Hilti VC 60-U Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
VC 60-U
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Οδηγιες χρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod k obsluze cs
vod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
ar
Пайдалану бойынша басшылық kk
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
1
3
4
+]
8
+[
7
5
+#
9
6
+“
2
+≠
1
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
1/6
2/5
1/6
2
2
4
1
3
1
4
5
4
2
22
5
1
4 4
2
6
8
3
2
1
7
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
VysavačnasuchéamokrésáníVC60U
Před uvedením do provozu si bez-
podmínečněpřečtětenávodkob-
sluze.
Tento návod k obsluze uchovávejte
vždy u zařízení.
Jinýmosobámpředávejtezařízení
pouze s návodem k obsluze.
Obsah Stránka
1 Všeobecné pokyny 240
2Popis 241
3 Příslušenství 243
4 Technické údaje 243
5 Bezpečnostní pokyny 244
6 Uvedení do provozu 247
7 Obsluha 248
istěníaúdržba 250
9 Odstraňování závad 251
10 Likvidace 253
11 Záruka výrobce zařízení 253
12 Prohlášení o shodě ES (originál) 254
1 Čísla vždy odkazují na vyobrazení. Vyobra-
zení k textu najdete na rozkládacích stránkách.
Při studiu návodu k obsluze mějte tyto stránky
otevřené.
V textu tohoto návodu k obsluze označuje „za-
řízení“ vždy vysavač na suché a mokré sání
VC 60‑U.
Konstrukční díly zařízení, ovládací a indi-
kační prvky 1
@
Rukojeť
;
Držák příslušenství
=
Vypínač
%
Uzavírací spona
&
Sběrná nádoba
(
Držadlo pro vyprazdňování nádoby
)
Sací hrdlo
+
Uzávěr sacího hrdla
§
Držák na podlahovou hubici
/
Hák na kabel
:
Hlava vysavače
·
Natáčecí kolečka s brzdou
$
Pojezd
£
Čištění filtru (šoupátko)
|
Kryt filtru
¡
Vypouštěcí hadice
1 Všeobecné pokyny
1.1 Signální slova a jejich význam
NEBEZPEČÍ
Používá se k upozornění na bezprostřední ne-
bezpečí, které by mohlo vést k těžkému pora-
nění nebo k úmrtí.
VÝSTRAHA
Používá se k upozornění na potenciálně ne-
bezpečnou situaci, která může vést k těžkým
poraněním nebo k úmrtí.
POZOR
Používá se k upozornění na potenciálně nebez-
pečnou situaci, která by mohla vést k lehkým
poraněním nebo k věcným škodám.
UPOZORNĚNÍ
Pokyny k používání a ostatní užitečné infor-
mace.
1.2 Vysvětlení piktogramů a další
upozornění
Zákazové značky
Zákaz
převážení na
jeřábu
cs
240
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
Výstražné značky
Obecné
varování
Varování
před
žíravinami
Varování
před nebez-
pečným
elektrickým
napětím
Varování
před
výbušnými
látkami
Příkazové značky
Používejte
ochranné
oblečení
Používejte
ochranu očí
Používejte
ochranné
rukavice
Používejte
ochrannou
přilbu
Používejte
ochranu
sluchu
Používejte
ochrannou
obuv
Symboly
Před
použitím
čtěte návod
kobsluze
Odpady
odevzdávejte
k recyklaci
Umístění identifikačních údajů na zařízení
Typové označení a sériové označení je umís-
těné na typovém štítku vašeho zařízení. Za-
pište si tyto údaje do svého návodu k obsluze
a při dotazech adresovaných našemu zastou-
pení nebo servisnímu oddělení se vždy odvolá-
vejtenatytdaje.
Typ:
Generace: 01
Sériové číslo:
2Popis
2.1 Používání v souladu s určeným účelem
VC 60‑U je univerzál průmyslový vysavač s efektivním čištěním na suchý prach. Lze ho použít
pro suché i mokré vysávání.
Zařízení je vhodné pro odsávání minerálního vrtacího kalu při mokrém použití s diamantovými
vrtacími korunkami Hilti, resp. diamantovými pilami Hilti a pro odsávání velkéhomnožstvíminerál-
ního prachu při suchém použi s diamantovými bruskami, vrtacími kladivy avrtacímikorunkami
na suché vrtání Hilti.
Dále lze zařízení použít pro vysávání kapalin.
Zařízení je vhodné pro vysávání a odsávání suchého, nehořlavého prachu a kapalin.
Zařízení se nesmí používat pro vysávání výbušných látek, žhavého nebo hořícího, resp. hořlavého
a agresivního prachu (například hořčíkovo-hliníkového prachu atd.) a takových kapalin (např.
benzinu, ředidel, kyselin, chladicích a mazacích prostředků atd.).
Zařízení se nesmí používat položené na boku.
Zařízení může s naložením a včetně vysátého materiálu mít hmotnost maximálně 100 kg.
Zařízení nepoužívejte místo žebříku.
Nepoužívejte zařízení v trvalém stacionárním provozu, v automatických nebo poloautomatických
zařízeních.
VÝSTRAHA- Obsluha musí být před zahájením práce informována o zacházení se zařízením,
nebezpečích způsobených materiálem a o bezpečné likvidaci vysátého materiálu.
Použití pod vodou je zakázáno.
VÝSTRAHA- Je zakázáno vysávání zdraví škodlivých látek, na které je například nutný vysavač
třídy M nebo H, oleje a kapalných médií s teplotou vyšší než 60 °C.
Nepoužívejte toto zařízení na osoby a zvířata.
Abyste zabránili vzniku elektrostatického výboje, používejte antistatickou sací hadici.
cs
241
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
Toto zařízení je určeno pro komerční použití, například v hotelech, školách, nemocnicích,
továrnách, obchodech, kancelářích a pronajímaných prostorech.
Pracovištěm může být: staveniště, dílna, renovační prostory, přestavby a novostavby.
Úpravy nebo změny na zařízení nejsou dovoleny.
Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste předešli nebezpečí poranění.
Zařízení a jeho pomocné prostředky mohou být nebezpečné, když s nimi nepřiměřeně zachází
nevyškolený personál, nebo když se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
2.2 K dodávce standardního vybavení patří:
1 Zařízení včetně plochého skládaného
filtru a vozíku
1 Kompletní sací hadice s otočnou ob-
jímkou, objímkou pro připojení k ná-
řadí a kuželovým adaptérem
1 Štěrbinová hubice
1 Filtrační vak
1 Sada příslušenství
1Návodkobsluze
2.3 Používání prodlužovacích kabelů
Používejte pouze prodlužovací kabel s dostatečným průřezem schválený pro danou oblast
používání. Jinak může dojít ke ztrátě výkonu zařízení a přehřátí kabelu. Pravidelně kontrolujte, zda
prodlužovací kabel není poškozen. Poškozené prodlužovací kabely vyměňte.
Doporučené minimální průřezy a maximální délky kabelu pro VC 60-U:
Průřez vodiče
1,5 mm² 2,5 mm²
Síťové napětí 110‑120 V
30 m 50 m
Síťové napětí 220‑240 V
30 m 50 m
Nepoužívejte prodlužovací kabely s průřezem vodičů 1,25 mm², 2 mm² a 3,5 mm².
2.4 Prodlužovací kabely na volném prostranství
Na volném prostranství používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou protoschváleny
a příslušně označeny.
2.5 Používání generátoru nebo transformátoru
Toto zařízení může být poháněno generátorem nebo stavebním transformátorem za následujících
podmínek: výkon ve W alespoň dvojnásobný oproti příkonu uváděnému na typovém štítku
zařízení,provoznínapětímusíbýtstálevrozmezí+5%/‑15%jmenovitéhonapětí a frekvence
musí být 50 60 Hz, v žádném případě však nesmí přesáhnout 65 Hz, a musí být k dispozici
automatický regulátor napětí s rozběhovým zesílením.
V žádném případě nenapájejte generátorem / transformátorem současně žádné další zařízení.
Zapínání a vypínání jiných spotřebičů může způsobit podpěťové nebo přepěťové špičky, které
mohou poškodit zařízení.
cs
242
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
3 Příslušenství
Náhradní díly, nářadí a příslušenství lze obdržet prostřednictvím odbytových partnerů Hilti.
Označení
Popis
Filtrační vak
Plochý skládaný filtr
Kompletní sací hadice s otočnou objímkou,
objímkou pro připojení k nářadí a kuželovým
adaptérem
∅36mm,délka5m
Sada příslušenství 1 koleno, 2 prodlužovací trubice, 1 podlahová
hubice s lamelovými lištami a 1 sada kartáčů
Hadicové objímky
Kuželový adaptér
4 Technické údaje
Technické změny vyhrazeny!
Pří-
pustné
napětí
110 V 110 V 120 V 220 V 230 V 230 V 240 V
Přípustný
příkon
1 100 W 950 W 1 200 W 1 200 W 2 200 W 2 400 W 1 200 W
Informace o zařízení a použití
Třída ochrany Třída ochrany I
Stupeň ochrany IP X4 chráněn proti stříkající vodě
Síťová frekvence
50…60 Hz
Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003 31 kg
Rozměry (D x Š x V)
680 mm x 520 mm x 1 000 mm
Síťový kabel (délka)
10 m
Síťový kabel (typ)
H07RN‑F 3x1,5 mm²
Max. objem proudění (vzduch)
2x56 l/s
Max. podtlak 0,235 bar (CH: 0,208 bar)
Objem sběrné nádoby
72 l
Objem filtračního vaku
29 l
Užitečné množství vody
56 l
Průměr sací hadice (otočná objímka na straně
sání; objímka pro připojení na straně zařízení)
Délka 5 m: 36 mm
Teplota vzduchu -20…+40 °C
Informace o hlučnosti a vibracích (měřeno podle EN 60335-2-69):
Typická hladina emitovaného akustického
tlaku podle měření A
74 dB(A)
Nejistota pro uvedené hladiny hlučnosti
2,5 dB(A)
cs
243
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
Triaxiální hodnota vibrací (výsledný vektor
vibrací)
<2,5m/s²
Nejistota (K)
je zohledněná v hodno vibrací
5 Bezpečnostní pokyny
5.1 Základní bezpečnostní předpisy
a) Vedle technických bezpečnostních po-
kynů uvedených v jednotlivých kapito-
lách tohoto návodu k obsluze je nutno
vždy striktně dodržovat následující usta-
novení.
b) Přečtěte si všechny pokyny! Nedodržo-
vání následujících pokynů může mít za
následek úraz elektrickým proudem, po-
žár a/nebo vážný úraz.
c) Při použití zařízení ve spojení s elektric-
kým nářadím je nutné si před použitím
přečíst návod k obsluze elektrického ná-
řadí a dodržovat všechny pokyny.
5.2 Požadavky na uživatele
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláteapřistupujtekprácisezaříze-
ním rozumně. Zařízenínepoužívejte, jste-
li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků. Moment nepozornosti při použi
zařízení může vést k vážným úrazům.
b) Používejte osobní ochranné pomůcky
a vždy noste ochranné brýle.Používání
osobních ochranných pomůcek, jako jsou
dýchací maska proti prachu, bezpečnostní
obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo jističe sluchu, podle
druhu nasazení elektrického nářadí snižuje
riziko úrazu.
c) Lze-li namontovat odsávací zařízení
nebo lapače prachu, přesvědčte
se, že jsou připojeny a správně
použity.Použitím odsávání prachu můžete
snížit ohrožení vlivem prachu.
d) Nářadí je určeno pro profesionálního uži-
vatele.
e) Nářadí smí obsluhovat, ošetřovat a udr-
žovat pouze autorizovaný a zaškolený
personál. Tento personál musí být speci-
álně informován o případných rizikách.
5.3 Vhodné vybavení pracoviště
a) Zajistěte dobré osvětlení pracoviště.
b) Postarejte se o dobré větrání pracoviště.
Špatně větraná pracoviště mohou způsobit
zdravotní potíže z vodu zatížení prachem.
c) Udržujte své pracoviště v pořádku. Od-
straňte z něj předměty, kterými byste
se mohli zranit. Nepořádek na pracovišti
může mít za následek úrazy.
d) Nepoužívané zařízení neukládejte v do-
sahu dětí. Nenechte pracovat s vysava-
čem osoby, které s ním nejsou obezná-
meny nebo nečetly tyto pokyny. Zařízení
jsou nebezpečná, pokud je používají nezku-
šenéosobyneboosobysomezenýmifyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi.
e) Při práci se zařízením zabraňte přístupu
dětem a jiným osobám na pracoviště.
Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit
ztrátu kontroly nad zařízením.
f) S nářadímnepracujte vprostředích ohro-
žených explozí, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické ná-
řadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach
nebo páry vznítit.
g) Nedovolte, aby někdo jiný sahal na zaří-
zení nebo na prodlužovací kabel.
h) Udržujte přirozené držení těla. Zajistěte
si bezpečný postoj a rovnováhu po celou
dobu práce.
i) Používejte protiskluzovou obuv.
j) Síťový a prodlužovací kabel i sací hadici
veďte od zařízení při práci vždy směrem
dozadu. Snižujesetakrizikopřevrhnutípři
práci.
k) Zařízení nepřemisťujte pomocí jeřábu.
cs
244
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
l) Před zapojením síťové zástrčky zkontro-
lujte, že je zařízení vypnuté.
5.4 Všeobecná bezpečnostní opatření
a) Používejte správné zařízení. Nepouží-
vejte zařízení pro účely, pro které není
určeno, nýbrž pouze k určenému účelu
a pokud je v bezvadném stavu.
b) Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru.
c) Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte zaří-
zení tam, kde existuje nebezpečí požáru
nebo exploze.
d) Chraňte zařízení před mrazem.
e) POZOR - Nepoužívané zařízení musí
být bezpečně uloženo. Zařízení, které
se nepoužívá, by se mělo uchovávat na
suchém, výše položeném nebo uzavřeném
místě mimo dosah dětí.
f) POZOR - Pokud zařízení nepoužíváte
(během přestávek v práci), před
prováděním péče a údržby a výměnou
filtru, vždy vypojte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
g) Před přepravou zařízení vypněte.
h) Zkontrolujte, zda zařízení a příslušenství
není poškozené. Před každým dalším po-
užitím zařízení se musí provést kontrola
správné funkce ochranných prostředků
nebo lehce poškozených dílů. Zkontro-
lujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně
a zda neváznou, nebo zda nejsou díly po-
škozeny. Veškeré díly musí být správně
namontovány a splňovat všechny pod-
mínky pro zajištění bezvadného provozu
zařízení. Poškozená ochranná zařízení
a díly musí být přiměřeně opraveny nebo
vyměněny osvědčenou odbornou oprav-
nou, pokud není v návodu k obsluze uve-
deno něco jiného.
i) Zkontrolujte správnou polohu filtru. Filtr
nesmí být poškozený.
j) Nářadí svěřujte do opravy pouze kvali-
fikovaným odborným pracovníkům, kteří
mají k dispozici originální náhradní díly.
Tak zajistíte, že nářadí bude i po opravě
bezpečné.
k) Před seřizováním nářadí, výměnou pří-
slušenství nebo než nářadí odložíte, vy-
táhněte zástrčku ze zásuvky. Toto pre-
ventivní opatření zabrání neúmyslnému za-
pnutí nářadí.
l) Zařízení, příslušenství, nástavce apod.
používejte podle těchto pokynů a tak, jak
je to pro tento typ zařízení předepsáno.
Respektujte přitom pracovní podmínky
a prováděnou činnost. Použití zařízení k ji-
nému účelu, než ke kterému je určeno,
může být nebezpečné.
m) Zařízení pro kontrolu hladiny vody je
nutné pravidelně čistit podle návodu
kartáčkem a kontrolovat, zda nejeví
známky poškození.
5.5 Mechanická bezpečnost
a) Dodržujte pokyny pro čistění a údržbu.
b) O nářadí pečujte svědomitě. Kontrolujte,
zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fun-
gují a neváznou, zda díly nejsou zlomené
nebo poškozené tak, že je narušena jeho
funkce. Poškozené díly nechte před po-
užitím nářadí opravit. Mnoho úrazů na
svědomí nedostatečná údržba elektrického
nářadí.
5.6 Elektrická bezpečnost
a) Síťová zástrčka nářadí musí odpovídat
zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným
způsobem upravována. U nářadí
s ochranným uzemněním nepoužívejte
žádné adaptéry. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu
elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných kovových
předmětů, jako např. trubek, topení, spo-
ráků a chladniček. Je-litělouzemněno,
existuje zvýšené rizikrazuelektrickým
proudem.
c) Nářadí chraňte před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nářadí zvy-
šuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Pravidelně kontrolujte přívodní kabel za-
řízení a v případě poškození ho nechte
vyměnit v servisním oddělení Hilti. Pra-
videlně kontrolujte prodlužovací kabely
a v případě poškození je vyměňte.
e) Zkontrolujte, zda je zařízení a příslu-
šenství v pořádku. Nepracujte se zaří-
cs
245
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
zením a příslušenstvím, když je poško-
zené, když není systém kompletní, nebo
když se ovládací prvky nedají bezchybně
ovládat.
f) Jestliže se při práci poškodí síťový nebo
prodlužovací kabel, nesmíte se kabelu
dotýkat. Vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Poškozená přívodní a prodlužo-
vací vedení představují nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
g) Poškozené spínače se musí vyměnit
v servisu Hilti. Nepoužívejte zařízení,
u kterého nelze zapínat nebo vypínat
spínač.
h) Opravy zařízení nechte provádět pouze
u odborníka s elektrotechnickou kvali-
fikací (servisní oddělení Hilti), používejte
pouze originálnínáhradní díly, jinak může
dojít k úrazu uživatele.
i) Síťový kabel používejte jen k tomu
účelu, pro který je určen. Nepoužívejte
jej zejména k nošení či zavěšování
nářadí, ani k vytahování zástrčky ze
zásuvky. Kabel veďte vždy v bezpečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, ostrých hran
a pohyblivých dílů stroje, zamezte styku
solejem.Poškozené nebo zamotané
kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým
proudem.
j) Pokud pracujete s elektrickým nářadím
venku, používejte pouze takové prodlu-
žovací kabely, které jsou vhodné i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jenž je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
k) Při přerušení dodávky elektrické energie:
vypněte zařízení, vytáhněte zástrčku.
l) Je nutno se vyvarovat používání prodlu-
žovacího kabelu s vícenásobnými zásuv-
kami a současnému provozu několika spo-
třebičů.
m) Horní část vysavače nikdy neostřikujte
vodou: Nebezpečí poranění osob a po-
škození zařízení.
n) Spojky síťových, prodlužovacích nebo při-
pojovacích kabe musí být chráněné proti
stříkající vodě.
o) Síťové kabely odpojujte pouze přímo
u zástrčky (nikoli taháním nebo trháním
za kabel).
p) Vysavač nikdy nepřesunujte do jiné pra-
covní polohy taháním za síťový kabel.
q) Nikdy nepoužívejte zařízení v zašpině-
ném nebo mokrém stavu. Prach usazený
na povrchu zařízení, především z vo-
divých materiálů, nebo vlhkost, mohou
za nepříznivých podmínek způsobit úraz
elektrickým proudem. Především pokud
často obrábíte vodivé materiály, nechte
znečištěná zařízení v pravidelných inter-
valech zkontrolovat v servisu firmy Hilti.
r) Zkontrolujte, zda kabel neleží ve vodě
(např. v kaluži).
5.7 Vysávaný materiál
a) Je zakázáno vysávat zdraví škodlivý, hoř-
lavý a/nebo výbušný prach (hořčíkovo-
hliníkový prach atd.).
b) Zařízení je vhodné pro vysávání a odsá-
vání suchého, nehořlavého prachu.
c) Je zakázáno vysávání hořlavých, výbuš-
ných, agresivních kapalin (chladicí a ma-
zací prostředky, benzin, ředidla, kyseliny
(pH < 5), louhy (pH > 12,5) atd.)
d) V případě, že uniká pěna nebo kapalina,
zařízení okamži vypněte.
e) Zabraňte kontaktu se zásaditými nebo
kyselými kapalinami. Při náhodném kon-
taktu opláchněte postižené místo vodou.
Jestliže se tato kapalina dostane do očí,
vyplachujte je velkým množstvím vody
a obraťte se na lékaře.
f) Při vysávání horkého materiálu noste
ochranné rukavice.
g) Nevysávejte předměty, které by přes od-
padní vak mohly způsobit poranění (na-
příklad špičaté nebo ostré kousky)
5.8 Teplotní bezpečnost
Je zakázáno vysávat horké materiály (dout-
nající cigareta, horký popel atd.).
cs
246
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
5.9 Osobní ochranné pomůcky
a) Obsluha jakož i osoby, které se zdržují
v blízkosti, musí během používání
zařízení nosit vhodné ochranné brýle,
ochrannou přilbu, ochranu sluchu,
ochranné rukavice a bezpečnostní
pracovní obuv.
b) Při práci s minerálním vrtacím kalem
používejte ochranný pracovní oděv
a předcházejte potřísnění pokožky (pH >
9leptavé).
6 Uvedení do provozu
POZOR
Síťové napětí musí souhlasit s údajem na
typovém štítku. Zařízení nesmí být připojené
k elektrické napájecí síti.
NEBEZPEČÍ
Zařízení připojujte pouze k řádně uzemně-
nému zdroji elektrického proudu.
POZOR
Pomocí brzd koleček zajistěte, aby byl vy-
savač neustále stabilní.
POZOR
Při nasazování hlavy vysavače dbejte na to,
abyste neuskřípli a nepoškodili síťový kabel.
6.1 Použití prodlužovacího kabelu
a generátoru nebo transformátoru
Viz kapitola „Popis/ použití prodlužovacího ka-
belu“.
6.2 První uvedení do provozu
1. Otevřete obě uzavírací spony.
2. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby.
3. Ze sběrné nádoby vyjměte příslušenství
a vybalte je.
UPOZORNĚNÍ Pro vysávání suchého pra-
chu vložte do sběrné nádoby filtrační vak
podle návodu.
4. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou ná-
dobu.
5. Zavřete obě uzavírací spony.
6. Ujistěte se, že je hlava vysavače správně
nasazená a zajištěná.
7. K zařízení připojte sací hadici.
6.2.1 Vložení filtračního vaku pro vysávání
suchého prachu 2
1. Otevřete obě uzavírací spony.
2. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby.
3. Do sběrné nádoby vložte nový filtrační vak.
4. Hrdlo filtračního vaku silně zatlačte do sa-
cího hrdla.
5. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou ná-
dobu.
6. Zavřete obě uzavírací spony.
7. Ujistěte se, že je hlava vysavače správně
nasazená a zajištěná.
8. K zařízení připojte sací hadici.
6.3 Přeprava
NEBEZPEČÍ
Zařízení se smí přepravovat pouze ve zcela
vypnutém stavu.
Plné zařízení se nesmí přenášet.
Než budete zařízení přenášet na jiné místo,
vyprázdněte ho.
Po vysávání vody zařízení nenaklápějte ani ne-
přepravujte položené na boku.
cs
247
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
7Obsluha
POZOR
Pomocí brzd koleček zajistěte, aby byl vy-
savač neustále stabilní.
VÝSTRAHA
V případě nouze (např. prasknutí filtru) za-
řízení vypněte, odpojte od elektrické sítě
a před dalším použitím nechte zkontrolovat
odborníkem.
7.1 Zapnutí
1. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
2. Dbejte na to, aby zařízení bylo ve stabilní
poloze a zajistěte brzdy koleček.
3. Stiskněte spínač ZAP/VYP.
7.2 Vyčištění filtru 3
Zařízení je vybaveno čištěním filtru, pomocí
kterého se plochý skládaný filtr v maximální
míře zbaví zachyceného prachu.
1. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda je čištění filtru aktivní
(šoupátko v poloze dole).
3. Stiskněte spínač ZAP/VYP.
4. Na cca 5-10 sekund rukou zacpěte hadici,
resp. hadicový nástavec.
Plochý skládaný filtr se automaticky vyčistí
nárazem vzduchu (tepající zvuky).
7.3 Deaktivace čištění filtru
Pokud vysáváte štěrbinovou hubicí nebo po-
kud vysáváte převážně vodu, ujistěte se, že je
čištění filtru deaktivováno (šoupátko v poloze
nahoře).
7.4 Vysávání suchého prachu
UPOZORNĚNÍ
Před vysáváním suchého prachu a zejména
minerálního prachu je vždy nutné zkontrolo-
vat,zdajevesběrnénádobězaloženýfil-
trační vak/odpadní vak (příslušenství Hilti). Vy-
sátý materiál lze pak snadno a řádně zlikvido-
vat.
POZOR
Vysávaný materiál se musí likvidovat v sou-
ladu se zákonnými předpisy.
UPOZORNĚNÍ
Pro vysávání suchého prachu vždy používejte
plochý skládaný filtr.
Je třeba dbát na to, aby plochý skládaný filtr
nebyl před suchým vysávánímvlhký v důsledku
posledního mokrého vysávání. Vlhký filtr se
rychle zanáší, pokud vysáváte suchý materiál.
Z tohoto důvodu by se měl plochý skládaný filtr
před suchým vysáváním vymýt a vysušit nebo
by se měl vyměnit za suchý plochý skládaný
filtr.
1. Hadici s objímkou odpojte z řadí / ze sací
hubice.
2. Proveďte kompletní vyčištění.
7.4.1 Výměna filtračního vaku při vysávání
suchého prachu 4
POZOR
Vysávaný materiál se musí likvidovat v sou-
ladu se zákonnými předpisy.
1. Hrdlo filtračního vaku opatrně vyjměte
z uchycení.
2. Hrdlo filtračního vaku zavřete uzávěrem.
3. Sběrnou nádobu vyčistěte hadrem nebo
vodní hadicí.
4. Do sběrné nádoby vložte nový filtrační vak.
5. Hrdlo filtračního vaku silně zatlačte do sa-
cího hrdla.
7.5 Vysávání kapalin
UPOZORNĚNÍ
Pro vysávání kapalin dy použijte plochý sklá-
daný filtr (viz Péče a údržba).
7.5.1 Před vysáváním kapalin 5
1. Ze sběrné nádoby vyjměte filtrační
vak/odpadní vak.
2. Zkontrolujte elektrody, resp. plováky kont-
rolující naplnění sběrné nádoby, zda nejsou
znečištěné, resp. zda fungují zlehka. V pří-
padě znečištění je vyčistěte kartáčkem.
3. Deaktivujte automatické čištění filtru.
cs
248
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
7.5.2 Během vysávání kapalin
Pro mokré vysávání používejte pokud možno
samostatný plochý skládaný filtr.
Při dosažení maximální hladiny kapaliny se za-
řízení automaticky vypne.
VÝSTRAHA
Pokud se začne tvořit pěna, ihned přerušte
práci a nádobu vyprázdněte.
7.5.3 Po vysávání kapalin
1. Vyprázdněte sběrnou nádobu a vyčistěte
ji vodní hadicí. Elektrody vyčistěte kartáč-
kem. Plovák a plochý skládaný filtr nechte
nejprve uschnout a poté je otřete rukou.
2. Horní část vysavače a sběrnou nádobu
nechte stát zvlášť, aby plochý skládaný
filtr a sběrná nádoba vyschly.
7.6 Po skončení práce
1. Vypněte zařízení.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3. Přívodníkabelstočteazavěstenahákna
kabel.
4. Vyprázdněte sběrnou nádobu a zařízení vy-
čistěte vlhkým hadrem.
5. Stočte hadici.
6. Zařízení odstavte v suché místnosti tak,
aby bylo chráněno předneoprávněným po-
užitím.
7.7 Vyprázdnění sběrné nádoby
7.7.1 Vyprázdnění sběrné nádoby při
vysávání suchého prachu
NEBEZPEČÍ
Zkontrolujte, zda vak neprotrhly žádné před-
měty, o které byste se mohli poranit.
UPOZORNĚNÍ
Před vyprázdněním sběrné nádoby při vysávání
suchého prachu je vhodné provést kompletní
vyčištění filtru. Zajistí se tak výrazné prodlou-
žení životnosti filtru.
7.7.1.1 Před vyprázdněním sběrné nádoby
je třeba provést následující kroky:
1. Zajistěte brzdy koleček.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3. Otevřete obě uzavírací spony.
4. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby
apostavtejinarovnýpodklad.
7.7.1.2 Po vyprázdnění sběrné nádoby je
třeba provést následující kroky:
POZOR
Při nasazování hlavy vysavače dbejte na to,
abyste neuskřípli a nepoškodili síťový kabel.
1. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou ná-
dobu a zavřete obě uzavírací spony.
2. Hadici upevněte do sacího hrdla.
7.7.2 Vyprázdnění sběrné nádoby při
vysávání kapalin
POZOR
Vysávaný materiál se musí likvidovat v sou-
ladu se zákonnými předpisy.
7.7.2.1 Vyprázdnění kapaliny ze sběrné
nádoby 6
POZOR
Nestoupejte na spodní část tažného rámu.
Sběrná nádoba by se mohla nečekaně pře-
vrhnout a způsobit poranění.
POZOR
Tažný rám nedržte za držák příslušenství,
aby nedošlo k uskřípnutí.
1. Dbejte na to, aby zařízení bylo ve stabilní
poloze a zajistěte brzdy koleček.
2. Ze sacího hrdla odstraňte sací hadici.
3. Z držáku příslušenství vyjměte nástroje.
4. POZOR Nechytejte tažný rám v místech,
kde na něj může narazit sběrná nádoba.
Uchopte držadlo pro vyprazdňování ná-
doby a sběrnou nádobu vylijte.
5. Hadrem vyčistěte okraj sběrné nádoby,
sací hrdlo a hadicovou objímku.
7.7.2.2 Vypouštění kapalin
Špinavou vodu vypusťte na vhodném místě
pomocí vypouštěcí hadice.
cs
249
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
8 Čistění a údržba
8.1 Čištění plochého skládaného filtru
(kompletní čištění)
UPOZORNĚNÍ
Plochý skládaný filtr nečistěte klepáním o tvrdé
předměty ani pomocí tvrdých či ostrých před-
mětů. Zkracuje se m životnost plochého sklá-
daného filtru.
UPOZORNĚNÍ
Plochý skládaný filtr se nesmí čistit tlakovým
čističem. Ve filtračním materiálu by mohly
vzniknout trhliny.
UPOZORNĚNÍ
Plochý skládaný filtr podléhá opotřebení. Měl
by se měnit minimálně jednou za půl roku, při
intenzivním používání zařízení ovšem častěji.
Zařízení je vybaveno čištěním filtru, pomocí
kterého se plochý skládaný filtr v maximální
míře zbaví zachyceného prachu.
1. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda je čištění filtru aktivní
(šoupátko v poloze dole).
3. Stiskněte spínač ZAP/VYP.
4. Na cca 5-10 sekund rukou zacpěte hadici,
resp. hadicový nástavec.
5. Plochý skládaný filtr se automaticky vyčistí
nárazem vzduchu (tepající zvuky).
UPOZORNĚNÍ Plochý skládaný filtr lze na-
víc vyčistit vodou (nikoli vysokotlakým čis-
tičem) a hadrem.
Při nedostatečném čištění se může stát, že
se minerální prach v plochém skládaném
filtru usadí a sníží se sací výkon. Zkracuje
se tím životnost plochého skládaného filtru.
8.2 Výměna plochého skládaného filtru,
resp. odvětrávacího filtru
POZOR
Nikdy nevysávejte bez plochého skládaného
filtru.
8.2.1 Demontáž plochého skládaného
filtru 7
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Otevřete kryt filtru.
3. Plochý skládaný filtr opatrně vyjměte z dr-
žáku.
8.2.2 Montáž plochého skládaného filtru
1. Těsnění filtru vyčistěte hadrem.
2. Nasaďte nový plochý skládaný filtr.
3. Zavřete kryt filtru.
8.3 Otevření zařízení za účelem kontroly
1. Zajistěte brzdy koleček.
2. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
3. Otevřete obě uzavírací spony.
4. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby
apostavtejinarovnýpodklad.
8.4 Kontrola antistatické spony 8
Zkontrolujte antistatickou sponu, zda není po-
škozená, a v případě potřeby ji nechte vyměnit
v servisu firmy Hilti.
8.5 Kontrola stavu naplnění
POZOR
Zkontrolujte, zda nejsou vypínací kontakty zne-
čištěné, a případně je vyčistěte kartáčkem.
Zkontrolujte pohyblivost plováku
8.6 Zavření zařízení
POZOR
Při nasazování hlavy vysavače dbejte na to,
abyste neuskřípli a nepoškodili síťový kabel.
1. Zkontrolujte těsnění hlavy vysavače, zda
není znečištěné, a případně ho vyčistěte
hadrem.
2. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou ná-
dobu.
3. Zavřete obě uzavírací spony.
4. Zastrčte ťovou zástrčku do zásuvky.
8.7 Čištění zařízení
POZOR
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nikdy nepoužívejte zařízení s ucpanými venti-
lačními štěrbinami! Ventilační štěrbiny čistěte
opatrně suchým kartáčem. Povrch zařízení pra-
videlně čistěte hadrem. K čištění nepoužívejte
rozprašovače, vysokotlaké čističe, parní čis-
tiče ani tekoucí vodu! Může tím být ohrožena
elektrická bezpečnost zařízení. Oblast rukojeti
cs
250
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
zařízení udržujte vždy očištěnou od oleje a tuku.
Nepoužívejte prostředky pro ošetření s obsa-
hem silikonu.
Při údržbě a čištění je nut se zařízením za-
cházet tak, aby nehrozilo žádné nebezpečí per-
sonálu provádějícímu údržbu ani ostatním oso-
bám. Používejte filtrované nucené odvětrávání.
Používejte ochranné pracovní oblečení. Oblast
provádění údržby čistěte tak, aby do okolního
prostředí neunikaly žádné nebezpečné látky.
Než zařízení z oblasti zatížené nebezpečnými
látkami odstraníte, vysajte povrch zařízení, dů-
kladně ho otřete nebo zařízení neprodyšně za-
balte. Zabraňte přitom šíření usazeného nebez-
pečného prachu.
Při provádění údržby a oprav je nutné všechny
znečištěné díly, které nebylo možno dosta-
tečně vyčistit, zabalit do neprodyšných pytlů
a zlikvidovat v souladu s předpisy platnými pro
likvidaci.
Minimálně jednou ročně musí servis firmy Hilti
nebo vyškolená osoba provést technickou kon-
trolu prašnosti, například poškozenífiltru, vzdu-
chotěsnosti zařízení a funkce kontrolních zaří-
zení.
8.8 Údržba
VÝSTRAHA
Opravy na elektrických částech smí pro-
vádět pouze odborník s elektrotechnickou
kvalifikací.
Pravidelně kontrolujte poškození vnějších dílů
zařízení a správnou funkci všech ovládacích
prvků. Zařízení nepoužívejte, když jsou poško-
zeny jeho díly, nebo když ovládací prvky nefun-
gují správně. Dejte zařízení opravit do servisu
firmy Hilti.
8.9 Kontrola po čisticích a údržbářských
pracích
Po provedení čištění a údržby je třeba zkontro-
lovat, zda je vysav správně sestavený a bez-
vadně funguje.
Proveďte test funkčnosti.
9 Odstraňování závad
Porucha
Možná příčina Náprava
Žádný/snížený sací výkon.
Plný filtrační vak/odpadní vak. Vyměňte filtrační vak/odpadní
vak.
Viz kapitola: 7.4.1 Výměna fil-
tračního vaku při vysávání su-
chého prachu 4
Není vložený plochý skládaný
filtr.
Vložte plochý skládaný filtr.
Plochý skládaný filtr je silně
znečištěný.
Nutné kompletní vyčištění
nebo případně výměna
plochého skládaného filtru.
Viz kapitola: 8.1 Čiště plo-
chého skládaného filtru (kom-
pletní čištění)
Viz kapitola: 8.2 Výměna plo-
chého skládaného filtru, resp.
odvětrávacího filtru
Ucpaná hadice vysavače nebo
protiprachový kryt elektrického
nářadí.
Hadici a protiprachový kryt vy-
čistěte.
cs
251
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
Porucha
Možná příčina Náprava
Žádný/snížený sací výkon.
Znečištěné/vadné těsnění nebo
znečištěný/vadný okraj mezi
horní částí vysavače a sběrnou
nádobou.
Těsnění vyčistěte
hadrem/vyměňte.
Díra v hadici. Nutná nová hadice.
Vadné těsnění krytu filtru. Dejte zařízení opravit do ser-
visu firmy Hilti.
Vypouštěcí hadice není řádně
zavřená.
Řádně zavřete vypouštěcí ha-
dici.
Zařízení vypouští prach.
Plochý skládaný filtr není
správně namontovaný.
Namontujte plochý skládaný
filtr znovu.
Poškozený plochý skládaný
filtr.
Namontujte nový plochý sklá-
daný filtr.
Poškozené těsnění filtru.
Namontujte nový plochý sklá-
daný filtr.
Hlava vysavače není správně
nasazená.
Nasaďte hlavu vysavače
správně.
Viz kapitola: 6.2 První uvedení
do provozu
Zařízení se nechtěně za-
pínáavypínánebodo-
chází k přenosu elek-
trostatických výbojů na
uživatele.
Není zajištěn odvod elektrosta-
tické elektřiny; zařízení není za-
pojeno do uzemněné zásuvky.
Zařízení zapojte do uzemněné
zásuvky; použijte antistatickou
hadici.
Poškoze antistatická spona. Nechte vyměnit antistatickou
sponu v servisu firmy Hilti.
Zařízení zapojte do uzemněné
zásuvky.
Zařízení se po vyprázd-
nění nádoby nerozběhne.
Nečistoty. Zařízení vypněte, počkejte 5 s
apotéhoznovuzapněte.
Vyčistěte plováky, elektrody
a prostor mezi elektrodami.
Zkontrolujte a zajistěte volný
chod.
Motor neběží.
Spálená pojistka síťové zá-
suvky.
Vyměňte pojistku (zapněte
jistič). V případě opětovného
spálení pojistky (vypnutí jističe)
zjistěte příčinu proudového
přetížení.
Plná nádoba.
Vypněte zařízení. Vyprázdněte
nádobu.
Viz kapitola: 7.7.1 Vyprázdnění
sběrné nádoby při vysávání
suchého prachu
Kolísání napětí. Příliš vysoká impedance zdroje
napětí.
Použijte vhodný prodlužovací
kabel (viz kapitola Popis).
cs
252
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
10 Likvidace
Zařízení Hilti jsou převážně vyrobena z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci
materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích již firma Hilti stará zařízení na recyklování přijímá.
Informujte se v zákaznickém servisním oddělení Hilti nebo u svého obchodního zástupce.
Jen pro státy EU
Elektrické nářadí/zařízení/přístroje nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými za-
řízeními a podle odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se
použité elektrické nářadí/zařízení/přístroje musí sbírat odděleně od ostatního odpadu
a odevzdat k ekologické recyklaci.
Likvidace kalu z vrtání
Z hlediska ochrany životního prostředí je problematické odvádět vrtný kaldopovrchovýchvod
nebo do kanalizace bez vhodné předběžné úpravy. Informujte se u místních úředních orgánů
o platných předpisech. Doporučujeme následující předběžnou úpravu:
1. Seberte vrtný kal (například pomocí vysavače na mokré sání).
2. Nechte vrtný kal usadit a pevnou složku zlikvidujte na skládce stavební suti. (Odlučovací
proces mohou urychlit vločkovací prostředky.)
3. Před odvedením zbývající vody (zásaditá, hodnota pH > 7) do kanalizace ji neutralizujte
přidáním kyselých neutralizačních prostředků nebo zředěním velkým množstvím vody.
11 Záruka výrobce zařízení
Hilti zaručuje, že doda výrobek nemá žádné
materiálové ani výrobní vady. Tato záruka platí
za předpokladu, že se výrobek správně pou-
žívá, ošetřuje a čistí v souladu s návodem k ob-
sluzefirmyHilti,ejedodrženatechnická
jednota výrobku, tj. že se s výrobkem používá
jen originální spotřební materiál, příslušenství
a náhradní díly od firmy Hilti.
Tato záruka zahrnuje bezplatnou opravu nebo
výměnu vadných dílů po celou dobu životnosti
výrobku. Na díly, které podléhají normálnímu
opotřebení, se tato záruka nevztahuje.
Další nároky jsou vyloučeny, pokud to neod-
poruje závazným národním předpisům. Hilti
neručí zejména za bezprostřední nebo ne-
přímé škody vzniklé závadou nebo zaviněné
vadným výrobkem, za ztráty nebo náklady
vzniklé v souvislosti s použitím nebo kvůli
nemožnosti použití výrobku pro určitý účel.
Implicitní záruky prodejnosti anebo vhod-
nosti k použití ke konkrétnímu účelu jsou
vyloučeny.
Pro opravu nebo výměnu je nutno výrobek
nebopříslušné díly zaslat neprodleně po zjištění
závady kompetentní prodejní organizaci Hilti.
PředkládanázárukazahrnujezestranyHilti
veškeré záruční závazky a nahrazuje všechna
předcházející nebo současná prohlášení, pí-
semné nebo ústní dohody ohledně záruk.
cs
253
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
12 Prohlášení o shodě ES (originál)
Označení: Vysavač na suché
amokrésání
Typové označení:
VC 60‑U
Generace: 01
Rok výroby: 2007
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že
tento výrobek je ve shodě s následujícími
směrnicemi a normami: 2006/42/EG,
2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60335‑1,
EN 60335‑2‑69, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber
Head of BA Quality and Process
Management
Senior Vice President
Business Area Electric Tools &
Accessories
Business Unit Diamond
01/2012 01/2012
Technická dokumentace u:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
cs
254
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
*211507*
211507
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax:+423 / 234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 3421 | 1013 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in Germany © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
211507 / A3
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5128775 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hilti VC 60-U Návod na používanie

Typ
Návod na používanie