BLACK+DECKER KX2200 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
39
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša teplovzdušná opaľovacia pištoľ Black & Decker
je určená na rôzne tepelné aplikácie, ako je
napríklad odstraňovanie náterov. Tento výrobok je
určený iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu
s elektricm náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpeč-
nostné pokyny a bezpečnostné výstra-
hy. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov
môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom, vznik požiaru alebo vážne poranenie.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny
uschovajte na prípadné ďaie poitie. Označe-
nie „elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (je
opatrené prívodným káblom) alebo náradie napá-
jané z akumulátora (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbuš-
nom prostredí, ako sú napríklad priestory
s výskytom horľavých kvapalín, plynov
alebo prašných látok. V elektrickom náradí
dochádza k iskreniu, ktoré môže spôsobiť
vznietenie horľavého prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bez-
pečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly
nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiad-
nym spôsobom neupravujte. Nepoužívajte
pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku
úrazu elektrickým prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radiátory, elektric
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického
náradia voda, zši sa riziko úrazu elektricm
prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatr-
ne. Nikdy nepoužívajte pvodný kábel na
prenášanie alebo posúvanie náradia a ne-
ťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť
od
elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla
s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi
alebo pohyblivými časťami. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku
úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku poívajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri pci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí musí byť v napájacom okruhu
poitý pdový chránič (RCD). Použitie
prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Pri poití elektrického náradia zostaňte
stále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte
s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie,
ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepo-
zornosti pri práci s elektricm náradím môže
viesť k vážnemu úrazu.
b. Poívajte prvky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, pril-
ba a chrániče sluchu, používané v príslušných
podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia.
Pred pripojením zdroja napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnum
alebo prešaním náradia skontrolujte, či
je vypnu hlavný vypínač. Prenášanie elek-
trického náradia s prstom na hlavnom vypínači
alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickej
sieti, ak je hlavný vypínač náradia v polohe
zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho bzkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Nastavovacie kľúče ponechané na
náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
náradia a môžu spôsobi
ť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená
lepšia kontrola nad náradím v neočakávaných
situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy,
odev a rukavice nedostali do kontaktu s po-
hyblivými časťami. Voľné šaty, šperky alebo
40
SLOVENČINA
dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyblivými
dielcami.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pri-
pojenie zariadenia na zachytávanie prachu,
zaistite jeho správne pripojenie a riadnu
funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť
nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte
správny typ náradia na vykonávanú pcu.
Pri použití správneho typu náradia bude práca
vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je mné hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Každé elektrické náradie s nefunkčným hlavným
vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate,
odpojte zástrčku prívodného kábla od zá-
suvky alebo z náradia vyberte akumulátor.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu
detí a nedovoľte ostatným osobám, ktoré
toto náradie nevedia ovládať, alebo kto
nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby
s týmto elektrickým náradím pracovali.
Elektrické náradie je v rukách nekvali kovanej
obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyv-
niť chodradia. Ak jeradie pkode,
nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa ne-
hôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou
náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými
čepeľami sú menej náchylné na zanášanie
nečistotami a leie sa s nimi manipuluje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a držiaky nástrojov podľa týchto pokynov
a berte do úvahy prevádzkové podmienky
a prácu, ktorá bude vykonáva. Použitie
elektrického náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Opravy
a. Opravy elektrického náradia zverte iba
kvalifikovanému technikovi, ktorý bude
používať originálne náhradné dielce. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu
s elektricm náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné po-
kyny pre teplovzdušné opaľovacie pištole
Varovanie: Tento výrobok nie je určený na vonkajšie
použitie.
Varovanie: Ak sa opaľovacia pištoľ nepoužíva,
uložte ju na určený stojan.
Varovanie: Pri neopatrnom používaní zariadenia
môže dôjsť ku vzniku požiaru, preto pri práci s opa-
ľovacou pištoľou v miestach s výskytom horľavých
materiálov buďte obozretní.
Nenahrievajte rovnaké miesto dlhší čas.
Nepoužívajte toto náradie v prostredí s výbuš-
nou atmosférou.
Teplo môže byť prenášané na horľavé materiály,
ktoré sú mimo uhol pohľadu.
Po použití náradie odložte na vlastný stojan
a pred uložením ho nechajte úplne vychladnúť.
Neponechávajte náradie bez dozoru, pokiaľ je
zapnuté.
Nezakrývajte ani štrbiny prívodu vzduchu, ani
výstupnú trysku, nadmerným ohrevom v týchto
miestach by mohlo dôjsť k poškodeniu opaľo-
vacej pištole.
Nesmerujte prúd horúceho vzduchu na ostatné
osoby alebo domáce zvieratá.
Nedotýkajte sa trysky, pretože sa môže počas
použitia zahriať na veľmi vysokú teplotu a zo-
stáva horúca ešte 30 minút po použití.
Počas použitia alebo ihneď po použití neklaďte
trysku na žiadne predmety.
Nevkladajte do trysky žiadne predmety, pretože
by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Nepozerajte sa do trysky, pokiaľ je opaľovacia
pištoľ zapnutá.
Nepoužívajte toto náradie ako sušič vlasov.
Teplota prúdiaceho vzduchu je omnoho vyššia
ako teplota opaľovacej pištole.
Zaistite si zodpovedajúce vetranie, pretože
pri použití tohto náradia môžu vznikať toxic
výpary.
Nepoužívajte náradie vo vlhkom prostredí.
Pri odstraňovaní náterov zaistite, aby bol pra-
covný priestor uzavretý.
Používajte masku proti prachu určenú špeciálne
na ochranu pred prachom a výparmi z náterov
z obsahom olova a zaistite, aby boli takto
chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo
vstupujúce do pracovného priestoru.
Nátery nespaľujte, mohlo by dôjsť k vzniku
požiaru.
41
SLOVENČINA
Dbajte na to, aby na tryske alebo na škrabke
nezostávali žiadne zvyšky farby, pretože by
mohlo dôjsť k ich vznieteniu.
Pred nasadením akéhokoľvek príslušenstva
opaľovaciu pištoľ vypnite a ponechajte ju vy-
chladnúť.
Odstraňovanie náterov s obsahom olova
Veľkú opatrnosť venujte pri odškrabávaní
náterov. Olúpaná farba, zvyšky náterov a vý-
pary môžu obsahovať olovo, ktoré je jedovaté.
Niektoré budovy postavené pred rokom 1960
môžu obsahovať pôvodné nátery obsahujúce
olovo. Tieto pôvodné nátery môžu byť prekryté
novšími vrstvami. Ak je farba nanesená na po-
vrch, kontakt rúk s ústami môže spôsobiť požitie
olova.
Vystavenie sa pôsobeniu i malého množstva
olova môže mať zasledok nevratné pko-
denie mozgu a nervovej sústavy. Najväčšie
nebezpečenstvo otravy olovom hrozí deťom
a tehotným ženám.
Pred začatím práce je dôležité určiť, či opaľova-
ný náter neobsahuje olovo. To je možné vykonať
pomocou testovacej súpravy alebo za pomoci
profesionálneho maliara miestností. V oblasti,
ktorá je, alebo ktorá môže byť kontaminovaná
olovom, nefajčite, nejedzte ani nepite. Náter
s obsahom olova by mal odstraňovať iba pro-
fesionál a nemal by sa odstraňovať pomocou
teplovzdušnej opaľovacej pištole.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie oso-
bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak
týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnuté itrukcie týkajúce sa
použitia výrobku osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Iné nebezpečenst
Ďalšie riziká môžu nastať pri spôsobe použitia
náradia, ktorý sa neuvádza v priložených bezpeč-
nostných pokynoch. Tieto riziká môžu vzniknúť
v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého
použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bez-
pečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné
zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť.
Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľ-
vek rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov,
pracovného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Ak používate akékoľvek náradie
dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidel
prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká ssobené vdychovaním
prachu vytraného pri použití náradia (prí-
klad: - práca s drevom, najmä s dubovým,
bukovým a MDF.)
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spô-
sobenia úrazu si používateľ musí prečítať
tento návod na obsluhu.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je vybavené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie
napätie zodpovedá napätiu na výkonovom
štítku.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vyme-
nený výrobcom alebo v autorizovanom servise
Black & Decker, aby sa zabránilo možným
rizikám.
Predlžovacie káble
Pretože je náradie chránené dvojitou izoláciou
a je konštrukčnej triedy II, možno použiť 2 alebo
3 žilový kábel.
S týmto výrobkom sa môže použiť predlžovací
kábel s dĺžkou 30 m a prierezom vodiča 30 m,
bez toho, aby dochádzalo k stratám výkonu.
Popis
Toto zariadenie sa skladá z niektorých alebo zo
všetkých nasledujúcich častí:
1. Hlavný vypínač (Zapnuté/Vypnuté)
2. Regulátor teploty
3. Hubica
Zostavenie
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie
vypnuté a či je prívodný kábel odpojený od zásuvky.
Upnutie pslušenstva
Vybranú radu príslušenstva získate u Vášho miest-
neho dodávateľa.
42
SLOVENČINA
Kužeľová tryska: Koncentruje prúd vzdu-
chu do menšej plochy.
Rybinový nástavec: Koncentruje prúd
vzduchu do väčšej plochy.
Lyžicový odrážač: Je určený na zváranie
potrubia.
Chránič skiel: Slúži na ochranu skiel pri
odstraňovaní náteru.
Škrabka: Slúži na odstraňovanie a zoškra-
bávanie náterov a lakov.
Na trysku (2) nasaďte prípojnú časť príslušen-
stva.
Použitie
Nastavenie teploty (obr. A)
Úroveň nastavenej teploty zvýšite otáčaním
regulátora teploty (2) v smere chodu hodinových
ručičiek.
Úroveň nastavenej teploty znížite otáčaním re-
gulátora teploty proti smeru chodu hodinových
ručičiek.
Zapnutie a vypnutie
Ak chcete náradie zapnúť s nízkym prúdom vý-
stupného vzduchu, s nízkou teplotou, nastavte
hlavný vypínač do polohy I.
Ak chcete náradie zapnúť s vysokým pdom
výstupného vzduchu, s vysokou teplotou, na-
stavte hlavný vypínač do polohy II.
Ak chcete náradie vypť, nastavte hlav
vypínač do polohy O.
Použitie náradia
Vaše náradie je s ohľadom na Vašu bezpečnosť
vybavené termostatom. Trvalé použitie náradia
po veľmi dlhú dobu alebo iné opakované nároč-
né nasadenie môže mať za následok prehriatie
opaľovacej pištole a zastavenie chodu. Preto sa
odporúča počas používania ponechať opaľovaciu
pištoľ v pravidelných intervaloch vyhladnúť.
Pred použitím ponechajte opaľovaciu pištoľ
niekoľko sekúnd rozohriať.
Pri prvom použití sa môže z trysky uvoľňovať
dym. Ide o bežný jav, ktorý časom ustane.
Vaša opaľovacia pištoľ umožňuje vykonať široké
spektrum nastavení teplôt kombináciou dvoch
regulačných prvkov, dvoch úrovní nastavenia
teploty na spúšti a otočným regulátorom teploty.
Na sušenie náterov a lakov, odstraňovanie
lepených štítkov, sťahovanie izolačných trubíc
a rozohrievanie zamrznutého potrubia používaj-
te nastavenie s nízkou teplotou.
Na zváranie plastov, ohýbanie plastového po-
trubia a povoľovanie silno dotiahnutých skrutiek
a matíc používajte nastavenie so strednou
teplotou.
Nastavenie s vysokou teplotou používajte na
odstraňovanie náterov a lakov a na zváranie
inštalačných spojov.
Pokiaľ si nie ste pri konkrétnom materiáli s po-
užitím tohto náradia istí, začnite prácu s nata-
vením na nízku teplotu a na kúsku odpadového
materiálu si vykonajte skúšku.
Použitie bez držania rúk (obr. B)
Opaľovacia pištoľ je na použitie bez držania vyba-
vená stojanom (4).
Opaľovaciu pištoľ postavte na pevný podklad
tryskou nahor tak, aby sa neprevrhla.
Prívodný kábel zaistite, aby ste sa za neho
nezachytili a vďaka nemu sa opaľovacia pištoľ
neprevrhla.
Varovanie! Dbajte na to, aby náradie nemierilo na
Vás alebo na iné osoby. Nedotýkajte sa trysky opa-
ľovacej pištole. Dajte pozor, aby do tr ysky nezapadol
žiadny materiál.
Zoškrabávanie náteru
Nasmerujte prúd horúceho vzduchu na náter,
ktorý budete odstraňovať.
Náter nespaľujte. Trysku opaľovacej pištole drž-
te minimálne 25 mm od opaľovaného povrchu.
Akonáhle náter zmäkne, odstráňte ho pomocou
škrabky. Zmäknutý náter okamžite zoškrabnite,
inak opäť stvrdne.
Pokiaľ je to možné, vždy zoškrabujte v smere
vlákien dreva.
Zabráňte hromadeniu nánosov náteru a nečistôt
na škrabke.
Pri práci vo zvislej polohe pracujte smerom
dole, aby ste zabránili padaniu zbytkov náteru
do trysky opaľovacej pištole.
Pokiaľ zoškrabujete náter z povrchu v blízkosti
okien, vykonajte nevyhnutné opatrenia na
ochranu skiel pred teplom.
Varovanie! Pri odstraňovaní náterov z okien, kto
majú drevené alebo kovové rámy, použite trysku
s chráničom skiel.
Bezpečne zlikvidujte odstránené zbytky náteru
a po skončení práce sa uistite, či je pracovná
oblasť starostlivo uprataná.
Vychladnutie
Tryska tohto náradia sa počas použitia zahrieva na
veľmi vysokú teplotu. Po vypnutí ponechajte opaľo-
vaciu pištoľ vychladnúť minimálne po dobu 30 minút.
Opaľovaciu pištoľ postavte na pevný podklad
tryskou nahor tak, aby sa neprevrhla.
43
SLOVENČINA
Na skrátenie doby chladnutia nechajte opaľova-
ciu pištoľ niekoľko minút pred vypnutím bežať
s nastavením na minimálnu teplotu.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované
tak, aby Vám slúžilo dlhú dobu s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o tento
výrobok a jeho pravidelčistenie Vám zaistia jeho
bezproblémový chod.
Varovanie! Pred nasadením akéhokoľvek príslu-
šenstva opaľovaciu pištoľ vypnite a ponechajte ju
vychladnúť.
Pravidelne čistite vetracie otvory na zariadení
pomocou mäkkej kefky alebo suchej handričky.
Na čistenie náradia používajte iba mydlový
roztok a navlhčenú handričku. Nepoužívajte
žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo
rozpúšťadlá. Nikdy nedovoľte, aby sa do náradia
dostala akákoľvek kvapalina. Nikdy neponárajte
žiadnu časť náradia do kvapaliny.
Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľ
Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného
kábla:
Zaistite ekologickú likvidáciu starej zástrčky.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! Na uzemňovaciu svorku nebude pri-
pojený žiadny vodič. Dodujte montážne pokyny
dodávané s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná
poistka: 13 A.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok nesmie byť
likvidovaný v bežnom komunálnom odpade.
Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať
alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte
ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením a zni-
žuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskyt-
nú informácie o správnej likvidácii elektroodpadov
z domácnosti.
Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení
ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktoré-
mukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý
náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uve-
denej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Black & Decker a podrobnosti o popre-
dajnom servise nájdete aj na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
KX2200 (Typ 1)
Napájacie napätie V 230
Konštrukcia Trieda II
Príkon W 2000
Rozsah pracovných teplôt °C 65 - 650
Hmotnosť kg 0,9
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kva-
lite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku.
Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva.
to záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ
a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker v priebehu
24 mesiacov od kúpy akékoľvek materiálové či vý-
robné chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje
v snahe o minimalizovanie vašich starostí bezplatnú
výmenu chybných dielcov, opravu alebo výmenu
celého výrobku za nšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu;
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba;
robok nebol poškodený cudzím zavinením;
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi
autorizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného
servisu predložiť doklad o kúpe výrobku.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com
44
SLOVENČINA
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku
www.blackanddecker.sk, aby ste mohli
zaregistrovať Váš nový výrobok Black & Decker
a kde budete informovaní o našich nových
výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese
www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie
informácie o značke Black & Decker a o celom
rade našich ďalších výrobkov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER KX2200 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka