Samsung GT-S5350 Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim telefónom, v závislosti od softvéru telefónu alebo
poskytovateľa služieb.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-27198A
Slovak. 01/2010. Rev. 1.0
GT-S5350
Používateľská príručka
ii
Používanie
tejto príručky
Táto používateľská príručka je určená na to, aby vás
oboznámila s funkciami a vlastnosťami vášho
mobilného telefónu. Stručné pokyny nájdete
v častiach „Predstavenie vášho mobilného telefónu“,
„Zloženie a príprava vášho mobilného telefónu“,
a „Používanie základných funkcií“.
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto
príručke:
Upozornenie
– situácie, ktoré by mohli
spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha
– situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie telefónu alebo iného zariadenia
Poznámka
– poznámky, rady alebo
dodatočné informácie
X
Pozri
stránky so súvisiacimi informáciami;
napríklad:
X
s. 12 (znamená „pozri stranu 12“)
Používanie tejto príručky
iii
Informácia o autorských právach
Práva na všetky technológie a produkty, ktoré sú
časťou tohto zariadenia, sú majetkom príslušných
vlastníkov:
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete –
Bluetooth QD ID: B016197.
Java™ je ochranná známka spoločnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Microsoft Corporation.
Nasledujúci krok
– poradie možností alebo
menu, ktoré musíte vybrať, aby ste vykonali
určitú akciu; napríklad: V režime Menu
vyberte Správy Vytvoriť správu
(znamená Správy, potom Vytvoriť správu)
[]
Hranaté zátvorky
– tlačidlá telefónu;
napríklad: [ ] (znamená Vypínacie
tlačidlo/tlačidlo ukončenia menu)
<>
Lomené zátvorky
– kontextové tlaidlá
ovládajúce rôzne funkcie na každej
obrazovke; napríklad: <OK> (znamená
kontextové tlaidlo OK)
iv
Obsah
Informácie k bezpečnosti a používaniu ..... 1
Bezpečnostné upozornenia..............................1
Bezpečnostné opatrenia...................................4
Dôležité informácie k používaniu......................6
Predstavenie vášho mobilného telefónu .11
Vybalenie........................................................11
Rozvrhnutie telefónu ......................................12
Tlačidlá...........................................................13
Displej.............................................................15
Ikony...............................................................15
Zloženie a príprava vášho mobilného
telefónu .......................................................17
Vloženie karty SIM alebo USIM a batérie.......17
Nabíjanie batérie ............................................19
Vloženie pamäťovej karty (voliteľné) ..............20
Pripojenie remienka (voliteľne).......................21
Obsah
v
Používanie základných funkcií .................22
Zapnutie a vypnutie telefónu ......................... 22
Prístup do menu ............................................ 23
Prepínanie aplikácií ....................................... 23
Používanie panela skratiek............................ 24
Prispôsobenie si telefónu .............................. 24
Používanie základných funkcií pre volanie.... 26
Odosielanie a čítanie správ ........................... 27
Pridávanie a vyhľadávanie kontaktov............ 29
Používanie základných funkcií fotoaparátu ... 30
Počúvanie hudby........................................... 31
Prehliadanie webu......................................... 33
Používanie služieb Google ............................ 34
Používanie pokročilých funkcií ................36
Používanie pokročilých funkcií pre volanie.... 36
Používanie pokročilých funkcií kontaktov...... 38
Používanie pokročilých funkcií pre
zasielanie správ............................................. 40
Používanie pokročilých funkcií pre
fotoaparát .......................................................41
Používanie pokročilých hudobných funkcií.....45
Používanie nástrojov a aplikácií ...............49
Používanie bezdrôtovej funkcie Bluetooth .....49
Aktivácia a odoslanie tiesňovej správy...........51
Aktivácia mobilného stopára ..........................51
Uskutočňovanie falošných hovorov................52
Nahrávanie a prehrávanie hlasových
poznámok.......................................................53
Úpravy obrázkov ............................................53
Tlač obrázkov.................................................55
Odoslanie fotografií a
videozáznamov na web..................................56
Používanie Java hier a aplikácií.....................57
Synchronizácia dát .........................................58
Používanie čítačky RSS .................................58
Vytvorenie a zobrazenie hodín so
svetovým časom.............................................59
vi
Obsah
Nastavenie a používanie upozornení ............ 60
Používanie kalkulačky ................................... 61
Prevod mien alebo jednotiek ......................... 61
Nastavenie odpočítavajúceho časovača ....... 61
Používanie stopiek ........................................ 62
Vytvorenie novej úlohy .................................. 62
Vytvorenie textovej poznámky....................... 62
Správa kalendára .......................................... 62
Riešenie problémov .....................................a
Register ........................................................d
1
Informácie k
bezpečnosti a
používaniu
Aby ste zabránili nebezpečným alebo nelegálnym
situáciám a zaistili špičkový výkon mobilného telefónu,
riaďte sa nasledujúcimi pokynmi.
Uchovávajte telefón mimo dosahu malých
detí a domácich zvierat
Uchovávajte telefón a všetko príslušenstvo mimo
dosahu malých detí a zvierat. Pri prehltnutí malých
dielcov môže dôjsť k uduseniu alebo vážnemu
zraneniu.
Chráňte svoj sluch
Bezpečnostné upozornenia
Nadmerné vystavenie hlasitému zvuku
môže zapríčiniť poškodenie sluchu.
Pred pripojením slúchadiel k zdroju zvuku
vždy znížte hlasitosť a používajte
čo najnižšiu úroveň hlasitosti, pri ktorej
ešte počujete konverzáciu alebo hudbu.
2
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Inštalujte mobilné telefóny a vybavenie
opatrne
Zaistite, aby boli mobilné telefóny a súvisiace
vybavenie vo vozidle pevne uchytené. Neumiestňujte
telefón ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne
nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť
vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Manipulujte s batériami a nabíjačkami a
likvidujte ich opatrne
Používajte iba batérie a nabíjačky spoločnosti
Samsung určené priamo pre váš telefón.
Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie telefónu.
Nevhadzujte batérie ani telefón do ohňa. Pri likvidácii
batérií alebo telefónu sa riaďte všetkými miestnymi
predpismi.
•Neklaďte batérie ani telefón na vykurovacie
zariadenia (napríklad mikrovlnná rúra, kachle
či radiátor) ani do nich. Prehriate batérie môžu
explodovať.
Nikdy batériu nerozbíjajte ani neprepichujte.
Nevystavujte batériu vysokému tlaku. Ten by mohol
viesť k vnútornému skratu a prehriatiu.
Zabráňte rušeniu kardiostimulátorov
Mobilný telefón udržujte minimálne 15 cm od
kardiostimulátora, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu.
Toto je odporúčanie výrobcov a nezávislej výskumnej
skupiny, Wireless Technology Research. Ak máte
dôvod sa domnievať, že váš telefón ruší
kardiostimulátor alebo iné lekárske zariadenie,
okamžite telefón vypnite a obráťte sa na výrobcu
kardiostimulátora alebo lekárskeho zariadenia.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
3
Vypínajte telefón vo výbušnom prostredí
Nepoužívajte telefón pri benzínovom čerpadle alebo
v blízkosti palív či chemikálií. Vypnite telefón
zakaždým, keď vás na to vyzýva varovný symbol alebo
pokyny. Telefón by mohol spôsobiť výbuch alebo požiar
v priestore, v ktorom sa skladuje palivo alebo
chemikálie, v prekladiskách alebo v priestoroch s
výbušninami. Neukladajte ani neprevážajte horľavé
kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti
vozidla ako telefón, jeho časti či príslušenstvo.
Obmedzenie nebezpečenstva zranenia
spôsobeného opakujúcim sa pohybom
Pri posielaní textových správ a hraní hier v telefóne
držte telefón uvoľnene, tlačte tlačidlá zľahka,
používajte špeciálne funkcie, ktoré znižujú počet
nutných stlačení tlačidiel (napríklad šablóny a
prediktívne zadávanie textu) a často odpočívajte.
Nepoužívajte telefón s prasknutým
displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruku
alebo tvár. Odneste telefón do servisu Samsung a
nechajte displej vymeniť. Poškodenie spôsobené
nesprávnym zaobchádzaním je dôvodom pre stratu
záruky výrobcu.
4
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Vždy šoférujte bezpečne
Nepoužívajte telefón pri vedení motorového vozidla a
dodržujte všetky predpisy, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu počas šoférovania. Ak je to možné,
používajte súpravu handsfree.
Dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Riaďte sa predpismi, ktoré obmedzujú používanie
mobilného telefónu v určitých oblastiach.
Používajte len príslušenstvo schválené
spoločnosťou Samsung
Pri používaní nekompatibilného príslušenstva môže
dôjsť k poškodeniu telefónu alebo k zraneniu.
Vypnite mobilný telefón v blízkosti
zdravotníckych prístrojov
Telefón môže rušiť lekárske prístroje v nemocniciach
a zdravotníckych zariadeniach. Dodržujte všetky
predpisy, upozornenia a pokyny lekárskeho personálu.
Na palube lietadla vypnite telefón alebo
jeho bezdrôtové funkcie
Telefón môže rušiť prístroje lietadla. Dodržujte všetky
predpisy leteckej spoločnosti a na výzvu ich
zamestnancov vypnite telefón alebo aktivujte režim,
v ktorom sú vypnuté bezdrôtové funkcie.
Chráňte batérie a nabíjačky pred
poškodením
Nevystavujte batérie veľmi nízkym ani veľmi
vysokým teplotám (pod 0° C/32° F alebo nad
45° C/113° F). Extrémne teploty môžu znížiť
nabíjaciu kapacitu a životnosť batérií.
Bezpečnostné opatrenia
Informácie k bezpečnosti a používaniu
5
Zabráňte kontaktu batérií s kovovými predmetmi.
Inak by mohlo dôjsť k prepojeniu kladného
a záporného pólu batérie, čo by malo za následok
dočasné alebo trvalé poškodenie batérie.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo batériu.
Manipulujte s telefónom opatrne a
rozumne
Nerozoberajte neodborne svoj telefón, môžte
byť zasiahnutý elektrickým prúdom.
•Chráňte telefón pred vodou – tekutiny môžu
spôsobiť vážne poškodenie a zmenia farbu značky
indikujúcej poškodenie vodou vnútri telefónu.
Nemanipulujte s telefónom mokrými rukami.
Ak dôjde k poškodeniu telefónu vodou, môže
byť zrušená platnosť záruky výrobcu.
Nepoužívajte a neskladujte telefón v prašnom,
znečistenom prostredí, aby ste zabránili poškodeniu
pohyblivých častí.
Telefón je komplexný elektronický prístroj – chráňte
ho pred nárazmi a manipulujte s ním opatrne, aby
ste zabránili vážnemu poškodeniu.
Nenanášajte na telefón farbu, pretože farba môže
zablokovať pohyblivé dielce a zabrániť správnej
funkčnosti.
Nepoužívajte blesk fotoaparátu a svetlo na telefóne
v blízkosti očí detí a zvierat.
Pri vystavení magnetickému poľu môže dôjsť
k poškodeniu telefónu a pamäťovej karty.
Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo
s magnetickým uzáverom a chráňte telefón pred
dlhodobým vystavením magnetickému poľu.
Ochrana pred rušením iných
elektronických prístrojov
Telefón vysiela signály na rádiovej frekvencii (RF),
ktoré môžu rušiť netienené alebo nedostatočne tienené
elektronické vybavenie, napríklad kardiostimulátory,
audiofóny, lekárske prístroje a ďalšie elektronické
prístroje v domácnosti alebo vozidlách. Ak dôjde
k akýmkoľvek problémom s rušením, obráťte sa
na výrobcu elektronického zariadenia.
6
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Používajte telefón v normálnej polohe
Nedotýkajte sa internej antény telefónu.
Tento telefón môže opravovať iba
kvalifikovaný personál
Ak bude telefón opravovaný nekvalifikovanou osobou,
môže dôjsť k poškodeniu telefónu a bude zrušená
platnosť záruky.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a
nabíjačky
Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné
nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie.
Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a
pred použitím je nutné ich znovu nabiť.
Ak nie je nabíjačka používaná, odpojte ju
od napájania.
Používajte batérie iba na stanovený účel.
Manipulujte so SIM kartami a pamäťovými
kartami opatrne
Nevyberajte kartu, keď telefón prenáša informácie
alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate
dát alebo poškodeniu karty alebo telefónu.
•Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou
elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení.
Časté zapisovanie a mazanie skracuje životnosť
pamäťových kariet.
Nedotýkajte sa terminálov karty prstami alebo
kovovými predmetmi. Ak je znečistená, utrite kartu
mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností
nemusia byť z vášho telefónu možné tiesňové volania.
Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých
oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
Dôležité informácie k používaniu
Informácie k bezpečnosti a používaniu
7
Informácia o certifikácii SAR (špecifická
miera absorpcie)
Váš telefón spĺňa normy Európskej únie, ktoré
obmedzujú vystavenie ľudí energii na rádiovej
frekvencii vysielanej rádiovým a telekomunikačným
zariadením. Tieto normy zabraňujú predaju mobilných
telefónov, ktoré prekračujú maximálnu úroveň pre
vystavenie (známe ako špecifická miera absorpcie
alebo SAR) s hodnotou 2,0 watty na kilogram
telesného tkaniva.
Počas testovania bola maximálna zaznamenaná
hodnota SAR pre tento model 0,854 wattu na kilogram.
Pri normálnom použití bude skutočná hodnota SAR
pravdepodobne oveľa nižšia, pretože telefón vysiela
len také množstvo energie, ktoré je nutné na prenos
signálu na najbližšiu základňovú stanicu.
Automatickým vysielaním na nižšej úrovni, kedykoľvek
je to možné, telefón obmedzuje celkovú mieru
vystavenia energii na rádiovej frekvencii.
Vyhlásenie o zhode na zadnej strane tejto príručky
dokladá splnenie európskej smernice o rádiovom
zariadení a telekomunikačnom koncovom zariadení
(R&TTE) zo strany tohto telefónu. Ďalšie informácie o
SAR a súvisiacich normách EÚ nájdete na webových
stránkach venovaných mobilným telefónom Samsung.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné
európske krajiny so systémom triedeného
odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve
alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po
skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB
kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného
prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým,
že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
8
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné
informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich
predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho
dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by
nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto
výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v
ostatných európskych krajinách, v ktorých
existujú systémy separovaného zberu
batérií)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí,
že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich
životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú,
že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo
v množstve presahujúcom referenčné hodnoty
smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií
môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné
prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory
opätovného použitia materiálu batérie likvidujte
oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich
prostredníctvom miestneho systému bezplatného
zberu batérií.
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie
patria tretím stranám a sú chránené autorským
právom, patentmi, ochrannými známkami alebo inými
zákonmi o duševnom vlastníctve. Tento obsah a služby
sú poskytované výhradne pre vaše osobné a
nekomerčné použitie. Žiadny obsah ani služby
nesmiete používať spôsobom, ktorý nie je povolený
majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb.
Informácie k bezpečnosti a používaniu
9
Bez obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak
nemáte výslovné povolenie od príslušného majiteľa
obsahu alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah
ani služby zobrazené pomocou tohto zariadenia
upravovať, kopírovať, publikovať, nahrávať, odosielať,
prenášať, prekladať, predávať, vytvárať od nich
odvodené diela, využívať ich ani ich žiadnym
spôsobom distribuovať.
„OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ
POSKYTOVANÉ „AKO SÚ“. SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA
OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI
IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ
ZÁRUKY, OKREM INÉHO ZÁRUKY
OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE
URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG
NEZARUČUJE PRESNOSŤ, PLATNOSŤ,
DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ
ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ
PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V ŽIADNOM
PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ
ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE
PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI
NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE
ZASTÚPENIE, VÝDAJE ANI INÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH
INFORMÁCIÍ ALEBO Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK
OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO
AKOUKO
ĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V
PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI
TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ“.
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené
alebo prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje
ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú
k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú
prenášané tretími stranami pomocou sietí a
prenosových zariadení, nad ktorými spoločnosť
Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola
obmedzená všeobecnosť tohto vyhlásenia, spoločnosť
Samsung výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednosť
za akékoľvek prerušenie alebo pozastavenie
akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné
cez toto zariadenie.
10
Informácie k bezpečnosti a používaniu
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky
servis súvisiaci s obsahom a službami. Všetky otázky a
požiadavky súvisiace s obsahom alebo službami by
mali byť smerované priamo na príslušných
poskytovateľov obsahu a služieb.
11
Predstavenie
vášho
mobilného
telefónu
V tejto časti sa nachádzajú informácie o rozvrhnutí
telefónu, tlačidlách, displeji a ikonách.
Vybalenie
Skontrolujte, či sú v balení nasledujúce položky:
Mobilný telefón
Batéria
Cestovný adaptér (nabíjačka)
Používateľská príručka
•Súčasti dodávané s telefónom sa môžu líšiť v
závislosti od softvéru a príslušenstva
dostupného vo vašej oblasti alebo ponúkaného
poskytovateľom služieb. Dodatoč
príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho
predajcu výrobkov Samsung.
Dodané príslušenstvo je pre váš telefón to
najvhodnejšie.
12
Predstavenie vášho mobilného telefónu
Rozvrhnutie telefónu
Na prednej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Na zadnej strane telefónu sa nachádzajú nasledujúce
tlačidlá a prvky:
Pravé kontextové
tlačidlo
Slúchadlo
Displej
Štvorsmerové
navigačné tlačidlo
Vypínacie
tlačidlo/tlačidlo
ukončenia menu
Tlačidlá špeciálnych
funkcií
Tlačidlo hlasitosti
Ľavé kontextové
tlačidlo
Multifunkč
konektor
Objektív predného
fotoaparátu pre
videohovory
Tlačidlo volania
Tlačidlo
potvrdenia
Mikrofón
Alfanumerické
tlačidlá
Aby ste zabránili nechceným operáciám, môžete
uzamknúť tlačidlá. Ak ich chcete uzamknúť alebo
odomknúť, stlačte a podržte [ ].
Tlačidlo
fotoaparátu
Objektív
zadného
fotoaparátu
Reproduktor
Kryt batérie
Vnútorná anténa
Predstavenie vášho mobilného telefónu
13
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcia
Kontextové
tlačidlá
Vykonanie akcie uvedenej v
dolnej časti displeja
Štvorsmerová
navigácia
Prechádzanie medzi
možnosťami menu;
v základnom režime prístup k
používateľom definovaným
menu (v závislosti od
poskytovateľa služieb sa
preddefinované menu môžu
líšiť)
Potvrdiť
Výber zvýraznenej položky
menu alebo potvrdenie
zadaného údaje; v základnom
režime spustenie webového
prehliadača alebo aktivácia
režimu Menu (v závislosti od
vašej oblasti alebo
poskytovateľa služieb sa
funkcia tlačidla môže líšiť)
Volanie
Vytočenie alebo príjem hovoru;
v základnom režime umožňuje
vyvolanie posledných volaných
čísel, čísel zmeškaných alebo
prijatých hovorov
Vypínacie/
ukončenie
menu
Zapnutie alebo vypnutie
telefónu (stlačením a
podržaním); ukončenie
hovoru; vrežime Menu
umožňuje zrušenie zadaných
údajov a návrat telefónu do
základného režimu
Tlačidlo Funkcia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Samsung GT-S5350 Užívateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Užívateľská príručka