Samsung GT-S3500 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo
poskytovateľa služieb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-22121A
Slovak. 02/2009. Rev. 1.0
S3500
Používateľská
príručka
ii
Používanie tejto
príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby
vás oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach "Predstavenie vášho mobilného
telefónu", "Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu", a "Používanie základných funkcií".
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie
– situácie, ktoré by mohli
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
– situácie, ktoré by mohli
spôsobiť poškodenie telefónu alebo
iného zariadenia
Poznámka
– poznámky, rady alebo
dodatočné informácie
X
Pozri
– stránky so súvisiacimi
informáciami; napríklad:
X
s. 12
(znamená "pozri stranu 12")
Používanie tejto príručky
iii
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú
časťou tohto zariadenia, sú majetkom
príslušných vlastníkov:
•Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete
– Bluetooth QD ID: B014809.
Java™ je ochranná známka spoločnosti
Sun Microsystems, Inc.
Nasledujúci krok
– poradie možností
alebo menu, ktoré musíte vybrať, aby
ste vykonali určitú akciu; napríklad:
V režime Menu vyberte Správy
Vytvoriť správu (znamená Správy,
potom Vytvoriť správu)
[]
Hranaté zátvorky
– tlačidlá telefónu;
napríklad: [ ] (znamená tlačidlo
napájania/ukončenia menu)
< >
Lomené zátvorky
– kontextové tlačidlá
ovládajúce rôzne funkcie na každej
obrazovke; napríklad: <OK> (znamená
kontextové tlačidlo OK)
iv
Obsah
Informácie k bezpečnosti a používaniu 2
Bezpečnostné upozornenia ........................... 2
Bezpečnostné opatrenia................................ 4
Dôležité informácie k používaniu ................... 7
Predstavenie vášho mobilného telefónu 11
Vybalenie..................................................... 11
Rozvrhnutie telefónu.................................... 12
Tlačidlá ........................................................ 13
Displej .......................................................... 14
Ikony ............................................................ 15
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu 17
Vloženie karty SIM a batérie........................ 17
Nabíjanie batérie.......................................... 19
Vloženie paťovej karty (voliteľné) ........... 20
Používanie základných funkcií 21
Zapnutie a vypnutie telefónu........................ 21
Obsah
v
Prístup do menu .......................................... 22
Prispôsobenie si telefónu............................. 22
Používanie základných funkcií pre volanie .. 25
Odosielanie a zobrazovanie správ............... 27
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov .......... 29
Používanie základných funkcií fotoaparátu . 30
Počúvanie hudby ......................................... 31
Prehliadanie webu ....................................... 33
Používanie pokročilých funkcií 34
Používanie pokročilých funkcií pre volanie.. 34
Používanie pokročilých funkcií kontaktov .... 37
Používanie pokročilých funkcií
pre zasielanie správ..................................... 38
Používanie pokročilých hudobných funkcií .. 40
Používanie nástrojov a aplikácií 43
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth... 43
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy ........ 45
Aktivácia mobilného stopára........................ 45
Uskutočnenie falošných hovorov................. 46
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok .................................................... 47
Používanie Java hier a aplikácií .................. 48
Vytvorenie a zobrazenie svetových hodín ... 48
Nastavenie a používanie upozornení .......... 50
Používanie kalkulačky ................................. 51
Prevod mien alebo jednotiek ....................... 51
Nastavenie odpočítavajúceho časovača ..... 51
Používanie stopiek....................................... 51
Vytvorenie novej úlohy................................. 52
Vytvorenie textovej poznámky..................... 52
Správa kalendára......................................... 52
Riešenie problémov a
Register d
2
Informácie k
bezpečnosti a
používaniu
Aby ste zabránili nebezpečm alebo
nelegálnym situáciám a zaistili špičkový výkon
mobilného telefónu, riaďte sa nasledujúcimi
pokynmi.
Uchovávajte telefón mimo dosahu
malých detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí
malých dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo
vážnemu zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Bezpečnostné upozornenia
Používanie slúchadiel s vysokou
hlasitosťou môže poškodiť sluch.
Používajte iba minimálnu hlasitosť
nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu
alebo hudbu.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené.
Neumiestňujte telefón ani vybavenie
do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii
zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované
bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne
zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami
a likvidujte ich opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu
spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie
telefónu.
Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri
likvidácii batérii alebo telefónu sa riaďte
všetkými miestnymi predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle
či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by
mohol viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm
od kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému
rušeniu. Toto je odporúčanie výrobcov
a nezávislej výskumnej skupiny, Wireless
Technology Research. Ak máte dôvod sa
domnievať, že váš telefón ruší kardiostimulátor
alebo iné lekárske zariadenie, okamžite telefón
vypnite a obráťte sa na výrobcu kardiostimulátora
alebo lekárskeho zariadenia.
4
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Vypínajte telefón vo výbušnom
prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle
alebo v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite
telefón zakaždým, keď vás na to vyzýva varov
symbol alebo pokyny. Telefón by mohol spôsobiť
výbuch alebo požiar v priestore, v ktorom
sa skladuje palivo alebo chemikálie, v
prekladiskách alebo v priestoroch s výbušninami.
Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny,
plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti
vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier
v telefóne držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá
zľahka, používajte špeciálne funkcie, ktoré
znižujú počet nutných stlačení tlačidiel (napríklad
šablóny a prediktívne zadávanie textu) a často
odpočívajte.
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového
vozidla a dodržujte všetky predpisy, ktoré
obmedzujú používanie mobilného telefónu počas
šoférovania. Ak je to možné, používajte súpravu
handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú
používanie mobilného telefónu v určitých
oblastiach.
Bezpečnostné opatrenia
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Používajte len príslušenstvo schvále
spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva
môže dôjsť k poškodeniu telefónu alebo
k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje
v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach.
Dodržujte všetky predpisy, upozornenia a pokyny
lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte
všetky predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu
ich zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte
režim, v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad
45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť
nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
•Zabráňte kontaktu batérií s kovovými
predmetmi. Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu
kladného a záporného pólu batérie, čo by malo
za následok dočasné alebo trvalé poškodenie
batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku
alebo batériu.
6
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Manipulujte s telefónom opatrne
a rozumne
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobiťžne poškodenie. Nemanipulujte s
telefónom mokrými rukami. Ak dôjde
k poškodeniu telefónu vodou, môže byť
zrušená platnosť záruky výrobcu.
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili
poškodeniu pohyblivých častí.
Telefón je komplexný elektronický prístroj
chráňte ho pred nárazmi a manipulujte s ním
opatrne, aby ste zabránili vážnemu
poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba
môže zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť
správnej funkčnosti.
Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo
na telefóne v blízkosti očí detí a zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť
k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie
a príslušenstvo s magnetickým uzáverom
a chráňte telefón pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii
(RF), ktoré môžu rušiť netienené alebo
nedostatočne tienené elektronické vybavenie,
napríklad kardiostimulátory, audiofóny, lekárske
prístroje a ďalšie elektronické prístroje
v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde
k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte
sa na výrobcu elektronického zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou
osobou, môže dôjsť k poškodeniu telefónu
a bude zrušená platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie
a nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred
použitím je nutné ich znovu nabiť.
Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju
od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami
a pamäťovými kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša
informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by
tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných
zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje
životnosť pamäťových kariet.
Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite
kartu mäkkou handričkou.
Dôležité informácie k
používaniu
8
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Zaistenie dostupnosti tiesňových
služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých
okolností nemusia byť z vášho telefónu možné
tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdia-
lených alebo nerozvinutých oblastí zistite
alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Informácia o certifikácii SAR
(špecifická miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a teleko-
munikačným zariadením. Tieto normy zabraňujú
predaju mobilných telefónov, ktoré prekračujú
maximálnu úroveň pre vystavenie (známe ako
špecifická miera absorpcie alebo SAR)
s hodnotou 2,0 watty na kilogram telesného
tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,514 wattu
na kilogram. Pri normálnom použití bude
skutočná hodnota SAR pravdepodobne oveľa
nižšia, pretože telefón vysiela len také množstvo
energie, ktoré je nutné na prenos signálu
na najbližšiu základňovú stanicu. Automatickým
vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek je to
možné, telefón obmedzuje celkovú mieru
vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto
príručky dokladá splnenie európskej smernice
o rádiovom zariadení a telekomunikačnom
koncovom zariadení (R&TTE) zo strany tohto
telefónu. Ďalšie informácie o SAR a súvisiacich
normách EÚ nájdete na webových stránkach
venovaných mobilným telefónom Samsung.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom
triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku,
príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali
byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia
alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že
budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu,
ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste
ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať
svojho dodávateľa a preveriť si podmienky
kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť
likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
10
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej
únie a v ostatných európskych
krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Toto označenie na batérii, príručke
alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku
by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať
spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade
takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd
alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom
referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri
nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
11
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o
rozvrhnutí telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
Mobilný telefón
Batéria
Cestovný adaptér (nabíjačka)
Používateľská príručka
časti dodávané s telefónom sa môžu líšiť
v závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo
ponúkaného poskytovateľom služieb.
Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u
miestneho predajcu výrobkov Samsung.
12
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú
nasledujúce tlačidlá a prvky:
Vypínacie
tlačidlo/tlačidlo
ukončenia menu
Tlačidlo hlasitosti
Tlačidlo volania
Pravé kontextové
tlačidlo
Slúchadlo
Displej
Alfanumerické
tlačidlá
Tlačidlo
potvrdenia
Štvorsmerové
navigač
tlačidlo
Ľavé kontextové
tlačidlo
Tlačidlá
špeciálnych
funkcií
Mikrofón
Pri zatvorení telefónu sa automaticky
zamykajú odkryté tlačidlá, aby sa zabránilo
ich náhodnému stlačeniu. Ak chcete tieto
tlačidlá odomknúť, stlačte
<Odomknúť>
<OK>
.
Kryt batérie
Tlačidlo
fotoaparátu
Vnútorná anténa
Zrkadlo
Multifunkč
konektor
Objektív
fotoaparátu
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Kontextové
tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej v
dolnej časti displeja
Štvorsmerová
navigácia
V základnom režime prístup
k používateľom definovaným
menu (v závislosti na
poskytovateľovi služieb sa
preddefinované menu môžu
líšiť); v režime Menu
prechádzanie medzi
možnosťami menu
Potvrdiť
V základnom režime spustenie
webového prehliadača alebo
aktivácia režimu Menu;
v režime Menu výber
zvýraznenej položky menu či
potvrdenie zadaného údaja
Volanie
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných
hovorov alebo čísel prijatých
hovorov
Vypínacie/
ukončenie
menu
Zapnutie alebo vypnutie
telefónu (stlačením a
podržaním); ukončenie hovoru;
v režime Menu umňuje
zrušenie zadaných údajov a
návrat telefónu do základného
režimu
Alfanumerické
tlačidlá
Zadávanie čísel, písmen a
špeciálnych znakov;
v základnom režime stlačením
a podržaním [1] otvoríte
hlasovú poštu a pomocou [0]
zadáte medzinárodnú
predvoľbu
Tlačidlo Funkcia
14
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Displej
Displej telefónu sa skladá z troch oblastí:
Špeciálne
funkcie
Zadanie špeciálnych znakov
alebo vykonanie špeciálnych
funkcií; stlačením a podržaním
[ ] v základnom režime
aktivujete tichý profil; stlačením
a podržaním [ ] zadáte
medzeru medzi číslami
Hlasitosť Nastavenie hlasitosti telefónu
Fotoaparát
V základnom režime zapnutie
fotoaparátu (stlačením a
podržaním); v režime
fotoaparátu vytvorenie
fotografie alebo videa
Tlačidlo Funkcia
Rad ikon
Zobrazuje rôzne ikony
Textová a grafická časť
Zobrazuje správy, pokyny
a zadané informácie
Rad kontextových tlačidiel
Zobrazuje aktuálne akcie
priradené každému
kontextovému tlačidlu
Výber Späť
Predstavenie vášho mobilného telefónu
15
Ikony
Informácie o ikonách, ktoré sa zobrazujú na
displeji.
Ikona Definícia
Sila signálu
Pripojené k sieti GPRS
Prenos dát v sieti GPRS
Pripojené k sieti EDGE
Prenos dát v sieti EDGE
Prebieha hovor
Funkcia tiesňových správ je aktívna
Sú pripojené slúchadlá Bluetooth alebo
súprava handsfree do automobilu
Bluetooth je aktívne
Je aktívne upozornenie
Pripájanie k zabezpečenej webovej stránke
Presmerovanie hovoru je aktívne
Roaming (mimo obvyklej oblasti služby)
V domovskej zóne
Nová textová alebo multimediálna správa
Nová e-mailová správa
Nová hlasová správa
Prebieha prehrávanie hudby
Prehrávanie hudby je pozastavené
Prehrávanie hudby je zastavené
Je vložená pamäťová karta
FM rádio je zapnuté
FM rádio je pozastavené
Ikona Definícia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung GT-S3500 Užívateľská príručka

Kategória
Smartphony
Typ
Užívateľská príručka