Ryobi RLPH18 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
RLPH18
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
FRONT PAGE
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating
the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir
et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in
dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento
y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere
le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do
aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og
betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av
produktet
Внимание!
Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!
Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené
v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie!
Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību!
Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dėmesio!
Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised
kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!
Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!
Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
Важно!
Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете
към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!
Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням
та експлуатацією цієї машини.
Dikkat!
Ürünün montajını, bakımını yapmadan ve ürünü çalıştırmadan önce bu kılavuzda yer alan talimatları
okumanız önemlidir.
Προσοχή!
Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο πριν συναρμολογήσετε, συντηρήσετε
ή λειτουργήσετε το προϊόν.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения |
Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk
| Sub rezerva modificaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene
| Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є об’єктом для технічних змін |
Teknik değişiklik hakkı saklıdır | Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
Safety, performance, and dependability have been given top
priority in the design of your panel light.
INTENDED USE
The panel light is intended for general illumination. Do not
use the product in wet conditions.
Do not use the product for any other purpose. Use of the
product for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
PANEL LIGHT SAFETY WARNINGS
The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
Use only with recommended battery pack and charger.
Any attempt to use another battery pack will cause
damage to the product and could possibly explode,
cause a fire, or personal injury.
Do not disassemble the product.
If wrapped or in contact with fabrics, the lens can
produce sufficient heat to melt some fabrics. To avoid
serious personal injury, never allow the lens to come in
contact with anything.
Do not place the product or battery pack near fire or
heat. This will reduce the risk of explosion and possible
injury.
Remove the battery pack or disconnect the mains power
before starting any work on the product.
Do not store the product in a damp or wet location, or in
a location where the temperature may reach or exceed
40°C. For example, inside sheds, vehicles, or metal
buildings in the summer.
This product contains a light source of energy efficiency
class “F”.
BATTERY SAFETY WARNINGS
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse your
tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to
flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such
as seawater, certain industrial chemicals, and bleach
or bleach-containing products, etc., can cause a short
circuit
.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries
or conductive materials while in transport by protecting
exposed connectors with insulating, non-conductive caps or
tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking.
Check with the forwarding company for further advice.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 55.
1. On/off switch
2. AC port
3. Battery port
4. Carrying handle
5. Light panels
6. Wall mount holes
7. Mounting screw hole(1/4”)
8. Operators manual
9. Battery pack
10. Charger
MAINTENANCE
Use only original accessories and spare parts. Should
components need to be replaced which have not been
described, please contact an authorised service centre.
All repairs should be performed by an authorised service
centre.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to various types of commercial
solvents and may be damaged by their use. Use clean
cloths to remove dirt, carbon dust, etc.
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
SYMBOLS
VVolts
Direct current
Class II, double insulated
European Conformity Mark
British Conformity Mark
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark
Please read the instructions carefully
before starting the product.
Do not stare at the light source.
To reduce the risk of injury or damage,
avoid contact with any hot surface.
The control gear can be replaced by
a service agent or a similar quali ed
person.
3
Original Instructions
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
The light source can be replaced by
a service agent or a similar quali ed
person.
Do not dispose of waste batteries, waste
electrical and electronic equipment
as unsorted municipal waste. Waste
batteries and waste electrical and
electronic equipment must be collected
separately. Waste batteries, waste
accumulators, and light sources have to
be removed from the equipment. Check
with your local authority or retailer for
recycling advice and collection point.
According to local regulations, retailers
may have an obligation to take back
waste batteries and waste electrical and
electronic equipment free of charge.
Your contribution to the reuse and
recycling of waste batteries and waste
electrical and electronic equipment
helps to reduce the demand of raw
materials. Waste batteries, in particular
containing lithium, and waste electrical
and electronic equipment contain
valuable and recyclable materials, which
can adversely impact the environment
and the human health if not disposed
of in an environmentally compatible
manner. Delete personal data from waste
equipment, if any.
SYMBOLS IN THIS MANUAL
Safety Alert
Note
Parts or accessories sold separately
4Original Instructions
Lors de la conception du panneau lumineux, l'accent a été
mis sur la sécurité, la performance et la abilité.
UTILISATION PRÉVUE
Le panneau lumineux est destiné à un éclairage diffus. Ne
pas utiliser le produit dans un environnement humide.
Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des
situations dangereuses.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE
PANNEAU LUMINEUX
La source lumineuse contenue dans ce luminaire doit
être remplacée uniquement pas le fabricant ou un de
ses agents de réparation, ou par du personnel qualifié.
Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis
ou recommandés. Toute tentative d'utilisation d'un
autre pack batterie endommagera le produit et serait
susceptible de provoquer une explosion, un incendie, ou
des blessures.
Ne démontez pas le produit.
Si le verre est enveloppé ou placé en contact avec
un tissu, il est susceptible de produire suffisamment
de chaleur pour faire fondre le tissu. Pour éviter toute
blessure grave, ne jamais laisser le verre entrer en
contact avec quoi que ce soit.
Ne pas poser le produit ou le bloc-batterie à proximité
d'un feu ou d'une source de chaleur. Vous réduirez ainsi
les risques d'explosion et de blessures.
Retirer la batterie ou débrancher le produit de
l'alimentation électrique avant d'effectuer la moindre
intervention sur le produit.
Ne stockez pas le produit dans un endroit humide ou
mouillé, ou dans un lieu dans lequel la température peut
atteindre ou dépasser 40 °C. Par exemple, à l'intérieur
des remises, des véhicules ou des bâtiments en métal
pendant l'été.
Ce produit contient une source de lumière d'une
efficacité énergétique de classe « F ».
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX
BATTERIES
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit,
ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur
dans un liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de
celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que
l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels,
les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc.,
Peuvent provoquer un court-circuit.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les dispositions
et règlements locaux et nationaux.
Respectez toutes les exigences légales particulières
concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries
lorsque vous con ez leur transport à un tiers. Assurez-
vous qu'aucune batterie ne puisse entrer en contact avec
une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors
de son transport en isolant les bornes électriques avec du
ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez
pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez
conseil au transporteur pour de plus amples informations.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir page 55.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Port CA
3. Réceptacle de la batterie
4. Poignée de transport
5. Panneaux lumineux
6. Trous de montage mural
7. Trou de vis de fixation (1/4 po)
8. Manuel d'utilisation
9. Pack batterie
10. Chargeur
ENTRETIEN
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de
rechange d'origine. Pour remplacer des composants
non décrits, contacter un centre d'entretien agréé.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un
centre d'entretien agréé.
Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par les solvants disponibles dans
le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les
impuretés, la poussière, etc.
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des
produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer
en contact avec les éléments en plastique. Les produits
chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les
plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
SYMBOLES
VTension
Courant continu
Équipement à isolation de classe II,
double isolation
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
Veuillez lire attentivement les instructions
avant de mettre l'appareil en marche.
Ne pas regarder la source de lumière.
A n de réduire le risque de blessure ou
de dommage, évitez tout contact avec
une surface chaude.
5
Traduction de la notice originale
FRANÇAIS
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Le mécanisme de commande peut être
remplacé par un agent d'entretien ou une
personne quali ée.
La source lumineuse peut être remplacée
par un agent d'entretien ou une personne
quali ée.
Ne jetez pas les batteries et
les équipements électriques et
électroniques usagés parmi les déchets
municipaux non triés. Les batteries
et les équipements électriques et
électroniques usagés doivent être
collectés séparément. Les batteries,
accumulateurs et sources lumineuses
usagés doivent être retirés de
l'équipement. Pour obtenir des conseils
en matière de recyclage et de points
de collecte, se renseigner auprès
des autorités locales ou du détaillant.
Selon les réglementations locales, les
détaillants peuvent avoir l'obligation de
récupérer gratuitement les batteries
et les équipements électriques et
électroniques usagés. Votre contribution
à la réutilisation et au recyclage des
batteries et équipements électriques et
électroniques usagés permet de réduire
la demande en matières premières.
Les batteries, notamment celles qui
contiennent du lithium, ainsi que les
équipements électriques et électroniques
usagés comportent des matériaux
précieux et recyclables, qui peuvent avoir
un impact négatif sur l'environnement
et la santé humaine s'ils ne sont pas
éliminés de manière respectueuse de
l'environnement. Supprimer les données
personnelles de l'équipement usagé, le
cas échéant.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL
Alerte de Sécurité
Note
Pièces détachées et accessoires vendus
séparément
6Traduction de la notice originale
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste
Priorität bei der Entwicklung Ihrer Panelleuchte.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Panelleuchte wurde zur allgemeinen Beleuchtung
entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nässe.
Benutzen Sie das Produkt nicht für andere Aufgaben, als
die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen.
Der Einsatz des Produkts für Arbeiten, für die es nicht
vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.
SICHERHEITSWARNUNGEN ZUR PANELLEUCHTE
Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur
vom Hersteller, seinem Vertreter oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden.
Verwenden Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen
oder empfohlenen Akku sowie das im Lieferumfang
enthaltene oder empfohlene Ladegerät. Der Versuch
einen anderen Akku zu verwenden, wird Ihr Produkt
beschädigen und kann möglicherweise zu einer
Explosion, Feuer oder Verletzungen führen.
Zerlegen Sie das Produkt nicht.
Wenn die Linse eingewickelt wird oder in Kontakt mit
Textilien kommt, kann sie ausreichend Hitze entwickeln,
um einige Textilien zu schmelzen. Um schwerwiegende
persönliche Verletzungen zu verhindern, lassen Sie die
Linse niemals in Kontakt mit Gegenständen kommen.
Platzieren Sie das Produkt oder den Akku nicht in
die Nähe von Feuer oder Hitze. Dies verringert das
Explosions- und Verletzungsrisiko.
Nehmen Sie den Akku heraus oder trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit Arbeiten am Gerät
beginnen.
Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten
oder nassen Ort oder an einem Ort auf, an dem die
Temperatur 40 °C erreichen oder überschreiten kann,
beispielsweise im Sommer in Hütten, Fahrzeugen oder
Metallgebäuden.
Das Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse „F“.
AKKU SICHERHEITSWARNUNGEN
Um die durch einen Kurzschluss verursachte
Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder
Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie
das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät
nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass
keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen.
Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie
Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel
oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen
Kurzschluss verursachen.
TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS
Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und
nationalen Bestimmungen und Regeln.
Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für
Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von
Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass
beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus
oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien
Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder
Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende
Akkus dürfen nicht transportiert werden. Befragen Sie Ihre
Transport rma nach weiteren Informationen.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT
Siehe Seite 55.
1. Ein-/Ausschalter
2. Wechselstromanschluss
3. Akku-Aufnahmeschacht
4. Tragegriff
5. Leuchtplatten
6. Bohrungen für die Wandmontage
7. Schraubenloch für Montage (1/4 Zoll)
8. Bedienungsanleitung
9. Akkupack
10. Ladegerät
WARTUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör
und -ersatzteile. Sollte es erforderlich sein, nicht
beschriebene Komponenten zu ersetzen, wenden
Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicecenter. Alle
Reparaturen sollten in einem autorisierten Servicecenter
durchgeführt werden.
Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den
Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe
können durch im Handel erhältliche Lösungsmittel
beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen
Lappen für die Reinigung von Verschmutzungen,
Karbonstaub usw.
Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten, Benzine,
Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den
Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien können
Plastik beschädigen, aufweichen oder zerstören, was zu
schweren Verletzungen führen kann.
SYMBOLE
VSpannung
Gleichstrom
Schutzklasse II
Europäisches Konformitätskennzeichen
Britisches Konformitätskennzeichen
Ukrainisches Konformitätskennzeichen
EurAsian Konformitätszeichen
Bitte lesen Sie die Anweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
einschalten.
Sehen Sie nicht länger in die Lichtquelle.
Um das Risiko von Verletzungen
und Beschädigungen zu verringern,
vermeiden Sie den Kontakt mit heißen
Ober ächen.
7
Übersetzung der originalanleitung
DEUTSCH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Die Betriebsgerät kann durch den
Kundendienst oder eine ähnlich
quali zierte Person ausgetauscht
werden.
Das Leuchtmittel kann durch den
Kundendienst oder eine ähnlich
quali zierte Person ausgetauscht
werden.
Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro-
und Elektronikaltgeräte nicht als
unsortierten Siedlungsabfall. Altbatterien
und Elektro- und Elektronikaltgeräte
müssen getrennt gesammelt werden.
Altbatterien, Altakkumulatoren und
Lichtquellen müssen aus den Geräten
entfernt werden. Informieren Sie sich bei
den örtlichen Behörden oder bei Ihrem
Einzelhändler über Recyclingoptionen
und die Entsorgungseinrichtung.
Je nach den örtlichen Vorschriften
kann der Einzelhandel verp ichtet
sein, Altbatterien und Elektro- und
Elektronik-Altgeräte unentgeltlich
zurückzunehmen. Ihr Beitrag zur
Wiederverwendung und zum Recycling
von Elektro- und Elektronikaltgeräten
trägt dazu bei, den Bedarf an
Rohstoffen zu verringern. Altbatterien,
insbesondere lithiumhaltige Batterien,
und Elektro- und Elektronik-Altgeräte
enthalten wertvolle, wiederverwertbare
Materialien, die sich negativ auf
die Umwelt und die menschliche
Gesundheit auswirken können, wenn
sie nicht auf umweltverträgliche
Weise entsorgt werden. Löschen Sie
ggf. personenbezogene Daten aus
Altgeräten.
SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitswarnung
Hinweis
Teile oder Zubehör getrennt erhältlich
8Übersetzung der originalanleitung
La seguridad, rendimiento y abilidad han sido aspectos
primordiales para el diseño de su panel de luz.
USO PREVISTO
El panel de luz está diseñado para ofrecer una iluminación
general. No utilice el producto en condiciones de humedad.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que
fue diseñado. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar
trabajos diferentes a los que esta herramienta está destinada
podría dar como resultado una situación peligrosa.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL PANEL DE LUZ
La fuente de luz incluida en esta luminaria solo podrá
ser sustituida por el fabricante, por su agente de servicio
o por una persona con una cualificación similar.
Utilice exclusivamente la batería y el cargador
suministrados o recomendados. Cualquier intento de
usar otra batería podría causar daños al producto y,
posiblemente, podría explotar, causar un incendio o
lesiones personales.
No desmonte el producto.
Si está envuelta o en contacto con telas, la lente puede
generar el calor suficiente como para derretirlas. Para
evitar graves daños personales, no permita que la lente
esté en contacto con nada.
No coloque el producto ni la batería cerca del fuego
o el calor. Esto reducirá el riesgo de explosiones y
posiblemente lesiones.
Retire la batería o desconecte la alimentación eléctrica
antes de iniciar cualquier trabajo en el producto.
No almacene el producto en un lugar húmedo o mojado,
ni en un lugar donde la temperatura pueda alcanzar o
superar los 40 °C. Por ejemplo, en el interior de cobertizos,
vehículos o construcciones metálicas en verano.
Este producto contiene una fuente de luz con una clase
de eficiencia energética «F».
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y
daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja
nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro
de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el
agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales
y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden
causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones
y las normativas locales y nacionales.
Cuando las baterías sean transportadas por un tercero,
cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y
etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en
contacto con otra batería o con materiales conductores
durante el transporte, proteja los conectores expuestos con
tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte
baterías con suras o fugas. Para más asesoramiento,
póngase en contacto con la empresa de distribución.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la página 55.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Puerto de CA
3. Puerto de la batería
4. Asa de transporte
5. Paneles de luz
6. Orificios para montaje en pared
7. Orificio del tornillo de montaje (1/4”)
8. Manual del usuario
9. Batería
10. Cargador
MANTENIMIENTO
Utilice exclusivamente accesorios y piezas de recambio
originales. Si fuese necesario sustituir componentes
no descritos, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por un centro de servicio autorizado.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden
resultar dañados con los disolventes que se venden
en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las
impurezas, el polvo, etc.
No permita en ningún momento que las piezas de
plástico entren en contacto con líquido de frenos,
gasolina, productos derivados del petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar,
destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar
graves daños personales.
SÍMBOLOS
VVoltios
Corriente directa
Clase II, doble aislamiento
Marca de conformidad europea
Marca de conformidad británica
Marca de conformidad de Ucrania
Certi cado EAC de conformidad
Por favor, lea atentamente las instrucciones
antes de encender el producto.
No mirar jamente a la fuente de luz.
Para reducir el riesgo de lesión o daño, evite
el contacto con cualquier super cie caliente.
El equipo de control puede ser sustituido
por un agente de servicio o por una
persona con una cuali cación similar.
ESPAÑOL
9
Traducción de las instrucciones originales
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
La fuente de luz puede ser sustituida por
un agente de servicio o por una persona
con una cuali cación similar.
No deseche los residuos de baterías,
aparatos eléctricos y electrónicos como
residuos municipales no clasi cados. Los
residuos de baterías, aparatos eléctricos
y electrónicos se deben recoger de
forma independiente. Los residuos de
baterías, acumuladores y fuentes de
luz se deben retirar de los aparatos.
Consulte a sus autoridades locales o a
su vendedor para obtener información
sobre reciclaje y puntos de recogida.
De acuerdo con lo establecido en las
normativas locales, los establecimientos
minoristas pueden tener la obligación
de recuperar los residuos de baterías,
aparatos eléctricos y electrónicos de
forma gratuita. Su contribución a la
hora de reutilizar y reciclar los residuos
de baterías y los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos ayuda a reducir
la demanda de materias primas. Los
residuos de baterías, en especial las que
contienen litio, y los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos contienen
materiales valiosos que se pueden
reciclar, y que podrían afectar de forma
negativa al medio ambiente y a la salud
humana si no se desechan de un modo
medioambientalmente responsable. Si lo
hubiera, elimine cualquier dato personal
de los residuos de los aparatos.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
Atención
Nota
Las piezas o accesorios se venden por
separado
10 Traducción de las instrucciones originales
Durante la progettazione del pannello luminoso è stata attribuita
la massima priorità a sicurezza, prestazioni e af dabilità.
UTILIZZO
Il pannello luminoso è progettato per l'illuminazione
generale. Non usare il prodotto in condizioni di umidità.
Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati.
Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da quelle
indicate potrà causare situazioni pericolose.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL PANNELLO
LUMINOSO.
La fonte luminosa contenuta in questo apparecchio
dovrà essere sostituita solo dal produttore o dall’agente
dell’assistenza o una persona simile qualificata.
Utilizzare esclusivamente la batteria e il caricabatterie
forniti in dotazione o raccomandati. Qualsiasi tentativo di
utilizzare un altro gruppo batteria causerà danni al prodotto,
causando esplosioni, incendi o lesioni alla persona.
Non smontare il prodotto.
Se avvolta o a contatto con tessuti, la lente può generare
un calore sufficiente a fondere alcuni tessuti. Per evitare
gravi lesioni personali, non lasciare che le lenti vengano
a contatto con persone od oggetti.
Non porre il prodotto o la batteria in prossimità del fuoco
o di fonti di calore. Ciò ridurrà il rischio di esplosione e
lesioni alla persona.
Rimuovere il pacco batteria o scollegare l'alimentazione
principale prima di iniziare a lavorare sul prodotto.
Non conservare il prodotto in un luogo umido o bagnato
o laddove la temperatura potrebbe raggiungere o
superare i 40°C. Ad esempio, all'interno di capanni,
veicoli o strutture di metallo in estate.
Questo prodotto contiene una fonte luminosa della
classe di efficienza energetica "F".
ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE AI GRUPPI
BATTERIE
Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al
prodotto causati da corto circuito, non immergere mai
l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in
un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido
all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi
o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici,
agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti
candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicato dalle
norme e regolamentazioni locali e nazionali.
Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e
sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali
terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre
batterie o materiali conduttivi durante il trasporto proteggendo
i connettori esposti con tappi isolanti, non conduttivi o nastro
adesivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi.
Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 55.
1. Interruttore On/Off (Acceso/Spento)
2. Porta CA
3. Porta batterie
4. Manico per il trasporto
5. Pannelli luminosi
6. Fori per il montaggio a parete
7. Foro della vite di montaggio (1/4”)
8. Manuale utente
9. Gruppo batterie
10. Caricatore
MANUTENZIONE
Usare solo accessori originali e parti di ricambio. Nel
caso in cui dovessero essere sostituti componenti che
non sono stati descritti, contattare un centro assistenza
autorizzato. Tutte le riparazioni devono essere effettuate
da un centro assistenza autorizzato.
Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia
di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in
commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo
sporco, la polvere, ecc.
Non lasciare che liquidi per freni, benzina, prodotti a
base di petrolio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto
con le parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno
danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che
potrà risultare in gravi lesioni personali.
SIMBOLI
VVolt
Corrente diretta
Classe II con doppio isolamento
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità EurAsian
Leggere attentamente le istruzioni prima
di utilizzare il prodotto.
Non ssare con lo sguardo la sorgente
luminosa.
Per diminuire il rischio di lesioni o danni,
evitare il contatto con qualsiasi super cie
calda.
L'ingranaggio di controllo può essere
sostituito da un addetto all'assistenza o
da altro addetto quali cato.
ITALIANO
11
Traduzione delle istruzioni originali
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
La fonte luminosa dovrà essere sostituita
da un addetto all'assistenza o da altro
addetto quali cato.
Non smaltire le batterie scariche e altre
apparecchiature elettriche ed elettroniche
come normali ri uti. Le batterie scariche e
i dispositivi elettrici ed elettronici dovranno
essere raccolti separatamente. Le batterie
usate, gli accumulatori e le fonti luminose
non più utilizzabili dovranno essere
rimossi dall'apparecchiatura. Consultare
l'autorità locale o il rivenditore per consigli
sullo smaltimento e il punto di raccolta.
In base alle normative locali i rivenditori
potrebbero avere l'obbligo di riprendersi
le batterie usate e le apparecchiature
elettriche ed elettroniche gratuitamente.
Il vostro contributo al riciclaggio delle
batterie e delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche aiuta a ridurre la richiesta
di materie prime. Le batterie usate, in
particolare quelle che contengono litio e le
apparecchiature elettriche ed elettroniche
contengono materiali preziosi e riciclabili
che potrebbero avere un impatto avverso
sull'ambiente e la salute umana, se
non smaltiti in un modo ecocompatibile.
Eliminare i dati personali, se presenti,
dalle apparecchiature da buttare.
SIMBOLI NEL MANUALE
Allarme di sicurezza
Note
Parti o accessori venduti separatamente
12 Traduzione delle istruzioni originali
Bij het ontwerp van uw paneelverlichting hebben veiligheid,
prestaties en betrouwbaarheid de hoogste prioriteit
verkregen.
BEOOGD GEBRUIK
De paneelverlichting is bedoeld als algemene verlichting.
Gebruik het apparaat niet in vochtige omstandigheden.
Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan
waarvoor het is bestemd. Het gebruik van het werktuig
voor niet-voorgeschreven gebruik kan leiden tot gevaarlijke
situaties.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
PANEELVERLICHTING
De lichtbron mag alleen worden vervangen door de
fabrikant of diens servicecentrum of door een persoon
met soortgelijke kwalificaties.
Gebruik uitsluitend de accu en de lader die zijn
bijgeleverd of worden aanbevolen. Elke poging om
een ander batterijpakket te gebruiken, zal het product
schade berokkenen en het kan mogelijk exploderen, in
brand vliegen of persoonlijk letsel veroorzaken.
Product niet demonteren.
De lens kan voldoende warmte produceren om bepaalde
stoffen te smelten als deze is omgeven door of in contact
komt met stofdeeltjes. Voorkom ernstig persoonlijk letsel
en zorg ervoor dat de lens nergens mee in contact kan
komen.
Plaats het product of de accu niet vlakbij een vuur- of
warmtebron. Dit zal het gevaar op explosie en mogelijke
letsels verminderen.
Verwijder de accu of haal de stekker uit het stopcontact
voordat u met werkzaamheden aan het apparaat begint.
Bewaar het apparaat niet op een vochtige of natte plaats,
of op een plek waar de temperatuur 40°C kan bereiken
of overschrijden. Bijvoorbeeld in schuren, voertuigen of
metalen gebouwen in de zomer.
Dit product bevat een lichtbron met energie-
efficiëntieklasse "F".
ACCUVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade
door kortsluiting en dompel het gereedschap, de
wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen
en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten
en accu‘s kunnen dringen. Corrosieve of geleidende
vloeistoffen zoals zout water, bepaalde chemicaliën,
bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten,
kunnen een kortsluiting veroorzaken.
VERVOEREN VAN LITHIUM BATTERIJEN
Vervoer de accu in overeenstemming met de plaatselijke en
nationale voorzieningen en regelgevingen.
Volg alle speciale vereisten op de verpakking en etiketten
bij het vervoeren van batterijen door een derde partij. Zorg
dat de batterijen tijdens het vervoer niet in contact komen
met andere batterijen of geleidende materialen door de
blootliggende aansluitpunten te beschermen met een
isolerende, niet-geleidende dop of tape. Geen gekraakte of
lekkende accu's vervoeren. Controleer bij het doorsturende
bedrijf voor verder advies.
KEN UW PRODUCT
Zie pagina 55.
1. Aan-/uitschakelaar
2. AC-poort
3. Accupoort
4. Draaghandvat
5. Lichtpanelen
6. Gaten voor wandmontage
7. Montageschroefgat (1/4”)
8. Bedieningshandleiding
9. Batterijpak
10. Lader
ONDERHOUD
Gebruik uitsluitend originele accessoires en
reserveonderdelen. Als er onderdelen moeten worden
vervangen die niet zijn beschreven, neem dan contact op met
een geautoriseerd servicecentrum. Alle reparaties moeten
worden uitgevoerd door een geautoriseerd servicecentrum.
Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof
onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen kunnen worden
beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen.
Gebruik een schone doek om vuil of stof te verwijderen.
Remvloeistof, benzine, producten op basis van
petroleum, kruipolie, enz mogen nooit in contact
komen met kunststof onderdelen. Chemicaliën kunnen
kunststof beschadigen, verzwakken of verwoesten, wat
kan leiden tot ernstig letsel.
SYMBOLEN
VVolt
Gelijkstroom
Klasse II, dubbelgeïsoleerd
CE-markering
Brits conformiteitskeurmerk
Oekraïens conformiteitskeurmerk
EurAsian-symbool van overeenstemming
Lees zorgvuldig de instructies voor u het
product start.
Staar niet in de lichtbron.
Vermijd contact met alle hete
oppervlakken om het risico op letsel of
schade te beperken.
Het voorschakelapparaat kan worden
vervangen door een servicecentrum of
een soortgelijk bevoegd persoon.
NEDERLANDS
13
Vertaling van de originele instructies
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
De lichtbron kan worden vervangen door
een servicecentrum of een soortgelijk
bevoegd persoon.
Gooi afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur niet weg
als ongesorteerd gemeentelijk afval.
Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur moet afzonderlijk worden
ingezameld. Afvalbatterijen, afvalaccu's
en lichtbronnen moeten uit de apparatuur
worden verwijderd. Neem contact op met
uw gemeente of winkelier voor advies over
recycling en het inzamelpunt. Volgens de
plaatselijke voorschriften kunnen winkeliers
verplicht zijn afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur kosteloos terug
te nemen. Uw bijdrage aan hergebruik
en recycling van afgedankte batterijen en
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur helpt de vraag naar grondstoffen
te verminderen. Afgedankte batterijen, in
het bijzonder deze die lithium bevatten, en
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur bevatten waardevolle en
recycleerbare materialen, die een negatief
effect kunnen hebben op het milieu en
de volksgezondheid, indien ze niet op
een milieuvriendelijke manier worden
verwijderd. Verwijder eventuele persoonlijke
gegevens van afgedankte apparatuur.
SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING
Veiligheidswaarschuwing
Opmerking
Onderdelen of accessoires afzonderlijk
gekocht
14 Vertaling van de originele instructies
Na conceção da luz do painel, foi dada a máxima prioridade
à segurança, ao desempenho e à abilidade.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
A luz do painel foi concebida para a iluminação geral. Não
utilize o produto em condições de humidade.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual foi
concebido. O uso da ferramenta eléctrica para as operações
diferentes daquelas a que se destina podem causar uma
situação perigosa.
AVISOS DE SEGURANÇA DA LUZ DO PAINEL
A fonte de luz incluída nesta luminária só deve ser
substituída pelo fabricante, o seu representante de
assistência ou pessoal qualificado similar.
Utilize unicamente a bateria e o carregador fornecidos
ou recomendados. Qualquer tentativa de usar
outra bateria poderia causar danos ao produto e,
possivelmente, poderia explodir, causar um incêndio ou
lesões pessoais.
Não desmonte o produto.
Se estiver envolvida em tecidos ou se estiver em
contacto com tecidos, a lente pode gerar calor suficiente
para derreter alguns tipos de tecidos. Para evitar
ferimentos pessoais graves, nunca deixe a lente entrar
em contacto com quaisquer objetos.
Não posicione o produto nem o conjunto de baterias
junto a chamas desprotegidas ou a fontes de calor. Esta
operação irá reduzir o risco de explosão e possíveis
lesões.
Retire a unidade da bateria ou desligue a alimentação
elétrica antes de iniciar qualquer trabalho no produto.
Não guarde o produto num local húmido ou molhado
ou num local em que a temperatura possa atingir ou
ultrapassar os 40 °C. Por exemplo, dentro de abrigos,
veículos ou estruturas metálicas no verão.
Este produto contém uma fonte de luz com a classe de
eficiência energética "F".
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A BATERIA
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
danificação do produto causado por um curto-circuito,
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos
ou condutivos como água salgada, determinadas
substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições
e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem
e a etiquetagem durante o transporte de baterias por
terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria
entrar em contacto com outra bateria nem com materiais
condutores durante o transporte, protegendo os conectores
expostos com tampas ou ta isoladoras e não condutoras.
Não transporte baterias com ssuras ou fugas. Contacte a
empresa transitária para mais aconselhamento.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 55.
1. Interruptor desligado/ligado
2. Entrada CA
3. Orifício da bateria
4. Pega de transporte
5. Painéis de luz
6. Furos de montagem na parede
7. Orifício do parafuso de montagem (1/4”)
8. Manual do operador
9. Bateria
10. Carregador
MANUTENÇÃO
Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes originais.
Caso os componentes que tenham de ser substituídos não
se encontrem descritos, contacte um centro de assistência
autorizado. Todas as reparações devem ser realizadas
por um centro de assistência autorizado.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos
solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo
para remover as sujidades, o pó, etc.
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de
travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de
perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de
plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias
que podem danificar, deteriorar ou destruir o plástico, o
que poderia provocar ferimentos graves.
SÍMBOLOS
VVolts
Corrente directa
Classe II, com duplo isolamento
Marca europeia de conformidade
Marca britânica de conformidade
Marca ucraniana de conformidade
Marca de conformidade EurAsian
Por favor, leia atentamente as instruções
antes de acender o produto.
Não olhe xamente para a fonte de luz.
Para reduzir o risco de ferimentos ou de
danos, evite o contacto com qualquer
superfície quente.
PORTUGUÊS
15
Tradução das instruções originais
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
A engrenagem de controlo pode ser
substituída pelo representante de
assistência ou pessoal quali cado
similar.
A fonte de luz pode ser substituída pelo
representante de assistência ou pessoal
quali cado similar.
Não elimine baterias, pilhas,
equipamentos elétricos e eletrónicos
juntamente com resíduos municipais
não separados. Os resíduos de
baterias, pilhas e equipamentos
elétricos e eletrónicos devem ser
recolhidos separadamente. Os resíduos
de acumulares de baterias, pilhas
e fontes de luz têm de ser retirados
do equipamento. Consulte a sua
autoridade local ou retalhista para obter
aconselhamento sobre reciclagem e
pontos de recolha. De acordo com os
regulamentos locais, os retalhistas têm
a obrigação de receber os resíduos de
baterias, pilhas e equipamentos elétricos
e eletrónicos livres de encargos. O seu
contributo para reutilizar e reciclar os
resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos ajuda a reduzir a procurar
de matérias-primas. As baterias e
pilhas usadas, em particular, contêm
lítio e os resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos contêm materiais
recicláveis precioso, que podem afetar
negativamente o meio ambiente e a
saúde humana se não forem eliminados
de uma forma ambientalmente
compatível. Elimine os dados pessoais
dos equipamentos, se existirem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL
Alerta de Segurança
Nota
As peças ou acessórios vendem-se
separadamente
16 Tradução das instruções originais
Sikkerhed, ydelse og driftsikkerhed har topprioritet ved
design af dit panellys.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
Panellys er beregnet til generel belysning. Brug ikke
produktet under våde forhold.
Produktet må kun bruges til de formål, der er angivet under
formålsbestemt/korrekt brug. Brug af elværktøjet i strid med det
tiltænkte anvendelsesformål kan medføre farlige situationer.
SIKKERHEDSADVARSLER FOR PANELLYS
Lyskilden indeholdt i dette armatur må kun udskiftes
af producenten eller dennes serviceagent eller en
tilsvarende kvalificeret person.
Brug kun det medleverede eller anbefalede batteri og
opladeapparat. Ethver forsøg på at bruge et andet
batteri vil ødelægge produktet og kan måske eksplodere,
forårsage brand eller personskader.
Forsøg ikke at demontere produktet.
Hvis linsen er pakket ind i eller har kontakt med tekstiler,
kan linsen danne tilstrækkelig varme til at smelte visse
typer tekstiler. Lad aldrig linsen komme i kontakt med
andre genstande for at undgå alvorlige personskader.
Anbring ikke produktet eller batteriet i nærheden af ild
eller varme. Herved reduceres faren for eksplosion og
evt. personskader.
Fjern batteriet eller afbryde strømforsyningen inden start
af arbejde på produktet.
Opbevar ikke produktet på et fugtigt eller vådt sted
eller på et sted, hvor temperaturen kan nå op på eller
overstige 40° C. For eksempel i skure, køretøjer eller
metalbygninger om sommeren.
Dette produkt indeholder en lyskilde i
energieffektivitetsklasse "F".
BATTERI SIKKERHEDSANVISNINGER
For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller beskadigelse
af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet,
batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes i vand. Sørg
ligeledes for, at der ikke trænger væske ind i enhederne
og batterierne. Korroderende eller ledende væsker, f.eks.
saltvand, bestemte kemikalier, blegestoffer eller produkter,
som indeholder blegestoffer, kan forårsage kortslutning.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Batteriet skal transporteres i henhold til lokale og nationale
forskrifter og love.
Når batterier skal transporteres af tredjepart, skal alle specielle
krav til emballering og mærkning efterleves. Man skal sikre
sig, at ingen batterier kan komme i kontakt med andre
batterier eller ledende materialer under transporten ved at
beskytte blottede konnektorer med isolerende, ikke-ledende
hætter eller tape. Undlad at transportere batterier med revner
eller utætheder. Rådfør dig desuden hos speditøren.
KEND PRODUKTET
Se side 55.
1. Tænd/Sluk-kontakt
2. Vekselstrømsindgang
3. Batteriåbning
4. Bærehåndtag
5. Lyspaneler
6. Vægmonteringshuller
7. Monteringsskruehul (1/4”)
8. Betjeningsvejledning
9. Batterienhed
10. Oplader
VEDLIGEHOLDELSE
Brug kun originalt tilbehør og reservedele. Hvis der er
brug for at udskifte komponenter, som ikke er beskrevet,
skal du kontakte et autoriseret servicecenter. Alle
reparationer bør udføres af et autoriseret servicecenter.
Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele.
De fleste plasttyper bliver ødelagt, hvis de renses med
almindelige gængse opløsningsmidler. Fjern snavs, støv
m.v. med en ren klud.
Sørg for, at bremsevæske, benzin, petroleumsbaserede
produkter, penetreringsolie, mv., aldrig kommer i kontakt
med plastdele. Disse kemiske produkter indeholder
stoffer, som kan beskadige, mørne eller ødelægge
plastmaterialet, så man risikerer at komme alvorligt til
skade.
SYMBOLER
VVolt
Direkte strøm
Klasse II, dobbeltisoleret
Europæisk overensstemmelsesmærkning
Britisk overensstemmelsesmærkning
Ukrainsk overensstemmelsesmærkning
EurAsian overensstemmelsesmærke
Læs venligst vejledningen omhyggeligt
inden start af produktet.
Stir ikke ind i lyskilden.
Undgå kontakt med varme over ader
for at mindske risikoen for person- eller
tingskader.
Kontrolelementerne kan udskiftes af
en serviceagent eller en tilsvarende
kvali ceret person.
Lyskilden kan udskiftes af en
serviceagent eller en tilsvarende
kvali ceret person.
DANSK
17
Oversættelse af de originale instruktioner
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Bortskaf ikke brugte batterier, elektriske
dele og elektronisk udstyr som usorteret
kommunalt affald. Brugte batterier,
kasserede elektriske dele og elektronisk
udstyr skal indsamles separat. Brugte
batterier, affaldsakkumulatorer og
lyskilder skal fjernes fra udstyret.
Kontakt din lokale myndighed eller
forhandler for rådgivning om genbrug
og indsamlingssted. Ifølge lokale
bestemmelser er detailhandlere måske
forpligtede til gratis at tage kasserede
batterier, elektriske dele og elektronisk
udstyr retur til bortskaffelse. Dit bidrag
til genbrug og genanvendelse af
brugte batterier, kasserede elektriske
dele og elektronisk udstyr bidrager
til at reducere efterspørgslen efter
råmaterialer. Kasserede batterier, navnlig
indeholdende lithium, og kasserede
elektriske dele og elektronisk udstyr
indeholder værdifulde og genanvendelige
materialer, som kan have en negativ
indvirkning på miljøet og menneskers
sundhed, hvis det ikke bortskaffes på en
miljøvenlig måde. Slet persondata fra
eventuelt kasseret udstyr.
SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN
Sikkerheds Varsel
Bemærk
Dele eller tilbehør, der sælges separat
18 Oversættelse af de originale instruktioner
Säkerhet, prestanda och pålitlighet har fått högsta prioritet
vid utformningen av din panelbelysning.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Panelbelysningen är avsedd för allmän belysning. Använd
inte produkten vid fuktiga förhållanden.
Använd inte produkten på något annat sätt än vad som är
avsett. Användning av el-verktyget för andra områden än de
avsedda kan resultera i en riskfylld situation.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR PANELBELYSNING
Ljuskällan som ryms i denna armatur ska endast bytas
ut av tillverkaren eller av en kundserviceagent eller
liknande kvalificerad person.
Använd endast det batteri och den laddare som bifogas
eller rekommenderas. All användning av andra batterier
kommer att skada produkten som eventuellt kan
explodera, orsaka brand eller personskada.
Montera inte isär produkten.
Om inlindad eller vid kontakt med tyger, kan linsen
producera tillräcklig värme för att smälta vissa tyger.
För att undvika allvarlig personskada, låt aldrig linsen
komma i kontakt med något.
Placera inte produkten eller batteripaketet nära öppen eld
eller värme. Detta minskar risken för explosion och skada.
Ta bort batteriet eller stäng av huvudströmbrytaren
innan något arbete på produkten utförs.
Förvara inte produkten på en fuktig eller våt plats, eller på
en plats där temperaturen uppnår eller överstiger 40 °C.
Exempelvis inne i skjul, fordon eller metallbyggnader på
sommaren.
Denna produkt har en ljuskälla med
energieffektivitetsklass ”F”.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR BATTERI
För att undvika den fara för brand, personskador eller
produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte
ner verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och
se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller
batterierna. Korroderande eller ledande vätskor, som
saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter
som innehåller blekmedel, kan orsaka en kortslutning.
TRANSPORTERA LITIUMBATTERIER.
Transportera batteriet enligt lokala och nationella lagar och
regleringar.
Följ alla speci ka krav på förpackning och etiketter när
batteri transporteras av tredje part. Se till att batteriet inte
kommer i kontakt med andra batterier eller ledande material
genom att skydda exponerade kontakter med isolerande,
icke ledande skydd eller tejp. Transportera inte batterier som
är spruckna eller läcker. Kontrollera med vidarebefordrande
företag för mer information.
LÄR KÄNNA DIN PRODUKT
Se sidan 55.
1. Av/på-knapp
2. AC-port
3. Batteriport
4. Bärhandtag
5. Belysningspaneler
6. Hål för väggmontering
7. Monteringsskruvhål (6,35 mm)
8. Bruksanvisning
9. Batteripack
10. Laddare
UNDERHÅLL
Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar.
Behöver komponenter som inte beskrivits bytas ut,
kontakta ett auktoriserat servicecenter. Alla reparationer
ska utföras av ett auktoriserat servicecenter.
Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. Flertalet plaster kan skadas vid användning
av vissa lösningsmedel som säljs i affärerna. Använd en
ren tygtrasa för att torka bort smuts, damm, osv.
Låt aldrig bromsvätska, bensin, petroleumbaserade
produkter, penetrerande oljor och liknande komma
i kontakt med plastdelar. Dessa kemiska produkter
innehåller ämnen som kan skada, försvaga eller förstöra
plasten, vilket kunde förorsaka allvarliga kroppsskador.
SYMBOLER
VVolt
Likström
Klass II, dubbelisolerad
CE-märkning
Brittisk CE-märkning
Ukrainsk CE-märkning
EurAsian överensstämmelsesymbol
Läs alla instruktioner noggrant innan du
startar produkten.
Stirra inte in i ljuskälla.
För att minska risken för olycksfall och
skador, undvik kontakt med heta ytor.
Styrutrustningen kan bytas ut av
ett serviceombud eller en liknande
kvali cerad person.
Ljuskällan kan bytas ut av ett
serviceombud eller en liknande
kvali cerad person.
SVENSKA
19
Översättning av de ursprungliga instruktionerna
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Kassera inte uttjänta batterier, elavfall
och elektronisk utrustning som restavfall.
Uttjänta batterier, elavfall och elektronisk
utrustning måste samlas in separat.
Uttjänta batterier, uttjänta ackumulatorer
och ljuskällor måste avlägsnas från
utrustningen. Fråga din lokala myndighet
eller återförsäljare för återvinningsråd
och uppsamlingsplats. Beroende på
lokala bestämmelser kan återförsäljare
vara skyldiga att kostnadsfritt ta
tillbaka uttjänta batterier samt elektriskt
och elektroniskt avfall. Ditt bidrag till
återanvändning och återvinning av
uttjänta batterier samt elektriskt och
elektroniskt avfall bidrar till att minska
behovet av råmaterial. Uttjänta batterier,
särskilt litiumbatterier, samt elavfall
och elektronisk utrustning innehåller
värdefulla och återvinningsbara material
som kan påverka miljön och människors
hälsa negativt, om de inte kasseras på
ett miljömässigt sätt. Radera eventuella
personuppgifter från avfallsutrustningen.
SYMBOLER I MANUALEN
Säkerhetsvarning
Notera
Delar och utrustning säljs separat
20 Översättning av de ursprungliga instruktionerna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ryobi RLPH18 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka