Toro 320-D Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

FormNo.3402-776RevC
Nosičnástrojů320-D
Číslomodelu22337CP—Výrobníčíslo315000001avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
*3402-776*C
Tentovýrobeksplňujevšechnyrelevantnísměrnice
Evropskéunie.Podrobnéinformacenaleznetev
Prohlášeníoshoděktomutovýrobku.
NEBEZPEČÍ
Vpracovníoblastimohoubýtpodzemí
vedenyinženýrskésítě.Vpřípadějejich
narušeníhloubenímhrozíúrazelektrickým
proudemneboexploze.
Napozemkunebovpracovníoblastije
třebatatovedeníakabelyoznačit;vtěchto
označenýchoblastechnepracujte.Ooznačení
pozemkupožádejtepříslušnoumístníslužbu,
kteráznačeníprovádí,nebospolečnost
zajišťujícítechnickéslužby(napříkladvUSA
můžetevolatnačíslo811,vAustráliinačíslo
celonárodnívyznačovacíslužby1100).
Úvod
Tentostrojjekompaktnínosičpracovníhonářadí
určenýkrůznémanipulacisezeminouamateriály
přiterénníchúpraváchnebostavebníchpracích.
Umožňujevyužitíširokénabídkypřídavnýchzařízení
kprováděníspeciálníchfunkcí.
Přečtětesipečlivěnásledujícíinformace.Dozvítese,
jaksprávněpoužívatproduktajakjejudržovat.Dále
získáteinformace,jakzabránitpoškozeníproduktua
úrazupřiprácisním.Zasprávnýabezpečnýprovoz
výrobkuneseodpovědnostmajitel.
Naadresewww.Toro.commůžetespolečnostToro
přímopožádatoposkytnutíinformacíobezpečnosti
výrobku,podkladůprozaškoleníobsluhyainformací
opříslušenství,vyhledatprodejcevýrobkůToronebo
zaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originální
náhradnídílyToronebodalšíinformace,kontaktujte
autorizovanéservisnístřediskonebocentrum
zákaznickýchslužebToro.Připravtesiinformaceo
názvumodeluasériovéčíslo.Obrázek1znázorňuje
umístěníčíslamodeluasériovéhočíslanaproduktu.
Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
g014951
Obrázek1
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaidentikujepotenciálnírizikaauvádí
bezpečnostnísděleníoznačenávarovným
bezpečnostnímsymbolem(Obrázek2)signalizujícím
riziko,kterémůževéstkvážnémuúrazunebo
usmrcení,nebudete-lidoporučenáopatření
dodržovat.
g000502
Obrázek2
1.Varovnýbezpečnostnísymbol
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívají
dvavýrazy.Důležitéupozorňujenaspeciální
technickéinformaceaPoznámkazdůrazňujeobecné
informace,kterýmjetřebavěnovatzvláštnípozornost.
Obsah
Bezpečnost...............................................................3
Bezpečnéprovoznípostupy...............................3
Bezpečnostníainstrukčníštítky.........................7
Nastavení................................................................11
1Instalacepákyventilu......................................11
2Kontrolahladinykapalinstrojeatlaku
vpneumatikách..............................................11
3Instalacebaterie............................................12
4Nastaveníotáčekmotoru...............................12
Součástistroje........................................................14
Ovládacíprvky.................................................14
Technickéúdaje...............................................18
Přídavnázařízení/příslušenství.......................18
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
VytištěnovUSA
Všechnaprávavyhrazena
Obsluha..................................................................19
Bezpečnostnaprvnímmístě............................19
Doplňovánípaliva.............................................19
Prováděníúkonůdenníúdržby.........................21
Startovánímotoru.............................................21
Jízdasestrojem...............................................22
Vypnutímotoru.................................................22
Přemístěnípoškozenéhostroje........................22
Použitípřídavnýchzařízení..............................23
Přepravavozidla...............................................24
Zvednutístroje..................................................26
Seřízeníopěrkystehen.....................................26
Údržba....................................................................27
Doporučenýharmonogramúdržby......................27
Postupypředúdržboustroje................................28
Použitízámkuválců..........................................28
Přístupkvnitřnímsoučástem............................28
Mazání................................................................29
Mazánívozidla.................................................29
Údržbamotoru....................................................30
Vzduchovýltr..................................................30
Výměnamotorovéhooleje................................30
Údržbapalivovéhosystému................................32
Odstraněnívodyzpalivovéholtru...................32
Výměnapalivovéholtru...................................32
Odvzdušněnípalivovéhosystému....................33
Vypouštěnípalivovénádrže..............................33
Údržbaelektrickéhosystému..............................34
Údržbabaterie..................................................34
Údržbahnacísoustavy........................................36
Kontrolatlakuvpneumatikách..........................36
Údržbachladícíhosystému.................................37
Kontrolahladinychladicíkapaliny
motoru...........................................................37
Údržbabrzd.........................................................38
Testováníparkovacíbrzdy................................38
Údržbahydraulickéhosystému...........................38
Specikacehydraulickékapaliny......................38
Kontrolahladinyhydraulickékapaliny...............39
Výměnahydraulickéholtru..............................39
Výměnahydraulickékapaliny...........................40
Kontrolahydraulickéhovedení.........................40
Čištění.................................................................41
Odstraněnínečistot..........................................41
Uskladnění..............................................................41
Odstraňovánízávad................................................42
Schémata...............................................................46
Bezpečnost
Nesprávnépoužitíneboúdržbaprováděná
obsluhounebomajitelemmůžezpůsobit
poranění.Zdůvodusníženírizikamožného
zraněnídodržujtetytobezpečnostnípokyny
avždyvěnujtepozornostvýstražnémusymbolu
(Obrázek2),kterýznamenáupozornění,výstrahu
nebonebezpečí(pokynykzajištěníosobní
bezpečnosti).Nedodrženítohotopokynumůžemít
zanásledekzraněníosobnebojejichusmrcení.
Bezpečnéprovoznípostupy
Tentoproduktmůžezpůsobitamputacikončetin.Aby
nedošlokvážnémuporaněníčiusmrcení,dodržujte
vždyvšechnybezpečnostnípokyny.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Výfukovéplynyobsahujíoxiduhelnatý,
jedovatýplynbezzápachu,kterýpři
vdechnutísmrtelnéúčinky.
Nespouštějtemotorvevnitřníchnebo
uzavřenýchprostorách.
Zaškolení
Přečtětesiuživatelskoupříručkuadalšíškolicí
materiály.Pokudobsluhačimechanicineumí
česky,majitelmusízajistitvysvětlenítohoto
materiálu.
Dobřeseseznamtesbezpečnýmpoužitím
zařízení,ovládacímiprvkyavýznamem
bezpečnostníchnápisů.
Obsluhaamechanicimusíbýtzaškolení.Za
zaškoleníuživatelůodpovídámajitel.
Nedovolte,abyzařízenípoužívalinezaškolení
lidéadětinebonaněmprováděliservis.Místní
předpisymohouurčovatvěkovouhraniciobsluhy.
Majitel/uživatelmůžezabránitnehodáma
poraněnímzpůsobenýmjemučijinýmosobám
neboškodámnamajetkuajezatytonehody
odpovědný.
3
Příprava
NEBEZPEČÍ
Vpracovníoblastimůžoubýtpodzemívedení
elektrickésítě,plynovépotrubínebotelefonní
kabely.Vpřípadějejichnarušeníhloubením
hrozíúrazelektrickýmproudemneboexploze.
Napozemkunebovpracovníoblastije
třebatatovedeníakabelyoznačit;vtěchto
označenýchoblastechnepracujte.Ooznačení
pozemkupožádejtepříslušnoumístníslužbu,
kteráznačeníprovádí,nebospolečnost
zajišťujícítechnickéslužby(napříkladvUSA
můžetevolatnačíslo811,vAustráliinačíslo
celonárodnívyznačovacíslužby1100).
Prohlédnětesipovrchaposuďte,jakápřídavná
zařízeníapříslušenstvíjsounezbytná,abybylo
možnépožadovanoupráciprovéstbezpečně.
Používejtepouzepřídavnázařízeníapříslušenství
schválenávýrobcem.
Používejtevhodnéoblečeníapomůcky,včetně
rukavic,ochrannýchbrýlí,dlouhýchkalhot,pevné
protiskluzovéobuviaochranysluchu.Svažtesi
dlouhévlasyanenostešperky.
Zkontrolujteprostor,kdebudetestrojpoužívat,
aodstraňtevšechnypředměty,ježmohoubýt
strojemvymrštěny,např.kameny,hračkynebo
dráty.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.
Palivojevysocehořlavéajehovýparyjsou
výbušné.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodnímejteuzávěrnádržeani
nedoplňujtepalivopřispuštěnémmotoru.Před
doplněnímpalivanechtevychladnoutmotor.
Nekuřte.
Nikdypalivonedoplňujteaninevypouštějteve
vnitřníchprostorách.
Ověřte,žejsouprvkyprozjišťovánípřítomnosti,
bezpečnostníspínačeaochrannékrytysprávně
připevněnyafungují.Strojnepoužívejte,pokud
tytoprvkynefungujísprávně.
Provoz
Motornikdynespouštějtevuzavřenémprostoru.
Používejtestrojjenzadobrýchsvětelných
podmínekavyhýbejteseprohlubnímaskrytým
rizikovýmmístům.
Předspuštěnímmotoruzajistěte,abybyluvšech
pohonůzařazenneutrálaabybylazatažena
parkovacíbrzda.Motorspouštějtevýhradněze
sedadlaobsluhy.
Vesvazíchzpomalteabuďteobzvláštěopatrní.
Přijízděposvazíchsepohybujtepouze
vdoporučenémsměru.Stabilitustrojeovlivňuje
istavtravnatýchploch.
Vzatáčkách,nakřižovatkách,chodnícíchapři
změněsměrujízdynasvahuzpomalteapočínejte
siopatrně.
Nikdynespouštějtestroj,pokudnejsoukryty
bezpečněnasvémmístě.Přesvědčtese,zdajsou
všechnyochrannéspínačepřipevněny,seřízeny
azdasprávněfungují.
Neměňtenastaveníregulátorumotorua
nepřekračujtemaximálníotáčkymotoru.
Nežzjakéhokolidůvoduopustítepoziciobsluhy,
zaparkujtestrojnarovnémpovrchu,spusťte
přídavnázařízenídolů,vypnětepomocnou
hydrauliku,zatáhněteparkovacíbrzdu,vypněte
motoravyjměteklíčzezapalování.
Nepřibližujteruceaninohykpohybujícímse
přídavnýmzařízením.
Předcouvánímsepohledemdozaduadolů
ujistěte,žemátevolnoucestu.
Nikdynepřevážejtežádnédalšíosobyanedovolte,
abysekestrojipřiblížilyokolostojícíosobynebo
domácízvířata.
Přizatáčeníajízděpřessilnicenebochodníky
zpomalteabuďteopatrní.
Strojneobsluhujte,jste-liunaveni,nemocnínebo
podvlivemalkoholunebodrog.
Přinakládáníavykládánístrojezpřepravního
vozidlabuďteopatrní.
Kdyžsebudeteblížitknepřehlednýmzatáčkám,
keřům,stromůmčijinýmpřekážkámzakrývajícím
výhled,buďteopatrní.
Přečtětesipříručkykevšempřídavnýmzařízením.
Předpoužitímstrojezajistěte,abyvpracovním
prostorunebylyžádnéosoby.Pokudněkdodo
tohotoprostoruvstoupí,strojzastavte.
Nikdynenechávejtestrojsespuštěnýmmotorem
bezdozoru.Předopuštěnímstrojevždyspusťte
ramenanakladačedolů,vypnětemotor,zatáhněte
parkovacíbrzduavyjměteklíč.
Nepřekračujtejmenovitouprovozníkapacitu.Stroj
můžebýtvtomtostavunestabilníamůžetenad
nímztratitkontrolu.
Nepřesunujtenákladsezvednutýmirameny.
Nákladvždypřesunujtenízkouzemě.
Nepřetěžujtepřídavnézařízeníapřizvedání
ramennakladačeudržujtenákladrovně.Klády,
prknaajinépředmětymohouzramennakladače
spadnout,azpůsobittakporanění.
4
Ovládacíprvkynikdynepoužívejtetrhavým
způsobem;používejteplynulýpohyb.
Připrovozovánístrojevblízkostisilnicnebopři
jejichpřejížděnídávejtepozornaprovoz.
Nedotýkejtesečástístroje,kterémohoubýt
následkempoužíváníhorké.Údržbu,nastavení
neboopravystrojeprovádějtepojeho
vychladnutí.
Předjízdoupodjakýmikoliobjektyzkontrolujte
prostornadhlavou(např.větve,dveřnívstupy
aelektrickévedení)avyvarujtesekontaktusnimi.
Strojprovozujtevmístech,kdenejsouve
vašíblízkostižádnépřekážky.Nedostatečná
vzdálenostodstromů,zdíajinýchpřekážek
můžezpůsobitporaněnívsituaci,kdystroj
budezaprovozucouvatavynebudetevěnovat
pozornostokolí.Strojpoužívejtejenvmístech,
kdemátedostatečnývolnýprostorprobezpečné
manévrování.
Zapamatujtesirovněžumístěníneoznačených
předmětůakonstrukcí,jakojsounapříklad
podzemnískladovacínádrže,studněaseptiky.
Najdětenastrojiapřídavnýchzařízeních
označenámísta,kdemůžedojítkeskřípnutí,
audržujteruceanohyodtěchtomístvdostatečné
vzdálenosti.
Předpoužitímstrojespřídavnýmzařízenímse
přesvědčte,zdajepřídavnézařízenísprávně
namontovánoazdasejednáooriginálnípřídavné
zařízeníznačkyToro.
Vyvarujtesetoho,abysevámchodidladostala
podplošinu,pokudjeplošinavevýbavěstroje.
Bleskmůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.
Pokudvokolívidítebleskyneboslyšítehřmění,
přerušteprácisvozidlemavyhledejteúkryt.
Provoznasvahu
Svahyjsouvýznamnýmfaktorempřinehodách
způsobenýchztrátoukontrolynebopřevrácením,
kterémohouvéstkvážnémuporaněnínebosmrti.
Všechnysvahyvyžadujízvláštnípozornost.
Nasvazíchpřijízděnahoruadolůpoužívejte
strojtak,abyjehotěžkýkonecsměřoval
nahoru.Rozloženíhmotnostisemění.Prázdná
lopatazpůsobí,žezadníčáststrojebudetěžší,
zatímcosplnoulopatoubudetěžšípředníčást
stroje.Světšinoudalšíchpřídavnýchzařízení
budetěžšípředníčáststroje.
Zvednutíramennakladačenasvahuovlivní
stabilitustroje.Kdykolitobudemožné,mějte
ramenanakladačenasvahuvdolnípoloze.
Přídavnázařízenínemontujteaninedemontujte
vesvazích.
Odstraňtezpracovníhoprostorupřekážky,jako
napříkladkameny,větvestromůatd.Dávejte
pozornaprohlubně,kořenynebohrboly,protože
nerovnýterénmůžezpůsobitpřevrácenístroje.
Vysokátrávamůžepřekážkyskrýt.
Používejtepouzepřídavnázařízeníschválená
společnostíToro.Přídavnázařízenímohouzměnit
stabilituaprovoznívlastnostistroje.Vpřípadě
použitístrojesneschválenýmipřídavnými
zařízenímihrozíztrátazáruky.
Provádějtenasvazíchveškeréčinnostipomalua
postupně.Neměňtenáhlerychlostanisměr.
Nasvahusenerozjíždějteaninezastavujte.Pokud
strojztratítrakci,jeďtepomaluposvahupřímo
dolů.
Vesvahunezatáčejte.Pokudzatočitmusíte,
proveďtetopomaluastěžkýmkoncemstroje
směremprotisvahu.
Strojnepoužívejteblízkosrázů,příkopůčinábřeží.
Jestližepáspřejedepřesokrajsrázunebopříkopu
nebopokudseokrajpropadne,strojsemůže
náhlepřevrátit.
Připrácinamokrétrávěsipočínejteopatrně.
Sníženátrakcemůžezpůsobitklouzání.
Neparkujtestrojnasvahubezspuštěnípřídavného
zařízeníkzemiazaloženíkolklíny.
Nepokoušejtesestabilizovatstrojzapřenímnohy
ozem.
Údržbaaskladování
Zaparkujtestrojnarovnémpovrchu,deaktivujte
pomocnouhydrauliku,spusťtepřídavnézařízení
dolů,zatáhněteparkovacíbrzdu(je-livevýbavě
stroje),vypnětemotoravyjměteklíč.Před
nastavováním,čištěním,skladovánímnebo
opravoustrojepočkejte,seveškerépohybující
sečástizastavíastrojvychladne.
Odstraňtenečistotyzpřídavnýchzařízení,hnacích
jednotek,tlumičůamotoru,abynedošlokpožáru.
Veškerýrozlitýolejnebopalivootřete.
Předuskladněnímstrojenechejtevychladnout
motor.Strojneskladujtevblízkostiotevřeného
ohně.
Nedovolte,abyservisníprácenastrojiprováděla
nezaškolenáosoba.
Pokudjetřebaněkterésoučástipodepřít,použijte
hever.
Opatrněuvolnětetlakzdílůsuloženouenergií.
Nepřibližujtenohyanirucekpohybujícímse
částem.Je-litomožné,neprovádějtenastavení
sespuštěnýmmotorem.
5
Předprováděnímjakýchkoliopravodpojte
akumulátornebovyjmětekabelyzapalovacích
svíček.Nejdříveodpojtezápornousvorkuapak
teprvekladnousvorku.Nejdřívepřipojtekladnou
svorkuapakteprvezápornousvorku.
Akumulátordobíjejtevotevřeném,dobřevětraném
prostoruavdostatečnévzdálenostiodzdroje
jiskřeníneboohně.Předpřipojenímnebo
odpojenímnabíječkyodakumulátorunejprve
odpojtenabíječkuodzdroje.Nosteochrannýoděv
apoužívejteizolovanénástroje.
Kyselinavakumulátorujejedovatáamůže
způsobitpopáleniny.Dejtepozor,abykyselina
nepřišladokontaktuskůžíaoděvemanevnikla
doočí.Připrácisakumulátoremsichraňtetvář,
očiaoděv.
Plynyzakumulátorumohouexplodovat.Dbejte,
abyakumulátornebylvblízkosticigaret,jiskera
otevřenéhoohně.
Udržujtevšechnydílyvdobrémstavuadbejtena
to,abybylveškerýhardwareutažený.Nahraďte
všechnyopotřebenénebopoškozenénálepky.
Pokudjakákoliúdržbaneboopravavyžaduje,
abybylaramenanakladačevezvednutépoloze,
ramenavtétopolozezajistětepomocízámku
(zámků)hydraulickéhoválce.
Ventilramennakladačezajistětezámkemventilu
nakladače(je-livevýbavěstroje)pokaždé,když
potřebujetestrojzastavitsramenynakladačeve
zvednutépoloze.
Udržujtevšechnymaticeašroubyutažené.
Udržujtezařízenívdobrémstavu.
Nikdyžádnýmzpůsobemneupravujte
bezpečnostnízařízení.
Nedovolte,abysenastrojivytvořilnánostrávy,
listíajinýchnečistot.Veškerýrozlitýolejnebo
palivootřete.Předuskladněnímstrojepočkejte,
dokudnevychladne.
Přimanipulacispalivemdbejtezvýšenéopatrnosti;
jehořlavéajehovýparyjsouvýbušné.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdynesnímejteuzávěr(uzávěry)nádržeani
nedoplňujtepalivopřispuštěnémmotoru.Před
doplněnímpalivanechtevychladnoutmotor.
Nekuřte.
Nikdynedoplňujtepalivodostrojeuvnitřbudov.
Nikdyneskladujtestrojaninádobunapalivove
vnitřníchprostoráchsotevřenýmplamenem,
napříkladblízkoohřívačevodynebopece.
Nádobunikdyneplňteuvnitřvozidla,vkufru
anivúložnémprostoruužitkovéhovozidlaani
nažádnémjinémpovrchukromězemě.
Připlněníudržujtehubicivkontaktusnádrží.
Neskladujtepalivovblízkostiotevřenéhoohně
anijenevypouštějtevevnitřníchprostorech.
Pokudnarazítedopředmětu,strojzastavtea
prohlédnětejej.Předopětovnýmspuštěním
proveďtenutnéopravy.
Používejtepouzeoriginálnínáhradnídíly
společnostiToro.
Udržujtetěloarucevdostatečnévzdálenostiod
netěsnýchotvorůnebotrysek,zekterýchuniká
hydraulickákapalinapodvysokýmtlakem.Ke
hledáníprasklinhydraulikypoužívejtelepenku
nebopapír;nikdynepoužívejteruce.Hydraulická
kapalinaunikajícípodvysokýmtlakemmůže
proniknoutkůžíazpůsobitporanění,kterébude
doněkolikahodinvyžadovatchirurgickýzákrok
provedenýkvalikovanýmlékařem.Jinakby
mohlavzniknoutgangréna.
6
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostoru
představujícíhopotenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepky
nahraďtenálepkunovou.
decal136-5785
136-5785
decal120-0627
120-0627
1.Nebezpečípořezáníčiuseknutíkončetinyventilátorem:
Nepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem.Mějtevždy
namontovanévšechnyochrannékrytyaštíty.
decal100-1701
100-1701
1.Nebezpečírozdrcení:Předprováděnímopravneboúdržbynainstalujtezámekválceapřečtětesipokyny.
2.Výstraha:Předopuštěnímstrojevytáhněteklíčzapalováníaspusťteramenanakladače.
3.Nebezpečnípořezánírukou:Počkejte,sepohyblivéčástizastaví.
4.Nebezpečírozdrcení/pořezání/amputaceupřihlížejícíchosob:Udržujtepřihlížejícíosobyvdostatečnévzdálenostiodstroje.
5.Nebezpečívýbuchuaúrazuelektrickýmproudem:Nepracujtevmístechsplynovýmpotrubímneboelektrickýmvedením.
7
decal108-9733
108-9733
1.Výstraha:Přečtětesi
Provoznípříručku.
4.Poloharamene:nahoře
7.Náklonlopaty:dolů
10.Motor:běh
2.Nebezpečípřevrácení:
Nesestupujtezplatformy,
kdyžjezvednutýnáklad.
Strojvždyprovozujte
stěžkýmkoncemsměrem
kesvahu,náklady
převážejtenízkouzemě,
nikdyneprovádějtetrhavé
pohybysovládacímiprvky,
pohybujtejimiplynule.
Maximálníhmotnost
nákladučiní234kg.
5.Pohonkol:dopředu8.Náklonlopaty:nahoru11.Motor:vypnutí
3.Poloharamene:dole6.Pohonkol:dozadu9.Motor:spuštění
decal114-9600
114-9600
1.Přečtětesiprovoznípříručku.
decal93-6686
93-6686
1.Hydraulickákapalina
2.Přečtětesiprovoznípříručku.
decal100-1703
100-1703
1.Voličrychlosti
decal93-7814
93-7814
1.Nebezpečízachycení,pás:Nepřibližujtesekpohyblivým
částem.
decal98-8235
98-8235
1.Rychle3.Pomalu
2.Pojezd
8
decal98-8219
98-8219
1.Rychle3.Pomalu
2.Škrticíklapka
decal100-1692
100-1692
1.Aktivovánabrzda3.Brzdauvolněna
2.Parkovacíbrzda
decal93-9084
93-9084
1.Místozvedání/místovázání
decal106-5976
106-5976
1.Chladivomotorupod
tlakem
3.Výstrahanedotýkejtese
horkéhopovrchu.
2.Nebezpečívýbuchu:
PřečtětesiProvozní
příručku.
4.Výstrahapřečtětesi
provoznípříručku.
decal108-4723
108-4723
1.Pomocnáhydraulika
3.Neutrál(vypnutý)
2.Uzamčenázpátečka
(západka)
4.Dopředu
decal98-4387
98-4387
1.Výstrahapoužívejteochranusluchu.
decal130-2836
130-2836
1.Nebezpečírozdrcení;nebezpečípořezánízdržujtesev
bezpečnévzdálenostiodlopatyazdvižnéhoramene.
decal130-2837
130-2837
1.Výstrahanepřevážejtežádnéosobyvlopatě.
9
decalbatterysymbols
Symbolynaakumulátoru
Naakumulátorujsouvšechnynásledujícísymbolynebo
některéznich.
1.Nebezpečívýbuchu6.Přihlížejícíosoby
musívždyzůstat
vdostatečnévzdálenosti
odakumulátoru.
2.Chraňtepředotevřeným
ohněm,nekuřte
7.Chraňtesioči;výbušné
plynymohoutrvale
poškoditzraknebo
způsobitjinézranění.
3.Žíravákapalina/nebez-
pečíchemickéhopopálení
8.Akumulátorovákyselina
můžeoslepitnebovážně
popálit.
4.Používejteochrannébrýle.
9.Očiihnedvypláchněte
vodouarychlevyhledejte
lékařskoupomoc.
5.PřečtětesiProvozní
příručku.
10.Obsahujeolovo,
nelikvidujteji.
10
Nastavení
1
Instalacepákyventilu
Dílypotřebnékprovedenítohotokroku:
1Pákaventiluvoličerychlosti
Postup
1.Sejměteazlikvidujtematiciupevňujícíšrouba
pojistnoupodložkukpáčcevoličerychlosti.
2.Upevnětepákukventiluvoličerychlostipomocí
šroubu,pojistnépodložkyamatice(vizobrázek
Obrázek3).
g230938
Obrázek3
1.Pákaventiluvoliče
rychlosti
3.Matice
2.Ventilvoličerychlosti
2
Kontrolahladiny
kapalinstrojeatlaku
vpneumatikách
Nejsoupotřebažádnédíly
Postup
Předprvnímspuštěnímmotoruzkontrolujtehladinu
motorovéhooleje,hydraulickékapaliny,chladicí
kapalinymotoruatlakvpneumatikách.Víceinformací
najdetevnásledujícíchčástech:
Kontrolahladinymotorovéhooleje(strana30)
Kontrolahladinyhydraulickékapaliny(strana39)
Kontrolahladinychladicíkapalinymotoru(strana
37)
Kontrolatlakuvpneumatikách(strana36)
11
3
Instalacebaterie
Dílypotřebnékprovedenítohotokroku:
1Bezúdržbovábaterie
Postup
Hnacíjednotkajedodávánabezakumulátoru.
Bezúdržbovoubateriikproduktuvámposkytne
prodejce.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Vývodyakumulátorunebokovovénářadí
mohouzpůsobitzkratpřikontaktuskovovými
součástmi,atímzpůsobitjiskření.Jiskryby
mohlyzapříčinitexploziplynůzakumulátoru
anáslednéporaněníosob.
Kdyžvyjímáteneboinstalujeteakumulátor,
dbejtenato,abysevývodyakumulátoru
nedotýkalyžádnýchkovovýchčástíhnací
jednotky.
Dejtepozor,abystekovovýmnářadím
nezkratovalivývodyakumulátoruproti
kovovýmčástemhnacíjednotky.
1.Odstraňtečtyřišroubyupevňujícíkrytbateriea
krytpotomsejměte(Obrázek4).
g230939
Obrázek4
1.Krytakumulátoru5.Tyče
2.Šrouby
6.Kladnýkabel
3.Matice7.Akumulátor
4.Zápornýkabel8.Podložkaakumulátoru
2.Odstraňtematiceatyčeproupevněníbaterie
(Obrázek4).
3.Nabíjejtebaterii1015minutpři25
30ampérechnebo30minutpři4
6ampérech.Bateriinepřebíjejte.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přinabíjeníakumulátoruvznikajíplyny,
kterémohouexplodovat.
Poblížakumulátorunikdynekuřte
aneuchovávejteakumulátorvblízkosti
jiskeraotevřenéhoohně.
4.Jakmilebudebateriezcelanabitá,odpojte
nabíječkuodzdrojenapájeníapotomodpojte
vodičenabíječkyodvývodůbaterie.
5.Nainstalujtebateriinaplatformu(Obrázek4).
6.Zajistětebateriivšasipomocídříveodebraných
tyčíamatic(Obrázek4).
7.Připojte(červený)kladnýkabelkekladnému(+)
vývodubaterie(Obrázek4).Navývodbaterie
navlékněteochrannýpryžovýkryt.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Nesprávnévedeníkabelůakumulátoru
bymohlozpůsobitpoškozeníhnací
jednotkyakabelybymohlyzapříčinit
jiskření.Jiskrybymohlyzapříčinit
exploziplynůzakumulátoruanásledné
zraněníosob.
Vždyodpojujtenejprvezáporný
(černý)kabelakumulátoruateprve
potomkladný(červený)kabel
akumulátoru.
Vždypřipojujtenejdřívekladný
(červený)kabelbaterieapotom
záporný(černý)kabel.
8.Připojtezáporný(černý)kabelkzápornému(-)
vývodubaterie(Obrázek4).
Důležité:Dbejtenato,abykabelybaterie
nepřišlydovzájemnéhokontaktuanido
kontaktusostrýmihranami.
9.Nainstalujtekrytakumulátorupomocí4dříve
demontovanýchšroubů(Obrázek4).
12
4
Nastaveníotáčekmotoru
PouzestrojeCE
Dílypotřebnékprovedenítohotokroku:
1Hliníkovátrubka
Postup
PokudchcetestrojpoužívatvrámcizemíEvropského
společenství(ES),otáčkymotorumusíteupravittak,
abyzažádnýchokolnostínepřekročily3200ot/min.
Postupujtetakto:
1.Spusťtemotoranechejtejejběžetnapůlplynu
podobu510minut,abysezahřál.
Důležité:Nežzačneteprováděttoto
nastavení,motormusíbýtzahřátý.
2.PosuňteškrticíklapkudopolohyRYCHLÝběh.
3.Pomocítachometruašroubupronastavení
plynunamotoru(Obrázek5)nastavtemaximální
hodnotu3200ot./min,apotomutáhněte
pojistnoumaticinanastavovacímšroubu.
Důležité:Pokudotáčkymotorupřekročí
3200ot/min,motornebudevsouladu
spředpisyESavrámcizemíEvropského
společenstvíjejnebudemožnélegálně
prodávatnebopoužívat.
g016711
Obrázek5
1.Šroubpronastaveníplynu
2.Hliníkovátrubka
4.Vypnětemotor.
5.Nasuňtehliníkovoutrubkunašroubpro
nastaveníplynuapojistnoumatici(Obrázek5)
anakrimpujtejinadšroubem,abyopakované
nastaveníšroubujižnebylomožné.
Důležité:Trubkamusíbýtzcelanad
pojistnoumaticí,abypřístupknebyl
možný.
6.Zavřetezadnípřístupovýkrytazajistětejej
spojovacímprvkem.
13
Součástistroje
g005939
Obrázek6
1.Montážnídeska7.Kolo
13.Ovládacípanel
19.Pákaparkovacíbrzdy
2.Naklápěcíválec8.Zvedacíválec14.Bodyzvedání20.Uzávěrplnicíhohrdla
chladiče
3.Spojkypomocnéhydrauliky9.Platformaobsluhy
(odnímatelnéprotizávaží
naobrázkunení)
15.Rukojeť
21.Opěrkastehen
4.Ramenanakladače10.Zadnípřístupovýkryt
(otevřený)
16.Baterie
22.Ovladačoddělovače
průtoku
5.Přednípřístupovýkryt11.Motor17.Indikátory
6.Palivovánádrž
12.Vzduchovýltr18.Tažnéventily(pod
palivovounádržíabaterií)
Ovládacíprvky
Nežspustítemotorazačneteshnacíjednotkou
pracovat,seznamtesesevšemiovládacímiprvky
(Obrázek7).
Ovládacípanel
g006057
Obrázek7
1.Ovládacípákypojezdu
5.Pákavoličerychlosti
2.Pákanaklápění
přídavnéhozařízení
6.Pákaškrticíklapky
3.Pákaramenenakladače7.Klíčovýpřepínač
4.Pákapomocnéhydrauliky8.Počitadloprovozních
hodin
14
Klíčovýpřepínač
Klíčovýpřepínačprospuštěníavypnutímotoru
třipolohy:VYPNUTO,PROVOZaSTARTOVÁNÍ.Viz
Startovánímotoru(strana21).
Pákaškrticíklapky
Posunutímovladačedopředuzvýšíteotáčkymotorua
posunutímdozaduotáčkysnížíte.
Ovládacípákypojezdu
Pohybdopředuprovedeteposunutímpákpro
ovládáníhnacíjednotkydopředu.
Pohybdozaduprovedeteposunutímpákpro
ovládáníhnacíjednotkydozadu.
Chcete-lizatočit,posuňtepákunacházejícíse
nastraně,nakterouchcetezatočit,směrem
kNEUTRÁLNÍPOLOZEadruhoupákudržtevzáběru.
Poznámka:Čímvíceovládacípákypojezdu
posunetevpožadovanémsměru,tímrychlejise
budestrojpříslušnýmsměrempohybovat.
Chcete-lizpomalitnebozastavit,posuňtepákypro
ovládáníhnacíjednotkydoNEUTRÁLNÍpolohy.
Pákanaklápěnípřídavného
zařízení
Chcete-linaklopitpřídavnézařízenídopředu,
pomaluzatlačtepákupronaklopenípřídavného
zařízenídopředu.
Chcete-linaklopitpřídavnézařízenídozadu,
pomaluzatlačtepákupronaklopenípřídavného
zařízenídozadu.
Pákaramenenakladače
Chcete-liramenanakladačespustit,pomalu
zatlačtepákuramennakladačedopředu.
Chcete-liramenanakladačezvednout,pomalu
zatlačtepákuramennakladačedozadu.
Zámekventilunakladače
Zámekventilunakladačezajišťujepákuramen
nakladačeapákupronaklopenípřídavnéhozařízení,
abynebylomožnéjezatlačitdopředu.Díkytomuto
mechanismunedojdeknáhodnémuspuštěníramen
nakladačepřiprováděníúdržby.Ramenanakladače
zajistětetímtozámkem,kdykolipotřebujetestroj
vypnoutsezvednutýmiramenynakladače.
Chcete-lizámekaktivovat,zatáhnětejejdozadua
zceladolůsměremkpákám(Obrázek8).
Poznámka:Přiaktivaciadeaktivacizámkuventilu
nakladačejenutnoposunoutpákydozadu.
g005955
Obrázek8
1.Zámekventilunakladače
(aktivní)
2.Zámekventilunakladače
(neaktivní)
Pákapomocnéhydrauliky
Chcete-liposunouthydraulicképřídavnézařízení
směremdopředu,pomaluposuňtepákupomocné
hydraulikynahoruapotomdozadu.
Chcete-liposunouthydraulicképřídavnézařízení
směremdozadu,pomaluposuňtepákupomocné
hydraulikynahoruapotomdopředu.Totosetaké
nazývápoziceseZÁPADKOU,protoženevyžaduje
přítomnostobsluhy.
Pákavoličerychlosti
Posunutímpákyvoličerychlostidopolohy
DOPŘEDUnastavítepropohonhnacíjednotky,
proramenanakladačeanaklopenípřídavného
zařízenívysokourychlostapropomocnou
hydraulikunízkourychlost.
PosunutímpákyvoličerychlostidopolohyDOZADU
nastavítepropomocnouhydraulikuvysokou
rychlostapropohonhnacíjednotky,proramena
nakladačeanaklopenípřídavnéhozařízenínízkou
rychlost.
15
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudposunetepákuvoličerychlostipři
současnémpohybuhnacíjednotky,hnací
jednotkasebuďihnedzastaví,neborychle
zrychlí.Pokudbudetehnacíjednotkuovládat
spákouvoličerychlostivmezilehlépoloze,
hnacíjednotkamůžefungovatnevypočitatelně
ahrozíjejípoškození.Mohlibystenadhnací
jednotkouztratitkontroluazpůsobitporanění
samisoběnebookolostojícímosobám.
Je-lihnacíjednotkavpohybu,pákouvoliče
rychlostinepohybujte.
Hnacíjednotkunepoužívejte,pokudje
pákavoličerychlostivjakékolimezilehlé
poloze(tj.jakákolijinápolohanežpoloha
plnědopředuneboplnědozadu).
Čítačprovozníchhodin
Počitadloprovozníchhodinzobrazujezaznamenaný
počethodinprovozuhnacíjednotky.
Po50hodináchapotépokaždých75hodinách(tj.
50,125,200atd.)zobrazípočitadloprovozníchhodin
vdolnílevéčástiobrazovkyúdajSVC(servis),který
upozorňujenanutnostvýměnymotorovéhooleje
aprovedenípožadovanéúdržby.
Pokaždých400hodinách(tj.400,800,1200atd.)
zobrazípočitadloprovozníchhodinvdolnípravéčásti
obrazovkyúdajSVC,kterýupozorňujenanutnost
provedenídalšíchkrokůúdržbypro400hodinový
program.
Poznámka:Tatoupozorněníseaktivujítřihodiny
předčasemservisníhointervaluapodobušestihodin
budoupravidelněblikat.
Ovladačoddělovačeprůtoku
Hydraulikahnacíjednotky(tj.pohonhnacíjednotky,
ramenanakladačeanaklopenípřídavnéhozařízení)
fungujenasamostatnémhydraulickémokruhu
oddělenémodpomocnéhydraulikyproovládání
přídavnýchzařízení;tytodvasystémyvšaksdílístejná
hydraulickáčerpadla.Pomocíovladačeoddělovače
průtoku(Obrázek9)můžeteměnitrychlosthydrauliky
hnacíjednotkytím,žeodklonítetokhydraulikyna
okruhpomocnéhydrauliky.Čímvícehydraulického
průtokutedypřesměrujetedopomocnéhydrauliky,
tímpomalejisehydraulikahnacíjednotkybude
pohybovat.
g005940
Obrázek9
1.Ovladačoddělovače
průtoku
4.Poloha1011hodin
2.Kolečko5.Poloha9hodin
3.Poloha12hodin
Posunutímovladačeoddělovačeprůtokudo
polohy12hodinzajistíteprohydraulikuhnací
jednotkymaximálnírychlost.
Totonastavenípoužívejteprorychlýprovozhnací
jednotky.
Posuňteovladačoddělovačeprůtokumezipolohy
12a9hodin,chcete-lihydraulikuhnacíjednotky
zpomalitavyladitrychlost.
Nastavenívtomtorozsahupoužívejte
spřídavnýmizařízenímishydraulikou,když
potřebujetepoužívatjakpřídavnézařízení,tak
hydraulikuhnacíjednotky,jakonapříkladšnek,
vrtacízařízení,hydraulickýnůžakypřič.
Posuňteovladačdopolohy9hodin,chcete-li
použítveškerýhydraulickýprůtoknapomocnou
hydraulikupřídavnéhozařízení.
Stímtonastavenímnebudehydraulikahnací
jednotkypracovat.Totonastavenípoužijtepro
hydraulickápřídavnázařízení,kteránevyžadují
hydraulikuhnacíjednotky.Rýhovačpracuje
nejlépesnastavenímpoblížpolohy9hodin,
protožehnacíjednotkasepakpřirýhování
pohybujepomalu.
Poznámka:Ovladačoddělovačeprůtokulzexovat
namístěotáčenímkolečkanaovladačidoprava,
dokudnepřijdedokontaktusčíselníkem(Obrázek9).
16
Pákaparkovacíbrzdy
Chcete-lizatáhnoutparkovacíbrzdu,otočtepáku
dolů(Obrázek10).
Chcete-liuvolnitparkovacíbrzdu,otočtepáku
nahoru(Obrázek10).
g005956
Obrázek10
1.Pákaparkovacíbrzdy
zatažená
2.Pákaparkovacíbrzdy
uvolněná
Indikátory
Indikátoryupozorňujínaselhánísystémuaindikátor
žhaveníinformujeotom,žejsousvíčkyaktivní.
Obrázek11znázorňuječtyřiindikátory.
g005941
Obrázek11
1.Kontrolkatlakuoleje3.Kontrolkateplotymotoru
2.Indikátorbaterie4.Kontrolkažhavicíchsvíček
Kontrolkateplotymotoru
Pokudindikátorteplotymotorusvítí,motorje
přehřátý.Motorvypněteapočkejte,hnací
jednotkavychladne.Zkontrolujtehladinuchladiva
apásyventilátoruavodníčerpadlo.Podlepotřeby
doplňtechladivoavyměňtepásy,kteréjsou
opotřebovanéneboprokluzují.Pokudproblém
trvá,požádejteautorizovanéhoprodejceproduktů
Toroodiagnostikuaopravu.
Kontrolkatlakuoleje
Tentoindikátorsenaněkoliksekundrozsvítípři
každémspuštěnímotoru.Pokudindikátortlaku
olejesvítí,kdyžmotorběží,tlakmotorovéhooleje
jenízký.Motorvypněteapočkejte,hnací
jednotkavychladne.Zkontrolujtehladinuolejea
vpřípaděpotřebydoplňteolejvklikovéskříni.
Pokudproblémtrvá,požádejteautorizovaného
prodejceproduktůToroodiagnostikuaopravu.
Indikátorbaterie
Tentoindikátorsenaněkoliksekundrozsvítípři
každémspuštěnímotoru.Pokudindikátorbaterie
svítí,kdyžjemotorspuštěný,mohlodojítkporuše
alternátoru,baterieneboelektrickéhosystému.
PožádejteautorizovanéhoprodejceproduktůToro
odiagnostikuaopravu.
Kontrolkažhavicíchsvíček
Tentoindikátorserozsvítí,kdyžpředspuštěním
motoruotočíteklíčemdoPROVOZNÍpolohy.
Indikátoržhavenízůstanesvítit10sekund,
cožznamená,žesvíčkyohřívajímotor.Pokud
indikátoržhavenísvítí,kdyžmotorběží,svíčky
jsounefunkční.Požádejteautorizovaného
prodejceproduktůToroodiagnostikuaopravu.
17
Technickéúdaje
Poznámka:Specikaceadesignsemohoubezupozorněnízměnit.
Šířka
103cm
Délka152cm
Výška125cm
Hmotnost(bezpřídavnéhozařízeníneboprotizávaží)
783kg
Provozníkapacitas90,7kgobsluhou,standardnílopatouabezprotizávaží238kg
Kapacitaprozajištěnístability,nežsestrojpřevrátís90,7kgobsluhou,standardnílopatou
abezprotizávaží
476kg
Rozvorkol71cm
Výškavykládky(sestandardnílopatou)
120cm
Dosah,zcelazvednuto(sestandardnílopatou)
66cm
Výškakčepuzávěsu(úzkálopatasestandardnípolohou)
168cm
Přídavnázařízení/příslušenství
Prostrojjekdispoziciřadapřídavnýchzařízenía
příslušenstvíschválenýchspolečnostíToro,která
vylepšujíarozšiřujímožnostistroje.Seznam
schválenýchpřídavnýchzařízeníapříslušenství
můžetezískatusvéhoautorizovanéhoprodejcenebo
distributoranebonastránkáchwww.Toro.com.
Důležité:Používejtepouzepřídavnázařízení
schválenáspolečnostíToro.Jinápřídavná
zařízenímohouvytvořitnebezpečnéprovozní
prostředínebopoškodithnacíjednotku.
Chcete-liconejlépechránitsvouinvesticiaudržet
maximálnívýkonsvéhozařízeníToro,spoléhejtese
pouzenaoriginálnídílyspolečnostiToro.Pokudjde
ospolehlivost,společnostTorododávánáhradnídíly,
ježjsouvyrobenypropřesnétechnickéspecikace
našehozařízení.Chcete-livsaditnajistotu,používejte
originálnídílyToro.
18
Obsluha
Poznámka:Levouapravoustranustrojeurčetevzhledemkběžnéprovoznípoloze.
Důležité:Předuvedenímstrojedochodu
zkontrolujtehladinukapalin,odstraňtezhnací
jednotkynečistoty,vyzkoušejteparkovací
brzduazkontrolujtetlakvpneumatikách.Také
zajistěte,abyvpracovnímprostorunebylilidé
aabysevněmnenacházelysutiny,odpadky
ajinénežádoucípředměty.Musítebýtrovněž
obeznámenistím,kdejsourůznápodzemní
vedení,avyznačitjejichumístění.
VÝSTRAHA
Přiobsluzebystemohlispadnoutzplatformyavážněseporanit.
Ovládacípákynepoužívejte,pokudnemáteoběchodidlanaplatforměanedržítesezarukojeti.
Bezpečnostnaprvním
místě
Pozorněsipřečtětevšechnybezpečnostnípokyny
aseznamtesesesymbolyvčástivěnované
bezpečnosti.Tytoinformacemohoupomocizabránit
vašemuzraněníčizraněníokolostojícíchosob.
VÝSTRAHA
Tentostrojjezdrojemhlukuapřidlouhodobé
prácisnímmůžedojítkeztrátěsluchu.
Připrácisestrojempoužívejteochranu
sluchu.
Používejteochrannéprostředkyočí,sluchu,rukou,
nohouahlavy.
g009027
Obrázek12
1.Používejteochrannébrýle.2.Používejteochranu
sluchu.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přiobsluzebystemohlispadnoutzplošiny
avážněseporanit.
Nejezdětesestrojem,pokudnemáteobě
chodidlanaplošiněanedržíteserukojetí.
Doplňovánípaliva
NEBEZPEČÍ
Zaurčitýchpodmínekjepalivoextrémně
hořlavéavysocevýbušné.Požárnebo
výbuchzpůsobenýpalivemmůžepopálitvási
jinéosobyazpůsobitškodynamajetku.
Palivodoplňujtedonádržívenkuna
otevřenémprostranstvíapřistudeném
motoru.Rozlitépalivoutřete.
Nikdynedoplňujtepalivovénádržeuvnitř
uzavřenéhopřívěsu.
Přimanipulacispalivemnikdynekuřte
adržtesedáleodotevřenéhoohněnebo
odmíst,kdebymohlojiskřenímdojítke
vznícenípalivovýchvýparů.
Palivoskladujtevnádobáchschváleného
typuazabraňtepřístupudětíktakto
uskladněnémupalivu.Nikdynekupujte
zásobupalivanavícenež30dní.
Nepoužívejtestrojbezkompletnívýfukové
soustavyvbezvadnémstavu.
19
NEBEZPEČÍ
Běhemtankovánímůžezaurčitýchpodmínek
dojítkvýbojistatickéelektřinyavznikujiskry,
odkterésemohoupalivovévýparyvznítit.
Požárnebovýbuchzpůsobenýpalivemmůže
popálitvásijinéosobyazpůsobitškodyna
majetku.
Předtankovánímvždypokládejtenádoby
napalivonazem,stranouodvozidla.
Neplňtenádobypalivemuvnitřvozidla
nebonakorběnákladníhovozunebo
přívěsu,protožekobercevinteriérunebo
plastovéobloženílůžkamohoukontejner
izolovatazpomalitvybitíelektrostatického
náboje.
Pokudjetomožné,vyložtestroj
znákladníhovozidlanebonávěsu
adoplňujtepalivodostroje,jehožkola
jsounazemi.
Jestližetonenímožné,doplňtepalivodo
strojeumístěnéhonanákladnímvozidle
nebonávěsuzkanystru,nikoliplnicí
pistolí.
Pokudmusítepoužítplnicípalivovou
pistoli,dotýkejtesetryskouneustále
obrubypalivovénádrženebohrdla
kanystrudoúplnéhonačerpánípaliva.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Připolknutímůžepalivozpůsobitvážné
zraněnínebosmrt.Dlouhodobévystavení
výparůmmůžezpůsobitvážnézraněnía
onemocnění.
Vyhnětesedlouhodobémuvdechování
výparů.
Nepřibližujteobličejkplnicíhubiciaotvoru
palivovénádrže.
Zabraňte,abysepalivodostalodoočíana
kůži.
Doporučenítýkajícísepaliva
Používejtepouzečistouačerstvounaftunebo
bionaftusnízkým(<500ppm)nebovelminízkým
(<15ppm)obsahemsíry.Naftamusímítminimální
cetanovéčíslo40.Abybylazajištěnačerstvostpaliva,
nakupujtejejvtakovémmnožství,abyjejbylomožné
spotřebovatdo180dní.
Přiteplotáchnad-7°Cpoužívejteletnímotorovou
naftu(č.2-D),přinižšíchteplotáchzimnínaftu(č.1-D
nebosměsč.1-D/2-D).Zimnínaftapřinízkých
teplotáchnižšíteplotuvzníceníavlastnostitečeníza
studena,ježusnadnístartováníaomezíucpávání
palivovéholtru.
Používáníletnínaftypřiteplotáchnad-7°Cpřispívá
vesrovnánísezimnínaftoukdelšíživotnosti
palivovéhočerpadlaavyššímuvýkonu.
Důležité:Nepoužívejtemístonaftypetrolejani
benzin.Neuposlechnutítohotoupozorněnímůže
véstkpoškozenímotoru.
Možnostpoužitíbionafty
Utohotovozidlalzerovněžpoužítpalivospodílem
bionaftydostupněB20(20%bionafty,80%motorové
nafty).Používejtevýhradněbionaftusnízkýmnebo
velminízkýmobsahemsíry.Dodržujtenásledující
bezpečnostníopatření:
Podílbionaftyvpalivumusíodpovídatspecikaci
ASTMD6751neboEN14214.
SloženísměsipalivamusísplňovatnormuASTM
D975neboEN590.
Směsisbionaftoumohoupoškoditnátěrpovrchů.
VchladnémpočasípoužívejtebionaftuB5(obsah
bionafty5%)nebonižšíhostupně.
Kontrolujtetěsnění,hadiceavložky,kteréjsou
vkontaktuspalivem,jelikožmůžedocházet
kjejichpostupnémupoškození.
Pourčitédoběpopřechodunasměsbionafty
můžedojítkucpánípalivovéholtru.
Dalšíinformaceobionaftěvámposkytneprodejce.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro 320-D Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre