Nilfisk-ALTO ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
Quick Start Guide
107400334 E
2
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
*)
Option / Optional accessories
A
1.
2.
3.*
1.
3
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
A
3.
5.
4.
5.
1.
2.
1.
4
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
A
6.
5.
6.
1.
2.
1.
3.
4.
5
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
B
ø27 ø27
ø32 ø32
ø36 ø36
ø38 ø38
0 =
I =
2.
1.
3.
4.
6
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
B
Filter Cleaning System
7
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
C
1.
2.
5.
3.
4.
3.
7.
6.
7.
8
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
C
6.
5.
6.
1.
2.
1.
3.
4.
9
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
C
1.
2.
3.
4.
3.
6.
5.
10
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
C
1.
2.
5. 6.
4.
3.
3.
11
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
D
1.
2.
3.
104
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1)
OEL = maximální koncentrace na pracovišti
Překlad originálního návodu
G
B
CS
FI
LT
I
T
B
G
T
R
DE
P
L
ES
Z
NO
R
U
SL
FR
H
U
PT
K
O
SV
ET
HR
NL
RO
E
L
DA
L
V
SK
Tento dokument
Tento dokument obsahuje informace týkající
se bezpečnosti práce s přístrojem a struč
návod k obsluze.
Dříve, než přístroj uvedete do provo-
zu, bezpodmínečně si pročtěte tento
dokument a dobře jej uschovejte tak,
abyste jej měli rychle po ruce.
Další podpora
Podrobné informace o přístroji nalezne-
te v provozním návodu, který si můžete
stáhnout z našich internetových stránek na
adrese www.nil sk-alto.com.
Se svými případnými dalšími dotazy se
můžete obracet na servis rmy Nil sk-Alto pů-
sobící ve Vaší zemi. Viz zadní strana tohoto
dokumentu.
Důležité bezpečnostní pokyny
Gra cké znázornění pokynů a upozorně
NEBEZPEČÍ
Bezprostřední nebezpečí těžkého
poranění s trvalými následky nebo
smrtelné nebezpečí.
VAROVÁNÍ
Možné nebezpečí těžkého poraně-
či usmrcení.
POZOR
Možné nebezpečí lehkého poraně-
či vzniku materiálních škod.
Spotrebič
• smú obsluhovať iba osoby, ktoré boli obo-
známené s jeho obsluhou a jeho obsluha
ím bola výslovne prikázaná
• prevádzkovať iba pod dohľadom
• nesmie byť používaný deťmi
• Nedoporučuje se pro duševně či tělesně
nezpůsobilé osoby
Personál, který bude provádět obsluhu
přístroje, je nutno před zahájením práce
informovat o:
• manipulaci s přístrojem
• o nebezpečích spojených s vysávaným
materiálem
• bezpečném způsobu odstranění a likvidace
vysátého materiálu
1. Je nutno zdržet se všech takových pracov-
ních postupů, které jsou spojeny s pochyb-
nostmi co se týče bezpečnosti.
2. Nikdy nevysávejte bez ltru.
3. Situace, za kterých je přístroj nutno vy-
pnout a vytáhnout ze zásuvky:
- před čištěním a údržbou
- před výměnou dílů a součástek
- před změnou ve vybavení přístroje
- když z přístroje začne vycházet pěna
nebo vytékat voda
Provoz stroje podléhá platným národním
předpisům.
Vedle provozního návodu a závazných
předpisů bezpečnosti práce platných v zemi
použití je nutno respektovat také uznávaná
odborně-technické zásady bezpečné a odbor-
ně správné práce.
Účel použití stroje
Od roku 1997 platí nová klasi kace zdra-
ví škodlivých prachů a př
ístrojů na jejich
odsávání. Jedná se o klasi kaci upravenou
normami IEC 60335-2-69 (s mezinárodní
platností) a EN 60335-2-69 (s celoevropskou
platností).
Prach třídy M (střední).
Do této třídy patří prach
o koncentraci OEL
1)
>
0,1 mg/m
3
a prach ze dřeva. Vysavače této
třídy se přezkušují jako celek. Maximální míra
propustnosti činí 0,1%, likvidace odpadu musí
probíhat s minimální prašností.
Přístroje, které se mají používat v ob-
lasti 22, jsou označeny jako vysavače
typu 22.
• Tyto přístroje lze používat pro
vysávání prachu počínaje třídou L, M
nebo H.
Oblast 22 je de nována jako prostředí,
kde je hořlavý prach přítomen pouze
krátkou dobu (např. méně než 10 hodin
ročně).
• Přístroje typu 22 jsou vhodné k použití
105
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1)
OEL = maximální koncentrace na pracovišti
Překlad originálního návodu
G
B
CS
FI
LT
I
T
B
G
T
R
DE
P
L
ES
Z
H
NO
R
U
SL
FR
H
U
PT
K
O
SV
ET
HR
NL
RO
E
L
DA
L
V
SK
jako odsávače prachu.
Všechny bezpečnostní vysavače musí být
vybaveny mechanismem hlídání objemového
průtoku, zamezujícím poklesu rychlosti vzdu-
chu pod minimální hodnotu V
min
= 20 m/s.
Vysavač ATTIX 40-0M PC TYPE 22 je vhod-
ný k odsávání:
• Nehořlavých kapalin (bod vzplanutí
55 °C nebo více).
Pilin a prachu nebezpečného pro zdra-
ví, včetně prachu s hodnotami OEL
0,1 mg/m³
• Hořlavého, suchého prachu v oblasti 22
Přístroj je dovoleno používat na odsávání
pouze tehdy, jestliže je zajištěno, že nebude
moci dojít k nasávání žádných účinných
zdrojů zážehu.
Elektricky vodivá odsávací zařízení, např. od-
sávací poklopy kryty strojů a elektricky vodivé
součásti obráběcích strojů, např. přístroje
třídy ochrany II, která nejsou uzemněna pro-
střednictvím tohoto přístroje, je nutno uzemnit
jiným způsobem, aby bylo vyloučeno nabíjení
elektrostatickou elektřinou.
Provádějte pravidelné čištění, aby bylo
zajištěno, že se na zařízení nebude hromadit
prach.
Přístroj není vhodný k odsávání látek z běží-
cích obráběcích strojů, schopných produkovat
zdroje zážehu.
Jestliže se odpadní vzduch z přístroje vrací
zpět do místnosti, je nutno, aby byla př
i
vysávání prachu v takové místnosti zajištěna
dostatečná výměna vzduchu (k tomuto je
nutno dodržovat platná národní ustanovení).
Je vhodný pro komerční účely, to znamená
pro použití např.
• v hotelích, ve školách, v nemocnicích, v
továrnách, v obchodech, v kancelářích,
v pronajímaných prostorech
Jakékoliv použití nad tento vymezený rámec
je považováno za použití neodpovídající ur-
čení. Výrobce za škody vyplývající z takového
způsobu použití neručí.
Ke správnému používání patří také dodr-
žování výrobcem předepsaných podmínek
provozu, ošetřování a údržby. Viz Provozní
návod.
Obsluha
Podle nebezpečnosti vysávaných/odsávaných
prachů je vysavač nutno vybavit příslušnými
ltry:
Druh prachu Vak s ltrem/Odpadní
vak/ Filtrační vložka
• Nekarcinogenní
prachové látky,
jejichž koncentra-
ce OEL > 0,1 mg/
m³ (platí doplňující
národní předpisy)
• Vbušný prach,
třída výbušnosti
St1,St2,St3
v zóně 22
Prachy ze dřeva &
prachy z betonu
Odpadní vak
(5 ks)
Objednací č:
302000804
• Nekarcinogenní
prachové látky,
jejichž koncentra-
ce OEL > 0,1 mg/
m³ (platí doplňující
národní předpisy)
• Vbušný prach,
třída výbušnosti
St1,St2,St3
v zóně 22
Prachy ze dřeva &
prachy z betonu
Vak s ltrem
(5 ks)
Objednací č:
302004004
• Nekarcinogenní
prachové látky,
jejichž koncentra-
ce OEL > 0,1 mg/
m³ (platí doplňující
národní předpisy)
• Vbušný prach,
třída výbušnosti
St1,St2,St3
v zóně 22
Prachy ze dřeva &
prachy z betonu
Filtrační vložka
“M”
Objednací č:
302000490
106
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1)
OEL = maximální koncentrace na pracovišti
Překlad originálního návodu
G
B
CS
FI
LT
I
T
B
G
T
R
DE
P
L
ES
Z
NO
R
U
SL
FR
H
U
PT
K
O
SV
ET
HR
NL
RO
E
L
DA
L
V
SK
Druh prachu Vak s ltrem/Odpadní
vak/ Filtrační vložka
• Nekarcinogenní
prachové látky,
jejichž koncentra-
ce OEL > 0,1 mg/
m³ (platí doplňující
národní předpisy)
• Vbušný prach,
třída výbušnosti
St1,St2,St3
v zóně 22
Prachy ze dřeva &
prachy z betonu
Filtr na vzduch
přiváděný do
motoru
“TYPE 22”
Objednací č:
107400453
Dříve, než začnete vysávat/odsávat prach o
koncentraci OEL:
1. Zkontrolujte, zda jsou v přístroji všechny
ltry a zda jsou vsazeny správně.
2. Vysavač neprovozujte s poškozenými
nebo chybějícími antistatický mi svorkami.
Nebezpečí výbuchu v důsledku elektrosta-
tického výboje ve výbušném ovzduší.
3. Průměr hadice musí odpovídat nastavení
průměru sací hadice.
4. Za chodu motoru rukou zakryjte otvor sací
hadice. Jakmile rychlost vzduchu v sací
hadicí poklesne pod 20 m/s, musí zaznít
bezpečnostní výstražný akustický signál.
Přeprava
1. Před přepravou je nutno uzavřít všechny
blokovací a uzavírací prvky zásobníku na
nečistoty.
2. Pokud je v zásobníku na nečistoty obsaže-
na kapalina, spotřebič nenaklánějte.
3. Spotřebič nezvedejte s pomocí jeřábového
háku.
Skladování
1. Přístroj skladujte v suchu a chraňte před
mrazem.
Elektrická prípojka
1. Doporučujeme přístroj zapojovat přes
automatický ochranný spínač.
2. Na vysávání ammable oprášit do oblast
22, extenze bohatství , přenos informace
mezi dvěma systémy a adapteři musit ne
být opot
řebovaný.
3. Zástrčka a spojky sieťovej prípojky a
predlžovacích vedení musia byť vodotes-
né.
Prodlužovací kabely
1. Za účelem prodloužení vedení je dovoleno
použít pouze takové vedení, jehož prove-
dení bude odpovídat speci kaci výrobce
anebo kvalitnější vedení. Viz Provozní
návod.
2. Při použití prodlužovacího kabelu dodržuj-
te hodnoty minimálního průřezu:
délka kabelu průřez
< 16 A < 25 A
až 20 m 1,5 mm
2
2,5 mm
2
20 až 50 m 2,5 mm
2
4,0 mm
2
Údržba, čištění a opravy
Při provádění níže popsaných prací dbejte
na to, aby nedošlo ke zbytečnému zvíření
prachu. Noste ochrannou dýchací masku P2.
Provádějte pouze takové údržbářské práce,
které jsou popsané v tomto provozním
návodu.
Před zahájením čištění a údržby přístroje je
zásadně nutno vytáhnout síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Při údržbě a čištění je s přístrojem nutno
zacházet tak, aby personál provádějící údržby
ani další osoby nebyl vystaven žádnému
nebezpečí.
V prostoru provádění údržby:
1. používejte nucené odvzdušňování přes ltr
2. noste ochranný oděv
3. při čištění prostoru provádění údržby
postupujte tak, aby se do okolí nedostaly
žádné nebezpečné látky
Předtím, než přístroj vyjmete z prostředí
kontaminovaného nebezpečnými látkami, je
nutno:
1. odsát částice z povrchu přístroje, přístroj
dočista otř
ít nebo hermeticky zabalit
2. přitom dbejte na to, aby nedošlo k rozptý-
lení usazených nebezpečných prachů
Při provádění prací v rámci údržby a čiště
je nutno všechny znečištěné díly, které se
nepodařilo uspokojivě očistit
1. zabalit do nepropustných vaků
2. zlikvidovat v souladu s platnými předpisy
107
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1)
OEL = maximální koncentrace na pracovišti
Překlad originálního návodu
G
B
CS
FI
LT
I
T
B
G
T
R
DE
P
L
ES
Z
H
NO
R
U
SL
FR
H
U
PT
K
O
SV
ET
HR
NL
RO
E
L
DA
L
V
SK
pro likvidaci
Minimálně jednou ročně je nutno provést
zkoušku týkající se produkce prachu, buď
servisem rmy Nil sk-Alto nebo příslušně
kvali kovanou jinou osobou, která obsahuje
např. kontrolu poškození ltru, vzduchotěs-
nosti přístroje a funkce kontrolních mecha-
nismů.
Záruka
Pro záruku a ručení platí naše všeobecné
obchodní podmínky.
Změny v důsledku technických inovací jsou
vyhrazeny.
Za škody, plynoucí ze svévolně provedených
úprav a změn přístroje, z použití nesprávných
kartáčů a nevhodných čisticích prostředků
a z použití přístroje za jiným než stanoveným
účelem, výrobce nijak neručí.
Zkoušky
Elektrotechnické zkoušky je třeba provádět
podle předpisu pro prevenci úrazů (BGV A3)
a podle DIN-VDE 0701 část 1 a část 3. Tyto
zkoušky jsou podle DIN VDE-0702 žádoucí
v pravidelných odstupech a po opravách a
změnách.
Zdroje nebezpečí
Elektřina
NEBEZPEČÍ
Ve horní části vysavače jsou
obsaženy komponenty, kterými
prochází elektrický proud.
Komponent, kterými prochází
elektrický proud, se nedotýkejte,
neboť byste si mohli přivodit těžká
nebo smrtelná zranění.
1. Horní část vysavače v žádném
případě neostřikujte vodou.
NEBEZPEČÍ
Úraz elektrickým proudem v přípa-
dě poškození síťového kabelu.
Nedotýkejte se poškozeného síťo-
vého kabelu, neboť byste si mohli
přivodit těžká či smrtelná zranění.
1. Neporušte elektrickú prípojku
(napr. prejdením, ťahaním za
ňu, stlačením).
2. Prípojku na sieť kontrolovať
pravidelne na poškodenie popr.
starnutie.
3. Dříve, než budete v provozu
přístroje pokračovat, požádejte
servis rmy Nil sk-Alto nebo
kvali kovaného elektrikáře o
výměnu poškozeného síťového
kabelu.
POZOR
Poškození v důsledku nevhodné-
ho síťového napětí.
Připojením přístroje na nevhodné
ťové napětí může dojít k jeho
poškození.
1. Presvedčte sa, že na typo-
vom štítku uvedené napätie
zodpovedá napätiu miestnej
elektrickej siete.
108
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1)
OEL = maximální koncentrace na pracovišti
Překlad originálního návodu
G
B
CS
FI
LT
I
T
B
G
T
R
DE
P
L
ES
Z
NO
R
U
SL
FR
H
U
PT
K
O
SV
ET
HR
NL
RO
E
L
DA
L
V
SK
Vysávání kapalin
POZOR
Vysávání kapalin.
Není dovoleno vysávat hořlavé
kapaliny.
1. Předtím, než začnete vysávat
kapaliny, je nutno zásadně
vyjmout ltrační sáček/odpadní
ček a přezkoušet funkci plo-
váku resp. omezovače hladiny
vody.
2. Doporučujeme použít zvláštní
ltraččlánek nebo ltrač
síto.
3. Začne-li se tvořit pěna, ihned
přerušte práci a vyprázdněte
zásobník.
Nebezpečné materiály
VAROVÁNÍ
Nebezpečné materiály.
Nevysávejte nebezpečné materi-
ály, neboť byste si mohli přivodit
těžká či smrtelná zranění.
1. Vysávat se nesmějí tyto ma-
teriály:
- horké materiály (doutnající
cigarety, horký popel atd.)
- hořlavé, výbušné, agresivní
kapaliny (např. benzín, ředi-
dla, kyseliny, louhy atd.)
- směsi hořlavých prachových
substancí s kapalinami
- látky s nebezpečím výbuchu
nebo jiné, stejně hodnocené
látky ve smyslu §1 Zákona o
výbušninách
- hořlavé prachové látky s mi-
mořádně nízkou minimální
zápalnou energií ME < 1 mJ
(dodržujte také doplňující
národní předpisy)
- Vysoce reaktivní prach nebo
prach s vysokou a nitou ke
kyslíku.
VAROVÁNÍ
Při výskytu takového prachu jako
titan a hořčík platí další požadavky,
viz ustanovení místních orgánů bez-
pečnosti práce nebo pokyny výrobce
vysavače.
Náhradní díly a příslušenství
POZOR
Náhradní díly a příslušenství.
Použitím jiných než originálních
náhradních dílů a příslušenství
může dojít ke snížení bezpečnosti
přístroje.
1. Používejte pouze náhradní
díly a příslušenství od rmy
Nil sk-Alto.
2. Používejte pouze kartáče
dodané spolu s přístrojem nebo
uvedené ve speci kaci tohoto
provozního návodu.
Vložení odpadního sáčku
VAROVÁNÍ
Na stroji Type 22 musí být vždy
udržováno uzemnění mezi hlavou
a nádobou, aby se předešlo hro-
madění statické elektřiny.
Uzemnění je udržováno prostřed-
nictvím mosazné svorky na hlavě
stroje, když se dotýká vstupní
spojky na nádobě.
Když vkládáte odpadní sáček,
ujistěte se, že je umístěn tak, aby
nepřekážel antistatické svorce.
Vyprázdnění zásobníku na nečistoty
POZOR
Nasávání ekologicky závadných
materiálů.
Vysávané materiály mohou před-
stavovat ekologické riziko.
1. Vysáté nečistoty zlikvidujte
v souladu se zákonnými předpi-
sy.
109
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
1)
OEL = maximální koncentrace na pracovišti
Překlad originálního návodu
G
B
CS
FI
LT
I
T
B
G
T
R
DE
P
L
ES
Z
H
NO
R
U
SL
FR
H
U
PT
K
O
SV
ET
HR
NL
RO
E
L
DA
L
V
SK
Umožnit recyklaci stroje
Spotřebič, který dosloužil, okamžitě znehod-
noťte.
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a
přestřihněte přívodní kabel.
2. Elektrické spotřebiče nevyhazujte do
domovního odpadu!
Podle ustanovení směrnice EU
2002/96/EG o odpadech z elektric-
kých a elektronických zařízení se
použité elektrické spotřebiče musí
sbírat odděleně a předat k ekolo-
gické recyklaci.
Stručný návod
Na stranách 2 – 11 naleznete stručný ilustro-
vaný návod, který Vám pomůže při uvádě
přístroje do provozu, při jeho obsluze a
skladování.
Tento stručný návod nenahrazuje vlastní pro-
vozní návod, ve kterém se přístroj popisuje
podrobně. Provozní návod obsahuje kromě
toho ještě také další informace týkající se
obsluhy přístroje a
provádění údržby a oprav.
Význam symbolů
Pokyny obsažené v tomto návodu jsou rozdě-
leny do 7 kategorií, označených příslušnými
symboly.
A Před uvedením do provozu
B Obsluha / provoz
C Výměna ltračního sáčku
C Výměna odpadního sáčku
C Výměna ltračního článku
C Vyměňte ltr vzduchu
přiváděného do motoru
D Po práci
169
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
EC conformity declaration
NILFISK-ADVANCE A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Product:
Vacuum cleaner for wet and dry operation
Model:
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
Description:
230-240V~, 50-60Hz
Dust Class M
ATEX Zone 22
II 3D Ex tD A22 T135 °C IP54
The design of this appliance complies
with the following provisions:
EC - Machine directive 2006/42/EC
EC - Directive EMC 2004/108/EC
EC - Explosive Atmosphere directive 94/9/EC „ATEX
Applied harmonized standards:
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004),
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001),
EN 61000-3-2 (2006), EN 1127-1 (2007),
EN 61241-10 (2004)
Applied national standards and
technical specifi cations:
EN 60335-2-69 (2009)
IEC 60335-2-69 (2008)
Anton Sørensen
General Manager EAPC
Technical Operations Brøndby, 02.10.2009
ATTIX 40-0M PC TYPE 22
Total connected load W 1100
Air flow rate
m
3
/h
l/min
192
3200
Vacuum
hPa/mbar
kPa
230
23
Sound pressure level at a distance
of 1 m, EN 60704-1
dB(A) 63 ± 2
Working sound level dB(A) 60 ± 2
Power cord: Type H07RN-F 3G1,5
Protection class I
Type of protection IP 54
CAUTION! Only use the cable mentioned
ATTIX 40-0M PC TYPE 22 - EU -
Voltage V 230
Mains frequency Hz 50
Fuse A 16
Power consumption
IEC
W 1100
Nilfisk-ALTO
www.nilfisk-alto.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Nilfisk-ALTO ATTIX 40-0M PC TYPE 22 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia