BLACK+DECKER KX2000K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
504999-67 SK
KX2000K
www.blackanddecker.eu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
SLOVENČINA
TEPLOVZDUŠNÁ OPAĽOVACIA PIŠT KX2000K
Blahoželáme!
Rozhodli ste sa pre elektrické náradie od
rmy Black & Decker. Toto náradie pokračuje
v dlhoročnej tradícii, ponúkať odborníkom iba
vyspelé a mnohými testami osvedčené výrobky.
Dlhoročné skúsenosti a plynulý vývoj dokázali, že
rma Black & Decker je spoľahlivým partnerom
všetkých profesionálnych užívateľov.
Technické údaje
KX2000K
Príkon 2000 W
Teplota vzduchu Nastaviteľná: 50 - 600°C
Hmotnosť 0,85 kg
Stupeň istenia Trieda 1
Popis
1. Hlavný kolískový spínač
2. Nasávanie vzduchu
3. Oporná plocha na postavenie do zvislej
polohy
4. Regulátor nastavenia teploty
5. Tryska
Manipulácia s opaľovacou pištoľou
Neklaďte ruky na nasávacie otvory ani ich
ničím iným nezakrývajte. Obmedzili by ste
tým prúdenie vzduchu opaľovacou pištoľou a
spôsobili tak její prehriatie.
Opaľovacia pištoľ je vyrobená tak, aby mohla
byť ovládaná iba jednou rukou.
Ovládanie opaľovacie pištole
Prepnite kolískový
spínač do polohy „I“,
a tak opaľovaciu pištoľ
zapnete. Vypnutie
prevediete prepnutím
spínača do polohy „0“.
Teplotu vzduchu
vystupujúceho z
trysky môžete ovládať
otáčaním regulátoru
teploty buď v smere
alebo proti smeru
otáčania hodinových
ručičiek, tým zvýšite
alebo znížite teplotu.
Poznámka: Pred použitím nechajte opaľovaciu
pištoľ niekoľko sekúnd pracovať, aby sa zohriala.
Zo začiatku môže z pištole vychádzať dym. Ide
o normálny jav, ktorý skoro prestane.
Vychladnutie
Počas prevádzky opaľovaciej pištole sa
výstupná tryska veľmi zahreje. Venujte veľkú
pozornosť vychladnutiu pištole.
Doba vychladnutia sa skráti, ak pred vypnutím
nastavíte teplotu na minimum
a necháte
pištoľ niekoľko minút pracovať. Po vypnutí
nechajte opaľovaciu pištoľ vychladnúť aspoň
na 30 minút.
Statické použitie opaľovaciej pištole
Opaľovacia pištoľ je vyrobená tak, aby mohla
pracovať i keď stojí opretá vo zvislej polohe. Vždy
3
ju postavte špičkou od
seba. Zaistite napájací
kábel, aby opalovaciau
pištoľ nestrhol.
Nedotýkajte sa trysky a
uistite sa, že do trysky
nič nespadlo. Opatrne
pištoľ vypnite a
nechajte ju vychladnúť
(pozri kapitola
vychladnutie).
Odstraňovanie náterov
Ak odstraňujete nátery v blízkosti skiel, je nevy-
hnutné sklo pred horúcim vzduchom chrániť.
Na tento účel
sa používa krycí
nástavec trysky, ktorý
je súčasťou výbavy
opaľovacej pištole.
Pištoľ nie je vhodná na
odstraňovanie náterov
z okien v kovových
rámoch. To preto, že horúci vzduch z pištole
prehrieva kov a to môže spôsobiť prasknutie
skla. Kedykoľvek je to možné, odstraňujte nátery
z dreva vždy v smere vlákien. Neprehrievajte
jedno miesto príliš dlho, pretože by mohlo dôjsť
k prepáleniu alebo vzplanutiu.
Opaľovacia pištoľ je určená na zmäknutie
náterov a k uľahčeniu ich odstránenia pomocou
ručnej škrabky, ktorá je súčasťou výbavy.
Postupujte následovne:
Namierte prúd horúceho vzduchu na miesto, kde
sa má náter odstrániť. Hneď ako náter zmäkne,
zoškrabte ho. Postupne si stanovte dobu nutnú
na zohriatie náteru, ktorá prinesie optimálne
výsledky. Zoškrabujte zmäkčený náter ihneď,
pretože za chvíľu začne opäť tvrdnúť.
Dbajte na to, aby nezostávali zvyšky farieb
na škrabke, pretože by mohlo dôjsť k ich
vznieteniu. Hneď ako sa škrabka zanesie,
opatrne očistite jej ostrie nožom.
Ďalšie využitie opaľovacie pištole
Pri nízkych teplotách (prvý sektor)
Vysúšanie farieb a lakov.
• Odstraňovanie nálepiek.
Navoskovanie a odvoskovanie (napr. u lyží).
Vysúšanie mokrého dreva.
Zmenšovanie obalov z PVC a izolácií.
• Rozmrazovanie zamrznutých rúriek.
Pri stredných teplotách (druhý sektor)
• Zváranie plastov.
Ohýbanie a tvarovanie plastových materiálov.
Povoľovanie hrdzavých a príliš dotiahnutých
kovových matíc a skrutiek.
Pri vysokých teplotách (tretí sektor)
Odstraňovanie farieb a lakov.
• Rozpálenie dreveného uhlia.
• Letovanie na mäkko.
Všetky vyššie uvedené použitia sú iba návod.
Najskôr je vhodné vyskúšať tieto použitia
pištole na menších vzorkách alebo pracovať
pri nastavení nižšej teploty.
Príslušenstvo
Vo vašej sade je dodané všetko príslušenstvo,
ktoré môžete s opaľovacou pištoľou používať.
Pred pripevnením alebo výmenou akéhokoľvek
príslušenstva sa uistite, či je pištoľ vypnutá
a vychladnutá.
Zoznam príslušenstva a jeho využitie:
Čistenie
Používajte iba jemné mydlo a navlhčený kúsok
látky. Veľa domácich čistiacich prípravkov
obsahuje chemikálie, ktoré môžu poškodiť plast.
Nepoužívajte tiež benzín, terpentýn a riedidlá
alebo iné podobné produkty. Nikdy nenalievajte
dovnútra pištole žiadne tekutiny a nikdy žiadnu
časť do tekutiny neponárajte.
Ikonka Názov príslušenstva Účel
Chránič skla Chráni okna pri
odstraňovaní náterov
z rámov
Parabolický nástavec Na letovanie rúriek
Kužeľovitý nástavec Sústreďuje prúd
vzduchu na malú
plochu (zváranie
a zmenšovanie)
Plochý nástavec Prúd vzduchu
“rybina” pokrýva väčšiu plochu
Škrabka Na ručné odstraňo-
vanie náterov
Všetko vyššie uvedené príslušenstvo je určené
iba na použitie pre opaľovaciu pištoľ.
4
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri používaní elektrických nástrojov
by mali byť dodržané následujúce základné
bezpečnostné opatrenia, ktoré znižujú riziko
vzniku požiaru, riziko úrazu elektrickým
prúdom a riziko poranenia osôb. Skôr než
začnete nástroj používať, prečítajte si riadne
následujúce inštrukcie a príručku uschovajte.
Pravidlá bezpečnosti pri práci:
Udržujte čistotu v pracovnom priestore.
Neporiadok na pracovnom stole a v jeho
okolí môže spôsobiť úraz.
Uvedomte si, v akom prostredí pracujete.
Chráňte nástroj pred dažďom a mokrom,
nepoužívajte ho vo vlhkom prostredí.
Pracovný priestor majte vždy dobre
osvetlený. Nepoužívajte nástroj tam,
kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
výbuchu.
Ochrana proti úrazu elektrickým
prúdom. Vyvarujte sa telesnému kontaktu
s uzemnenými predmetmi ako sú rúrky,
radiátory, elektrické sporáky a chladničky.
Udržujte deti mimo dosahu. Nedovoľte
ostatným dotýkať sa nástroja alebo
predlžovacieho kábla. Všetci, okrem
obsluhy, by sa mali zdržovať mimo
pracovného priestoru.
Uskladnenie nástroja. Ak sa nástroj
nepoužíva, mal by byť uložený na suchom,
vyššom a uzamknutom mieste, mimo
dosahu detí.
Nepreťažujte nástroj. Nástroj bude
pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak bude
používaný vo výkonnostnom rozsahu, pre
ktorý bol určený.
Používajte správny nástroj. Nepreťažujte
malé nástroje alebo prídavné zariadenia
pri práci, ktorá je určená pre výkonnejšie
nástroje. Nepoužívajte nástroj na prácu, pre
ktorú nebol určený, nepoužívajte napríklad
kotúčovú pílu na rezanie hlavných vetví
stromov alebo klád a polien.
Vhodne sa obliekajte. Nenoste príliš voľné
oblečenie alebo šperky, ktoré by mohli
byť zachytené o pohybujúce sa časti. Ak
pracujete vonku, doporučujeme použiť
gumené rukavice a protišmykovú obuv.
Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú
pokrývku hlavy.
Používajte ochranné okuliare. Ak
pracujete v prašnom prostredí alebo
v uzatvorených priestoroch, používajte
ochranný štít alebo masku proti prachu.
Pripojenie odsávacieho zariadenia.
Ak je nástroj vybavený zariadením na
pripojenie odsávania alebo zberača prachu,
riadne ho pripojte a používajte ho hlavne v
uzatvorených priestoroch.
Nepoškodzujte napájací kábel. Nikdy
nepokladajte nástroj na napájací kábel.
Kábel nikdy nevyťahujte zo zásuvky
trhnutím alebo šklbnutím. Nevystavujte
kábel vysokým teplotám, pôsobeniu oleja,
a dbajte na to, aby neprechádzal cez ostré
hrany.
Upnite si predmet, na ktorom pracujete.
Na pripevnenie predmetu používajte svorky
alebo zverák. Je to bezpečnejšie, ako
použitie ruky a umožňuje to obsluhovať
nástroj obidvomi rukami.
Neprekážajte sami sebe. Pri práci udržujte
vhodný a pevný postoj.
Prevádzajte starostlivo údržbu nástroja.
Udržujte rezný nástroj ostrý a čistý, čo
zaisťuje lepšiu a bezpečnejšiu prevádzku.
Dodržujte termín pravidelného mazania
a inštrukcie na prevádzanie výmien
príslušenstva. Prevádzajte pravidelnú
prehliadku napájacieho kábla a v prípade,
že je poškodený, poverte značkový servis
na prevedenie opravy. Tak isto prevádzajte
prehliadku predlžovacieho kábla a v
prípade jeho poškodenia ho vymeňte.
Rukoväte nástroja udržujte suché, čisté a
neznečistené olejom alebo mazivami.
Odpojenie nástroja. Nástroj odpojte zo
siete vždy, ak ho nepoužívate, pri prevádzaní
opravy alebo pri výmene príslušenstva ako
sú píly, nože alebo frézy.
Odkladanie nastavovacích kľúčov a
náradia. Skôr, než nástroj zapnete, zvyknite
si kontrolovať, či nie sú kľúče a nastavovacie
náradie v blízkosti nástroja, a že sú uložené
mimo jeho dosahu na určenom mieste.
Zabráňte neúmyselnénu spusteniu.
Neprenášajte nástroj zapojený v sieti s prstom
na spínači. Uistite sa, že je spínač vypnutý,
keď zapájate napájací kábel do siete.
Použitie vonkajšieho predlžovacieho
kábla. Ak nástroj používate vonku,
používajte predlžovací kábel určený na
vonkajšie použitie (takto označený).
Buďte stále pozorní. Stále sledujte,
čo robíte, premýšľajte a ak ste unavení,
prerušte prácu.
5
Kontrola poškodených častí. Pred
každým použitím nástroja by mali byť
dôkladne skontrolované ochranné kryty
alebo iné možné poškodené časti, z dôvodu
zaistenia bezproblémovej prevádzky
nástroja. Kontrola rotujúcich častí, voľne
pohyblivých častí, výstuží a ostatných
skupín môže ovplyvniť funkčnosť nástroja.
Ochranné kryty alebo iné časti, ktoré sú
poškodené, by mali byť riadne opravené
alebo vymenené v značkových servisoch,
ktoré sú uvedené v tejto príručke. Poškodené
spínače nechajte vymeniť v značkových
servisoch. Nepoužívajte nástroj, ak hlavný
spínač správne nezapína a nevypína.
Varovanie! Použitie iného než doporučeného
príslušenstva alebo prídavného zariadenia
uvedeného v tejto príručke, môže spôsobiť
poranenie obsluhy.
Prevádzanie opráv zverujte kvalifi kovanej
osobe. Tento elektrický nástroj je vyrobený
v zhode s platnými bezpečnostnými
normami. Opravy môžu byť prevádzané
iba kvalifikovanými osobami s použitím
originálnych náhradných dielov.
Nedodržanie tohoto postupu môže do
veľkej miery ohroziť užívateľa.
Ďalšie bezpečnostné opatrenia týkajúce
sa teplovzdušných opaľovačiek
Pred odložením opaľovačku vždy vypnite.
Nenechávajte opaľovačku bez obsluhy,
ak je v prevádzke.
S ohľadom na možnosť vzniku požiaru
používajte opaľovačku vždy opatrne.
Zvláštnu pozornosť venujte odstraňovaniu
náterov, zvyšky farby a jej výpary môžu
obsahovať olovo, ktoré je jedovaté. Budovy
postavené pred rokom 1960 mohli byť
opatrené nátermi obsahujúcimi olovo, a
potom prekryté ďalšími vrstvami farieb. Dotyk
o povrch opatrený náterom obsahujúcim
olovo a následný dotyk úst rukou, môže viesť
k požitiu olova. Vystavovanie sa pravidelným
nízkym dávkam olova môže spôsobiť
nezvratné poškodenie mozgu a celého
nervového systému. Obzvlášť zraniteľné sú
malé a ešte nenarodené deti. Nefajčite, nepite
a nejedzte v pracovnom priestore, ktorý
mohol byť alebo možno je kontaminovaný
olovom. Farby obsahujúce olovo by mali
byť odstránené profesionálom a nemali
by byť odstraňované opaľovačkou.
Pri odstraňovaní farieb sa uistite, či
pracujete v uzatvorenom priestore. Je
doporučené používať masku proti prachu.
Farbu nezapaľujte. Používajte dodanú
škrabku, inak udržujte trysku minimálne 25
mm od povrchu a teplotu pod úrovňou 450°.
Ak odstraňujete náter zo zvislých plôch, mali
by ste pohybovať opaľovačkou smerom
dolu, tým zabránite spadnutiu zvyškov farby
do opaľovačky a ich možnému vzplanutiu.
Upratajte všetky zvyšky farby a uistite sa,
či je pracovný priestor po skončení práce
riadne vyčistený.
Opaľovačku nepoužívajte vo vlhkom
prostredí a na miestach, kde sa
vyskytujú horľavé plyny alebo materiály.
Priestory za stenami, stropmi a podlahami
a zamurované priestory v domoch môžu
obsahovať horľavé materiály. Tieto priestory
pred použitím opaľovačky preverte.
Pred uschovaním nechajte opaľovačku
vychladnúť.
Vždy pred výmenou príslušenstva
opaľovačku vypnite a nechajte ho
vychladnúť.
• Pri práci s opaľovačkou si zaistite
dostatočné vetranie, pretože môžu
vznikať toxické splodiny.
Nepoužívajte opaľovačku ako sušič
vlasov. Teplota vzduchu je omnoho väčšia
než teplota sušiča na vlasy.
Neupchávajte nasávacie otvory vzduchu
alebo výstupnú trysku. Takto spôsobené
nadmerné zvýšenie teploty vedie k zničeniu
nástroja.
Nesmerujte prúd vzduchu na iné
osoby.
Nedotýkajte sa kovovej trysky, ktorá sa
počas prevádzky veľmi zahreje. Tryska
zostáva horúca až 30 minút po ukončení
práce.
Neumiestňujte trysku počas použitia
alebo hneď po použití oproti akejkoľvek
prekážke.
Nezasúvajte nič dovnútra trysky, pretože
by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým
prúdom. Počas prevádzky nenazerajte
do trysky, pretože z nej prúdi veľmi horúci
vzduch.
Nenechávajte na tryske alebo škrabke
zaschnutú farbu, pretože by sa mohla po
čase vznietiť.
Tieto inštrukcie si uschovajte!
6
Elektrická bezpečnosť
Uistite sa, či sa napätie vo vašej sieti zhoduje
s napätím udaným na výkonnostnom štítku
nástroja.
Varovanie! Opaľovačka musí byť uzemnená
a musí byť pripojená k zásuvke s uzemnením.
Predlžovacie káble a výrobky
bezpečnostnej triedy 1
Na uzemnenie vašej opaľovačky musíte
používať trojžilový predlžovací kábel
s konštrukciou vyhovujúcou bezpečnostnej
triede 1.
Môžete použiť predlžovacie káble do
vzdialenosti 30 metrov bez toho, žeby došlo
k veľkým energickým stratám.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok
nesmie byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej
používať alebo ak chcete náradie nahradiť
novým, nelikvidujte toto náradie v bežnom
komunálnom odpadu. Odovzdajte výrobok do
miestnej zberne triedeného odpadu.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu
surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker
poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost
recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť
túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné
výrobky do značkového servisu, kde na vlastné
náklady zaistia ich recykláciu a ekologické
spracovanie.
Adresu najbližšieho značkového servisu
nájdete u svojho značkového predajcu
Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená
v tomto návode. Prehľad autorizovaných
servisov Black & Decker a rovnako ďalšie
informácie týkajúce sa nášho popredajného
servisu môžete nájsť tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Vyhlásenie o zhode
KX2000K
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tento
výrobok zodpovedá nasledujúcim normám:
98/37 EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
L
pA
(akustický tlak) 75 dB(A)
hodnota vibrácií prenášaných na obsluhu < 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
(riaditeľ technického vývoja)
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
7
zst00044886 - 24-05-2007
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black & Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko
presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce
zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia
akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk Black & Decker, ktoré
sú autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny
poškodenia spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na
všetky vykonávané prevedené opravy a
vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú
záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
8
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
9
KX2000K - - - A HEATGUN 1
©
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KX2000K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka