 157 76 20
Vážení zákazníci,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup GPS autokamery Renkforce RF-DC-1G.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
Tento výrobek představuje kompaktní videokameru pro snímání videa a fotografií ve vozidle.
K nabíjení akumulátoru a k napájení kamery se musí použít nabíjecí kabel nebo vhodný USB port.
Dejte pozor, abyste kameru používali v souladu se zákony na ochranu soukromí, která platí v zemi
použití. Nikdy nefilmujte a nefotografujte jiné osoby bez jejich povolení.
Rozsah dodávky
GPS autokamera RF-DC-1G
Samolepící držák
Nabíječka do auta
Návod k obsluze
Vlastnosti
Automatická aktivace záznamu
Záznam na mikro SD kartu
Displej s uhlopříčkou 6,1 cm (2,4“)
Instalace pomocí samolepícího držáku
Velký pozorovací úhel širokoúhlým objektivem
Vestavěný senzor akcelometru pro detekci nehod (pořízený záznam se automaticky chrání
proti přepisování)
Automatické ovládání záznamu detekcí pohybu
Funkce SOS (stisknutím tlačítka se záznam chrání proti přepsání)
Funkce GPS sledování (data GPS se vkládají do videozáznamu)
Funkce Zoom
Vestavěný akumulátor pro napájení kamery, když není k dispozici palubní zdroj proudu
Popis výrobku
1. Tlačítko (zap. / vyp.)
8. Tlačítko
2. Tlačítko MODE 9. Port USB pro přenos dat
3. Displej 10. Slot paměťové karty
4. Tlačítko R/OK
11
.
Mikrofon
5. Tlačítko 12. Nabíjecí port USB
6. Indikátor stavu
Červená LED = nabíjení akumulátoru
Modrá LED = zapnutá kamera
Blikající modrá = probíhá záznam videa
13. Tlačítko RESET
14. Montážní držák
15. Objektiv
7. Tlačítko MENU
Instalace
Neinstalujte kameru v prostoru aktivace airbagů nebo na místo, kde by mohla překážet řidiči
a omezovat jeho výhled.
Při instalaci výrobku vezměte do úvahy nebezpečí, které může kamera představovat, pokud
se uvolní v případě nehody. Zajistěte ji na místě, kde nebude představovat nebezpečí
pro řidiče ani pro spolucestující.
Při montáži kamery na zahřívané nebo potažené čelní sklo může docházet k narušení příjmu
signálu GPS.
Vyčistěte část čelního skla, kam chcete přísavku kamery nainstalovat.
Vložte držák s přísavkou (13) do kamery.
Zatlačte držák s přísavkou na čelní sklo a zatáhněte páčku směrem dolů.
Zkontrolujte, zda držák pevně drží na místě.
Povolte matici na kulovém kloubu držáku s přísavkou a zarovnejte kameru podle potřeby.
Poté matici pevně utáhněte.
P
ř
ipojení k napájení
Při pokládání nabíjecího kabelu dávejte pozor, abyste nenarušili bezpečnostní výbavu vozidla
(např. airbagy). Kabel se nesmí vést prostorem aktivace airbagů a nesmí překážet řidiči.
Zapojte mini USB konektor nabíjecího kabelu do nabíjecího portu USB (12).
Druhý konec kabelu zapojte do autozásuvky.
Pokud se kamera nenapájí, budete zřejmě muset aktivovat zapalování.
Autozásuvka v některých vozidlech dodává proud, jen když se aktivuje zapalování.
Nabíjení akumulátoru
Pokud se kamera připojí k napájení, automaticky se zapne a akumulátor se začne nabíjet.
Pokud se akumulátor nabíjí, svítí červená LED kontrolka stavu (6).
Plné nabití akumulátoru trvá asi 1 hodinu.
Pokud se akumulátor plně nabije, červená LED kontrolka stavu (6) zhasne.
Plně nabitý akumulátor umožňuje asi 20 minut nepřetržitého nahrávání videa.
Autozásuvka může a nemusí dodávat proud, když se vypne motor. Předtím než auto opustíte,
odpojte nabíječku od zásuvky,
aby se zabránilo vybití autobaterie nebo jiným nehodám.
Vložení pam
ěť
ové karty
Kamera podporuje paměťové karty s kapacitou do 32 GB. V případě, že kamera nedetekuje
vaši paměťovou kartu, vyjměte ji a znovu vložte do kamery. Před použitím v kameře
paměťovou kartu naformátujte (podrobněji viz pokyny níže v návodu).
Vložte paměťovou kartu do slotu karty (10).
Kontakty na paměťové kartě musí směrovat k displeji (3).
Pokud chcete paměťovou kartu vyjmout, zatlačte ji trochu dovnitř a poté ji pusťte.
Paměťová karta se uvolní a kousek se vysune z otvoru (10), takže ji můžete z kamery odstranit.
Obsluha
Neobsluhujte kameru během jízdy, protože to může rozptylovat vaši pozornost a můžete
ohrozit, jak sám sebe, tak ostatní účastníky silničního provozu.
a) Základní funkce
Zapnutí a vypnutí
Pro zapnutí kamery stiskněte krátce tlačítko (1).
Při vypínání kamery tlačítko (1) stiskněte a podržte.
Když se kamera připojí k napájení přes nabíjecí USB port (12), zapne se automaticky a začne
nahrávat.
Kamera se vypne, když se odpojí od napájení přes nabíjecí USB port (12); (závisí to na
nastavení v menu).
Výběr provozního režimu
Provozní režimy se přepínají krátkým stiskem tlačítka „MODE“ (2). Právě používaný provozní režim
je indikován symbolem v levém horním rohu displeje (3).
Režim video (symbol videokamery)
Video se nahrává po částech a délku každé sekvence můžete nastavit v menu nastavení.
Když se paměťová karta zaplní, nejstarší část záznamu se přepíše novou nahrávkou.
Když se aktivuje vestavěakceleračsenzor a detekuje náraz, právě pořizovaný záznam
se ochrání proti přepisu a nevymaže se, ani když se paměťová karta zaplní.
Libovolný záznam můžete chránit proti přepsání stiskem tlačítka (5 – funkce SOS).
Ochrana proti přepsání vám zaručí, že důležité záznamy se nevymažou.
Režim fotoaparátu (symbol fotoaparátu)
Režim přehrávání (symbol filmového pásu)
Manuální nahrávání
Stiskem tlačítka MODE (2) vyberte požadovaný provozní režim.
Režim videa
Stiskem tlačítka R/OK (4) začněte nahrávat video.
Dalším stiskem tlačítka R/OK (4) se nahrávání zastaví.
Režim fotoaparátu
Stiskem tlačítka R/OK (4) pořídíte snímek.
Režim přehrávání
Stiskem tlačítka MODE (2) vyberte režim přehrávání.
Tlačítkem (5), nebo (8) vyberte požadovaný soubor.
Pro zahájení nebo ukončení přehrávání stiskněte tlačítko R/OK.
Použití zoomu
Pro zvětšení nebo zmenšení náhledu snímku v pohotovostním režimu kamery
(kamera nenahrává), použijte tlačítko (5), nebo (8).
b) Menu
Každý režim má své vlastní menu, ke kterému se dostanete, když zvolíte příslušný režim.
K systémovému menu se můžete dostat v libovolném režimu.
Použití menu
V případě potřeby zastavte nahrávání nebo přehrávání videa.
Kamera musí být v pohotovostním režimu.
Stiskem tlačítka MODE (2) vyberte režim, jehož menu chcete otevřít.
Stiskněte tlačítko MENU (7), aby se otevřelo menu zvoleného režimu.
Stiskněte znovu tlačítko MENU (7), aby se otevřelo systémové menu.
Tlačítkem (5), nebo (8) se pohybujete v nabídce menu nebo měníte nastavení.
Pro výběr určité položky menu a potvrzení změny stiskněte tlačítko R/OK (4).
Pro návrat k předchozímu menu stiskněte znovu tlačítko MENU (7). Chcete-li menu zavřít,
stiskněte opakovaně tlačítko MENU (7), dokud se na displeji nezobrazí zvolený režim.
Menu v režimu videa
Resolution Nastavuje rozlišení a snímkovací rychlost.
Loop recording Nastavuje lku jednotlivých částí (sekvencí) ve smyčce.
Video se nahrává po částech, a pokud se paměťová karta zaplní,
nejstarší část záznamu se přepíše novou nahrávkou.
WDR Kompenzace protisvětla (Wide Dynamic Range)
Zlepšuje kvalitu obrazu při velkém kontrastu snímaného prostoru
a rychle se střídajících světlých a tmavých prvků obrazu.
Exposure
Nastavuje kompenzaci expozice.
Motion Detection Automaticky spouští a zastavuje nahrávání videa pomocí detekce
pohybu
Record Audio Zapíná, nebo vypíná nahrávání audia.
Date Stamp Umožňuje opatřit nahrávku časovým razítkem s uvedením data a času
pořízení.
Gravity sensing Automaticky chrání videonahrávku proti přepsání při detekci nehody.
Nastavuje citlivost akcelerometru.
GPS Zapíná a vypíná používání GPS.
Pokud se povolí GPS, nahrávají se GPS data a čas se nastavuje
automaticky. Pokud je signál GPS dostatečně silný, symbol GPS svítí
zeleně.
Plate Number Možnost vložení poznávací značky vozidla (SPZ).
Menu v režimu fotoaparátu
Take photo auto Automatické pořizování snímků s nastavitelným intervalem mezi snímky.
Image Size Nastavení rozlišení snímku
Sequence Nepřetržité snímání
Quality Nastavení kvality obrázků (komprese obrazu)
Sharpness Nastavení ohniska
White Balance Nastavení vyvážení bílé
Color Nastavení barev
ISO Nastavení citlivosti ISO
Exposure Nastavuje kompenzaci expozice.
Anti-shaking Aktivuje nebo deaktivuje stabilizaci obrazu.
Date Stamp Umožňuje opatřit snímek časovým razítkem s uvedením data a času
pořízení.
Menu v režimu přehrávání
Delete Funkce vymazání souboru
Protect Zapíná, nebo vypíná ochranu proti přepsání.
Jakmile se aktivuje ochrana proti přepsání, soubory nelze vymazat
(pokud chcete soubor vymazat, ochranu vypněte).
Slide show Nastavuje dobu trvání zobrazení jednotlivých snímků během
prezentace.
Systémové menu
Date/Time Nastavení data a času
Auto Power Off Nastavení času do vypnutí po odpojení od napájení
Beep Sound Zapnutí, nebo vypnutí ozvučení tlačítek
Language Nastavení jazyka menu
Frequency Nastavení frekvence, aby se zabránilo blikání obrazu (Evropa 50 Hz,
USA 60 Hz)
Screen Saver Vypíná displej, pokud se kamera nepoužívá. Pro aktivaci displeje
stiskněte libovolné tlačítko.
Delayed Shutdown Nastavení automatického vypnutí, když se kamera odpojí od napájení
Auto Update Time Nastavení časového pásma, např. ČR:
GMT +01:00 (zimní čas)
GMT +02:00 (letní čas)
Formate
Formátování paměťové karty
Varování – vymažou se všechna data na paměťové kartě!
Default Setting Obnovení výchozího nastavení z výroby
Version Zobrazení verze firmwaru
Připojení kamery k počítači
Pokud se kamera připojí k počítači, automaticky se zapne a akumulátor se začne nabíjet.
a) Práce se soubory
Zapojte vhodný USB kabel do USB portu pro přenos dat (9).
Druhý konec USB kabelu zapojte do USB portu na počítači.
Pomocí Průzkumníka ve Windows můžete souboru na paměťové kartě zobrazit, vymazat
a ukládat.
Další možností je, že z kamery vyjmete paměťovou kartu a vložíte ji do čtečky karet na počítači.
b) Sledování polohy podle GPS
Pro zobrazování dat GPS je potřeba kompatibilní program. Mnoho takových programů je dostupných
online na internetu. Můžete si například stáhnout bezplatnou zkušební verzi programu Dashcam
Viewer“, který najdete na adrese www.dashcamviewer.com.
Stáhněte si z internetu kompatibilní program.
Nainstalujte si program na počítač a postupujte přitom podle pokynů na obrazovce.
Připojte kameru k počítači, nebo vložte paměťovou kartu do čtečky karet na počítači.
Otevřete program.
Otevřete v programu požadovaný soubor s nahrávkou videa a GPS data se zobrazí na mapě.
Budete-li mít nějaké otázky v souvislosti s programem, prostudujte si dokumentaci
k programu.
Řešení problémů
Kamera po zapnutí nepracuje:
Nabíje kabel není správně připojen k cigaretovému zapalovači v autě nebo nízkonapěťový
konektor není připojen k nabíjecímu portu USB (12).
V autozásuvce není proud.
Spálila se pojistka nabíjecího kabelu. Odšroubujte kladný kontakt v horní části zástrčky a vyměňte
pojistku za novu pojistku stejného typu (viz níže „Technické údaje“).
Akumulátor je slabý (jen když se kamera v autě používá bez připojeného nabíjecího kabelu).
Kamera nepracuje:
Nějakým špičatým předmětem (např. sponkou na papír) stiskněte tlačítko RESET (13).
B
ě
hem p
ř
ehrávání videa není slyšet zvuk:
V menu nastavení videa není zapnuté nahrávání zvuku.
Na pam
ěť
ovou kartu nelze ukládat soubory:
Paměťová karta není vložena, nebo je vložena nesprávně. Vyjměte ji a znovu vložte.
Paměťovou kartu jste neformátovali. V systémovém menu použijte funkci formátování paměťové
karty.
Paměťová karta je poškozena. Zkuste použít jinou paměťovou kartu.
Paměťová karta není kompatibilní s kamerou (viz níže „Technická data“).
Kamera nemá p
ř
íjem signálu GPS (na displeji nesvítí zelený symbol GPS):
V menu nastavení videa je vypnuté použití GPS.
Špatný příjem GPS způsobený zahřátým nebo potaženým sklem.
Špatný příjem GPS zaviněný překážkami (např. tunely, vysoké budovy).
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do autokamery.
Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte
jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu ření. Tento výrobek a jeho
příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dě! Nenechávejte volně ležet
obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné
prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky
mohly poškodit povrch a součásti výrobku. Před čištěním vždy odpojte výrobek od zdroje napájení.
Při čištění netlačte příliš na objektiv (15) nebo na displej (3).
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných ustanovení.
Šet
ř
ete životní prost
ř
edí! P
ř
isp
ě
jte k jeho ochran
ě
!
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šet
ř
ete životní prost
ř
edí!
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou
nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Technické údaje
Napájení:
12 – 24 V DC (z autozásuvky)
5 V DC (z USB portu počítače)
Akumulátor: Li-Pol 3,7 V / 200 mAh
Pojistka: F2ALAL / 250 V (5 x 20 mm)
Výdrž nabitého akumulátoru: cca 20 minut (nepřetržitého nahrávání)
Doba nabíjení: cca 1 hodina
Objektiv: Širokoúhlý objektiv 152°
Uhlopříčka displeje: 6,1 cm (2,4“)
Paměťová karta: Micro SD / micro SDHC (třída 10), max. 32 GB
Formát videa: MOV H.264
Rozlišení videa:
1080p / 1920 x 1080 / 30 fps
720p / 1280 x 720 / 30/60 fps
VGA / 640 x 480 / 60 fps
Formát fotografií: JPG
Rozlišení obrázků: 12 / 8 / 5 / 3 MP
Citlivost ISO: AUTO / 100 / 200 / 400
Doba trvání video nahrávky: 1 / 2 / 3 minuty
Provozní podmínky:
Teplota: -20°C až +70 °C
Relativní vlhkost vzduchu: 15% až 85%
Skladovací podmínky:
Teplota: -40°C až +85 °C
Relativní vlhkost vzduchu: 15% až 85%
Rozměry:
67 x 72 x 37 mm
Hmotnost: 78 g (jen kamera)
Záruka
Na GPS autokameru Renkforce RF-DC-1G poskytujeme záruku 24 m
ě
síc
ů
.
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/1/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Renkforce RF-DC-1G Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu