Kaysun Aquantia KHPS-MO HT Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte pro budoucí použití.
Všechny obrázky v tomto návodu jsou pouze ilustrační.
UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ
PŘÍRUČKA
KHP-MO 4 DVP
KHP-MO 6 DVP
KHP-MO 8 DVP
KHP-MO 10 DVP
Aquantia R-290 Monobloc HT
Venkovní jednotka
KHP-MO 12 DVP
KHP-MO 14 DVP
KHP-MO 16 DVP
KHP-MO 12 DTP
KHP-MO 14 DTP
KHP-MO 16 DTP
OBSAH
1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ...................................................................01
2 OBECNÝ ÚVOD........................................................................................09
• 2.1 Dokumentace ..................................................................................................................... 09
• 2.2 Platnost pokynů.................................................................................................................. 09
• 2.3 Vybalení.............................................................................................................................. 10
• 2.4 Příslušenství jednotky......................................................................................................... 10
• 2.5 Přeprava............................................................................................................................. 11
• 2.6 Díly k odstranění................................................................................................................. 12
• 2.7 Provozní rozsah.................................................................................................................. 13
• 2.8 Hydraulický modul .............................................................................................................. 14
3 BEZPEČNOSTNÍ ZÓNA ................................................................................................. 15
4 INSTALACE JEDNOTKY ............................................................................................... 16
• 4.1 Podmínky pro instalaci ....................................................................................................... 17
• 4.2 Instalace základu a jednotky (instalace na zem)................................................................ 17
• 4.3 Vypouštění.......................................................................................................................... 17
• 4.4 V chladných klimatických podmínkách............................................................................... 18
5 HYDRAULICKÁ INSTALACE....................................................................................... 19
• 5.1 Příprava pro instalaci.......................................................................................................... 19
• 5.2 Přípojení vodního okruhu ................................................................................................... 19
• 5.3 Naplnění vodního okruhu vodou......................................................................................... 20
• 5.4 Naplnění nádrže na teplou užitkovou vodu vodou.............................................................. 20
• 5.5 Izolace vodovodního potrubí .............................................................................................. 20
• 5.6 Ochrana před zamrznutím.................................................................................................. 20
• 5.7 Voda ................................................................................................................................... 22
6 ELEKTRICKÁ INSTALACE........................................................................................... 23
• 6.1 Otevření krytu elektrické skříně.......................................................................................... 23
• 6.2 Rozložení zadní desky pro zapojení................................................................................... 23
• 6.3 Elektrické zapojení ............................................................................................................. 23
• 6.4 Připojení napájecího zdroje................................................................................................ 24
• 6.5 Připojení dalších součástí................................................................................................... 24
• 6.6 Funkce kaskády..................................................................................................................31
• 6.7 Připojení dalších volitelných součástí................................................................................. 31
7 INSTALACE KABELOVÉHO OVLADAČE ............................................................ 32
• 7.1 Materiály pro instalaci......................................................................................................... 32
• 7.2 Rozměry............................................................................................................................. 32
• 7.3 Zapojení.............................................................................................................................. 32
• 7.4 Montáž................................................................................................................................ 33
8 DOKONČENÍ INSTALACE ............................................................................................ 35
9 KONFIGURACE.................................................................................................................. 36
• 9.1 Kontrola před zahájením konfigurace................................................................................. 36
• 9.2 Konfigurace ........................................................................................................................ 37
10 UVEDENÍ DO PROVOZU ............................................................................................ 38
• 10.1 Testovací provoz aktuátoru............................................................................................... 38
• 10.2 Čištění vzduchu................................................................................................................ 38
• 10.3 Zkušební provoz............................................................................................................... 39
• 10.4 Kontrola minimálního průtoku........................................................................................... 39
11 PŘEDÁNÍ UŽIVATELI .................................................................................................... 39
12 TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................................... 40
• 12.1 Obecné............................................................................................................................. 40
• 12.2 Schéma potrubí ................................................................................................................ 41
• 12.3 Schéma zapojení.............................................................................................................. 43
PŘÍLOHA ................................................................................................................................... 44
• Příloha 1. Struktura nabídky (kabelový ovladač)...................................................................... 44
• Příloha 2. Provozní nastavení .................................................................................................. 46
01
1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před zahájením práce a provozu dodržujte základní
bezpečnostní předpisy.
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečí s vysokou mírou rizika,
které, pokud se mu nezabrání, bude mít za
následek nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
Označuje nebezpečí se střední mírou rizika,
které, pokud se mu nezabrání, může mít za
následek nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí s nízkou mírou rizika,
které, pokud se mu nezabrání, může mít za
následek lehké nebo středně těžké zranění.
Doplňující informace.
POZNÁMKA
Cílová skupina
Tyto pokyny jsou určeny výhradně pro
kvalifikované dodavatele a autorizované
montážní firmy.
Práce na chladicím okruhu s hořlavým
chladivem bezpečnostní skupiny A3 smí
provádět pouze autorizovaní topenáři. Tito
topenáři musí být proškoleni v souladu s normou
EN 378, část 4 nebo IEC 60335-2-40, oddíl HH.
Je vyžadováno osvědčení o způsobilosti od
akreditovaného oborového orgánu.
Tvrdé pájení / pájení na okruhu chladiva
smí provádět pouze pracovníci s osvědčením
podle ISO 13585 a AD 2000, katalogový list
HP 100R. A tvrdé pájení / pájení mohou
provádět pouze dodavatelé kvalifikovaní a
certifikovaní pro tyto procesy. Práce musí
spadat do rozsahu zakoupených aplikací a
musí být provedena v souladu s
předepsanými postupy. Tvrdé pájení / pájení
na akumulačních spojích vyžadují certifikaci
personálu a procesů oznámeným subjektem
podle směrnice o tlakových zařízeních
(2014/68/EU).
Práce na elektrickém zařízení smí
provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
Před prvním uvedením do provozu musí
všechny body týkající se bezpečnosti
zkontrolovat konkrétní certifikovaní topenáři.
Systém musí uvést do provozu technik
provádějící instalaci systému nebo jím
pověřená kvalifikovaná osoba.
Zamýšlené použití
Symboly na jednotce
Je použito hořlavé chladivo.
V důsledku neočekávaného
úniku chladiva může dojít k
požáru.
Před jakýmkoli dalším
úkonem si pečlivě
přečtěte návod k obsluze.
Zásahy podle pokynů
návodu k instalaci smí
provádět pouze
odborník.
Informace jsou k
dispozici v příslušné
dokumentaci.
VAROVÁNÍ
UPO-
ZORNĚNÍ
UPO-
ZORNĚNÍ
UPO-
ZORNĚNÍ
Při nevhodném nebo nesprávném použití hrozí
nebezpečí zranění nebo smrti uživatele nebo jiných
osob nebo poškození výrobku a dalšího majetku.
Výrobek je venkovní jednotka tepelného čerpadla
vzduch-voda se zapouzdřenou konstrukcí.
Výrobek využívá venkovní vzduch jako zdroj tepla a
lze jej použít k vytápění obytných budov a přípravu
teplé užitkové vody.
Vzduch, který z výrobku uniká, musí mít možnost volně
proudit a nesmí být používán k žádným jiným účelům.
Výrobek je určen pouze pro venkovní instalaci.
Výrobek je určen výhradně pro domácí použití, tedy
následující místa nejsou vhodná pro jeho instalaci:
Tam, kde je možnost výskytu mlhy minerálního
oleje nebo rozstříknutí oleje či výparů. Mohlo by to
způsobit poškození plastových dílů a následné
uvolnění spojů a únik vody.
Tam, kde vznikají korozivní plyny (např. plynná
kyselina sírová) nebo kde koroze měděných trubek
nebo pájených dílů může způsobit únik chladiva.
Tam, kde jsou stroje vysílající mohutné
elektromagnetické vlny. Obrovské elektromagnetické
vlny mohou narušit řízení systému a způsobit
poruchu zařízení.
Tam, kde mohou unikat hořlavé plyny, kde ve
vzduchu vyskytují uhlíková vlákna nebo zápalný
prach nebo kde se manipuluje s těkavými
hořlavinami, jako je ředidlo nebo benzín. Tyto druhy
plynů mohou způsobit požár.
Tam, kde vzduch obsahuje velké množství soli,
například v blízkosti oceánu.
Tam, kde hodně kolísá napětí, například v
továrně.
Ve vozidlech nebo na plavidlech.
Tam, kde jsou přítomny kyselé nebo zásadité
výpary.
02
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí výbuchu: Únik chladiva může v
okolním vzduchu vytvořit hořlavou nebo
výbušnou atmosféru.
Proveďte následující opatření, abyste zabránili
požáru a výbuchu v bezpečnostní zóně:
Udržujte zdroje vznícení mimo dosah,
včetně otevřeného ohně, zásuvek, horkých
povrchů, vypínačů, lamp, elektrických
zařízení bez zdrojů vznícení, mobilních
zařízení s integrovanými bateriemi (např.
mobilní telefony a fitness hodinky).
V bezpečnostní zóně nepoužívejte žádné
spreje ani jiné hořlavé plyny.
UPOZORNĚNÍ
Zakazuje se jakékoli nesprávné používání.
Jednotku neoplachujte.
Na horní část jednotky (horní desku)
nepokládejte žádné předměty ani zařízení.
Na jednotku nelezte, nesedejte si na ni a
ani na ní nestůjte.
Nástroje musí být rovněž vhodné pro
používaný rozsah tlaku. Nástroje musí být v
bezvadném technickém stavu.
Elektrické zařízení musí splňovat
požadavky pro prostory s nebezpečím
výbuchu, zóna 2.
Nepoužívejte hořlavé materiály, jako jsou
spreje nebo jiné hořlavé plyny.
Před zahájením práce vybijte statickou
elektřinu dotykem uzemněných předmětů,
například topení nebo vodovodního potrubí.
Neodstraňujte, neblokujte ani
nepřemosťujte bezpečnostní zařízení.
Neprovádějte žádné změny: Neupravujte
venkovní jednotku, přívodní/výstupní vedení,
elektrické přípojky/kabely ani okolí.
Neodstraňujte žádné součásti ani těsnění.
POZNÁMKA
Kromě řídicího obvodu může existovat
několik výkonových obvodů.
POZNÁMKA
Předpisy, které je třeba dodržet
1) Vnitrostátní předpisy pro instalaci.
2) Zákonné předpisy o prevenci nehod.
3) Zákonné předpisy na ochranu životního prostředí.
4) Zákonné požadavky na tlaková zařízení: Směrnice
o tlakových zařízeních (2014/68/EU).
5) Prováděcí předpisy příslušných obchodních
asociací.
6) Příslušné bezpečnostní předpisy dané země.
7) Platné předpisy a pokyny pro provoz, servis,
údržbu, opravy a bezpečnost chladicích a
klimatizačních systémů a tepelných čerpadel
obsahujících hořlavá a výbušná chladiva.
Práce na systému
Vypněte napájení jednotky (včetně všech
přidružených částí) na samostatné pojistce nebo
síťovém odpojovači. Zkontrolujte a ujistěte se, že
systém již není pod napětím.
Bezpečnostní pokyny pro práci
se systémem
Práce v bezpečnostní zóně
Venkovní jednotka obsahuje hořlavé chladivo R290
(propan C3H8). V případě úniku může unikající
chladivo vytvořit v okolním vzduchu hořlavou nebo
výbušnou atmosféru. Proto je v bezprostřední
blízkosti venkovní jednotky vymezena bezpečnostní
zóna, ve které platí zvláštní pravidla při práci na
spotřebiči. Viz část „Bezpečnostní zóna“.
UPOZORNĚNÍ
Přípustné nástroje: Veškeré nástroje pro
práci v bezpečnostní zóně musí být
konstruovány a chráněny proti výbuchu v
souladu s platnými normami a předpisy pro
chladiva bezpečnostních skupin A2L a A3,
jako jsou bezkartáčové stroje (akumulátorové
odpadní nádoby, instalační pomůcky a
šroubováky), odsávací zařízení, vakuové
vývěvy, vodivé hadice a mechanické nástroje
z nejiskřivého materiálu.
Zamýšlené použití zahrnuje následující:
Dodržování návodu k obsluze, který je součástí
výrobku, a všech dalších součástí instalace.
Dodržování všech podmínek kontroly a údržby
uvedených v návodu.
Instalace a nastavení výrobku v souladu se
schválením výrobku a systému.
Instalaci, uvedení do provozu, kontrolu, údržbu a
řešení problémů by měli provádět kvalifikovaní
dodavatelé a autorizovaní technici.
Zamýšlené použití zahrnuje také instalaci v souladu s
IP kódem (stupněm krytí).
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let
a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem
nebo jsou poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí rizikům spojeným s
takovým používáním. Děti by si se spotřebičem
neměly hrát. Čištění a údržbu by neměly provádět
děti bez dozoru
Jakékoli jiné použití, které není uvedeno v tomto
návodu, nebo použití nad rámec uvedený v tomto
dokumentu, je třeba považovat za nevhodné použití.
Za nevhodné se považuje i jakékoli přímé komerční
nebo průmyslové použití.
03
NEBEZPEČÍ
Kontakt se součástmi pod napětím může vést
k vážným zraněním. Některé součásti na
deskách plošných spojů zůstávají pod
napětím i po vypnutí napájení. Před sejmutím
krytů ze spotřebičů počkejte alespoň 4
minuty, dokud napětí zcela neklesne.
Zabezpečte systém proti opětovnému
připojení.
Při práci používejte vhodné osobní
ochranné pomůcky.
Nedotýkejte se mokrými prsty žádného
spínače ani elektrických částí. Může to způsobit
úraz elektrickým proudem a ohrozit systém.
Elektronické sestavy mohou být poškozeny
elektrostatickým výbojem. Před zahájením
práce se dotkněte uzemněných předmětů,
jako je topení nebo vodovodní potrubí, abyste
odvedli případnou statickou elektřinu.
POZNÁMKA
Zkontrolujte těsnost chladicího okruhu.
Zajistěte velmi dobré odvětrávání, zejména v
oblasti podlahy, a udržujte ho po celou dobu práce.
Zajistěte okolí pracovního prostoru.
Informujte následující osoby o druhu práce, která
být provedena: - Všichni pracovníci údržby -
Všechny osoby v blízkosti systému.
Zkontrolujte, zda v bezprostředním okolí tepelného
čerpadla nejsou hořlavé materiály a zdroje vznícení:
Odstraňte veškeré hořlavé materiály a zdroje vznícení.
Před prací, během a po zkontrolujte okolí,
zda z něj neuniká chladivo, pomocí nevýbušného
detektoru chladiva vhodného pro R290. Tento
detektor chladiva nesmí vytvářet jiskry a musí být
vhodně utěsněn.
V následujících případech musí být k dispozici
hasicí přístroj CO2 nebo práškový hasicí přístroj: -
Vypouští se chladivo. - Doplňuje se chladivo. -
Probíhá pájení nebo svařování.
Vyvěste cedule zakazující kouření.
Práce na chladicím okruhu
Chladivo R290 (propan) je bezbarvý, hořlavý plyn
bez zápachu, který vytěsňuje vzduch a tvoří s ním
výbušné směsi. Vypuštěné chladivo musí být řádně
zlikvidováno autorizovanými dodavateli.
Před zahájením prací na chladícím okruhu
proveďte následující opatření:
Bezpečnostní pracovní prostor a dočasné zóny hořlavosti.
NEBEZPEČÍ
Unikající chladivo může vést k požárům a
výbuchům, které mají za následek velmi
vážná poranění nebo.
Do chladicího okruhu naplněného
chladivem nevrtejte a ni jej nezahřívejte.
Nepracujte s ventily Schrader, pokud není
připojen plnicí ventil nebo odsávací zařízení.
Přijměte opatření, aby se zabránilo tvorbě
elektrostatickho náboje.
Nekuřte. Vyvarujte se otevřeného ohně a
jisker. Nikdy nezapínejte a nevypínejte světla
nebo elektrické spotřebiče v prostředí s
otevřeným ohněm nebo jiskrami.
Komponenty, kter obsahují nebo
obsahovaly chladivo, musí být označeny a
skladovány v dobře větraných prostorách v
souladu s platnými předpisy a normami.
NEBEZPEČÍ
Přímý kontakt s kapalným nebo plynným
chladivem může způsobit vážné poškození
zdraví, jako jsou omrzliny nebo popáleniny.
Při vdechnutí kapalného nebo plynného
chladiva hrozí nebezpečí udušení.
Zabraňte přímému kontaktu s kapalným
nebo plynným chladivem.
Při manipulaci s kapalným nebo plynným
chladivem používejte osobní ochranné
prostředky.
Nikdy nevdechujte výpary chladiva.
NEBEZPEČÍ
Chladivo je pod tlakem: Mechanické zatížení
vedení a součástí může způsobit netěsnosti v
okruhu chladiva. Nezatěžujte vedení nebo
součásti, např. podepřením nebo umístěním
nástrojů.
NEBEZPEČÍ
Horké povrchy a kapaliny mohou způsobit
popáleniny nebo opaření. Studené povrchy
mohou způsobit omrzliny.
Před prováděním servisu nebo údržby
zařízení vypněte a nechte jej vychladnout
nebo zahřát.
Nedotýkejte se horkých ani studených
povrchů spotřebiče, armatur nebo potrubí.
UPOZORNĚNÍ
Při práci na systémech používajících hořlavá
chladiva by měl technik určitá místa
považovat za „dočasné hořlavé zóny“.
Obvykle se jedná o oblasti, kde se
předpokládá alespoň nějaká emise chladiva
při běžných pracovních postupech, jako je
regenerace, nabíjení a odsávání, obvykle
tam, kde může docházet k připojování nebo
odpojování hadic. Technik by měl zajistit
třímetrový bezpečnostní pracovní prostor (v
okruhu jednotky) pro případ náhodného úniku
chladiva, které vytváří hořlavou směs se
vzduchem.
04
POZNÁMKA
Hydraulické součásti mohou při odběru chladiva
zamrznout. Předtím vypusťte užitkovou vodu
určená k vytápění z tepelného čerpadla.
POZNÁMKA
Připojovací kabely
Opravářské práce
Instalace
Obecně
Při instalaci dbejte na používání pouze určeného
příslušenství a dílů. Nepoužití uvedených dílů může
mít za následek únik vody, úraz elektrickým proudem,
požár nebo pád jednotky z držáku.
Jednotku instalujte na základ, který unese její
hmotnost. Nedostatečná fyzická síla může způsobit
pád jednotky a případné zranění.
Uvedené instalační práce provádějte s plným
ohledem na silný vítr, hurikány nebo zemětřesení.
Nesprávná instalace může mít za následek nehody
způsobené pádem zařízení.
Uzemněte jednotku a nainstalujte přerušovač
zemního spojení v souladu s místními předpisy.
Provozování jednotky bez řádného přerušovače
zemního spojení může způsobit úraz elektrickým
proudem a požár.
Napájecí kabel instalujte ve vzdálenosti nejméně
1 metr od televizorů nebo rádií, abyste zabránili
rušení nebo šumu. (V závislosti na rádiových vlnách
nemusí být vzdálenost 3 stop (1 metr) dostatečná k
odstranění šumu.)
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn
výrobcem nebo jeho servisním zástupcem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo
nebezpečí.
Ochrana proti zamrznutí
Zamrznutí může způsobit poškození tepelného
čerpadla.
Tepelně izolujte všechna hydraulická vedení.
Nemrznoucí směs lze plnit do sekundárního
okruhu v souladu s místními předpisy a normami.
POZNÁMKA
NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ
Horké nebo studené kovové povrchy
chladicího okruhu mohou při kontaktu s
pokožkou způsobit popáleniny nebo omrzliny.
Na ochranu před popálením nebo omrzlinami
používejte osobní ochranné prostředky.
NEBEZPEČÍ
Poškození chladicího okruhu může způsobit
vniknutí chladiva do hydraulického systému.
Po dokončení práce hydraulický systém
řádně odvzdušněte. Dbejte přitom na
dostatečné větrání prostoru.
NEBEZPEČÍ
V případě krátkých elektrických kabelů může v
případě netěsnosti chladicího okruhu dojít k
proniknutí plynného chladiva do vnitřních
prostor budovy. Min. délka elektrických
propojovacích kabelů mezi vnitřní a venkovní
jednotkou: 3 m.
Pomocné součásti, náhradní
a opotřebitelné díly
Oprava součástí plnících bezpečnostní funkci
může ohrozit bezpečný provoz systému.
Vadné součásti vyměňujte pouze za
originální náhradní díly od výrobce.
Na převodníku neprovádějte žádné
opravy. V případě závady přechodník
vyměňte.
Opravy by neměly být prováděny na
místě. Opravu jednotky provádějte na
určeném místě.
POZNÁMKA
Náhradní a opotřebitelné díly, které nebyly
testovány společně se systémem, mohou
ohrozit jeho funkčnost. Montáž
neautorizovaných součástí a provádění
neschválených úprav nebo přestaveb může
ohrozit bezpečnost a může vést ke ztrátě
platnosti naší záruky. K výměně používejte
pouze originální náhradní díly dodané nebo
schválené výrobcem.
UPOZORNĚNÍ
Na vnitřní straně neinstalujte žádný odvzdušňovací
ventil. Ujistěte se, že výstup vnitřního pojistného
ventilu vede na venkovní stranu.
U venkovních instalací je třeba zvážit dvě
situace, aby se předešlo poškození systému,
únikům a nežádoucím následkům:
pokud je zařízení umístěno na místě
přístupném veřejnosti a;
pokud je zařízení umístěno ve vyhrazeném
prostoru, kam mají přístup pouze oprávněné
osoby.
Otevřený oheň, otevřené
zdroje zapálení a kouření jsou
zakázány.
Hořlaviny jsou zakázány.
05
Abyste předešli možnému riziku úniku
chladiva, držte se vždy 2 metry od jednotky,
zejména to platí u dětí, bez ohledu na to, zda
je jednotka v provozu či nikoliv.
POZNÁMKA Hromadění ledu v kondenzační vaně a v
oblasti ventilátoru venkovní jednotky může
způsobit poškození zařízení.
K odstranění ledu nepoužívejte
mechanické předměty/pomůcky.
Před použitím elektrických topných
spotřebičů zkontrolujte pomocí vhodného
měřicího zařízení těsnost chladicího okruhu.
Topný spotřebič nesmí být zdrojem vznícení a
musí splňovat požadavky normy EN
60335-2-30.
Pokud se na venkovní jednotce
pravidelně tvoří led (např. v oblastech s častým
výskytem mrazu a silných mlh), nainstalujte do
kondenzační misky ohřívač s kruhovým
ventilátorem (příslušenství), který je vhodný
pro chladivo R290, nebo elektrický topný kabel
(příslušenství nebo tovární zařízení).
POZNÁMKA
Venkovní jednotka je z výroby naplněna chladivem
R290 (propan).
NEBEZPEČÍ
Únik chladiva může vést k požárům a
výbuchům, které mají za následek velmi
vážná poranění nebo. Vdechnutí
chladiva může způsobit udušení.
Zajistěte velmi dobré odvětrávání,
zejmna v oblasti podlahy venkovní jednotky.
Nekuřte. Vyvarujte se otevřeného ohně a
jisker. Nikdy nezapínejte a nevypínejte světla
nebo elektrické spotřebiče v prostředí s
otevřeným ohněm nebo jiskrami.
Z nebezpečné zóny evakuujte všechny
osoby.
Z bezpečného místa vypněte napájení
všech součástí systému.
Z nebezpečné zóny odstraňte zdroje
vznícení.
Uživatel systému by měl vědět, že během
opravy se do nebezpečné zóny nesmí dostat
žádný zdroj vznícení.
Opravy musí provádět autorizovaný
dodavatel.
Dokud není systém opraven, neuvádějte
jej znovu do provozu.
NEBEZPEČÍ
Únik chladiva může vést k požárům a
výbuchům, které mají za následek velmi
vážná poranění nebo. Vdechnutí
chladiva může způsobit udušení. Venkovní
jednotku skladujte za následujících podmínek:
Pro skladování musí být vypracován plán
prevence výbuchu.
Zajistěte dobré odvětrávání skladovacího
místa.
Uchovávejte mimo dosah zdrojů vznícení
(zamezte působení tepla a kouření).
Teplotní rozsah pro skladování: -25 °C
70 °C
Venkovní jednotku skladujte pouze v
ochrannm obalu z výroby.
Venkovní jednotku chraňte před
poškozením.
Maximální počet venkovních jednotek,
kter mohou být skladovány na jednom
místě, je určen podle místních podmínek.
Co dělat v případě úniku chladiva
Bezpečnostní pokyny pro
obsluhu systému
NEBEZPEČÍ
Při úniku vody ze spotřebiče může dojít k
úrazu elektrickým proudem. Vypněte topný
systém na vnějším odpojovači (např.
pojistková skříň, domovní rozvaděč).
NEBEZPEČÍ
Při úniku vody ze spotřebiče může dojít k
opaření. Nikdy se nedotýkejte horké vody.
Co dělat v případě úniku vody
Co dělat, když venkovní jednotka
namrzne
Bezpečnostní pokyny pro skladování
venkovní jednotky
NEBEZPEČÍ
Přímý kontakt s kapalným nebo plynným
chladivem může způsobit vážné poškození
zdraví, např. omrzliny nebo popáleniny.
Vdechnutí kapalného nebo plynného
chladiva může způsobit udušení.
Zabraňte přímému kontaktu s kapalným
nebo plynným chladivem.
Nikdy nevdechujte výpary chladiva.
UPOZORNĚNÍ
Oheň s R290 by se měl hasit pouze pomocí
hasicích přístrojů na CO2 nebo suchý prášek.
06
Oprava a údržba elektrických součástí by měla
zahrnovat počáteční bezpečnostní kontroly a postupy
kontroly součástí.
V případě poruchy, která by mohla ohrozit
bezpečnost, nesmí být k obvodu připojen žádný zdroj
napájení, dokud nebude problém uspokojivě
vyřešen. Pokud nelze poruchu okamžitě odstranit,
ale je nutné pokračovat v provozu, mělo by se použít
přiměřené dočasné řešení. Tato skutečnost by měla
být nahlášena vlastníkovi zařízení, aby poskytl rady
všem zúčastněným stranám.
Počáteční bezpečnostní kontroly by měly zahrnovat
následující:
Kondenzátory by měly být vybíjeny bezpečným
způsobem, aby se zabránilo možnosti jiskření;
Při nabíjení, regeneraci nebo čištění systému by
neměly být žádné elektrické součásti a vodiče
obnaženy;
Uzemnění by mělo být kontinuální.
Při opravách utěsněných součástí by měly být před
odstraněním utěsněných krytů nebo jiných součástí
odpojeny všechny zdroje napájení od zařízení, na
kterém se pracuje. Pokud je bezpodmínečně nutné,
aby bylo zařízení během servisu připojeno k
napájecímu zdroji, měla by být v nejkritičtějším místě
provedena detekce netěsnosti, aby se předešlo
potenciálnímu nebezpečí.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat následujícímu,
aby bylo zajištěno, že při práci na elektrických
součástech nedojde ke změně krytu takovým
způsobem, že by byla ovlivněna úroveň ochrany. To
zahrnuje poškození kabelů, nadměrný počet spojů,
koncovky neodpovídající původní specifikaci,
poškození těsnění a nesprávnou montáž ucpávek.
Zajistěte, aby se těsnění nebo těsnicí materiály
neznehodnotily takovým způsobem, že již nebudou
schopny zabránit pronikání hořlavých plynů.
Náhradní díly pro výměnu by měly být v souladu se
specifikacemi výrobce.
Nepřipojujte do obvodu žádné trvalé indukční nebo
kapacitní zátěže, které překračují přípustné napětí
nebo proud používaného zařízení.
Komponenty, které jsou bezpečné ze své podstaty, jsou
jedinými typy komponent, s nimiž lze pracovat v
přítomnosti hořlavé atmosféry pod napětím. Testovací
zařízení by mělo být opatřeno správnou jmenovitou
hodnotou.
U instalací používajících hořlavá chladiva by se měly
provádět následující kontroly:
Velikost náplně by měla záviset na velikosti
místnosti, v níž jsou instalovány komponenty
obsahující chladivo;
Ventilační zařízení a výstupy by měly fungovat
přiměřeně a neměly by být blokovány;
Pokud se používá nepřímý chladicí okruh, je
třeba zkontrolovat, zda se v sekundárním okruhu
nenachází chladivo;
Označení zařízení by mělo zůstat viditelné a
čitelné. Nečitelné značení a značky by měly být
opraveny;
Chladicí potrubí nebo součásti jednotky by měly být
nainstalovány v místech, kde je nepravděpodobné, že
by byly vystaveny jakékoli látce, která může způsobit
korozi součástí obsahujících chladivo, pokud součásti
nejsou vyrobeny z materiálů, které jsou ze své podstaty
odolné vůči korozi nebo jsou proti korozi vhodně
chráněny.
VAROVÁNÍ
Pro chladicí systémy R290 platí následující
podmínky.
Před prací na systémech obsahujících
hořlavá chladiva je nutné provést bezpečnostní
kontroly, minimalizujte riziko vznícení.
Při opravě chladicího systému je třeba před
prováděním prací na systému dodržovat následující
opatření.
Práce by měly být prováděny řízeně, aby se
minimalizovalo riziko přítomnosti hořlavých plynů
nebo výparů při provádění práce.
Všichni pracovníci údržby a ostatní zaměstnanci v
dané oblasti musí být poučeni o povaze prováděné
práce. Je třeba se vyhnout práci ve stísněných
prostorách. Oblast kolem pracovního prostoru by
měla být oddělena. Zajistěte bezpečnost prostoru
kontrolou hořlavých materiálů.
Před prací a během by měl být prostor
zkontrolován vhodným detektorem chladiva, aby se
zajistilo, že technik bude informován o potenciálně
hořlavé atmosféře.
Zajistěte, aby zařízení používané pro detekci úniku
bylo vhodné pro použití s hořlavými chladivy, tj.
zařízení by nemělo jiskřit, mělo by být přiměřeně
utěsněné nebo ze své podstaty bezpečné. Pokud
být na chladicím zařízení nebo jakýchkoli
souvisejících částech prováděna práce za tepla,
mělo by být k dispozici vhodné hasicí zařízení. V
blízkosti nabíjecího prostoru mějte práškový nebo
CO2 hasicí přístroj.
Žádná osoba provádějící práce související s
chladicím systémem, při nichž může dojít k odkrytí
jakéhokoli potrubí, které obsahuje nebo obsahovalo
hořlavé chladivo, nesmí používat zdroje vznícení
takovým způsobem, že by to mohlo vést k riziku
požáru nebo výbuchu.
Všechny případné zdroje vznícení, včetně
zapálených cigaret, by měly být umístěny v
dostatečné vzdálenosti od místa instalace, opravy,
demontáže a likvidace, kdy může dojít k úniku
hořlavého chladiva do okolního prostoru.
Před zahájením práce je třeba zkontrolovat prostor
kolem zařízení, abyste se ujistili, že neexistují žádná
hořlavá nebezpečí nebo nebezpečí vznícení. V okolí
by měly být umístěny nápisy „Zákaz kouření“.
Před prováděním prací uvnitř systému nebo
prováděním jakýchkoli prací s teplem se ujistěte, že
je prostor otevřený nebo dostatečně větraný. Během
práce by měla být zajištěna určitá míra ventilace.
Větráním by se mělo bezpečně rozptýlit veškeré
uvolněné chladivo a nejlépe by se mělo vypudit
externě do atmosféry.
Při jakékoli změně elektrických součástí by tyto měly
být vhodné pro zamýšlený účel a odpovídat
správným specifikacím.
Vždy dodržujte pokyny výrobce pro údržbu a servis.
V případě jakýchkoli pochybností požádejte o pomoc
technické oddělení výrobce.
O chladivu
07
Komponenty vyměňujte pouze za díly specifikované
výrobcem. U ostatních dílů může v důsledku úniku
dojít ke vznícení chladiva v atmosféře.
Zkontrolujte a ujistěte se, že kabeláž nejeví známky
opotřebení a není vystavena korozi, nadměrnému
tlaku, vibracím, ostrým hranám nebo jiným
nepříznivým vlivům prostředí. Při kontrole se musí
také vzít v úvahu účinky stárnutí nebo neustálých
vibrací ze zdrojů, jako jsou kompresory nebo
ventilátory.
Při narušení chladicího okruhu za účelem opravy
nebo za jakýmkoli jiným účelem dodržujte obvyklé
postupy. Je však důležité dodržovat osvědčené
postupy.
Vzhledem k tomu, že se jedná o hořlavost, je třeba
dodržet následující postup:
Odstraňte chladivo;
Propláchněte okruh inertním plynem;
Vypusťte ho;
Okruh znovu propláchněte inertním plynem;
Rozpojte obvod řezáním nebo pájením.
Chladivo by mělo být odebráno do správných
regeneračních lahví. Systém musí být „propláchnut“
pomocí OFN, aby byla zaručena bezpečnost
jednotky. Tento proces se možná bude muset
několikrát opakovat. Pro tento účel by se neměl
používat stlačený vzduch ani kyslík.
Proplachování by se mělo provádět přerušením
vakua v systému pomocí OFN a pokračováním v
plnění, dokud se nedosáhne pracovního tlaku, poté
vypuštěním do okolního prostředí a nakonec
stažením do vakua. Tento proces je třeba opakovat,
dokud v systému nebude žádné chladivo. Po použití
konečné náplně OFN je třeba systém odvzdušnit na
atmosférický tlak, aby bylo možné zahájit práci.
Tato operace je absolutně nezbytná, pokud se mají
provádět úkony v podobě pájení na potrubí.
Ujistěte se, že se vývod vakuové pumpy nenachází v
blízkosti zdrojů vznícení a že je k dispozici
dostatečná ventilace.
Zajistěte, aby při použití plnicího zařízení nedošlo ke
kontaminaci různých chladiv. Hadice nebo vedení
musí být co nejkratší, aby se minimalizovalo
množství chladiva v nich obsaženého. Před
opětovným naplněním systému musí být systém
tlakově testován pomocí OFN.
DD.12 Vyřazení z provozu:
Před zahájením tohoto postupu je nutné, aby byl technik
dokonale obeznámen se zařízením a všemi jeho detaily.
Doporučuje se, aby se všechna chladiva bezpečně
regenerovala. Před provedením úkolu by měl být
odebrán vzorek oleje a chladiva pro případ, že je třeba
před opětovným použitím regenerovaného chladiva
provést analýzu. Před zahájením práce je nezbytné, aby
bylo k dispozici elektrické napájení.
a) Seznamte se se zařízením a jeho obsluhou.
b) Systém elektricky izolujte.
c) Před zahájením postupu se ujistěte, že:
V případě potřeby je k dispozici mechanické
manipulační zařízení pro manipulaci s lahvemi s
chladivem;
Všechny osobní ochranné prostředky jsou k
dispozici a jsou správně používány;
Proces regenerace je po celou dobu pod
dohledem kompetentní osoby;
Zařízení a lahve pro regeneraci by měly
odpovídat příslušným normám.
d) Pokud je to možné, odčerpejte chladicí systém.
e) Pokud vakuum není možné, vytvořte rozdělovač,
aby bylo možné chladivo odstranit z různých částí
systému.
f) Před regenerací se ujistěte, že jsou lahve umístěny
na váze.
g) Spusťte zařízení pro regeneraci a pracujte v souladu
s pokyny výrobce.
h) Lahve nepřeplňujte. (Ne více než 80 % objemu
kapaliny).
i) Nepřekračujte maximální pracovní tlak lahví, a to
ani dočasně.
j) Po správném naplnění lahví se ujistěte, že jsou
lahve a zařízení neprodleně odstraněny z místa a
všechny uzavírací ventily na zařízení jsou uzavřeny.
k) Regenerované chladivo by se nemělo plnit do
jiného chladicího systému, pokud nebylo vyčištěno a
zkontrolováno.
Zařízení by mělo být označeno štítkem, že bylo
vyřazeno z provozu a bylo z něj vypuštěno chladivo.
Štítek by měl být datován a podepsán. Zajistěte, aby
bylo zařízení opatřeno štítkem s informací o výskytu
hořlavého chladiva v zařízení.
Při odstraňování chladiva ze systému, za
účelem servisu nebo vyřazení z provozu, se
doporučuje, aby bylo veškeré chladivo bezpečně
odstraněno. Chladivo vždy přečerpávejte do
příslušných lahví. Zajistěte, aby byl k dispozici
správný počet lahví pro celkovou náplň systému.
Všechny lahve, které se mají použít, by měly být
určeny pro regenerované chladivo a pro toto chladivo
označeny (tj. speciální lahve pro regeneraci
chladiva). Lahve by měly být vybaveny pojistnými
ventily a souvisejícími uzavíracími ventily v dobrém
provozním stavu. Prázdné lahve by měly být před
regenerací vyprázdněny a pokud možno ochlazeny.
Zařízení pro regeneraci by mělo být v dobrém
provozním stavu se souborem pokynů týkajících se
zařízení, které je k dispozici, a mělo by být vhodné
pro regeneraci hořlavých chladiv. Kromě toho by
měla být k dispozici a správně fungovat sada
kalibrovaných vah. Hadice by měly být kompletní s
těsnicími rozpojovacími spojkami a měly by správně
fungovat. Před použitím regeneračního zařízení
zkontrolujte a ujistěte se, že je v uspokojivém
provozním stavu, že bylo řádně udržováno a že jsou
všechny související elektrické součásti utěsněny, aby
se zabránilo vznícení v případě úniku chladiva. V
případě pochybností se obraťte na výrobce.
08
Detekce netěsnosti
Následující metody detekce netěsnosti jsou považovány za přijatelné pro systémy obsahující hořlavá chladiva. K
detekci úniků hořlavých chladiv by se měly používat elektronické detektory netěsností, jejichž citlivost však nemusí
být adekvátní nebo může vyžadovat rekalibraci. (Detekční zařízení by mělo být kalibrováno v prostoru bez chladiva.)
Ujistěte se, že detektor není potenciálním zdrojem vznícení a je vhodný pro dané chladivo. Zařízení pro detekci
netěsností musí být nastaveno na procento LFL chladiva a musí být kalibrováno pro použité chladivo, přičemž by
mělo být potvrzeno příslušné procento plynu (maximálně 25 %). Kapaliny pro detekci netěsnosti by měly být vhodné
pro většinu chladiv, ale je třeba se vyvarovat použití čisticích prostředků obsahujících chlór, protože chlór může
reagovat s chladivem a způsobit korozi měděných trubek. Při podezření na únik je třeba odstranit nebo uhasit
veškeré otevřené plameny. Pokud je zjištěn únik chladiva a je nutné pájení, veškeré chladivo by mělo být ze systému
odčerpáno nebo izolováno (pomocí uzavíracích ventilů) v části systému vzdálené od úniku. Systém by měl být před
pájením i během něj proplachován dusíkem bez obsahu kyslíku (OFN).
Likvidace
Toto zařízení používá hořlavá chladiva. Likvidace zařízení musí být v souladu s vnitrostátními předpisy.
Tento výrobek nelikvidujte jako netříděný komunální odpad. Takový odpad je nutné shromažďovat odděleně ke
zvláštnímu zpracování.
Elektrospotřebiče nevyhazujte do netříděného komunálního odpadu, ale využijte zařízení pro oddělený sběr.
Informace o dostupných sběrných systémech získáte od místní samosprávy.
Pokud jsou elektrospotřebiče likvidovány na skládkách, nebezpečné látky mohou unikat do spodních vod a dostat se
do potravního řetězce a poškodit vaše zdraví a pohodu.
Regenerované chladivo by se mělo vrátit dodavateli chladiva ve správných regeneračních lahvích s příslušným
dokladem o předání odpadu. Nemíchejte chladiva v regeneračních jednotkách a zvláště ne v lahvích. Pokud je třeba
odstranit kompresor nebo kompresorové oleje, ujistěte, aby byly odsáty na přijatelnou úroveň a aby se zajistilo, že v
mazivu nezůstane hořlavé chladivo. Proces odsávání by měl být proveden před vrácením kompresoru dodavateli.
Pro urychlení tohoto procesu můžete tělo kompresoru zahřívat pouze pomocí elektrického ohřívače. Vypuštění oleje
ze systému by mělo zajistit bezpečnost.
Varování: Při údržbě a výměně dílů odpojte spotřebič od zdroje napájení.
Tyto jednotky jsou klimatizační jednotky s dílčími jednotkami, které splňují požadavky této mezinárodní normy na dílčí
jednotky a musí být připojeny pouze k jiným jednotkám, u kterých bylo potvrzeno, že vyhovují odpovídajícím
požadavkům na dílčí jednotky této mezinárodní normy.
09
Online nástroje (aplikace a webové stránky)
Další informace naleznete v návodu k obsluze
2 OBECNÝ ÚVOD
2.1 Dokumentace
Vždy dodržujte všechny návody k obsluze a instalaci přiložené k
systémovým součástem.
Tyto pokyny a všechny další příslušné dokumenty předejte koncovému
uživateli.
Tento dokument je součástí sady dokumentace. Kompletní sada obsahuje:
Návod k instalaci (tento návod)
Stručný návod k instalaci
Formát: papír (v krabici s venkovní jednotkou)
Příručka pro instalaci, provoz a údržbu
Příprava na instalaci, správné postupy… (obsahuje více informací, pouze pro
techniky a pokročilé uživatele)
Formát: digitální soubory.
Návod k obsluze (kabelový ovladač)
Stručný průvodce pro základní použití
Formát: papír (v krabici s venkovní jednotkou)
Příručka s technickými údaji
Údaje o výkonu a informace ze systému ERP
Formát: papír (v krabici s venkovní jednotkou)
2.2 Platnost pokynů
Tyto pokyny platí pouze pro:
Jednotka
Čistá hmotnost (kg) 90 (95*)
3 kW (jednofázový) 3 kW (jednofázový) nebo 9 kW (třífázový)
117 (122*) 135 (140*) 137 (142*)
Jednofázový Třífázový
4 6 8 10 12 14 16 12 14 16
Specifikace zapojení
(mm2) – hlavní napájecí
zdroj
Minimální požadovaný
průtok (m3/h)
Kapacita záložního
ohřívače
Specifikace zapojení
(mm2) – napájecí zdroj
záložního ohřívače
* Se záložním ohřívačem
Standardní verze neobsahuje záložní ohřívač, ale lze jej přidat jako volitelnou funkci pro konkrétní jednotky.
2,5–4 2,5–4
2,5–4 2,5–4 2,5–4 2,5–4 2,5–4 2,5–4 2,5–4 2,5–4 2,5–4 2,5–4
0,4 0,4 0,4 0,4 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7
4–6 4–6
6–10 6–10
6–10 2,5–4
2,5–4 2,5–4
Sítko ve tvaru Y 4–6 kW: G 1″
8–16 kW: G 1 1/4″
1
10
Zobrazeny jsou jednotky o výkonu 8–16 kW. U všech jednotek platí stejný princip.
POZNÁMKA
2.3 Vybalení
2.4 Příslušenství jednotky
Příslušenství jednotky
Název Obrázek Množství Specifikace
Podrobnosti o krabici s příslušenstvím naleznete v části 2.4 Příslušenství jednotky.
➀ ➁
Dutá deska (z důvodu ochrany ji po
instalaci jednotky odstraňte)
Návod k instalaci
(tento návod) 1-
Příručka s
technickými údaji 1-
Návod k obsluze 1-
11
2.5 Přeprava
2.5.1 Rozměry a těžiště
Další možnosti dodávané výrobcem naleznete v PŘÍRUČCE PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU, kde jsou
uvedeny další informace.
Stahovací páska 4
1-
1-
1-
-
1
1A
B
-
Kabelová ovládací jednotka
10 m
Odtokový spoj
1
1
Termistor (nádrž na
TUV, průtok vody zónou
2 nebo vyrovnávací
nádrž)
Energetický štítek
Rohový chránič
Níže uvedené obrázky jsou pro jednotky o 8–16 kW. Princip je stejný i u jednotek o 4–6 kW. A, B a C označují těžiště.
C
A
MH
B
A
D
E
F
G
IJKLN
φ 32
Síťová
odpovídající linka
1
Prodlužovací vodič
pro T5 nebo T1B
12
UPOZORNĚNÍ
Po instalaci jednotky přemístěte výše uvedené
díly.
Těžiště výrobku a háku by mělo být ve
svislém směru v jedné přímce, aby
nedocházelo k nadměrnému naklánění.
POZNÁMKA
2.6 Díly k odstranění
(mm)
2.5.2 Manuální přeprava
2.5.3 Zdvihání
A
B
Riziko zranění při zvedání těžkých břemen.
Zvedání příliš těžkých břemen může
například způsobit poranění páteře.
Vezměte na vědomí hmotnost výrobku.
Zvednutí výrobku vyžaduje čtyři osoby.
VAROVÁNÍ
1. Zohledněte rozložení hmotnosti při přepravě.
Výrobek je na straně kompresoru výrazně těžší než
na straně motoru ventilátoru. (viz výše info o těžišti)
2. Chraňte části pláště před poškozením. Použití
rohových chráničů pod jednotkou při jejím zvedání.
3. Po přepravě odstraňte přepravní popruhy.
4. Během přepravy nenaklánějte výrobek do úhlu
většího než 45°.
Používejte zdvihací nářadí s přepravními popruhy
nebo vhodný ruční vozík.
Jednotka na paletě:
Přepravní popruhy řádně protáhněte otvory na levé a
pravé straně palety.
Pod jednotkou není žádná paleta:
Přepravní popruhy lze nasadit do předem
připravených pouzder na základním rámu, která jsou
vyrobena speciálně pro tento účel. Použití rohových
chráničů pod jednotkou při jejím zvedání.
≥ 1000 mm
Rohový chránič
Model A
Jednofázový 4/6 kW
Jednofázový 8/10 kW
B C
Jednofázový 12/14/16 kW
Třífázový 12/14/16 kW
333
360
415
415
528
550
715
715
210
234
200
200
717
865
865
865
91
129
129
129
D E G HF I JK L M N
Otevření jednotky viz kapitola 6.1 Otevření krytu
elektrické skříně.
Pro třífázový 12/14/16 kW
91
100
100
100
1299
1385
1385
1385
426
523
523
523
121
192
192
192
644
656
656
656
379
363
363
363
90
77
77
77
375
456
456
456
71
68
68
68
Odstraňte přepravní
podpěru
13
TW_out teplota vody na výstupu
T4 venkovní okolní teplota
T5 teplota nádrže na TUV
T4 venkovní okolní teplota
2.7 Provozní rozsah
V režimu chlazení pracuje výrobek při venkovní
teplotě -5 až 46 °C.
TW_out
T4
5
-5
10
19
11 25 55
46
Provozní rozsah tepelného čerpadla s možným omezením a
ochranou.
Maximální teplota vody na vstupu pro provoz tepelného čerpadla.
V režimu topení pracuje výrobek při venkovní teplotě
-25 až 35 °C
T1 teplota vody na výstupu
T4 venkovní okolní teplota
T1
T4
-25
5
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
10 15 20 25 30 35 10 40 45 50 55 60 65 70 75
Provozní rozsah tepelného čerpadla s možným omezením a ochranou.
Pokud je nastavení IBH/AHS platné, zapne se pouze IBH/AHS;
Pokud nastavení IBH/AHS není platné, zapne se pouze tepelné čerpadlo.
Během provozu tepelného čerpadla může dojít k omezení a zapnutí ochrany.
Tepelné čerpadlo se vypne, zapne se pouze IBH/AHS.
Maximální teplota vody na vstupu pro provoz tepelného čerpadla.
T5
T4
-25
5
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
10 15 20 25 30 35 10 40 45 50 55 60 65 70
46
Provozní rozsah tepelného čerpadla s možným omezením a ochranou.
Pokud je nastavení TBH/IBH/AHS platné, zapne se pouze TBH/IBH/AHS;
Pokud nastavení TBH/IBH/AHS není platné, zapne se pouze tepelné čerpadlo.
Během provozu tepelného čerpadla může dojít k omezení a zapnutí ochrany.
Tepelné čerpadlo se vypne, zapne se pouze TBH/IBH/AHS.
T1
T4
-25
5
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
10 15 20 25 30 35 10 40 45 50 55 60 65 70 75
46
Provozní rozsah tepelného čerpadla s možným omezením a ochranou.
Pokud je nastavení IBH/AHS platné, zapne se pouze IBH/AHS;
Pokud nastavení IBH/AHS není platné, zapne se pouze tepelné čerpadlo.
Během provozu tepelného čerpadla může dojít k omezení a zapnutí ochrany.
Tepelné čerpadlo se vypne, zapne se pouze IBH/AHS.
T1 teplota vody na výstupu
T4 venkovní okolní teplota
V režimu TUV pracuje výrobek při venkovní teplotě
-25 až 46 °C
14
2.8 Hydraulický modul
Jednotka o 4/6 kW se záložním ohřívačem (volitelné)Jednotka o 4/6 kW bez záložního ohřívače
Jednotka o 8–16 kW bez záložního ohřívače Jednotka o 8–16 kW se záložním ohřívačem (volitelné)
3
4
1
7
2
4
9
6
8
7
11
10
12
7
8
5.4
5.5
9
9
2
11
8
10
12
8
12
10
1
1
4
6
7
3
9
1
3
3
11
10
12
Montážní jednotka
Kód
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Automatický odvzdušňovací ventil
Záložní ohřívač (volitelný)
Expanzní nádoba
Chladicí plynové potrubí
Snímač teploty
Potrubí s chladicí kapalinou
Průtokový spínač
Čerpadlo
Deskový výměník tepla
Výstupní potrubí pro odtok vody
Přetlakový ventil
Přívodní potrubí vody
Vysvětlení
Automaticky odstraňuje zbývající vzduch z vodního okruhu.
Zajišťuje dodatečný topný výkon, když je topný výkon tepelného čerpadla
nedostatečný z důvodu nízké venkovní teploty, a chrání vnější vodovodní
potrubí před zamrznutím.
Vyrovnává tlak ve vodovodním systému.
Čtyři teplotní čidla určují teplotu vody a chladiva v různých bodech vodního
okruhu: 5.1-T2B, 5.2-T2, 5.3-T1 (volitelné), 5.4-TW_out, a 5.5-TW_in
Zjišťuje průtok vody a chrání kompresor a vodní čerpadlo v případě
nedostatečného průtoku.
Cirkuluje vodu ve vodním okruhu.
Přenáší teplo z chladiva do vody.
Zabraňuje nadměrnému tlaku vody tím, že se otevře, když tlak dosáhne
3 barů, a vypustí vodu z vodního okruhu.
/
/
/
/
15
3 BEZPEČNOSTNÍ ZÓNA
Konkrétní bezpečnostní zóna závisí na okolí
venkovní jednotky.
Níže uvedené bezpečnostní zóny jsou
zobrazeny při instalaci na podlaze. Tyto
bezpečnostní zóny se vztahují i na jiné typy
instalací.
POZNÁMKA
Chladicí okruh ve venkovní jednotce obsahuje snadno
hořlavé chladivo bezpečnostní skupiny A3, jak je
popsáno v normě ISO 817 a ANSI/ASHRAE standardu
34. Proto je v bezprostřední blízkosti venkovní jednotky
vymezena bezpečnostní zóna, ve které platí zvláštní
požadavky. Všimněte si, že toto chladivo má vyšší
hustotu než vzduch. V případě úniku může dojít k
zachycení unikajícího chladiva v blízkosti země.
V bezpečnostní zóně je třeba se vyhnout následujícím
podmínkám:
Stavební otvory, jako jsou okna, dveře, světlíky a
okna na plochých střechách;
Otvory pro venkovní vzduch a odváděný vzduch
větracích a klimatizačních systémů;
Hranice pozemků, sousední pozemky, chodníky
a příjezdové cesty;
Čerpací šachty, přívody do odpadních systémů,
svody a odpadní šachty atd.;
Jiné svahy, žlaby, prohlubně a šachty;
Elektrické domovní přípojky;
Elektrické systémy, zásuvky, svítidla a vypínače
světel; sníh padající ze střech.
Do bezpečnostní zóny nevnášejte zdroje vznícení:
Otevřené plameny nebo sestavy hořáků.
Grily.
Nástroje, které generují jiskry.
Elektrická zařízení bez zdrojů vznícení, mobilní
zařízení s integrovanými bateriemi (např. mobilní
telefony a fitness hodinky).
Předměty s teplotou nad 360 °C.
Volně stojící venkovní jednotka
Umístění venkovní jednotky před vnější stěnu
Rohové umístění venkovní jednotky, vlevo
A Bezpečnostní zóna
A Bezpečnostní zóna
1000 mm
A
A
≥ 300 mm
1000 mm
2400 mm
3400 mm
2400 mm
2900 mm
300 mm
500 mm
500 mm
500 mm
1800 mm
A
A
B
C
C
D
E
D
E
F
F
F
G
X (X<A)
Výška stěny bez omezení
I
H
H
C
Obecně
Překážka nad horní částí
Žádná překážka nad horní částí
(mm)
4–10 kW
D
E
F
≥ 500
≥ 500
≥ 300
G
H
I
≥ 500
≥ 500
≥ 500
A
B
C
Výška jednotky + B
≥ 100*
≥ 1000
D
E
F
≥ 500
≥ 500
≥ 300
G
H
I
≥ 500
≥ 500
≥ 500
A
B
C
Výška jednotky + B
≥ 100*
≥ 1500
12–16 kW
16
* V případě chladného počasí počítejte se sněhem na zemi. Další informace viz kapitola 4.4 V chladných
klimatických podmínkách.
Informace o volném prostoru pro instalaci kaskádových aplikací naleznete v PŘÍRUČCE PRO INSTALACI,
PROVOZ A ÚDRŽBU.
4 INSTALACE JEDNOTKY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kaysun Aquantia KHPS-MO HT Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka