Samsung GT-S7070 Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo
poskytovateľa služieb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-27403A
Slovak. 01/2010. Rev. 1.0
GT-S7070
Používateľská príručka
ii
Používanie
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby vás
oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach "Predstavenie vášho mobilného telefónu",
"Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu", a
"Používanie základných funkcií".
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie
– situácie, ktoré by mohli
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
– situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
– poznámky, rady alebo
dodatočné informácie
X
Pozri
– stránky so súvisiacimi informáciami;
napríklad:
X
s. 12 (znamená "pozri stranu
12")
Používanie tejto príručky
iii
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú
časťou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných
vlastníkov:
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete –
Bluetooth QD ID: B016104.
Java™ je ochranná známka spoločnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Nasledujúci krok
– poradie možností alebo
menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali
určitú akciu; napríklad: V režime menu
vyberte Správy Vytvoriť správu
(znamená Správy, potom Vytvoriť správu)
[ ]
Hranaté zátvorky
– tlačidlá telefónu;
napríklad: [ ] (znamená tlačidlo
napájania/ukončenia menu)
iv
Obsah
Informácie k bezpečnosti a používaniu ..... 1
Bezpečnostné upozornenia..............................1
Bezpečnostné opatrenia...................................4
Dôležité informácie k používaniu......................6
Predstavenie vášho mobilného
telefónu .......................................................10
Vybalenie........................................................10
Rozvrhnutie telefónu ......................................11
Tlačidlá...........................................................12
Ikony...............................................................13
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu .......................................................14
Vloženie karty SIM a batérie ..........................14
Nabíjanie batérie ............................................16
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné) ..............17
Pripojenie remienka (voliteľne).......................17
Používanie základných funkcií .................18
Zapnutie a vypnutie telefónu ..........................18
Používanie dotykového displeja .....................19
Obsah
v
Prístup do menu ............................................ 20
Používanie widgetov...................................... 20
Prístup k informáciám pomocníka ................. 21
Prispôsobenie si telefónu .............................. 21
Používanie základných funkcií pre volanie.... 23
Odosielanie a čítanie správ ........................... 24
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov............ 26
Používanie základných funkcií fotoaparátu ... 27
Počúvanie hudby........................................... 28
Prehliadanie webu......................................... 30
Používanie služieb Google ............................ 31
Používanie pokročilých funkcií ................32
Používanie pokročilých funkcií pre volanie.... 32
Používanie pokročilých funkcií kontaktov...... 34
Používanie pokročilých funkcií pre
zasielanie správ............................................. 36
Používanie pokročilých funkcií pre
fotoaparát ...................................................... 37
Používanie pokročilých hudobných funkcií.... 40
Používanie nástrojov a aplikácií ...............44
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth .....44
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy...........46
Aktivácia mobilného stopára ..........................46
Falošné hovory...............................................47
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok.......................................................47
Úpravy obrázkov ............................................48
Tlač obrázkov.................................................50
Odoslanie fotografií a
videozáznamov na web..................................50
Používanie Java hier a aplikácií.....................52
Synchronizácia dát .........................................53
Používanie informačných kanálov RSS .........53
Vytvorenie a zobrazenie hodín so
svetovým časom.............................................54
Nastavenie a používanie upozornení.............55
Používanie kalkulačky ....................................56
Prevod mien alebo jednotiek ..........................56
vi
Obsah
Nastavenie odpočítavajúceho časovača ....... 56
Používanie stopiek ........................................ 56
Správa nákupného zoznamu......................... 56
Vytváranie nových úloh ................................. 57
Vytváranie nových poznámok........................ 57
Správa kalendára .......................................... 57
Riešenie problémov .....................................a
Register ........................................................d
1
Informácie
k bezpečnosti
a používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo nelegálnym
situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného telefónu,
riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých
detí a domácich zvierat.
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých
dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo vážnemu
zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Bezpečnostné upozornenia
Nadmerné vystavenie hlasitému zvuku
môže zapríčiniť poškodenie sluchu.
Pred pripojením slúchadiel k zdroju zvuku
vždy znížte hlasitosť a používajte čo
najnižšiu úroveň hlasitosti, pri ktorej ešte
počujete konverzáciu alebo hudbu.
2
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte
telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri
aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie
pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami
a likvidujte ich opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii
batérií alebo telefónu sa riaďte všetkými miestnymi
predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle či
radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol
viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej
výskumnej skupiny, Wireless Technology Research. Ak
máte dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší
kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie,
okamžite telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu
kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo v
blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón zakaždým,
keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo pokyny.
Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar v
priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo chemikálie,
v prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny
alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako
telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne
držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka,
používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet
nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a
prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
Nepoužívajte telefón s prasknutým
displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruku
alebo tvár. Odneste telefón do servisu Samsung a
nechajte displej vymeniť. Poškodenie spôsobené
nesprávnym zaobchádzaním je dôvodom pre stratu
záruky výrobcu.
4
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a
dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné,
používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach a
zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky
predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky
predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich
zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim, v
ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad 45° C/
113° F). Extrémne teploty môžu znížiť nabíjaciu
kapacitu a životnosť batérií.
Bezpečnostné opatrenia
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi.
Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného a
záporného pólu batérie, čo by malo za následok
dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo
batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne
a rozumne
Nerozoberajte neodborne svoj telefón, môžte byť
zasiahnutý elektrickým prúdom.
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobiť vážne poškodenie a zmenia farbu značky
indikujúcej poškodenie vodou vnútri telefónu.
Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami. Ak
dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu
pohyblivých častí.
Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte
ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby
ste zabránili vážnemu poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže
zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej
funkčnosti.
Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne
v blízkosti očí detí a zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť
k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo
s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred
dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené
elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory,
audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické
prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde k
akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa
na výrobcu elektronického zariadenia.
6
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou,
môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená
platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a
nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabiť.
Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju
od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými
kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate
dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
pamäťových kariet.
Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu
mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania.
Pred cestovaním do vzdia-lených alebo nerozvinutých
oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Dôležité informácie k používaniu
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Informácia o certifikácii SAR (špecifická
miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a teleko-munikačným
zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných
telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre
vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie
alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram
telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,993 wattu
na kilogram. Pri normálnom použití bude skutoč
hodnota SAR pravdepodobne oveľa nižšia, pretože
telefón vysiela len také množstvo energie, ktoré je
nutné na prenos signálu na najbližšiu základňovú
stanicu. Automatickým vysielaním na nižšej úrovni,
kedykoľvek je to možné, telefón obmedzuje celkovú
mieru vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky
dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom
zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení
(R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o
SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových
stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom triedeného
odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB
kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
8
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich
predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by
nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v
ostatných európskych krajinách, v ktorých
existujú systémy separovaného zberu
batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí,
že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich
životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria
obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve
presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/
ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie
patria tretím stranám a sú chránené autorským
právom, patentmi, ochrannými známkami alebo inými
zákonmi o duševnom vlastníctve. Tento obsah a služby
sú poskytované výhradne pre vaše osobné a
nekomerčné použitie. Žiadny obsah ani služby
nesmiete používať spôsobom, ktorý nie je povolený
majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb. Bez
obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak nemáte
výslovné povolenie od príslušného majiteľa obsahu
alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah ani
služby zobrazené pomocou tohto zariadenia
upravovať, kopírovať, publikovať, nahrávať, odosielať,
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
prenášať, prekladať, predávať, vytvárať od nich
odvodené diela, využívať ich ani ich žiadnym
spôsobom distribuovať.
"OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ
POSKYTOVANÉ "AKO SÚ". SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA
OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI
IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, OKREM INÉHO ZÁRUKY
OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE
URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
NEZARUČUJE PRESNOSŤ, PLATNOSŤ,
DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ
ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ
PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V ŽIADNOM
PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ
ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE
PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE
ZASTÚPENIE, VÝDAJE ANI INÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH
INFORMÁCIÍ ALEBO Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK
OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO
AKOUKOĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V
PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI
TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ."
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené
alebo prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje
ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú
k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú
prenášané tretími stranami pomocou sietí a
prenosových zariadení, nad ktorými spoločnosť
Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola
obmedzená všeobecnosť tohto vyhlásenia, spoločnosť
Samsung výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednosť
za akékoľvek prerušenie alebo pozastavenie
akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné
cez toto zariadenie.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky
servis súvisiaci s obsahom a službami. Všetky otázky a
požiadavky súvisiace s obsahom alebo službami by
mali byť smerované priamo na príslušných
poskytovateľov obsahu a služieb.
10
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o rozvrhnutí
telefónu, tlačidlách a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
Mobilný telefón
Batéria
Cestovný adaptér (nabíjačka)
Používateľská príručka
•Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť v
závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného
poskytovateľom služieb. Dodatoč
príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho
predajcu výrobkov Samsung.
Dodané príslušenstvo je pre váš telefón to
najvhodnejšie.
Predstavenie vášho mobilného telefónu
11
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Dotykový
displej
Tlačidlo
Späť
Vypínacie
tlačidlo/tlačidlo
ukončenia
menu
Tlačidlo
hlasitosti
Tlačidlo volania
Slúchadlo
Multifunkč
konektor
Mikrofón
Dotykový displej a tlačidlá je možné zamknúť, aby
ste sa vyhli nechcenej aktivácii funkcií telefónu.
Uzamknete ich stlačením [ ]. Ak ich chcete
odomknúť, stlačte a podržte [ ] alebo dotknite sa
a podržte ikonu uzamknutia na displeji.
Kryt batérie
Vnútorná
anténa
Tlačidlo
fotoaparátu
Tlačidlo
uzamknutia
Objektív
fotoaparátu
Reproduktor
12
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Volanie
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov
Späť
V režime Menu návrat na
predchádzajúcu úroveň
Vypínacie/
ukončenie
menu
Zapnutie alebo vypnutie telefónu
(stlačením a podržaním);
ukončenie hovoru; v režime
Menu umožňuje zrušenie
zadaných údajov a návrat
telefónu do základného režimu
Hlasitosť
Nastavenie hlasitosti telefónu;
v základnom režime
uskutočnenie falošného hovoru
stlačením a podržaním tlačidla
pre zníženie hlasitosti
Uzamknutie
Uzamknutie dotykového displeja
a tlačidiel; odomknutie
dotykového displeja a tlačidiel
(stlačením a podržaním)
Fotoaparát
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu; v režime fotoaparátu
vytvorenie fotografie alebo videa
Tlačidlo Funkcia
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Pripojené k sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prebieha hovor
Prehliadanie webu
Pripojené k zabezpečenej webovej stránke
Je aktívne presmerovanie hovorov
Je vložená paťová karta
Bluetooth je aktívne
Pripojené slúchadlá Bluetooth alebo súprava
handsfree do automobilu
Synchronizované s počítačom
Je aktívne upozornenie
Nová textová správa (SMS)
Nová multimediálna správa (MMS)
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Je aktívny normálna profil
Je aktívny tichý profil
Stav batérie
Aktuálny čas
Ikona Definícia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Samsung GT-S7070 Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka