Canon LEGRIA HF M52 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

© CANON INC. 2012
Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźć można na karcie gwarancyjnej lub na stronie
www.canon-europe.com/Support
Produkt i powiązana gwarancja dostarczane są na terenie Europy przez Canon Europa N.V.
W celu uzyskania pomocy dotyczącej oprogramowania firmy PIXELA należy skontaktować się z
działem obsługi klienta firmy PIXELA (szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku
startowym oprogramowania firmy PIXELA).
A helyi Canon-iroda elérhetőségét lásd a garancialevélen vagy a www.canon-europe.com/
Support címen
A terméket és a kapcsolódó garanciát az európai országokban a Canon Europa N.V. biztosítja.
A mellékelt PIXELA szoftver használatával kapcsolatban segítséget a PIXELA ügyféltámogatáson
kaphat (részletek a PIXELA szoftver Kezdő útmutató hátsó fedőlapján).
Informace o vaší místní kanceláři Canon naleznete v záručním listu nebo na webu
www.canon-europe.com/Support
Výrobek a příslušná záruka jsou v evropských zemích poskytovány společností Canon Europa N.V.
V případě potřeby volejte ohledně dodaného softwaru PIXELA zákaznickou podporu společnosti
PIXELA (viz zadní přebal Průvodce spuštěním pro software PIXELA).
Informácie o zastúpení spoločnosti Canon vo vašej krajine nájdete v záručnom liste alebo
na stránke www.canon-europe.com/Support
Produkt a príslušná záruka sú v európskych krajinách poskytované spoločnosťou
Canon Europa N.V.
Ak potrebujete podporu k dodanému softvéru PIXELA, telefonicky sa obráťte na zákaznícky
servis PIXELA (podrobnosti nájdete na zadnej strane obálky Inštalačnej príručky k
softvéru PIXELA.
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
www.canon-europa.com
CEL-SS9JA2M0
Videokamera HD
HD videokamera
HD kamera
Kamera wideo HD
2
Ważne informacje dotyczące
użytkowania
OSTRZEŻENIE O PRAWACH AUTORSKICH:
Nieuprawnione nagrywanie materiałów chronionych prawem autorskim może stanowić
naruszenie praw właścicieli takich materiałów oraz wiązać się ze złamaniem
obowiązujących przepisów prawa autorskiego.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Wtyczka zasilania służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo dostępna, aby
można ją było wyjąć z gniazda, jeśli wystąpi wypadek.
Używanego kompaktowego zasilacza sieciowego nie wolno zawijać lub przykrywać
materiałem, ani umieszczać w ograniczonej przestrzeni.
Tabliczkę identyfikacyjną zasilacza CA-110E umieszczono na jego dolnej części.
Tylko kraje Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru Gospodarczego).
Te symbole oznaczają, że produkt należy wyrzucać oddzielnie od
odpadów domowych, zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) lub
dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/EC) i/lub przepisami
krajowymi, wdrażającymi te dyrektywy.
Zużyty sprzęt powinien zostać przekazany do punktu zbiórki sprzętu (EEE), a w
przypadku zakupu nowego na zasadzie wymiany jeden do jednego przy zakupie
podobnego co do rodzaju produktu.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu
zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii i akumulatorów. Niewłaściwe postępowanie z tego
typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na
substancje potencjalnie niebezpieczne ogólnie związane ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do
efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z
właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej lub zapraszamy na
stronę www.canon-europe.com/environment
.
(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Zgodność z normami IDA
DB007671
D162_QG_iP_EN.book Page 2 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
3
PL
REGIONY UŻYTKOWANIA
Kamera LEGRIA HF M52 spełnia wymagania (stan na styczeń 2012 r.) przepisów dot.
sygnałów radiowych obowiązujących w regionach/krajach wymienionych poniżej. Aby
uzyskać informacje na temat innych regionów/krajów, w których można używać tej
kamery, należy się skontaktować z centrum obsługi klienta, korzystając z danych
zamieszczonych na okładce niniejszej instrukcji obsługi.
* Francja: Niedozwolone używanie na zewnątrz.
Deklaracja zgodności z dyrektywą UE
REGIONY
Australia, Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Dania, Estonia, Finlandia, Francja*, Grecja,
Hiszpania, Holandia, Hong Kong, Irlandia, Islandia, Liechtenstein, Litwa, Luksemburg,
Łotwa, Malta, Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia, Polska, Portugalia, Republika
Czeska, Rosja, Rumunia, Singapur, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry,
Wielka Brytania, Włochy
Niniejszym firma Canon Inc. deklaruje, że niniejsze urządzenie WM217 jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami i właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Model
ID0009: LEGRIA HF M52
D162_QG_iP_EN.book Page 3 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
4
Ważne informacje na temat pamięci
Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się lub miga, należy zastosować się do
poniższych instrukcji bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może
spowodować trwałą utratę danych lub uszkodzenie pamięci.
- Nie otwierać pokrywy gniazda karty pamięci.
- Nie odłączać źródła zasilania ani nie wyłączać kamery.
- Nie zmieniać trybu pracy kamery.
Znaki towarowe
Logo SD, SDHC i SDXC są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC.
Microsoft oraz Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
App Store, iPhone, iTunes, Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„x.v.Color“ oraz logo „x.v.Color“ są znakami towarowymi.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
„AVCHD“ oraz logo „AVCHD“ są znakami towarowymi firm Panasonic
Corporation i Sony Corporation.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
„Dolby“ i symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
YouTube jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
Facebook jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Facebook, Inc.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 oraz logo Wi-Fi Certified są znakami towarowymi stowarzyszenia Wi-Fi
Alliance.
Skrót WPS, używany na ekranach wyświetlanych przez kamerę i w niniejszej instrukcji obsługi, dotyczy
protokołu Wi-Fi Protected Setup.
DLNA, logo DLNA i DLNA CERTIFIED są znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami
certyfikacji stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
Inne nie wymienione tutaj nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli.
Niniejsze urządzenie działa w oparciu o technologię exFAT udostępnioną na podstawie
licencji przez firmę Microsoft.
Oznaczenie „Full HD 1080“ odnosi się do kamer firmy Canon umożliwiających zapis
obrazu wideo w wysokiej rozdzielczości składającego się z 1080 pikseli (linii
skanowania) w pionie.
KORZYSTANIE Z NINIEJSZEGO PRODUKTU W JAKIKOLWIEK SPOSÓB W CELU INNYM NIŻ NA UŻYTEK
PRYWATNY ZGODNY ZE STANDARDEM WIDEO MPEG-2, PRZEZNACZONYM DO KODOWANIA INFORMACJI
WIDEO DLA GOTOWEGO NOŚNIKA, BEZ UZYSKANIA ZGODNEJ Z PORTFELEM PATENTOWYM MPEG-2
LICENCJI JEST ZABRONIONE. PODMIOTEM UDOSTĘPNIAJĄCYM LICENCJĘ JEST FIRMA MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
Niniejszy produkt posiada licencję na opatentowany przez firmę AT&T standard MPEG-4 i może być
używany w celu kodowania nagrań wideo zgodnych ze standardem MPEG-4 i/lub dekodowania nagrań
wideo zgodnych ze standardem MPEG-4, które zostały zakodowane (1) przez użytkownika do celów
prywatnych i niekomercyjnych lub (2) przez posiadającego licencję firmy AT&T dostawcę nagrań zgodnych
ze standardem MPEG-4. Licencja nie obejmuje żadnych innych zastosowań standardu MPEG-4.
D162_QG_iP_EN.book Page 4 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
5
PL
Zawartość opakowania
• Kompaktowy zasilacz sieciowy CA-110E (z przewodem zasilającym) [1]
• Akumulator BP-718
•Rysik [2]
Kabel HDMI HTC-100/S [3]
• Kabel USB IFC-300PCU/S [4]
Podręcznik podstawowej konfiguracji połączeń Wi-Fi
2 płyty CD-ROM z oprogramowaniem
- Płyta CD-ROM* z oprogramowaniem firmy PIXELA
Zawiera oprogramowanie VideoBrowser do zarządzania, edycji i
odtwarzania filmów oraz oprogramowanie Network Utility do
bezprzewodowego przesyłania nagrań na komputer.
-Płyta CD-ROM LEGRIA
• Płyta CD-ROM zawierająca : Instrukcje obsługi (w dodatkowych
wersjach językowych)
Zawiera pełną wersję instrukcji obsługi kamery (plik PDF) w dodatkowych
wersjach językowych.
Stosowne informacje znajdują się na następnej stronie.
* W zestawie z kamerą jest również dostarczany podręcznik startowy
oprogramowania firmy PIXELA w postaci drukowanej. Można w nim znaleźć
szczegółowe informacje na temat dołączonych aplikacji.
1234
D162_QG_iP_EN.book Page 5 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
6
Spis treści
5 Zawartość opakowania
8 Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
13 Ładowanie akumulatora
15 Podstawowe przygotowania
18 Ustawianie daty/czasu i języka
20 Używanie kart pamięci
23 Nagrywanie filmów i fotografowanie
26 Odtwarzanie filmów i przeglądanie zdjęć
29 Odtwarzanie na ekranie telewizora
31 Zapisywanie i udostępnianie nagrań
32 Skrócone dane techniczne
Informacje na temat funkcji Wi-Fi kamery
Kamerę można podłączyć do sieci Wi-Fi, co umożliwi pełne i aktywne
wykorzystanie funkcji Wi-Fi kamery. Opis tych funkcji Wi-Fi wychodzi poza
zakres niniejszej skróconej instrukcji obsługi. Informacje na temat
podłączania kamery do domowej sieci Wi-Fi można znaleźć w dostarczonym
z kamerą Podręczniku podstawowej konfiguracji połączeń Wi-Fi. Kompletne
informacje zamieszczono w pełnej wersji instrukcji obsługi (plik PDF*).
Informacje o instrukcji obsługi kamery w formacie PDF
Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące uruchomienia i korzystania
z najbardziej podstawowych funkcji kamery umożliwiających nagrywanie
wideo, fotografowanie i odtwarzanie nagrań (korzystanie z kamery lub
podłączanie jej do telewizora). Aby dowiedzieć się więcej o zaawansowanych
funkcjach kamery, zapoznać się ze środkami ostrożności podczas używania
kamery i informacjami dotyczącymi rozwiązywania problemów w razie
wyświetlenia komunikatu o błędzie, należy przeczytać pełną wersję instrukcji
obsługi (plik PDF*). W niniejszej skróconej instrukcji obsługi znak ;
stanowi odnośnik do odpowiednich numerów stron w pliku.
* Wyświetlenie instrukcji obsługi w postaci pliku PDF wymaga programu
Adobe
®
Reader
®
6 lub nowszego.
D162_QG_iP_EN.book Page 6 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
7
PL
Instalowanie instrukcji obsługi kamery (plik PDF)*
1 Włączyć komputer.
2 Włożyć płytę CD-ROM LEGRIA do napędu komputera.
3 Na komputerze z systemem Windows: Przy użyciu narzędzia
Eksplorator Windows otworzyć płytę CD-ROM włożoną do
napędu CD-ROM komputera.
Komputery z systemem operacyjnym Mac OS: Użyć opcji
wyszukiwania (Finder) i kliknąć ikonę napędu CD-ROM.
4 Kliknąć/dwukrotnie kliknąć ikonę Disc_Setup.exe.
5 W panelu instalatora kliknąć opcję [Instruction Manual of the
Camcoder/Instrukcja obsługi kamery] i wybrać żądany język.
6 Po ukończeniu instalacji kliknąć przycisk [OK/Tak], a następnie
[Exit/Zakończ].
Instalator zapisze instrukcję obsługi kamery (plik PDF) na komputerze
i utworzy na pulpicie ikonę skrótu umożliwiającą łatwy dostęp do
instrukcji.
* Dodatkowe wersje językowe są dostępne na płycie CD-ROM zawierającej
Instrukcje obsługi.
D162_Quick_E_Chap00-2.fm Page 7 Thursday, February 16, 2012 5:16 PM
8
wstęp
Informacje i ikony wyświetlane na
ekranie
Nagrywanie filmów (przy użyciu Kreatora opowieści)
1 Przycisk sterowania [FUNC.]: otwieranie panelu [ Funkcje główne]
(; 28)
2 Tryb inteligentny AUTO (A 24)
3 Ramka wykrywania twarzy (; 99)
4 Ramka funkcji śledzenia obiektu: Po dotknięciu poruszającego się obiektu na
ekranie, ostrość będzie przez cały czas utrzymywana na tym obiekcie.
(; 101)
5 Przycisk sterowania [PHOTO] — zrobienie zdjęcia (A 23)
6 Przycisk sterowania [?]: Wyświetlenie porady dotyczącej nagrywania
bieżącej sceny opowieści
7 Praca pamięci (; 200)
8 Inteligentna stabilizacja obrazu (; 48)
9
Pozostały czas pracy akumulatora
- Jeśli ikona zostanie
wyświetlona w kolorze
żółtym lub czerwonym,
oznacza to prawie całkowite wyczerpanie akumulatora. Wymienić na w
pełni naładowany akumulator.
Aq Zoom (A 23)
Aa Tryb zapisu (A 22)
As Standard nagrywania (A 17)
Ad Bieżąca scena opowieści (; 67)
Af Zalecana długość sceny (; 67)
Ag Zdobienie:
Ta funkcja służy do nadawania filmom osobistego charakteru przy
użyciu pieczęci, ilustracji, łączenia obrazów i innych elementów. (
;
71)
100% 75% 50% 25% 0%
D162_QG_iP_EN.book Page 8 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
9
PL
Nagrywanie filmów
Tryb ręczny
Tryb Cinema
Ah
Program nagrywania:
Programy nagrywania pozwalają na zmianę różnych
ustawień obrazu zgodnie z preferencjami użytkownika lub umożliwiają
wykorzystanie programu nagrywania scen specjalnych w celu
dostosowania ustawień kamery do bieżących warunków nagrywania.
(
;
94)
Aj
Ekspozycja ręczna:
Ręczne ustawienie ekspozycji umożliwia uzyskanie
obrazu ciemniejszego/jaśniejszego niż obraz uzyskany przy zastosowaniu
ustawień automatycznych. (
;
105)
Ak
Limit AGC (automatycznej kontroli wzmocnienia) (
;
106)
Al
=
Instant AF/
@
Normalny AF (
;
185); MF ręczne ustawianie
ostrości (
;
107)
Sq
Wykrywanie twarzy:
Kamera może automatycznie wykrywać twarze i
używać tych informacji do ustawienia odpowiedniej ostrości, ekspozycji i
nasycenia, dzięki czemu możliwe jest uzyskanie pięknych filmów i zdjęć.
(
;
99)
Sa
Balans bieli:
Zmienia ustawienia tak, aby różne warunki oświetlenia nie miały
wpływu na kolory nagrania, a białe obiekty zostały poprawnie
odwzorowane. (
;
109)
Ss
Poziom dźwięku:
Ręczna regulacja poziomu nagrywania dźwięku.
(
;
117)
Sd
x.v.Color:
Kamera używa przestrzeni kolorów z rozszerzoną gamą, aby
osiągnąć głębsze, bardziej naturalnie wyglądające kolory. (
;
189)
Sf
Podczas nagrywania/odtwarzania: Licznik sceny (godziny : minuty :
sekundy);
<
Samowyzwalacz (
;
112)
D162_QG_iP_EN.book Page 9 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
10
Sg
Stabilizator obrazu (
;
97)
Sh
Tele-makro (
;
108)
Sj
Dostępny czas nagrywania
*
Na karcie pamięci;
&
W pamięci wbudowanej
(
Nagrywanie przechodzące (
;
39)
- Gdy w pamięci zabraknie miejsca, zostanie wyświetlony symbol
[
&
Koniec] (w przypadku pamięci wbudowanej) lub [
*
Koniec]
(w przypadku karty pamięci) w kolorze czerwonym, a nagrywanie
zostanie przerwane.
Sk
Częstotliwość ramki (
;
93)
Sl
Efekty obrazowe:
Umożliwia precyzyjną regulację jasności, ostrości,
nasycenia kolorów i kontrastu nagrań. (
;
111)
Dq
Tłumik mikrofonu:
Tłumik mikrofonu pozwala uniknąć zniekształceń dźwięku
podczas nagrywania w bardzo głośnych miejscach. (
;
186)
Da
Wybór sceny audio (
;
113)
Ds
Wyjście słuchawkowe (
;
119)
Dd
Przycisk programowalny (
;
193)
Df
Znacznik poziomu:
Znaczniki ekranowe ułatwiają kadrowanie, dzięki czemu
linie poziome i pionowe nie będą przekrzywione na nagraniu. (
;
186)
Dg
Czujnik pilota wyłączony (
;
193)
Dh
Fader (
;
102)
Dj
Automatyczny filtr szumu wiatru:
Filtr wiatru eliminuje odgłos wiatru w tle
podczas nagrywania na zewnątrz. W przypadku nagrywania w
wyciszonych pomieszczeniach użytkownik może wyłączyć tę opcję.
(
;
115)
Dk
Kierunkowość opcjonalnego mikrofonu surround SM-V1 (
;
122)
Dl
Obiektyw konwersyjny (na ilustracji przedstawiono telekonwerter)
(
;
186)
Fq
Gniazdo mini advanced shoe (
;
121)
Fa
Zewnętrzne wejście dźwięku (
;
125)
Fs
Przycisk sterowania [FILTER 1] —
filtry kinowe:
Przy użyciu filtrów kinowych
można tworzyć unikatowe filmy o wyjątkowych obrazach. (
;
69)
Fd
W trybie wstrzymania nagrywania: Całkowita liczba scen
Ff
Buforowanie:
Kamera rozpocznie nagrywanie filmu wideo na 3 sekundy
przed naciśnięciem przycisku
Y
, co daje pewność, że
wszystkie niepowtarzalne ujęcia zostaną nagrane. (
;
98)
D162_QG_iP_EN.book Page 10 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
11
PL
Przeglądanie nagrań (w czasie odtwarzania)
Filmy AVCHD:
Filmy MP4:
Fg
Zewnętrzne wejście dźwięku (
;
83)
Fh Łączność bezprzewodowa Eye-Fi:
Nagrania można przesyłać
bezprzewodowo za pośrednictwem karty Eye-Fi. Ta funkcja podlega
ważnym ograniczeniom, w związku z czym należy zapoznać się z
punktem
Używanie karty Eye-Fi
(
;
159).
Fj
Numer sceny
Fk
Przyciski sterowania odtwarzaniem (
A
27)
Fl Kod danych:
Wyświetlenie informacji zależnych od rodzaju nagrania.
(
;
65, 187)
Gq
Przyciski sterowania głośnością i balansem podkładu muzycznego
(
;
55, 82)
Ga
Numer pliku (
;
190)
Gs
Sterowanie głośnością (
;
55)
D162_QG_iP_EN.book Page 11 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
Informacje i ikony wyświetlane na ekranie
12
Przeglądanie zdjęć
Gd
Przycisk sterowania [Edytuj] — otwieranie panelu Edytuj (
;
183)
Gf
Bieżące zdjęcie / łączna liczba zdjęć
Gg
Przycisk sterowania [
h
] — przejście do zdjęcia (
;
132)
Gh
Przycisk sterowania
[
Ð
] —
automatyczne wyświetlanie pokazu slajdów:
Odtworzenie zdjęć w postaci pokazu slajdów z użyciem ulubionego
podkładu muzycznego. (
;
134)
Gj
Przycisk sterowania [
f
] — powrót do ekranu indeksu [Zdjęcia]
(
;
130)
D162_QG_iP_EN.book Page 12 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
13
PL
krok 1
Ładowanie akumulatora
Kamerę można zasilać przy użyciu akumulatora lub bezpośrednio przy
pomocy kompaktowego zasilacza sieciowego. Podczas korzystania z
kompaktowego zasilacza kamera nie pobiera zasilania z akumulatora.
Akumulator należy naładować przed użyciem.
1
Podłączyć kompaktowy zasilacz
sieciowy.
1 Podłączyć do zasilacza.
2 Podłączyć wtyczkę do gniazdka
elektrycznego.
2
Podłączyć kamerę.
Podłączyć wtyczkę do
gniazda DC IN.
3
Włożyć akumulator.
1 Delikatnie wsunąć akumulator do
gniazda akumulatora.
2 Przesuwać, aż akumulator zatrzaśnie
się w odpowiednim położeniu.
Ładowanie rozpocznie się z chwilą
wyłączenia kamery.
2
1
3
Kontrolka nie świeci s
(kamera wyłączona)
Kontrolka świeci się na
czerwono
(ładowanie)
Kontrolka nie świeci s
(akumulator w pełni naładowany)
D162_QG_iP_EN.book Page 13 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
Ładowanie akumulatora
14
Ładowanie dostarczonego akumulatora BP-718 trwa około 5 godzin i
10 minut. W pełni naładowany akumulator zapewnia następujące czasy
pracy (nagrywanie filmów w trybie FXP).
Wszystkie podane czasy są przybliżone i różnią się w zależności od trybu
nagrywania oraz warunków ładowania, nagrywania lub odtwarzania.
Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie Czasy ładowania,
nagrywania i odtwarzania (
;
229).
WAŻNE
Ładowanie akumulatora jest możliwe tylko po wyłączeniu kamery.
Do gniazda DC IN kamery oraz do kompaktowego zasilacza sieciowego nie
należy podłączać żadnego urządzenia elektrycznego, które nie jest
zalecane do użytku z kamerą.
Nie należy podłączać dostarczonego kompaktowego zasilacza do
konwerterów napięcia lub nietypowych źródeł zasilania takich jak
występujące w samolotach, falowniki DC-AC itd.
UWAGI
Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze pomiędzy 10°C i 30°C. Jeśli
temperatura otoczenia lub temperatura akumulatora nie mieści się w zakresie
od ok. 0°C do 40°C, ładowanie się nie rozpocznie.
Jeśli pozostały czas pracy akumulatora jest za krótki, istnieje możliwość
zasilania kamery przy użyciu zasilacza, aby nie zużywać akumulatora.
Naładowany akumulator rozładowuje się wraz z upływem czasu. Jest to
normalny proces. Aby zapewnić pełne naładowanie akumulatora, należy
ładować go w dniu jego użycia lub dniu poprzedzającym użycie.
Zaleca się przygotowanie akumulatorów w taki sposób, aby zapewniały
zasilanie przez dwu- bądź trzykrotnie dłuższy czas niż planowany.
Orientacyjne czasy ładowania
Typowe nagrywanie Odtwarzanie
Karta pamięci 1 godz. 15 min 3 godz. 5 min
Pamięć wbudowana 1 godz. 20 min 3 godz. 10 min
D162_QG_iP_EN.book Page 14 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
15
PL
krok 2
Podstawowe przygotowania
Przed rozpoczęciem pracy należy wprowadzić podstawowe ustawienia i
dowiedzieć się więcej o kilku często używanych funkcjach.
Szczegółowe informacje zawierają punkty Pasek naręczny i pozostałe
paski (
;
23) oraz Regulowanie ekranu LCD (
;
25).
1
Zapiąć pasek naręczny.
Dopasować długość paska tak, aby
dźwigni zoomu można było dosięgnąć
palcem wskazującym, a przycisku
Y kciukiem. Użytkownik może
korzystać z paska naręcznego wraz z
opcjonalnym paskiem na ramię.
2
Otworzyć panel LCD i
dostosować kąt nachylenia.
1 Obrócić panel o 90 stopni w dół (na
przykład aby nagrywać ręką
wyciągniętą ponad tłum).
2 Obrócić panel do 180 stopni w
kierunku obiektywu (na przykład aby
nagrywać siebie).
3
Zaznajomić się z obsługą ekranu
dotykowego.
Poza dotykaniem przycisków w celu
wyboru pozycji można także przesuwać
po ekranie palcem w celu wykonywania
takich operacji, jak przewijanie menu.
Dotykając ekranu, przesunąć palec w
poprzek ekranu.
Aby zwiększyć precyzję wykonywania
czynności, można użyć rysika
dostarczonego wraz z kamerą.
Ważne informacje na temat obchodzenia się z ekranem dotykowym znajdują
się w punktach
Zasadyywania
(
;
220),
Czyszczenie
(
;
225).
1
2
3
D162_QG_iP_EN.book Page 15 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
Podstawowe przygotowania
16
WAŻNE
Kamera wyposażona jest w ekran dotykowy czuły na nacisk.
Wykonując czynności na ekranie dotykowym, należy stosować pewny
nacisk.
4
Ustawić tryb kamery i standard
nagrywania.
Nacisnąć przycisk , aby otworzyć
menu HOME. Z tego menu można uzyskać
dostęp do menu [ Tryb kamery] i
[Standard nagryw.].
D162_QG_iP_EN.book Page 16 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
Podstawowe przygotowania
17
PL
Tryb kamery
Dotknąć opcji [ Tryb kamery], a następnie
wybrać jeden z poniższych trybów kamery.
[
N
] W trybie kamera dobiera
automatycznie większość ustawień.
[
n
] W trybie dostępne są
wszystkie opcje menu i można w
nim korzystać z całej gamy różnych
zaawansowanych funkcji.
[ ] W trybie można nadać
nagraniom kinowy wygląd; w tym
trybie także dostępne są wszystkie
opcje menu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w punkcie
Funkcje zaawansowane
(
;
88).
Standard nagrywania
Nacisnąć przycisk . Następnie
dotknąć opcji [ Standard nagryw.] i
wybrać, czy filmy mają być nagrywane w
standardzie AVCHD czy MP4.
[
v
] Jeśli filmy mają być odtwarzane w
telewizorze HDTV, wybór tej opcji
pozwoli na ich odtworzenie z
fantastyczną jakością.
[
é
] Tryb kreatora opowieści pozwala na
tworzenie opowieści filmowych —
wystarczy wybrać temat przewodni
opowieści i postępować według
porad dotyczących nagrywania.
[ ] Pliki filmów MP4 mają mniejszy
rozmiar, co znacznie ułatwia ich
publikowanie w Internecie i
przesyłanie do innych urządzeń.
D162_QG_iP_EN.book Page 17 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
18
krok 3
Ustawianie daty/czasu i języka
Po włączeniu kamery po raz pierwszy należy dostosować ustawienia daty
i czasu, aby rozpocząć korzystanie z kamery. Użytkownik może również
zmienić format daty i strefę czasową. (Dla wygody użytkownika, zmiana
powyższych ustawień jest możliwa po zmianie ustawień języka.)
Szczegółowe informacje można znaleźć w punkcie Zmiana strefy
czasowej (
;
35).
1
Nacisnąć przycisk P.
Jeśli zegar wewnętrzny nie jest
ustawiony, wyświetli się ekran
[Date/Time-Data/Czas].
2
Zmienić datę i czas.
1
Dotkć pole, aby je zmienić.
2
Dotknąć przycisku [
Î
] lub [
Í
], aby
zmienić wartość pola.
3
Wybrać preferowany format daty
i czasu.
1
Dotknąć jednego z przycisków
sterowania.
2
Dotknąć przycisku, aby przełączyć
zegar w tryb 24-godzinny.
4
Dotknąć przycisku [OK/Tak].
1
2
4
3
D162_QG_iP_EN.book Page 18 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
Ustawianie daty/czasu i języka
19
PL
5
Wybrać język dla menu i
informacji wyświetlanych na
ekranie.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w punkcie
Używanie menu
(
;
27).
1
Nacisnąć przycisk .
2
Wybrać wymagany język.
UWAGI
W przypadku omyłkowej zmiany języka, należy odszukać opcję menu
oznaczoną symbolem
!
.
5
[ Other Settings/Inne ustawienia]
>
q
>
[Language
!
/
Języki]
>
Wymagany język
>
[OK/Tak]
>
[
X
]
Językiem domyślnym jest język angielski
D162_QG_iP_EN.book Page 19 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
20
krok 4
Używanie kart pamięci
Można używać dostępnych w sprzedaży kart pamięci . SD,
/ SDHC (SD High Capacity) lub 0 SDXC (SD eXtended Capacity).
Upewnić się, że używana jest kompatybilna karta pamięci. Szczegółowe
informacje na temat kompatybilnych kart pamięci można znaleźć w
punkcie Karty pamięci nadające się do stosowania w kamerze (
;
36).
Przed użyciem karty Eye-Fi należy zapoznać się z punktem Używanie
karty Eye-Fi (
;
159).
1
Wyłączyć kamerę.
Upewnić się, że wskaźnik jest
wyłączony.
2
Otworzyć pokrywę gniazda kart
pamięci.
3
Włożyć kartę pamięci prosto do gniazda kart pamięci i
zamknąć pokrywę gniazda kart pamięci.
1
Wsunąć kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2
Dokładnie zamknąć pokrywę. Nie należy zamykać pokrywy na siłę,
jeżeli karta nie została prawidłowo włożona.
1
2
Etykieta karty pamięci
skierowana w stronę
przeciwną do kamery
Kliknięcie!
D162_QG_iP_EN.book Page 20 Thursday, February 16, 2012 5:03 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Canon LEGRIA HF M52 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch