Whirlpool ACE 010 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
ACE 010
2
INSTALACE
PŘED PŘIPOJENÍM
Z
KONTROLUJTE, ZDA SPOTŘEBIČ NENÍ POŠKOZENÝ.
PO PŘIPOJENÍ
U
ZEMNĚNÍ TOHOTO spotřebiče je podle
zákona povinné. Výrobce odmítá jakou-
koli odpovědnost za zranění osob a zví-
řat nebo za škody na majetku, pokud
tento požadavek nebyl dodržen.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené nedodržením těchto poky
uživatelem.
S
POTŘEBIČ NEZAPÍNEJTE, pokud je poškoze-
ný přívodní kabel nebo zástrčka, pokud
spotřebič nefunguje správně, nebo když
došlo k jeho poškození či pádu. Přívod-
ní kabel nebo zástrčku neponořujte
do vody. Přívodní kabel se nesmí dotý-
kat žádné horké plochy. Mohlo by do-
jít k úrazu elektrickým proudem, požáru
nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
Z
KONTROLUJTE, ZDA NA na typovém
štítku odpovídá napětí ve vaší ve vaší
domácnosti.
MONTÁŽ SPOTŘEBIČE
PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostat-
nými přiloženými instalačními pokyny.
TENTO SPOTŘEBIČ BYL ZKONSTRUOVÁN
PRO PROVOZ v prostředí, kde tep-
loty neklesají pod bod zamrznu-
tí vody (0°C). V případě zamrznu-
tí zbylé vody se spotřebič může
poškodit.
3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLA
TEKUTINY uvnitř nebo v blízkosti spotřebi-
če. Výpary mohou způsobit požár nebo
buch.
N
ENECVEJTE SPOTŘEBIČ BEZ DOZORU.
PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽI
NEDOVOLTE DĚTEM používat tento spotřebič
bez dohledu; mohou ho používat jen teh-
dy, pokud jste jim dali patřičné pokyny, aby
byly schopny používat spotřebič bezpečně
a chápaly možná nebezpečí.
Malé děti a nemohoucí osoby nesmí
používat tento spotřebič bez dohledu.
Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si s
pračkou nehrály.
Děti smějí tento spotřebič používat pouze
za dozoru dospělých, protože zahřívá vodu
na vysokou teplotu.
N
EPOUŽÍVEJTE v tomto elektrospotřebi-
či korozivní chemikálie nebo páry. Tento
typ spotřebiče je určen k ohřívání vody.
Není určen pro průmyslové nebo labora-
torní účely.
TENTO SPOTŘEB JE URČEN HRADNĚ K DOMÁCÍMU
POUŽITÍ!
DŮLEŽITÉ RADY
ABYSTE SE NEPOPÁLILI, používejte při dotyku
horkých částí vždy kuchyňské chňapky.
T
ENTO SPOEBIČ JE URČEN K PŘÍPRA VY nebo
horkých nápojů. Používejte ho opatrně, abyste
se při nesprávném použití spotřebiče nespálili
vystříknutou vodou nebo párou.
4
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENST
OVLÁDACÍ PANEL
OVLADAČ PÁRY
ZÁSOBNÍK NA VODU
PŘÍVODNÍ KABEL
TRUBIČKA NA RU/HORKOU VODU
ODKAPÁVACÍ SÍTO
ODKAPÁVACÍ C
VÝROBNÍK KAPUČÍNA
TRYSKA
VÝTOKOVÝ VENTIL OHŘÍVAČE
PĚCHOVAČ
DRŽÁK FILTRU
 VELKÝ FILTR NA DVA ŠÁLKY
MA FILTR NA JEDEN ŠÁLEK
NEBOLI FILTR NA KAPSLE
TLAČÍTKO OVLADAČE PÁRY
TLAČÍTKO VY/HORKÉ VODY
TLAČÍTKO ZAP/VYP
KONTROLKA ZAP
 KONTROLKA TEPLOTY OK
(VA NEBO HORKÁ VODA)
 KONTROLKARY
 VYPÍNAČ OSVĚTLENÍ



5
1
2
NAPLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU
1. ZAPNĚTE VOVAR tlačítkem ZAP/VYP
A NASAĎTE DRŽÁK FILTRU KE VOVARU BEZ PŘIDÁNÍ MLE-
VY.
VYJMĚTE ZÁSOBNÍK NA VODU vytažením smě-
rem ven (dopředu).
N
IKDY NEPOUŽIVEJTE SPOTŘEBIČ S PRÁZDNÝM
ZÁSOBNÍKEM a vždy ho doplňte, jakmile
hladina vody klesne na několik centimetrů ode
dna.
NAPLŇTE ZÁSOBNÍK čer-
stvou čistou vodou k
rysce MAX. Zásobník
vraťte zpět na místo.
PŘEDEHŘÍVÁNÍ JEDNOTKY NA KÁVU
DRŽÁK FILTRU NASADÍTE TAK, že ho umístíte pod
výtokový ven-
til ohřívače s
rukojetí smě-
rem do-
leva, po-
sunete
nahoru a sou-
časně otočíte rukoje-
tí silně doprava. Zkontrolujte, zda
je ovladač páry vypnutý.
2. P
OD DRŽÁK FILTRU POSTAVTE ŠÁLEK. Použijte stej-
ný šálek, jaký používáte k přípravě kávy, a tak-
to ho předhřejte.
3. POČKEJTE, AŽ SE KONTROLKA OK rozsvítí, a
pak okamžitě stiskněte tlačít-
ko kávy. Nechte téct vodu, až
kontrolka OK zhasne, pak tok
přerušte dalším stisknutím tla-
čítka kávy.
4. VYLIJTE ŠÁLEK. Počkejte, až se kon-
trolka OK znovu rozsvítí, pak zopa-
kujte stejný postup. (Při odstraňová-
ní držáku  ltru se obvykle vyfoukne
trochu neškodné páry).
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
SPOTŘEBIČ JE ZA ÚČELEM ÚSPORY ENERGIE VY-
BAVEN funkcí automatického vypnutí (kontrol-
ka napájení zhasne), která spotřebič po delší
době nepoužívání vypne.
C
HCETE-LI SPOTŘEBIČ VYPNOUT, stiskně-
te tlačítko ZAP/VYP.
6
1
2
1. PO PŘEDEHŘÁTÍ kávovaru výše uvedeným
způsobem vložte do držáku  ltru l-
tr na mletou kávu a zkontrolujte, zda
je výstupek správně zasunutý do
zářezu. Použijte menší  ltr pro
přípravu jedné kávy nebo
větší  ltr na dvě kávy.
JAK PŘIPRAVIT ESPRESSO S POUŽITÍM DRŽÁKU FILTRU NA MLETOU KÁVU
2. CHC ETE-LI PŘIPRAVIT POUZE JEDNU VU, na-
sypte do  ltru jednu zarovnanou od-
měrku (asi 7 g) mleté kávy. Chcete-
-li připravit dvě kávy, vložte
do  ltru dvě neupěchova-
né odměrky (asi 6 + 6 g) mle-
té kávy. Naplňte  ltr postupně, aby se
mletá káva nesypala ven.
DŮLEŽITÉ: ke správné přípravě kávy je nut-
né před nasypáním mleté kávy do držáku  ltru
odstranit z  ltru starou kávu z předchozí dávky.
5. POD HUBICE DRŽÁKU FILTRU postavte šálek.
Doporučuje-
me, abyste šál-
ky před nali-
tím kávy zahřá-
li opláchnutím
trochou horké
vody.
6. Z
KONTROLUJTE, ZDA KONTROL-
KA OK SVÍTÍ, (jestliže je vy-
pnutá, počkejte, až se rozsví-
), pak stiskněte tlačítko kávy.
Jakmile vyteče požadované
množství kávy, stiskněte stejné tla-
čítko ještě jednou. (Po stisknutí tla-
čítka by káva měla vytékat nejdéle
45 vteřin).
7. D
RŽÁK FILTRU SEJMETE otočením rukojeti
zprava doleva.
DŮLEŽITÉ: nikdy neodstraňujte držák  ltru,
jestliže z kávovaru ještě vytéká káva, vystřík-
la by.
8. CHCETE-LI ODSTRANIT POUŽITOU MLETOU
VU, zablokujte  ltr na místě pomo-
cí páčky zabudované v rukojeti a vy-
sypte kávu otočením držáku
ltru vzhůru nohama a vy-
klepnutím.
9. C
HCETE-LI VOVAR VYPNOUT,
stiskněte tlačítko ZAP/ VYP.
DŮLEŽITÉ: při prvním použití ká-
vovaru je nutné důkladně umýt
všechna příslušenství a vnitřní
okruhy tak, že uvaříte nejméně pět
káv bez použití mleté kávy.
3. M
LETOU VU rovnoměrně rozdělte a lehce
stiskněte pě-
chovačem.
POZN.: Správ-
né upěchová-
ní mleté kávy
je pro
uvaře-
ní dobré-
ho espressa velmi důležité. Při
nadměrném upěchování bude káva vy-
tékat pomalu a pěna bude tmavá. Je-li mle
káva upěchovaná málo, bude káva vytékat pří-
liš rychle, pěny bude málo a bude světle zbar-
vená.
4. Z
OKRAJE
DRŽÁKU FILTRU
očistěte nad-
bytečnou
kávu a dr-
žák nasaďte
do kávovaru.
Silně otočte rukojetí, aby
voda nemohla prosakovat.
7
1
2
JAK PŘIPRAVIT ESPRESSO S POUŽITÍM KAPSLÍ
1. PŘEDEHŘEJTE VOVA R podle popisu v části
“PŘEDEHŘÍVÁNÍ JEDNOTKY NA KÁVU” a zkont-
rolujte, zda je držák  ltru nasazený. Dosáhnete
tak vyšší teploty kávy.
POZN.: Používejte kávové kaps-
le, které odpovídají normě ESE
uvedené na balení s následují-
cím logem:
N
ORMA ESE je systém přijatý
vedoucími výrobci kávových kapslí a umožňu-
je jednoduchou a čistou přípravu espressa.
2. MA FILTR (1 šálek nebo kapsle)
vložte do držáku  ltru a zkontroluj-
te, zda je výstupek správně zasu-
nutý do zářezu.
3. VLOŽTE KAPSLI, snažte se, aby byla co nej-
více ve středu  ltru. Vždy dbejte poky-
nů na obalu kapsle, abyste kapsli
správně umístili.
4. D
RŽÁK FILTRU nasaďte na kávovar. Vždy jím
otočte až na
doraz.
5. P
OSTUPUJTE JAKO v bodech 5, 6 a 7 v předcho-
zím odstavci.
8
JAK PŘIPRAVIT KAPUČÍNO
1. PŘIPRAVTE ESPRESSO způsobem popsaným v
předchozích odstavcích s použitím dostaečně
velkých šálků.
2. STISKNĚTE TLAČÍTKO PÁRY a počkejte,
až se kontrolka OK rozsvítí. To zna-
mená, že ohřívač dosáhl ideální tep-
loty pro výrobu páry.
3. MEZITÍM naplňte nádobu 100 gra-
my mléka na každé připravo-
vané kapučíno. Mléko musí
mít teplotu chladničky (ne
horké!). Při výběru velikosti
nádoby si uvědomte, že mléko
zvětší dvakrát až třikrát svůj objem.
POZN.: DOPORUČUJEME POUŽÍVAT
POLOODSTŘEDĚNÉ MLÉKO S TEPLO-
TOU CHLADNIČKY.
7. NAPĚNĚ MLÉKO nalijte do šálků s již připra-
veným espressem. Kapučíno je hotovo. Oslaď-
te podle chuti, a jestliže si to přejete, můžete
kapučíno posypat trochou kakaa.
POZN.: Chcete-li připravit více než jedno
kapučíno, nejprve připravte všechny kávy a
teprve potom napěňte mléko pro všechna
kapučína.
POZN.: chcete-li po napěnění mléka opět při-
pravit kávu, nejprve ochlaďte ohřívač, nebo
se káva spálí. Chlazení se provádí tak, že se
pod výtokový ventil ohřívače postaví nádo-
ba, stiskne se tlačítko páry a vypustí se voda,
dokud kontrolka OK nezhasne. Připravte kávu
způsobem popsaným v předchozích odstav-
cích.
4. NÁDOBU S MLÉKEM postavte pod
výrobník kapučína.
5. VÝROBNÍK KAPUČÍNA ponořte do mlé-
ka na asi 5 mm a otočte ovladačem
páry doleva, dávejte pozor, abys-
te neponořili zvýšený proužek
na výrobníku kapučína (ozna-
čeno šipkou).
Otočte ovladačem páry nejmé-
ně o polovinu otáčky. Z výrobní-
ku kapučína se vypustí pára a dodá mlé-
ku smetanový napěněný vzhled. Chcete-li mít
krémovější pěnu, ponořte výrobník kapučína
do mléka a otáčejte nádobou pomalými pohy-
by zezdola nahoru.
6. P
O DOSAŽENÍ POŽADOVA TEPLO-
TY (60°C je ideální), přerušte přívod
páry otáčením ovladače páry smě-
rem doprava a současně stiskněte
tlačítko páry.
9
DŮLEŽITÉ: po použití vždy výrobník kapučína
vyčistěte. Postupujte následovně:
1. V
YPOUSŤTE NA NĚKOLIK VTEŘIN trochu páry oto-
čením
ovladače
páry. Tím
odstraní-
te veške-
ré mléko
zbylé v
hubici na
páru.
DŮLEŽITÉ: K zajištění
hygienickéípravyvy dopo-
ručujeme dodržet tento postup po kaž-
dé přípravě kapučína, aby mléko nezůstávalo v
mléčném okruhu.
3. ZATAŽENÍM SMĚREM DOLŮ vyjměte
trysku z trubičky na páru.
4. V
ÝROBNÍK KAPUČÍNA a párovou trys-
ku důkladně umyjte teplou vodou.
5. ZKONTROLUJTE, zda není ani jeden
ze dvou otvorů zanese. Podle
potřeby je vyčistěte špendlíkem.
6. PÁROVOU TRYSKU vraťte zpět na
trubičku páry a otočte jí silně
směrem k horní části trubičky.
7. VÝROBNÍK KAPUČÍNA nasaďte zpět
a otočte jím silně směrem doleva.
VÝROBA HORKÉ VODY
1. ZAPNĚTE VOVAR tlačítkem ZAP/
VYP. Počkejte, až se rozsvítí kont-
rolka OK.
2. P
OD ROBNÍK KAPUČÍNA postavte nádobu.
3. S
TISKNĚTE TLAČÍTKO VY a současně otočte
ovladačem páry doleva. Z výrobníku kapučína
vyteče horká voda.
4. C
HCETE-LI VODU ZASTAVIT, zavřete ovladač páry
otočením doprava a stiskněte opět
tlačítko kávy. (Po stisknutí byste
neměli odebírat horkou vodu déle
než 45 vteřin).
2. J
EDNOU RUKOU UCHOPTE PEVNĚ
TRUBIČKU KAPUČÍNA a druhou
odšroubujte výrobník kapu-
čína otáčením doprava a
vytažením směrem dolů.
10
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉHOKOLI ČIŠTĚNÍ nechte
kávovar vychladnout a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
2. K
ČIŠTĚNÍ VOVARU NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDLA
NEBO ABRAZIVNÍ čisticí prostředky. Stačí otření
měkkým vlhkým hadříkem.
3. Č
ASTO VYLÉVEJTE A UMÝVEJTE odkapávací tác a
odkapávací síto.
4. PRAVIDELNĚ ČISTĚTE SOBNÍK NA VODU .
DŮLEŽITÉ: Kávovar nikdy neponořujte do
vody. Je to elektrický spotřebič.
ČIŠTĚNÍ DRŽÁKU FILTRU
PO PŘÍPRA 200 PORCÍ VY vyčistěte držák  ltru
na mletou kávu takto:
Vyjměte  ltr s napěňovačem.
Vymyjte vnitřek držáku  ltru. Nikdy ho
nemyjte v myčce nádobí.
Odšroubujte víčko napěňova-
če otáčením doleva.
Odstraňte napěňovač z
nádoby uvolněním z kon-
ce víčka.
Odstraňte těsnění.
OPLÁCHNĚTE VŠECHNY DÍLY a
důkladně vyčistěte kovový  ltr
v horké vodě pomocí kartáčku.
ZKONTROLUJTE, zda nejsou otvory v kovovém
ltru zanesené. Podle potřeby je
vistěte špendlíkem.
Filtr a těsnění opět nasaďte na
plastový disk. Dbejte na to, abys-
te výstupek na plastovém disku
zasadili do otvoru v těsnění pod-
le šipky.
Celou sestavu vraťte do ocelo-
vé nádobky  ltru a zkontrolujte,
zda je výstupek zasunutý do otvo-
ru držáku.
Nakonec zašroubujte víč-
ko směrem doprava. V přípa-
dě nedržení výše uvedené-
ho způsobu čištění propadá
nárok na záruku.
11
ČIŠTĚNÍ VÝTOKOVÉHO VENTILU OHŘÍVAČE
PO PŘÍPRA 300 PORCÍ VY je nutné vyčistit
výtokový ventil oí-
vače na espresso tak-
to:
1. Z
KONTROLUJTE, zda
není kávovar horký a
zda je odpojený od
napájecí sítě.
ODPNĚNÍ KÁVOVARU
3. VYČISTĚTE OHŘÍVAČ vlhkým hadří-
kem.
4. VYČISTE VÝTOKOVÝ VENTIL důkladně
horkou vodou a kartáčkem. Zkontro-
lujte, zda nejsou otvory zanese-
né. Podle potřeby je vyčistěte
špendlíkem.
5. U
MYJTE POD TEKOUCÍ VODOU, důkladně vyčistěte.
6. NYNÍ ZAŠROUBUJTE VÝTOKOVÝ VENTIL OHŘÍVAČE
ZPĚT. V případě nedržení výše uvedeného způ-
sobu čištění propadá nárok na záruku.
D
OPORUČUJEME ODVÁPNIT kávovar vždy po přípra-
vě 200 porcí kávy nebo maximálně po uplynu-
tí dvou měsíců.
POUŽIJTE ODVÁPŇOVACÍ PROSTŘEDEK ZAKOUPE
V OBCHODĚ A URČENÝ SPECIÁLNĚ PRO ODVÁPNĚNÍ
VOVA NA ESPRESSO.
JESTLIŽE TAKOVÝ PROSTŘEDEK NENÍ DOSTUP, postu-
pujte následovně.
1. NAPLŇTE ZÁSOBNÍK půl litrem vody.
2. ROZPUSŤTE 2 lžíce kyseliny citronové (asi 30
gramů) (k dostání v drogerii nebo v lékárně).
3. STISKNĚTE TLAČÍTKO ZAP/VYP a počkejte, až se
rozsvítí kontrolka OK.
4. PŘESVĚDČTE SE , že držák  ltru není nasazený
do kávovaru a pod výtokový ventil ohřívače
postavte nádobu.
5. STISKNĚTE TLAČÍTKO VY, napůl vypusťte
zásobník občasným otočením ovladače páry
a pak vypusťte malé množství roztoku. Dalším
stisknutím tlačítka vypouštění zastavte.
6. VYPNĚTE VOVAR.
7. NECHTE ROZTOK PŮSOBIT asi 15 minut, pak kávo-
var opět zapněte.
8. STISKNĚTE TLAČÍTKO VY k úplnému vypuště-
ní zásobníku.
9. ÚPLNĚ ODSTRAŇTE ZBYTKY roztoku a vápence
důkladným vypláchnutím zásobníku, naplň-
te ho čistou vodou (bez kyseliny citrónové) a
vraťte do kávovaru.
10. STISKNĚTE TLAČÍTKO VY a úplně vodu vypusť-
te, aby byl zásobník zcela prázdný.
11. PŘERUŠTE vypouštění vody a zopakujte
postupy 9, 10 a 11. Pokud není odvápnění pra-
videlně prováděno uvedeným způsobem,
nevztahuje se na opravy nebo poškození kávo-
varu způsobené usazeninami vápence záruka.
2. S
POUŽITÍM ŠROUBOVÁKU vyšroubujte šroub, kte-
rým je připevněn  ltr výtokového ventilu ohří-
vače espressa.
12
NEVYTÉKÁ ESPRESSO
V zásobníku není voda.
Otvory v hubicích držáku
ltru jsou zanesené.
tokový ventil ohřívač
espressa je zanesený.
Filtr je zanesený.
Zásobník je nesprávně
zasaze.
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Naplňte zásobník vodou.
Vyčistěte otvory hubice.
Vyčistěte podle pokynů v
části “Čištění výtokového
ventilu ohřívače”.
Vyčistěte podle poky
v části “Čištění držáku  l-
tru”.
Vložte správně zásobník.
E
SPRESSO ODKAPÁVÁ z okrajů
držáku  ltru, nikoli otvory.
Držák  ltru je nesprávně
nasazen.
Těsnění ohřívače esspres-
sa ztratilo pružnost.
Otvory v hubicích držáku
ltru jsou zanesené.
Nasaďte držák  ltru správ-
ně a silně jím otočte až na
doraz.
Nechte pružné těsnění
ohřívače vyměnit servis-
ním střediskem.
Otvory hubice jsou zane-
sené.
ESPRESSO JE STUDENÉ.
Kontrolka OK espressa
nesvítila, když jste stiskli
vypínačvy.
Nebylo provedeno přede-
hřívání.
Nepředehřáli jste šálky.
Počkejte, až se kontrol-
ka OK rozsvítí, a tepr-
ve potom stiskněte vypí-
nač kávy.
Předehřejte způsobem
popsaným v odstavci
“Předehřívání kávovaru”.
Předehřejte šálky oplách-
nutím v horké vodě.
Č
ERPADLO JE NADMĚRNĚ HLUČ.
Zásobník na vodu je
prázdný.
Zásobník je nesprávně
zasaze.
Naplňte zásobník.
Vložte správně zásobník.
13
PĚNA VY JE ÍLIŠ LEHKÁ (příliš
rychle dávkovaná z hubice).
PROBLÉM
MOŽNÁ PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Mleté káva nebyla dosta-
tečně upěchovaná.
Nedostatečné množství
mleté kávy.
Mletá káva je příliš hrubá.
Nevhodný druh mleté
kávy.
Mletou kávu více napě-
chujte.
Nasypte více mleté kávy.
Používejte pouze mletou
kávu pro kávovary na
espresso.
Změňte druh mleté kávy.
P
ĚNA VY JE PŘÍLIŠ TMA (dáv-
kovaná z hubice příliš poma-
lu).
Mleté káva byla příliš
napěchovaná.
Příliš velké množství mle-
té kávy.
Výstup ohřívače espressa
je zanesený.
Filtr je zanesený.
Mletá káva je příliš jemná.
Káva je navlhlá nebo příliš
jemně umletá.
Nevhodný druh mleté
kávy.
Mletou kávu napěchuj-
te méně.
Nasypte méně mleté kávy.
Vyčistěte podle pokynů v
části “Čištění výtokového
ventilu ohřívače”.
Vyčistěte podle poky
v části “Čištění držáku  l-
tru”.
Používejte pouze mle-
tou kávu pro kávovary na
espresso.
Používejte pouze mle-
tou kávu pro kávovary na
espresso. Zkontrolujte,
zda káva není vlhká.
Změnte druh mleté kávy.
P
ŘI PŘÍPRA KAPUČÍNA SE NETVOŘÍ
MLÉČNÁ NA.
Mléko nebylo dostatečně
chladné.
Výrobník kapučína je zne-
čištěný.
Vždy používejte polood-
středěné mléko s teplotou
chladničky.
Důkladně vyčistěte otvo-
ry výrobníku kapučína,
zejména
otvory ozna-
čené šipkou.
14
15
16
CZ
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. Made in Sweden.
5019-300-00760
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
JAK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYM-
BOL, krabici, v níž je výrobek za-
balen, lze beze zbytku recy-
klovat. Řiďte se platnými po-
kyny pro odstraňování odpa-
du. Obalový materiál (plastové
sáčky, polystyrén apod.) může být pro
děti nebezpečný, proto jej uschovejte mimo
jejich dosah.
TENTO SPOTŘEBIČ je označen v souladu s evrop-
skou směrnicí 2002/96/EC o likvidaci elektric-
kého a elektronického zařízení (WEEE). Zajiště-
ním správné likvidace tohoto výrobku pomů-
žete zabránit případným negativním důsled-
kům na životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku.
S
YMBOL na výrobku nebo na dokumentech při-
ložených k výrobku udá-
vá, že tento spotřebič nepa-
tří do domácího odpadu. Je
nutné ho odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrické-
ho a elektronického zařízení.
LIKVIDACE musí být provedena
v souladu s místními před-
pisy o ochraně životního
prostředí, které se týkají li-
kvidace odpadu.
Podrobjší informa-
ce o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Před likvidací odřízněte přívodní kabel, aby
spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
JAK ODSTRANIT PORUCHU
KDYŽ VOLÁTE DO SERVISNÍHO STŘEDISKA , vždy uveďte
výrobní číslo a číslo typu kávovaru (jsou uve-
deny na servisním štítku). Další pokyny najdete
v záručním listě.
P
OŠKOZENÝ ÍVODNÍ KABEL JE TŘEBA VYMĚNIT
za originální přívodní kabel, který je k
dostání v servisním středisku. Výměnu
přívodního kabelu smí provádět pouze
vyškolený servisní technik.
O
PRAVY SMÍ PROVÁDĚT
VÝL ODBORNĚ
VYŠKOLENÝ TECHNIK. Provádění
oprav nebo úprav, u kterých je
nutné sejmout kryty, je nebez-
pečné; tyto činnosti smí pro-
vádět pouze odborně vyškole-
ný technik.
N
EOTVÍREJTE ŽÁD PEVNĚ
UCHYCENÉ KRYTY.
NAPĚTÍ V SÍTI 220 - 230 V/50 HZ
JMENOVITÝ PŘÍKON 1100 W
P
OJISTKA 10 A
V
NĚJŠÍ ROZMĚRY (V X Š X H) 382 X 595 X 305
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool ACE 010 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre