Philips INtelliVue MX40 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Instructions for Use
IntelliVue MX40
Single-Patient-Use Cables
ECG Only
AAMI 5-lead grabber
989803172031
IEC 5-lead grabber
989803172131
ECG + SpO2
AAMI 5-lead grabber plus SpO2
989803172051
IEC 5-lead grabber plus SpO2
989803172151
REF
REF
REF
REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
About This Edition
Contents
Notice
Copyright © 2011
Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights are reserved.
Printing History
Current Edition/Revision:
Printed in Germany October 2011
Part Number 453564230191
Instructions for Use............ 1
Manuel d’utilisation........... 4
Gebrauchsanweisung ......... 7
Gebruiksaanwijzing ......... 10
Instrucciones de uso......... 13
Instruções de Uso............. 16
Istruzioni d'uso................. 19
Bruksanvisning ................ 22
Bruksanvisning ................ 25
Käyttöopas ....................... 28
Brugervejledning.............. 31
Használati útmutató ......... 34
Instrukcja obsługi............. 37
Návod k obsluze............... 40
Návod na obsluhu................. 43
Navodila za uporabo ............ 46
Instrucţiuni de utilizare ........ 49
Указания за употреба......... 52
Kasutusjuhend...................... 55
Naudojimo instrukcijos........ 58
Lietošanas pamācība ............ 61
Инструкции по эксплуатации .. 64
Οδηγίες Χρήσης................... 67
Kullanım Talimatları............ 70
Пайдалану нұсқаулары...... 73
ユーザーズガイド.............. 76
使用說明.............................. 79
使用说明书.......................... 82
United States law restricts this device to sale by or on the order
of a physician.
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
1
Product Overview
Intended Use
The Single-Patient-Use MX40 Patient Cables are intended to provide
ambulatory and bedside monitoring of ECG/Impedance Respiration, or
ECG/Impedance Respiration plus SpO2 parameters, for adults who weigh
greater than 40kg and pediatrics who weigh greater than 20kg. The cables
are for use with IntelliVue MX40 patient wearable monitors, and are
intended to be used by trained healthcare personnel in a professional
healthcare facility.
Cable Configurations
The MX40 Single-Patient-Use Cables are available in ECG only or
ECG/SpO2 configurations (see below).
*All ECG leads are 0.85m (34 in) long.
**The cable for the attached SpO2 sensor is 2m (6.5 ft) long. The preferred SpO2
patient application site is any finger except a thumb.
Warnings
These patient cables are for single patient use only. They should never be
reused on a different patient due to risk of cross-infection.
To avoid patient injury, assure that leadset is not positioned where leads
could become entangled around patient, or cause choking, strangulation,
or inhibit circulation in extremities.
Protect the patient cable trunk connector, ECG lead connectors, and
SpO2 sensor from becoming soaked with any liquid.
5-Lead* ECG Only 5-Lead* ECG with attached SpO2 Sensor**
ECG
Color Coding
ECG
Color Coding
SpO2
Sensor Type
989803172031 AAMI color coded
grabber connectors
989803172051 AAMI color coded
grabber connectors
Finger wrap
sensor
989803172131 IEC color coded
grabber connectors
989803172151 IEC color coded
grabber connectors
Finger wrap
sensor
REF REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
2
Patient Application
Visually inspect the ECG leadset (and SpO2 sensor/cable when present)
before applying the patient cable to a patient.
If any signs of damage or deterioration are seen, immediately discard the
patient cable following approved medical waste disposal methods
specified by local regulations or your patient care facility.
If no visual damage is seen, apply the ECG leads to the patient following
standard AAMI or IEC practices (refer to the IntelliVue MX40
Instructions for Use).
If the patient cable includes a SpO2 sensor, follow the sensor application
instructions supplied in the IntelliVue MX40 Instructions for Use. If the
SpO2 sensor is not being used, be sure to securely store the sensor inside
the telemetry pouch.
Recommended SpO2 sensor application site is any finger except the
thumb.
Additional Information
For more detailed information describing patient cable use with the
MX40, including warnings, patient safety, and ECG/SpO2 patient
application instructions, refer to the IntelliVue MX40 Instructions for Use.
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
3
Product Symbols
Product packaging symbols are defined below:
Refer to instruction
manual/booklet Temperature
limitation Contains
no latex Humidity
limitation Non sterile
Do not reuse Quantity
per box Prescription
use only Manufacturer Catalog
number
Storage pressure
range Adult patient Adult finger Pediatric
patient Pediatric finger
European
community
authorized
representative
°C
°F
°C
°F o
o
A
A
A
REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
4
Présentation du produit
Type d'utilisation
Les câbles patient monopatient pour le MX40 ont été conçus pour assurer
la surveillance, ambulatoire et au chevet, de l’ECG et de la fréquence
respiratoire (par mesure de l’impédance thoracique) chez les adultes d’un
poids supérieur à 40 kg et les enfants d’un poids supérieur à 20 kg. Ils
permettent également de surveiller la SpO2 en plus de l’ECG et de la
fréquence respiratoire. Ces câbles sont conçus pour les moniteurs patient
portatifs IntelliVue MX40 et doivent être utilisés par un personnel
soignant qualifié au sein d’un établissement hospitalier.
Configurations des câbles
Les câbles patient monopatient pour le MX40 sont disponibles en
configurations ECG uniquement ou ECG/SpO2 (voir ci-dessous).
* Tous les fils d’électrodes ECG mesurent 0,85 m.
**Le câble du capteur de SpO2 mesure 2 m. Le site d’application conseillé pour le
capteur de SpO2 peut être n’importe quel doigt, à l’exception du pouce.
ECG à 5 fils* uniquement ECG à 5 fils* avec capteur de SpO2**
Codage couleur
du connecteur
ECG
Codage couleur
du connecteur
ECG
Type de
capteur
de SpO2
989803172031 Connecteurs à
pince
avec codage
couleur AAMI
989803172051 Connecteurs à
pince
avec codage
couleur AAMI
Capteur de
doigt
989803172131 Connecteurs à
pince
avec codage
couleur CEI
989803172151 Connecteurs à
pince
avec codage
couleur CEI
Capteur de
doigt
REF REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
5
Avertissements
Ces câbles patient ne peuvent être utilisés que sur un seul patient. Ils ne
doivent en aucun cas être réutilisés sur un autre patient en raison du
risque d’infection croisée.
Pour éviter tout risque de blessure du patient, veillez à positionner les
jeux de fils de manière à éviter tout risque d’étranglement,
d’étouffement ou d’interruption de la circulation sanguine du patient.
Protégez le connecteur tronc du câble patient, les connecteurs des fils
ECG et le capteur de SpO2 contre la pénétration de liquides.
Mise en place sur le patient
Procédez à l’inspection visuelle du jeu de fils ECG (et du capteur/câble de
SpO2, le cas échéant) avant de mettre en place le câble sur un patient.
Si vous constatez le moindre signe d’usure ou de détérioration, mettez
immédiatement le câble patient au rebut en suivant les méthodes
recommandées pour la mise au rebut des déchets médicaux conformément
aux réglementations locales ou aux réglementations de votre
établissement.
Si vous ne constatez aucun signe de détérioration, appliquez le jeu de
fils ECG sur le patient en respectant les méthodes préconisées par les
normes AAMI ou CEI (consultez le Manuel d’utilisation du moniteur
IntelliVue MX40).
Si le câble patient comporte un capteur de SpO2, respectez les instructions
d’application du capteur fournies dans le Manuel d’utilisation du
moniteur IntelliVue MX40. Lorsque le capteur de SpO2 n’est pas utilisé,
veillez à le ranger dans la sacoche de télémétrie.
Le site d’application recommandé pour le capteur de SpO2 peut être
n’importe quel doigt, à l’exception du pouce.
Informations complémentaires
Pour plus d’informations sur l’utilisation du câble patient avec le
moniteur MX40, notamment sur les avertissements, la sécurité du patient
et les instructions d’application pour la mesure de l’ECG et de la SpO2,
consultez le Manuel d’utilisation du moniteur IntelliVue MX40.
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
6
Symboles
Les symboles figurant sur l’emballage du produit sont définis ci-dessous :
Consulter la
documentation
d’utilisation
Limites de
température Ne contient
pas de latex Limites
d’humidité Non stérile
Ne pas réutiliser Quantité
par boîte Sur
prescription
uniquement
Constructeur Numéro de
référence
Plage de pression
de stockage Patient adulte Doigt adulte Patient enfant Doigt enfant
Représentant
autorisé dans
l’Union
européenne
°C
°F
°C
°F o
o
A
A
A
REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
7
Produktübersicht
Zweckbestimmung
Die MX40 Ein-Patienten-Patientenkabel dienen zur ortsveränderlichen
und bettseitigen Überwachung der Parameter EKG/Impedanzrespiration –
oder EKG/Impedanzrespiration plus SpO2 – bei Erwachsenen über 40 kg
und Kindern über 20 kg. Die Kabel sind zur Verwendung mit den
tragbaren IntelliVue MX40 Patientenmonitoren vorgesehen und zum
Gebrauch durch qualifiziertes medizinisches Personal in medizinischen
Einrichtungen bestimmt.
Kabelkonfigurationen
Die MX40 Ein-Patienten-Kabel sind in den Konfigurationen „Nur EKG“
oder „EKG/SpO2“ erhältlich (siehe unten).
*Alle Elektrodenkabel sind 0,85 m lang.
**Das Kabel für den angebrachten SpO2 Sensor ist 2 m lang. Der bevorzugte
SpO2-Messort am Patienten ist ein beliebiger Finger (außer dem Daumen).
5-Kanal* Nur EKG 5-Kanal* EKG mit angebrachtem SpO2-Sensor**
EKG-
Farbkodierung
EKG-
Farbkodierung
SpO2-
Sensortyp
989803172031 Clip-Anschlüsse
mit AAMI-
Farbcodierung
989803172051 Clip-Anschlüsse
mit AAMI-
Farbcodierung
Wickelsensor
(Finger)
989803172131 Clip-Anschlüsse
mit
IEC-Farbcodierung
989803172151 Clip-Anschlüsse mit
IEC-Farbcodierung
Wickelsensor
(Finger)
REF REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
8
Warnungen
Diese Patientenkabel sind zur Verwendung bei nur einem Patienten
vorgesehen. Sie dürfen aufgrund des Risikos einer Kreuzinfektion
niemals bei einem anderen Patienten wiederverwendet werden.
Zur Vermeidung von Patientenverletzungen die Elektrodenkabel so
platzieren, dass sie sich nicht am Patienten verheddern, ihn strangulieren
oder den Blutkreislauf in den Extremitäten behindern können.
Den Stammkabelanschluss des Patientenkabels, die Anschlüsse der EKG-
Elektroden und den SpO2-Sensor vor Kontakt mit Flüssigkeit schützen.
Anbringen am Patienten
Das EKG-Elektrodenkabel (und, sofern vorhanden, SpO2-Sensor und
-Kabel) einer Sichtprüfung unterziehen, bevor das Patientenkabel an
einem Patienten angebracht wird.
Wenn Anzeichen für Schäden oder Abnutzung vorliegen, das Patientenkabel
umgehend gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen oder den
von Ihrer medizinischen Einrichtung vorgegebenen Richtlinien zur
Entsorgung von Krankenhausabfällen entsorgen.
Wenn keine äußeren Schäden festgestellt werden, die Elektrodenkabel
gemäß den AAMI- oder IEC-Standardrichtlinien am Patienten anbringen
(siehe Gebrauchsanweisung des IntelliVue MX40).
Wenn das Patientenkabel einen SpO2-Sensor besitzt, die in der
Gebrauchsanweisung des IntelliVue MX40 angegebenen Hinweise zur
Anbringung des Sensors beachten. Wenn der SpO2-Sensor nicht verwendet
wird, muss er sicher in der Telemetrie-Sendertasche gelagert werden.
Der empfohlene Messort für den SpO2-Sensor ist jeder Finger außer
dem Daumen.
Weitere Informationen
Ausführliche Informationen zur Verwendung des Patientenkabels mit dem
MX40, darunter Warnungen und Hinweise zu Patientensicherheit und
Anbringung von EKG-Elektroden bzw. SpO2-Sensor, stehen in der
Gebrauchsanweisung des IntelliVue MX40.
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
9
Produkt-Symbole
Auf der Produktverpackung befinden sich folgende Symbole:
Gebrauchsanwei-
sung beachten Zulässige
Temperatur Latexfrei Zulässige
Luftfeuchtigkeit Nicht-steril
Nicht
wiederverwendbar Menge
pro Karton Anwendung
nur auf
ärztliche
Verordnung
Hersteller Katalognummer
Druck bei
Lagerung Erwachsene Finger
(Erwachsene) Kinder Finger (Kinder)
Autorisierte
EU-Vertretung
°C
°F
°C
°F o
o
A
A
A
REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
10
Productoverzicht
Beoogd gebruik
De MX40-patiëntkabels voor eenmalig gebruik zijn bedoeld voor
ambulante bewaking en bewaking aan het bed van ECG/impedantie
respiratie, of ECG/impedantie respiratie plus SpO2-parameters, voor
volwassenen met een gewicht van meer dan 40 kg en kinderen met een
gewicht van meer dan 20 kg. De kabels zijn geïndiceerd voor gebruik met
draagbare IntelliVue MX40-patiëntmonitors en zijn bedoeld voor gebruik
door hiervoor getraind zorgpersoneel in een professionele zorginstelling.
Kabelconfiguraties
De MX40-patiëntkabels voor eenmalig gebruik zijn beschikbaar in
configuraties voor alleen ECG of ECG/SpO2 (zie hieronder).
*Alle ECG-afleidingen zijn 0,85 m (34 inch) lang.
** De kabel voor de bijgevoegde SpO2-sensor is 2 m (6,5 ft) lang. De gewenste
SpO2-meetplek bij de patiënt is een willekeurige vinger met uitzondering van de duim.
5-afleidingen * alleen ECG 5-afleidingen * ECG met aangesloten SpO2-sensor**
ECG-
kleurcodering
ECG-
kleurcodering
SpO2-
sensortype
989803172031 AAMI-
knijpconnectoren
met kleurcodering
989803172051 AAMI-
knijpconnectoren
met kleurcodering
Sensor die
om de vinger
kan worden
gewikkeld
989803172131 IEC-
knijpconnectoren
met kleurcodering
989803172151 IEC-
knijpconnectoren
met kleurcodering
Sensor die
om de vinger
kan worden
gewikkeld
REF REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
11
Waarschuwingen
Deze patiëntkabels zijn bedoeld voor gebruik bij één en dezelfde patiënt.
Deze mogen niet opnieuw worden gebruikt bij een andere patiënt
vanwege het risico op kruisinfecties.
Zo voorkomt u letsel bij de patiënt: zorg ervoor dat de afleidingenset zo
is gepositioneerd dat de patiënt niet in de afleidingen verstrikt kan raken
en voorkom verstikking, verstrengeling en beperkte circulatie naar de
ledematen.
Voorkom dat de connector van de patiëntkabel, de ECG-afleidingsconnectoren
en de SpO2-sensor ondergedompeld raken in vloeistof.
Patiënttoepassing
Inspecteer de ECG-afleidingenset (en SpO2-sensor/connector indien
aanwezig) voordat u de patiëntkabel op de patiënt aansluit.
Indien er tekenen van beschadiging of slijtage zijn, gooit u de
patiëntkabel onmiddellijk weg volgens de door uw instelling
goedgekeurde richtlijnen of de plaatselijke voorschriften.
Als er geen zichtbare beschadiging te zien is, brengt u de ECG-
afleidingen op de patiënt aan volgens de AAMI- of IEC-standaard
(raadpleeg de Gebruiksaanwijzing van de IntelliVue MX40).
Als de patiëntkabel een SpO2-sensor bevat, volgt u de instructies voor
het aanbrengen van de sensor in de meegeleverde Gebruiksaanwijzing
van de IntelliVue MX40. Als de SpO2-sensor niet wordt gebruikt, dient u
ervoor te zorgen dat deze in het telemetriedraagtasje wordt opgeborgen.
De aanbevolen meetplek voor de SpO2-sensor is een willekeurige vinger
met uitzondering van de duim.
Aanvullende informatie
Voor meer gedetailleerde informatie over het gebruik van de patiëntkabel
met de MX40, inclusief waarschuwingen, veiligheid van de patiënt en
instructies voor het aanbrengen van de ECG/SpO2 bij de patiënt,
raadpleeg de Gebruiksaanwijzing van de IntelliVue MX40.
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
12
Productsymbolen
De symbolen op de productverpakking worden hieronder aangegeven:
Zie
instructiehandleiding
/brochure
Temperatuur-
begrenzing Bevat
geen latex Begrenzing
luchtvochtigheid Niet-steriel
Niet hergebruiken Hoeveelheid
per doos Uitsluitend op
recept Fabrikant Catalogus-
nummer
Bereik opslagdruk Volwassene Vinger
volwassene Kind Vinger kind
Door de EU
gemachtigde
vertegenwoordiger
°C
°F
°C
°F o
o
A
A
A
REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
13
Descripción general del producto
Uso previsto
Los cables para un único paciente MX40 están diseñados para proporcionar
monitorización ambulatoria y de cabecera de ECG/respiración por
impedancia o ECG/respiración por impedancia y parámetros de SpO2,
para adultos con un peso superior a 40 kg y pacientes pediátricos con un
peso superior a 20 kg. Los cables pueden utilizarse con los monitores de
paciente IntelliVue MX40 y están dirigidos a personal sanitario
cualificado en áreas clínicas u hospitalarias.
Configuraciones de cables
Los cables para un único paciente MX40 están disponibles con la
configuración de ECG solamente o ECG/SpO2 (véase a continuación).
*Todos los latiguillos de ECG tienen una longitud de 0,85 m (34 pulg.).
**El cable para el sensor de SpO2 conectado es de 2 m (6,5 pies) de longitud. La
zona de aplicación preferente del sensor de SpO2 en el paciente puede ser
cualquier dedo excepto el pulgar.
5 latiguillos* sólo ECG 5 latiguillos* ECG con sensor de SpO2 conectado**
Codificación
de color
de ECG
Codificación
de color
de ECG
Tipo de sensor
de SpO2
989803172031 Conectores
tipo pinza
codificados por
colores AAMI
989803172051 Conectores
tipo pinza
codificados por
colores AAMI
Sensor de dedo
con cinta
989803172131 Conectores
tipo pinza
codificados por
colores IEC
989803172151 Conectores
tipo pinza
codificados por
colores IEC
Sensor de dedo
con cinta
REF REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
14
Avisos
Estos cables de paciente sólo deben utilizarse con un único paciente. No
se deben reutilizar nunca en otros pacientes debido al riesgo de infección.
Para evitar lesionar al paciente, asegúrese de colocar los latiguillos de
forma que no se enreden alrededor del paciente o puedan provocarle
asfixia, estrangulamiento o impedir la circulación periférica.
Proteja el conector principal del cable de paciente, los conectores de los
latiguillos de ECG y el sensor de SpO2 de cualquier líquido.
Aplicación en paciente
Inspeccione visualmente el juego de latiguillos de ECG (y el cable/sensor
de SpO2, si lo hubiera) antes de aplicar el cable al paciente.
Si se detectan daños o signos de deterioro, siga los métodos aprobados
para la eliminación de residuos médicos establecidos por el centro
hospitalario o por las normativas locales.
Si no se detecta ningún daño, aplique los latiguillos de ECG al paciente
siguiendo las prácticas IEC o AAMI estándar (consulte las Instrucciones
de uso de IntelliVue MX40).
Si el cable de paciente incluye un sensor de SpO2, siga las instrucciones
de aplicación suministradas en las Instrucciones de uso de IntelliVue
MX40. Si no se utiliza el sensor de SpO2, asegúrese de almacenarlo
dentro de la bolsa de telemetría.
Se recomienda aplicar el sensor de SpO2 en cualquier dedo excepto el
pulgar.
Información adicional
Si desea más información sobre el uso del cable de paciente con el MX40,
incluidas las advertencias, la seguridad del paciente y las instrucciones de
aplicación en el paciente para ECG/SpO2, consulte las Instrucciones de
uso de IntelliVue MX40.
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
15
Símbolos del producto
Los símbolos que aparecen a continuación aparecen en el embalaje del producto:
Consultar el
manual o guía de
instrucciones
Límite de
temperatura No contiene
látex Límite de
humedad No esterilizar
No reutilizar Cantidad
por caja Sólo bajo
prescripción
médica
Fabricante Número de
catálogo
Rango de presión
de
almacenamiento
Paciente adulto Dedo adulto Paciente
pediátrico Dedo
pediátrico
Representante
autorizado en la
Unión Europea
°C
°F
°C
°F o
o
A
A
A
REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
16
Sinopse do produto
Uso previsto
Os Cabos MX40 para uso em um único paciente destinam-se à
monitoração ambulatorial e à beira do leito de ECG/Impedância da
respiração ou ECG/Impedância da respiração e parâmetros de SpO2,
para adultos que pesarem mais de 40 kg e pacientes pediátricos que
pesarem mais de 20 kg. Os cabos devem ser usados com monitores
portáteis para pacientes IntelliVue MX40 em uma instituição profissional
de atendimento à saúde por profissionais da área de saúde devidamente
treinados.
Configurações dos cabos
Os Cabos MX40 para uso em um único paciente estão disponíveis em
configurações apenas para ECG ou para ECG/SpO2 (vide abaixo).
*Todos os conjuntos de fios-eletrodos de ECG têm 0,85 m de comprimento.
**O cabo para o sensor de SpO2 conectado tem 2 m de comprimento. O sensor de
SpO2 deve ser aplicado de preferência em qualquer dedo do paciente, exceto o
polegar.
5 fio-eletrodos* apenas de ECG 5 fios-eletrodos* apenas de ECG com sensor de
SpO2 conectado**
Codificação
a cores
para ECG
Codificação
a cores
para ECG
Tipo de
sensor
de SpO2
989803172031 Conectores de
garra
codificados a cores
AAMI
989803172051 Conectores de
garra
codificados a cores
AAMI
Sensor de
pulseira para
dedo
989803172131 Conectores de
garra codificados a
cores IEC
989803172151 Conectores de
garra codificados a
cores IEC
Sensor de
pulseira para
dedo
REF REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
17
Avisos
Estes cabos de pacientes devem ser usados em um único paciente. Eles
nunca devem ser usados em um paciente diferente devido ao risco de
infecção cruzada.
Para evitar lesões no paciente, confira se o conjunto de fios-eletrodos
não está posicionado de forma que ele fique enrolado no paciente,
provocando asfixia, estrangulamento ou impedindo a circulação arterial
nos membros.
Proteja o conector do cabo principal (cabo de tronco) do paciente, os
conectores de eletrodos de ECG e o sensor de SpO2 para que não sejam
molhados com nenhum tipo de líquido.
Aplicação no paciente
Examine o conjunto de fios-eletrodos de ECG (e o cabo/sensor de SpO2,
se houver) visualmente antes de aplicar o cabo em um paciente.
Se forem vistos sinais de danos ou deterioração, descarte o cabo de
paciente imediatamente seguindo os métodos aprovados de descarte de
lixo médico especificados pelas leis locais ou pela sua instituição de
atendimento médico.
Se não forem detectados danos externos, aplique os fios-eletrodos de
ECG no paciente seguindo as práticas AAMI ou IEC padronizadas
(consulte as Instruções de Uso do IntelliVue MX40).
Se o cabo de paciente incluir um sensor de SpO2, siga as orientações de
utilização do sensor fornecidas com as Instruções de Uso IntelliVue
MX40. Se o sensor de SpO2 não estiver sendo usado, armazene o sensor
com segurança no interior da bolsa de telemetria.
O local recomendado de aplicação do sensor de SpO2 é qualquer dedo,
exceto o polegar.
Informações adicionais
Para mais informações descrevendo a utilização do cabo de paciente com
o MX40, incluindo os avisos, instruções de segurança do paciente e de
aplicação de ECG/SpO2 em pacientes, consulte as Instruções de Uso do
IntelliVue MX40.
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
18
Símbolos do produto
Os símbolos na embalagem do produto são definidos abaixo:
Consulte o
manual/folheto de
instruções
Limitação de
temperatura Não contém
látex Limitação de
umidade Não estéril
Não reutilize Quantidade
por caixa Use apenas
sob
prescrição
médica
Fabricante mero de
catálogo
Faixa de pressão
da armazenagem Paciente adulto Dedo de
adultos Paciente
pediátrico Dedo tamanho
pediátrico
Representante
autorizado na
União Europeia
°C
°F
°C
°F o
o
A
A
A
REF
Stryker Internal Control No.: EL10051 Rev B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips INtelliVue MX40 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka